[vinagre] Updated Spanish translation



commit 6b9bad5cdf0b4b8ecb7a4cf433809db94e9d73ab
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 16 19:04:44 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 980dafc..b720943 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 00:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 12:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-16 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "1"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/connect.page:14 C/connect-file.page:13 C/connect-reverse.page:15
-#: C/fullscreen.page:11 C/introduction.page:13 C/keyboard-shortcuts.page:13
+#: C/fullscreen.page:11 C/introduction.page:14 C/keyboard-shortcuts.page:13
 #: C/scaling.page:11 C/take-screenshot.page:13 C/view-only.page:11
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "Características y opciones"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/introduction.page:38
+#: C/introduction.page:39
 #| msgctxt "_"
 #| msgid ""
 #| "external ref='figures/vinagre-connected.png' "
-#| "md5='abef2af863dbd4659703bcc09bb89d1a'"
+#| "md5='5cff8a4a5f43719b8ffa209b7c0ca1f4'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
-"external ref='figures/vinagre-connected.png' "
-"md5='5cff8a4a5f43719b8ffa209b7c0ca1f4'"
+"external ref='figures/vinagre-connected-3-16.png' "
+"md5='7f513a6b8104a46acd4656ea0042a677'"
 msgstr ""
-"external ref='figures/vinagre-connected.png' "
-"md5='5cff8a4a5f43719b8ffa209b7c0ca1f4'"
+"external ref='figures/vinagre-connected-3-16.png' "
+"md5='7f513a6b8104a46acd4656ea0042a677'"
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/introduction.page:19
+#: C/introduction.page:20
 msgid "Introduction to <app>Remote Desktop Viewer</app>."
 msgstr "Introducción al <app>Visor de escritorios remotos</app>."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/introduction.page:22
+#: C/introduction.page:23
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introducción"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/introduction.page:24
+#: C/introduction.page:25
 msgid ""
 "<app>Remote Desktop Viewer</app> is a remote desktop viewer application for "
 "GNOME for accessing other machines using Virtual Network Computing (VNC) and "
@@ -421,34 +421,34 @@ msgstr ""
 "o simplemente para ver el escritorio."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/introduction.page:29
+#: C/introduction.page:30
 msgid "<app>Remote Desktop Viewer</app> provides the following features:"
 msgstr ""
 "El <app>Visor de escritorios remotos</app> proporciona las siguientes "
 "características:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/introduction.page:31
+#: C/introduction.page:32
 msgid "connect to several machines at the same time"
 msgstr "conectarse con diversos equipos a la vez"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/introduction.page:32
+#: C/introduction.page:33
 msgid "store recent connections and bookmark them"
 msgstr "almacenar conexiones recientes y poder añadirlas a los marcadores"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/introduction.page:33
+#: C/introduction.page:34
 msgid "browse the local network for other machines"
 msgstr "examinar la red local en busca de máquinas"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/introduction.page:37
+#: C/introduction.page:38
 msgid "Remote Desktop Viewer in action"
 msgstr "El visor de escritorios remotos en acción"
 
 #. (itstool) path: media/p
-#: C/introduction.page:39
+#: C/introduction.page:40
 msgid ""
 "Remote Desktop Viewer running in GNOME 3, connected to a machine running "
 "GNOME 2"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]