[seahorse-nautilus] Updated Swedish translation



commit 1e7927c9d0555715a80b8fde30cf7a2e7230172c
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date:   Sun Mar 15 21:56:51 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9a29b2c..10493bd 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse-plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse-nautilus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 16:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 23:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-29 16:37+0100\n"
 "Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "File extension for packages when handling multiple files."
 msgstr "Filändelse för paket när flera filer hanteras"
 
 #: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:3
-#| msgid "Encrypt each file separately"
 msgid "Handle multiple files separately"
 msgstr "Hantera varje fil separat"
 
@@ -119,20 +118,20 @@ msgstr ""
 "På grund av att filerna är fjärrlokaliserade, kommer varje fil att krypteras "
 "separat."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:572
+#: ../tool/seahorse-notification.c:569
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Nyckel importerad"
 msgstr[1] "Nycklar importerade"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:576
+#: ../tool/seahorse-notification.c:573
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
 msgstr[0] "Importerade %i nyckel"
 msgstr[1] "Importerade %i nycklar"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:578
+#: ../tool/seahorse-notification.c:575
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -140,109 +139,107 @@ msgstr[0] "Importerade en nyckel för"
 msgstr[1] "Importerade nycklar för"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../tool/seahorse-notification.c:606
+#: ../tool/seahorse-notification.c:603
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/> <b>gick ut</b></i> den %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:607
+#: ../tool/seahorse-notification.c:604
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "Ogiltig signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:613
+#: ../tool/seahorse-notification.c:610
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/></i> den %s <b>Utgånget</b>."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:614
+#: ../tool/seahorse-notification.c:611
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "Utgången signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:620
+#: ../tool/seahorse-notification.c:617
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
 msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/> <b>Spärrad</b></i> den %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:621
+#: ../tool/seahorse-notification.c:618
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "Spärrad signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:628
+#: ../tool/seahorse-notification.c:625
 msgid "Good Signature"
 msgstr "Korrekt signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:629
+#: ../tool/seahorse-notification.c:626
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "Signerad av <i><key id='%s'/></i> den %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:631
-#| msgid "Invalid Signature"
+#: ../tool/seahorse-notification.c:628
 msgid "Untrusted Valid Signature"
 msgstr "Opålitlig giltig signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:632
+#: ../tool/seahorse-notification.c:629
 #, c-format
-#| msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgid "Valid but <b>untrusted</b> signature by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "Giltig men <b>opålitlig</b> signatur av <i><key id='%s'/></i> den %s."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:638
+#: ../tool/seahorse-notification.c:635
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "Signeringsnyckel inte i nyckelring."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:639
+#: ../tool/seahorse-notification.c:636
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "Okänd signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:643
+#: ../tool/seahorse-notification.c:640
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "Felaktig eller förfalskad signatur. Signerat data har ändrats."
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:644
+#: ../tool/seahorse-notification.c:641
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Felaktig signatur"
 
-#: ../tool/seahorse-notification.c:652
+#: ../tool/seahorse-notification.c:649
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "Kunde inte validera signatur."
 
 #: ../tool/seahorse-notify.xml.h:1
 msgid "Notification Messages"
-msgstr "Notifieringsmeddelanden"
+msgstr "Aviseringsmeddelanden"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:114
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:111
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Felaktig lösenfras."
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:118
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:115
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "Ange ny lösenfras för ”%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:117
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Ange lösenfras för ”%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:123
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:120
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Ange ny lösenfras"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:125
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:122
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Ange lösenfras"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:130
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:127
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Lösenfras"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:138
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:135
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
-#: ../tool/seahorse-passphrase.c:139
+#: ../tool/seahorse-passphrase.c:136
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -262,83 +259,82 @@ msgstr "Validera signatur"
 msgid "Progress Title"
 msgstr "Förloppstitel"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:61
+#: ../tool/seahorse-tool.c:58
 msgid "Import keys from the file"
 msgstr "Importera nycklar från filen"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:63
+#: ../tool/seahorse-tool.c:60
 msgid "Encrypt file"
 msgstr "Kryptera fil"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:65
+#: ../tool/seahorse-tool.c:62
 msgid "Sign file with default key"
 msgstr "Signera fil med standardnyckeln"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:67
+#: ../tool/seahorse-tool.c:64
 msgid "Encrypt and sign file with default key"
 msgstr "Kryptera och signera fil med standardnyckeln"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:69
+#: ../tool/seahorse-tool.c:66
 msgid "Decrypt encrypted file"
 msgstr "Dekryptera krypterad fil"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:71
+#: ../tool/seahorse-tool.c:68
 msgid "Verify signature file"
 msgstr "Validera signaturfil"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:73
+#: ../tool/seahorse-tool.c:70
 msgid "Read list of URIs on standard in"
 msgstr "Läser in lista på URL:er från standard in"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:75
+#: ../tool/seahorse-tool.c:72
 msgid "file..."
 msgstr "fil…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:171
-#| msgid "Encrypting"
+#: ../tool/seahorse-tool.c:168
 msgid "Encryption settings"
 msgstr "Krypteringsinställningar"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
+#: ../tool/seahorse-tool.c:233 ../tool/seahorse-tool.c:347
 msgid "Couldn't load keys"
 msgstr "Kunde inte läsa in nycklar"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:253
+#: ../tool/seahorse-tool.c:250
 #, c-format
 msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Välj krypterat filnamn för ”%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool.c:325
 msgid "Choose Signer"
 msgstr "Välj signerare"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:370
+#: ../tool/seahorse-tool.c:367
 #, c-format
 msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
 msgstr "Välj signaturfilnamn för ”%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:410
+#: ../tool/seahorse-tool.c:407
 msgid "Import is complete"
 msgstr "Importen är färdig"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:443
+#: ../tool/seahorse-tool.c:440
 msgid "Importing keys ..."
 msgstr "Importerar nycklar …"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:473
+#: ../tool/seahorse-tool.c:470
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Importen misslyckades"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:474
+#: ../tool/seahorse-tool.c:471
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "Nycklar hittades men importerades inte."
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:497
+#: ../tool/seahorse-tool.c:494
 #, c-format
 msgid "Imported key"
 msgstr "Importerad nyckel"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:499
+#: ../tool/seahorse-tool.c:496
 #, c-format
 msgid "Imported %d key"
 msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -346,12 +342,12 @@ msgstr[0] "Importerade %d nyckel"
 msgstr[1] "Importerade %d nycklar"
 
 #. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:521
+#: ../tool/seahorse-tool.c:518
 #, c-format
 msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
 msgstr "Välj dekrypterat filnamn för ”%s”"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:578
+#: ../tool/seahorse-tool.c:575
 #, c-format
 msgid "Choose Original File for '%s'"
 msgstr "Välj originalfil för ”%s”"
@@ -361,135 +357,135 @@ msgstr "Välj originalfil för ”%s”"
 #. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
 #. * dialogs at the user.
 #.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:651
+#: ../tool/seahorse-tool.c:648
 #, c-format
 msgid "No valid signatures found"
 msgstr "Inga giltiga signaturer hittades"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:698
+#: ../tool/seahorse-tool.c:695
 msgid "File Encryption Tool"
 msgstr "Filkrypteringsverktyg"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:716
+#: ../tool/seahorse-tool.c:713
 msgid "Encrypting"
 msgstr "Kryptering"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:717
+#: ../tool/seahorse-tool.c:714
 #, c-format
 msgid "Couldn't encrypt file: %s"
 msgstr "Kunde inte kryptera fil: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:725
+#: ../tool/seahorse-tool.c:722
 msgid "Signing"
 msgstr "Signering"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:726
+#: ../tool/seahorse-tool.c:723
 #, c-format
 msgid "Couldn't sign file: %s"
 msgstr "Kunde inte signera fil: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:731
+#: ../tool/seahorse-tool.c:728
 msgid "Importing"
 msgstr "Importerar"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:732
+#: ../tool/seahorse-tool.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys from file: %s"
 msgstr "Kunde inte importera nycklar från fil: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:738
+#: ../tool/seahorse-tool.c:735
 msgid "Decrypting"
 msgstr "Dekrypterar"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:739
+#: ../tool/seahorse-tool.c:736
 #, c-format
 msgid "Couldn't decrypt file: %s"
 msgstr "Kunde inte dekryptera fil: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:744
+#: ../tool/seahorse-tool.c:741
 msgid "Verifying"
 msgstr "Validerar"
 
-#: ../tool/seahorse-tool.c:745
+#: ../tool/seahorse-tool.c:742
 #, c-format
 msgid "Couldn't verify file: %s"
 msgstr "Kunde inte validera fil: %s"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:119
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:116
 msgid "Ace (.ace)"
 msgstr "Ace (.ace)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:120
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:117
 msgid "Ar (.ar)"
 msgstr "Ar (.ar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:121
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:118
 msgid "Arj (.arj)"
 msgstr "Arj (.arj)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:125
 msgid "Ear (.ear)"
 msgstr "Ear (.ear)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:126
 msgid "Self-extracting zip (.exe)"
 msgstr "Självuppackande zip (.exe)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:128
 msgid "Jar (.jar)"
 msgstr "Jar (.jar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:132
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:129
 msgid "Lha (.lzh)"
 msgstr "Lha (.lzh)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:131
 msgid "Rar (.rar)"
 msgstr "Rar (.rar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:133
 msgid "Tar uncompressed (.tar)"
 msgstr "Tar okomprimerad (.tar)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:134
 msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
 msgstr "Tar komprimerad med bzip (.tar.bz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:135
 msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
 msgstr "Tar komprimerad med bzip2 (.tar.bz2)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:139
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:136
 msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
 msgstr "Tar komprimerad med gzip (.tar.gz)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:137
 msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
 msgstr "Tar komprimerad med lzop (.tar.lzo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:138
 msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
 msgstr "Tar komprimerad med compress (.tar.Z)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:140
 msgid "War (.war)"
 msgstr "War (.war)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:144
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:141
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:145
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:142
 msgid "Zoo (.zoo)"
 msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:146
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:143
 msgid "7-Zip (.7z)"
 msgstr "7-Zip (.7z)"
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:328
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:325
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file "
 msgid_plural "You have selected %d files "
@@ -498,7 +494,7 @@ msgstr[1] "Du har markerat %d filer"
 
 #. TRANSLATOR: This string will become
 #. * "You have selected %d files and %d folders"
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:333
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:330
 #, c-format
 msgid "and %d folder"
 msgid_plural "and %d folders"
@@ -507,68 +503,68 @@ msgstr[1] "och %d mappar"
 
 #. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
 #. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:338
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:335
 #, c-format
 msgid "<b>%s%s</b>"
 msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:346
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:343
 #, c-format
 msgid "You have selected %d file"
 msgid_plural "You have selected %d files"
 msgstr[0] "Du har markerat %d fil "
 msgstr[1] "Du har markerat %d filer "
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:348
 #, c-format
 msgid "You have selected %d folder"
 msgid_plural "You have selected %d folders"
 msgstr[0] "Du har markerat %d mapp"
 msgstr[1] "Du har markerat %d mappar"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:866
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:863
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Förbereder…"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:875 ../tool/seahorse-tool-files.c:898
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:872 ../tool/seahorse-tool-files.c:895
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "Kunde inte lista filer"
 
-#: ../tool/seahorse-tool-files.c:885 ../tool/seahorse-util.c:399
+#: ../tool/seahorse-tool-files.c:882 ../tool/seahorse-util.c:396
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Kunde inte paketera filer"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:173
+#: ../tool/seahorse-util.c:170
 msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
 msgstr "Dekryptering misslyckades. Du kanske inte har dekrypteringsnyckeln."
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:200
+#: ../tool/seahorse-util.c:197
 msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:394
+#: ../tool/seahorse-util.c:391
 msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Kunde inte köra file-roller"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:400
+#: ../tool/seahorse-util.c:397
 msgid "The file-roller process did not complete successfully"
 msgstr "File-roller-processen avslutades inte korrekt"
 
 #. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
 #. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../tool/seahorse-util.c:436
+#: ../tool/seahorse-util.c:433
 msgid "All key files"
 msgstr "Alla nyckelfiler"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:443 ../tool/seahorse-util.c:483
+#: ../tool/seahorse-util.c:440 ../tool/seahorse-util.c:480
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:476
+#: ../tool/seahorse-util.c:473
 msgid "Archive files"
 msgstr "Arkivfiler"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:505
+#: ../tool/seahorse-util.c:502
 msgid ""
 "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
 "\n"
@@ -578,6 +574,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du ersätta den med en ny fil?"
 
-#: ../tool/seahorse-util.c:508
+#: ../tool/seahorse-util.c:505
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ersätt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]