[iagno] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Wed, 18 Mar 2015 01:38:36 +0000 (UTC)
commit 08e1983c8c5d296eafd95eee6c43be0565195951
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Mar 18 01:38:31 2015 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7d56281..3b5aaab 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-17 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:57+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
-#: ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:102 ../src/iagno.vala:327
+#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:182 ../src/iagno.vala:286
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno 黑白棋"
@@ -86,75 +86,75 @@ msgstr "關於(_A)"
msgid "_Quit"
msgstr "結束(_Q)"
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
-msgid "Select Theme"
-msgstr "選擇布景主題"
-
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
-msgid "Default"
-msgstr "預設值"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "取消您最後一次移動"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:3
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "回到目前的遊戲"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
msgid "Players"
msgstr "玩家"
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:2
msgid "_One"
msgstr "一(_O)"
-#: ../data/iagno.ui.h:6
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:3
msgid "_Two"
msgstr "二(_T)"
-#: ../data/iagno.ui.h:7
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:4
msgid "Difficulty"
msgstr "難度"
-#: ../data/iagno.ui.h:8
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:5
msgid "_Easy"
msgstr "容易(_E)"
-#: ../data/iagno.ui.h:9
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:6
msgid "_Medium"
msgstr "中(_M)"
-#: ../data/iagno.ui.h:10
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:7
msgid "_Hard"
msgstr "困難(_H)"
-#: ../data/iagno.ui.h:11
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:8
msgid "Color"
msgstr "顏色"
-#: ../data/iagno.ui.h:12
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
msgid "_Dark"
msgstr "黑方(_D)"
-#: ../data/iagno.ui.h:13
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
msgid "_Light"
msgstr "白方(_L)"
-#: ../data/iagno.ui.h:14
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
+msgid "Select Theme"
+msgstr "選擇布景主題"
+
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "回到目前的遊戲"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "_Start Game"
msgstr "開始遊戲(_S)"
-#: ../data/iagno.ui.h:15
-msgid "Start a game"
-msgstr "開始遊戲"
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "開始設定好的另一局遊戲"
-#: ../data/iagno.ui.h:16
+#: ../data/iagno.ui.h:4
msgid "_New Game"
msgstr "開新局(_N)"
-#: ../data/iagno.ui.h:17
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "設定新的遊戲"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
msgid "Start a new game"
msgstr "開始另一局"
@@ -226,61 +226,65 @@ msgstr "視窗的高度 (像素)"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’"
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/game-window.vala:141
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "取消您最後一次移動"
+
+#: ../src/iagno.vala:58
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "從替代的位置開始"
-#: ../src/iagno.vala:69
+#: ../src/iagno.vala:59
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "減少 AI 移動前的延遲"
-#: ../src/iagno.vala:70
+#: ../src/iagno.vala:60
msgid "Play first"
msgstr "先玩"
-#: ../src/iagno.vala:71
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "設定電腦的人工智慧等級"
-#: ../src/iagno.vala:72
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Turn off the sound"
msgstr "關閉音效"
-#: ../src/iagno.vala:73
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Play second"
msgstr "後玩"
-#: ../src/iagno.vala:74
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "遊戲區域的大小 (僅限除錯)"
-#: ../src/iagno.vala:75
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Two-players mode"
msgstr "兩人玩遊戲"
-#: ../src/iagno.vala:76
+#: ../src/iagno.vala:66
msgid "Turn on the sound"
msgstr "關閉音效"
-#: ../src/iagno.vala:77
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Print release version and exit"
msgstr "顯示釋出版本並離開"
#. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:128
+#: ../src/iagno.vala:111
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "大小必須至少為 4。"
-#: ../src/iagno.vala:139
+#: ../src/iagno.vala:165
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr "等級應該在 1 (簡單) 到 3 (困難) 之間。設定值未變更。"
# (Abel) 這裡不會照譯了,完全不知黑白棋為何物的人應該不多
-#: ../src/iagno.vala:335
+#: ../src/iagno.vala:294
msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
msgstr "從 Reversi 衍生的桌上翻牌遊戲"
-#: ../src/iagno.vala:338
+#: ../src/iagno.vala:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -291,41 +295,44 @@ msgstr ""
"Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:433 ../src/iagno.vala:434
+#: ../src/iagno.vala:359 ../src/iagno.vala:360
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:506
+#: ../src/iagno.vala:432
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "白子無棋可走,黑子下"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:511
+#: ../src/iagno.vala:437
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "黑子無棋可走,白子下"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:520
+#: ../src/iagno.vala:448
msgid "Light wins!"
msgstr "白子贏!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:525
+#: ../src/iagno.vala:453
msgid "Dark wins!"
msgstr "黑子贏!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:458
msgid "The game is draw."
msgstr "此局平手!"
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:546
+#: ../src/iagno.vala:474
msgid "You can’t move there!"
msgstr "不能移動到那裡!"
+#~ msgid "Start a game"
+#~ msgstr "開始遊戲"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "偏好設定(_P)"
@@ -1082,9 +1089,6 @@ msgstr "不能移動到那裡!"
#~ msgid "Close this window"
#~ msgstr "關閉這個視窗"
-#~ msgid "Configure the game"
-#~ msgstr "遊戲設定"
-
#~ msgid "Quit this game"
#~ msgstr "退出本遊戲"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]