[gnome-logs] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Danish translation
- Date: Sun, 15 Mar 2015 15:45:24 +0000 (UTC)
commit 00f3e8d13e10ac1ff525abf9f4cbff83fa01e162
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Mar 15 16:48:10 2015 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5666367..d3be94a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Danish translation for gnome-logs.
-# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2015 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 21:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:49+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 16:33+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,22 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nyt vindue"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
msgstr "Vigtigt"
@@ -73,7 +57,9 @@ msgstr "Opdateringer"
msgid "Usage"
msgstr "Forbrug"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
msgstr "Logge"
@@ -85,7 +71,60 @@ msgstr "Gå tilbage til begivenhedsoversigten"
msgid "Search the displayed logs"
msgstr "Søg i de viste logge"
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Kontrolsession"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kerneenhed"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Defineret af"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Støtte"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nyt vindue"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "Vis detaljerede begivenhedslogge for systemet"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
"such as hardware and applications."
@@ -93,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Logge viser begivenheder fra systemd-journalen, og sorterer dem i kategorier "
"såsom hardware og programmer."
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
"detailed information about each event by clicking on it."
@@ -101,20 +140,24 @@ msgstr ""
"Med Logge kan du søge i dine logge ved at skrive et søgebegreb, og vise "
"detaljerede oplysninger om hver begivenhed ved at klikke på den."
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
msgid "Log Viewer"
msgstr "Logfremviser"
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
-msgid "View detailed event logs for the system"
-msgstr "Vis detaljerede begivenhedslogge for systemet"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;fejlsøgning;fejlsøg;debug;fejl;"
-#: ../src/gl-application.c:99
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
+msgid "How to sort list rows in the event view list"
+msgstr "Hvordan listerækker skal sorteres i begivenhedsoversigten"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
+msgstr "Sortér listerækker i stigende eller faldende orden for den valgte type"
+
+#: ../src/gl-application.c:103
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen\n"
@@ -122,78 +165,59 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../src/gl-application.c:104
msgid "View and search logs"
msgstr "Vis og søg i logge"
-#: ../src/gl-application.c:222
+#: ../src/gl-application.c:231
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Udskriv versionsoplysninger og afslut"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:217
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:288
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
-#: ../src/gl-eventview.c:604 ../src/gl-eventview.c:614
-#: ../src/gl-eventview.c:745 ../src/gl-eventview.c:755
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Ikke implementeret"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelelse"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Kerneenhed"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Kontrolsession"
-
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:95
+#: ../src/gl-util.c:138
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:101
+#: ../src/gl-util.c:144
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%e. %b %l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:107
+#: ../src/gl-util.c:150
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%e. %b %Y %l:%M %p"
#. Translators: timestamp format for events on the current
#. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:120
+#: ../src/gl-util.c:163
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in the current
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:126
+#: ../src/gl-util.c:169
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e. %b %H:%M"
#. Translators: timestamp format for events in a different
#. * year, showing the abbreviated month name, day of the
#. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:132
+#: ../src/gl-util.c:175
msgid "%b %e %Y %H:%M"
msgstr "%e. %b %Y %H:%M"
+
+#~ msgid "Not implemented"
+#~ msgstr "Ikke implementeret"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]