[iagno] Updated Chinese (Taiwan) translation



commit 08e1983c8c5d296eafd95eee6c43be0565195951
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Mar 18 01:38:31 2015 +0000

    Updated Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7d56281..3b5aaab 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-17 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:57+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 
 #: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
-#: ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:102 ../src/iagno.vala:327
+#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:182 ../src/iagno.vala:286
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno 黑白棋"
 
@@ -86,75 +86,75 @@ msgstr "關於(_A)"
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
-msgid "Select Theme"
-msgstr "選擇布景主題"
-
-#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
-msgid "Default"
-msgstr "預設值"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:2
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "取消您最後一次移動"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:3
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "回到目前的遊戲"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:4
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:1
 msgid "Players"
 msgstr "玩家"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:2
 msgid "_One"
 msgstr "一(_O)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:6
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:3
 msgid "_Two"
 msgstr "二(_T)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:7
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:4
 msgid "Difficulty"
 msgstr "難度"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:8
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:5
 msgid "_Easy"
 msgstr "容易(_E)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:9
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:6
 msgid "_Medium"
 msgstr "中(_M)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:10
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:7
 msgid "_Hard"
 msgstr "困難(_H)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:11
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:8
 msgid "Color"
 msgstr "顏色"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:12
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:9
 msgid "_Dark"
 msgstr "黑方(_D)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:13
+#: ../data/iagno-screens.ui.h:10
 msgid "_Light"
 msgstr "白方(_L)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:14
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:1
+msgid "Select Theme"
+msgstr "選擇布景主題"
+
+#: ../data/iagno-themes.ui.h:2
+msgid "Default"
+msgstr "預設值"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "回到目前的遊戲"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:2
 msgid "_Start Game"
 msgstr "開始遊戲(_S)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:15
-msgid "Start a game"
-msgstr "開始遊戲"
+#: ../data/iagno.ui.h:3
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "開始設定好的另一局遊戲"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:16
+#: ../data/iagno.ui.h:4
 msgid "_New Game"
 msgstr "開新局(_N)"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:17
+#: ../data/iagno.ui.h:5
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "設定新的遊戲"
+
+#: ../data/iagno.ui.h:6
 msgid "Start a new game"
 msgstr "開始另一局"
 
@@ -226,61 +226,65 @@ msgstr "視窗的高度 (像素)"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’"
 
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/game-window.vala:141
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "取消您最後一次移動"
+
+#: ../src/iagno.vala:58
 msgid "Start with an alternative position"
 msgstr "從替代的位置開始"
 
-#: ../src/iagno.vala:69
+#: ../src/iagno.vala:59
 msgid "Reduce delay before AI moves"
 msgstr "減少 AI 移動前的延遲"
 
-#: ../src/iagno.vala:70
+#: ../src/iagno.vala:60
 msgid "Play first"
 msgstr "先玩"
 
-#: ../src/iagno.vala:71
+#: ../src/iagno.vala:61
 msgid "Set the level of the computer's AI"
 msgstr "設定電腦的人工智慧等級"
 
-#: ../src/iagno.vala:72
+#: ../src/iagno.vala:62
 msgid "Turn off the sound"
 msgstr "關閉音效"
 
-#: ../src/iagno.vala:73
+#: ../src/iagno.vala:63
 msgid "Play second"
 msgstr "後玩"
 
-#: ../src/iagno.vala:74
+#: ../src/iagno.vala:64
 msgid "Size of the board (debug only)"
 msgstr "遊戲區域的大小 (僅限除錯)"
 
-#: ../src/iagno.vala:75
+#: ../src/iagno.vala:65
 msgid "Two-players mode"
 msgstr "兩人玩遊戲"
 
-#: ../src/iagno.vala:76
+#: ../src/iagno.vala:66
 msgid "Turn on the sound"
 msgstr "關閉音效"
 
-#: ../src/iagno.vala:77
+#: ../src/iagno.vala:67
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "顯示釋出版本並離開"
 
 #. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:128
+#: ../src/iagno.vala:111
 msgid "Size must be at least 4."
 msgstr "大小必須至少為 4。"
 
-#: ../src/iagno.vala:139
+#: ../src/iagno.vala:165
 msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
 msgstr "等級應該在 1 (簡單) 到 3 (困難) 之間。設定值未變更。"
 
 # (Abel) 這裡不會照譯了,完全不知黑白棋為何物的人應該不多
-#: ../src/iagno.vala:335
+#: ../src/iagno.vala:294
 msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
 msgstr "從 Reversi 衍生的桌上翻牌遊戲"
 
-#: ../src/iagno.vala:338
+#: ../src/iagno.vala:297
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給\n"
@@ -291,41 +295,44 @@ msgstr ""
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:433 ../src/iagno.vala:434
+#: ../src/iagno.vala:359 ../src/iagno.vala:360
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:506
+#: ../src/iagno.vala:432
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "白子無棋可走,黑子下"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:511
+#: ../src/iagno.vala:437
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "黑子無棋可走,白子下"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:520
+#: ../src/iagno.vala:448
 msgid "Light wins!"
 msgstr "白子贏!"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:525
+#: ../src/iagno.vala:453
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "黑子贏!"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:530
+#: ../src/iagno.vala:458
 msgid "The game is draw."
 msgstr "此局平手!"
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:546
+#: ../src/iagno.vala:474
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "不能移動到那裡!"
 
+#~ msgid "Start a game"
+#~ msgstr "開始遊戲"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "偏好設定(_P)"
 
@@ -1082,9 +1089,6 @@ msgstr "不能移動到那裡!"
 #~ msgid "Close this window"
 #~ msgstr "關閉這個視窗"
 
-#~ msgid "Configure the game"
-#~ msgstr "遊戲設定"
-
 #~ msgid "Quit this game"
 #~ msgstr "退出本遊戲"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]