[gnome-photos/gnome-3-16] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/gnome-3-16] Updated Danish translation
- Date: Sun, 15 Mar 2015 15:51:04 +0000 (UTC)
commit 38bf1f888bc0c3117a5713198b64a890586fc204
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Mar 15 16:53:43 2015 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 10bebb1..71fda70 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Danish translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2013-14 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-15 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
# Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2013.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014-15.
# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-16 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 02:32+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -196,21 +196,27 @@ msgstr "Om"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:434
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:886
msgid "Screenshots"
msgstr "Skærmbilleder"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
-msgid "Selected item has been deleted"
-msgid_plural "Selected items have been deleted"
-msgstr[0] "Det valgte element er blevet slettet"
-msgstr[1] "De valgte elementer er blevet slettet"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#, c-format
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "“%s” slettet"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#, c-format
+msgid "%d item deleted"
+msgid_plural "%d items deleted"
+msgstr[0] "%d element slettet"
+msgstr[1] "%d elementer slettet"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:151
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
@@ -218,19 +224,19 @@ msgstr "Fortryd"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "DLNA-renderingsenheder"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:621
msgid "Recent"
msgstr "Seneste"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -254,18 +260,27 @@ msgstr "Indstillinger"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Du kan tilføje dine onlinekonti i %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "Ingen albummer fundet"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Ingen favoritter fundet"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Billeder med stjerner vil blive vist her"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr "Ingen billeder fundet"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Unavngivet billede"
@@ -290,57 +305,59 @@ msgstr "Dine billeder er ved at blive indekseret"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Nogen billeder er muligvis ikke tilgængelige under denne proces"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Indlæs flere"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Indlæser…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Tryk på elementer for at vælge dem"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgte"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Vælg elementer"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Åbn med %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Føj til favoritter"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
+#: ../src/photos-main-window.c:473
+msgid ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. Alle rettigheder forbeholdt.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:483
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Thomsen\n"
@@ -364,8 +381,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organisér"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@@ -381,8 +398,12 @@ msgstr "Vis på…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Sæt som baggrund"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Sæt som låst skærm"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -391,86 +412,86 @@ msgstr "Egenskaber"
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Udskriver “%s”: %s"
-#: ../src/photos-print-operation.c:272
+#: ../src/photos-print-operation.c:274
msgid "Image Settings"
msgstr "Indstillinger for billede"
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
msgid "Position"
msgstr "Placering"
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
msgid "_Right:"
msgstr "_Højre:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Top:"
msgstr "_Top:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
msgid "C_enter:"
msgstr "C_enter:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredde:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "_Height:"
msgstr "_Højde:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Skalering:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
msgid "_Unit:"
msgstr "_Enhed:"
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimeter"
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
msgid "Inches"
msgstr "Tommer"
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -478,68 +499,68 @@ msgstr "Titel"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Redigeringsdato"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Oprettelsesdato"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Højde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Blænde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Brændvidde"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-hastighed"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Slukket, blev ikke affyret"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Tændt, blev affyret"
@@ -580,15 +601,15 @@ msgstr "Vælg alle"
msgid "Select None"
msgstr "Vælg ingen"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Føj til album"
@@ -596,10 +617,19 @@ msgstr "Føj til album"
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
+#~ msgid "No Favorites Found"
+#~ msgstr "Ingen favoritter fundet"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Indlæs flere"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Indlæser…"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]