[gnome-photos/gnome-3-16] Updated Danish translation



commit 38bf1f888bc0c3117a5713198b64a890586fc204
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Mar 15 16:53:43 2015 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 10bebb1..71fda70 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Danish translation for gnome-photos.
-# Copyright (C) 2013-14 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2013-15 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
 # Kris Thomsen <lakristho gmail com>, 2013.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014-15.
 # Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-16 20:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 02:32+0100\n"
 "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -196,21 +196,27 @@ msgstr "Om"
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:434
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:886
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Skærmbilleder"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
-msgid "Selected item has been deleted"
-msgid_plural "Selected items have been deleted"
-msgstr[0] "Det valgte element er blevet slettet"
-msgstr[1] "De valgte elementer er blevet slettet"
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#, c-format
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "“%s” slettet"
+
+#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#, c-format
+msgid "%d item deleted"
+msgid_plural "%d items deleted"
+msgstr[0] "%d element slettet"
+msgstr[1] "%d elementer slettet"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:151
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
@@ -218,19 +224,19 @@ msgstr "Fortryd"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA-renderingsenheder"
 
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:621
 msgid "Recent"
 msgstr "Seneste"
 
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
@@ -254,18 +260,27 @@ msgstr "Indstillinger"
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Du kan tilføje dine onlinekonti i %s"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
 msgid "No Albums Found"
 msgstr "Ingen albummer fundet"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Ingen favoritter fundet"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Billeder med stjerner vil blive vist her"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Ingen billeder fundet"
 
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. *  "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
 #: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
 msgid "Untitled Photo"
 msgstr "Unavngivet billede"
@@ -290,57 +305,59 @@ msgstr "Dine billeder er ved at blive indekseret"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Nogen billeder er muligvis ikke tilgængelige under denne proces"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Indlæs flere"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Indlæser…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Tryk på elementer for at vælge dem"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d valgt"
 msgstr[1] "%d valgte"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
 msgid "Select Items"
 msgstr "Vælg elementer"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Åbn med %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Fjern fra favoritter"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Føj til favoritter"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
+#: ../src/photos-main-window.c:473
+msgid ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. Alle rettigheder forbeholdt.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:483
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kris Thomsen\n"
@@ -364,8 +381,8 @@ msgid "Organize"
 msgstr "Organisér"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
@@ -381,8 +398,12 @@ msgstr "Vis på…"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Sæt som baggrund"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Sæt som låst skærm"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
@@ -391,86 +412,86 @@ msgstr "Egenskaber"
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Udskriver “%s”: %s"
 
-#: ../src/photos-print-operation.c:272
+#: ../src/photos-print-operation.c:274
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Indstillinger for billede"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
 msgid "Position"
 msgstr "Placering"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Venstre:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Højre:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Top:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Bund:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_enter:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontal"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Bredde:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Højde:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Skalering:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Enhed:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milimeter"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
 msgid "Inches"
 msgstr "Tommer"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
@@ -478,68 +499,68 @@ msgstr "Titel"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Redigeringsdato"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
 msgid "Date Created"
 msgstr "Oprettelsesdato"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
 msgid "Height"
 msgstr "Højde"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
 msgid "Exposure"
 msgstr "Eksponering"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
 msgid "Aperture"
 msgstr "Blænde"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Brændvidde"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "ISO-hastighed"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
 msgid "Flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Slukket, blev ikke affyret"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
 msgid "On, fired"
 msgstr "Tændt, blev affyret"
 
@@ -580,15 +601,15 @@ msgstr "Vælg alle"
 msgid "Select None"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
 msgid "Print"
 msgstr "Udskriv"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Føj til album"
 
@@ -596,10 +617,19 @@ msgstr "Føj til album"
 msgid "Sources"
 msgstr "Kilder"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Kunne ikke hente liste over billeder"
 
+#~ msgid "No Favorites Found"
+#~ msgstr "Ingen favoritter fundet"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Indlæs flere"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Indlæser…"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
 #~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]