[dconf-editor] Updated Vietnamese translation



commit 427f1ead26df058e845ab2387875179665669f19
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date:   Mon Mar 16 14:13:33 2015 +0700

    Updated Vietnamese translation
    
    Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>

 po/vi.po |   47 ++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0c9f94a..95a5ea0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # Vietnamese translation for dconf.
-# Copyright (C) 2014 dconf's COPYRIGHT HOLDER
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho dconf.
+# Copyright (C) 2015 dconf's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the dconf package.
 # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds gmail com>, 2012.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2014.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 08:15+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-16 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -20,13 +21,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
+#: ../editor/dconf-editor.vala:433
 msgid "dconf Editor"
-msgstr "Bộ soạn thảo dconf"
+msgstr "Trình soạn thảo dconf"
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: ../editor/dconf-editor.vala:436
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Sửa trực tiếp toàn bộ cơ sở dữ liệu cấu hình của bạn"
 
@@ -99,37 +100,41 @@ msgstr "Mặc định:"
 msgid "Next"
 msgstr "Tiếp"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
+#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Hiển thị phiên bản phát hành rồi thoát"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:206
 #, c-format
 msgid "Integer [%s..%s]"
 msgstr "Số nguyên [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
+#: ../editor/dconf-editor.vala:219
 #, c-format
 msgid "Double [%s..%s]"
 msgstr "Số chính đôi [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: ../editor/dconf-editor.vala:221
 msgid "Boolean"
 msgstr "Lôgíc"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: ../editor/dconf-editor.vala:223
 msgid "String"
 msgstr "Chuỗi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: ../editor/dconf-editor.vala:225
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Liệt kê"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
+#: ../editor/dconf-editor.vala:273
 msgid "No schema"
 msgstr "Không có lược đồ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
+#: ../editor/dconf-editor.vala:383
 msgid "Not found"
 msgstr "Không tìm thấy"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
+#: ../editor/dconf-editor.vala:431
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -158,13 +163,13 @@ msgstr ""
 "không thì hãy viết thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do theo địa chỉ: 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
+#: ../editor/dconf-editor.vala:437
 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
 msgstr "Bản quyền © Canonical Ltd"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
+#: ../editor/dconf-editor.vala:441
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME (https://l10n.gnome.org/teams/vi/)"
+msgstr "Nhóm dịch GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
 
 #: ../editor/dconf-view.vala:268
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]