[gnome-logs] Updated Danish translation



commit 00f3e8d13e10ac1ff525abf9f4cbff83fa01e162
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Mar 15 16:48:10 2015 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  148 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5666367..d3be94a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Danish translation for gnome-logs.
-# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2015 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
-# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2014-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 21:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:49+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 16:33+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,22 +17,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/appmenu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Nyt vindue"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:3
-msgid "_About"
-msgstr "_Om"
-
-#: ../data/appmenu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
 msgid "Important"
 msgstr "Vigtigt"
@@ -73,7 +57,9 @@ msgstr "Opdateringer"
 msgid "Usage"
 msgstr "Forbrug"
 
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1 ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1
 msgid "Logs"
 msgstr "Logge"
 
@@ -85,7 +71,60 @@ msgstr "Gå tilbage til begivenhedsoversigten"
 msgid "Search the displayed logs"
 msgstr "Søg i de viste logge"
 
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelelse"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+msgid "Audit Session"
+msgstr "Kontrolsession"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+msgid "Kernel Device"
+msgstr "Kerneenhed"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+msgid "Defined By"
+msgstr "Defineret af"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+msgid "Support"
+msgstr "Støtte"
+
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nyt vindue"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
+msgid "View detailed event logs for the system"
+msgstr "Vis detaljerede begivenhedslogge for systemet"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
 "such as hardware and applications."
@@ -93,7 +132,7 @@ msgstr ""
 "Logge viser begivenheder fra systemd-journalen, og sorterer dem i kategorier "
 "såsom hardware og programmer."
 
-#: ../data/gnome-logs.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
 "detailed information about each event by clicking on it."
@@ -101,20 +140,24 @@ msgstr ""
 "Med Logge kan du søge i dine logge ved at skrive et søgebegreb, og vise "
 "detaljerede oplysninger om hver begivenhed ved at klikke på den."
 
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
 msgid "Log Viewer"
 msgstr "Logfremviser"
 
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:2
-msgid "View detailed event logs for the system"
-msgstr "Vis detaljerede begivenhedslogge for systemet"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: ../data/gnome-logs.desktop.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:5
 msgid "log;journal;debug;error;"
 msgstr "log;journal;fejlsøgning;fejlsøg;debug;fejl;"
 
-#: ../src/gl-application.c:99
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
+msgid "How to sort list rows in the event view list"
+msgstr "Hvordan listerækker skal sorteres i begivenhedsoversigten"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
+msgstr "Sortér listerækker i stigende eller faldende orden for den valgte type"
+
+#: ../src/gl-application.c:103
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ask Hjorth Larsen\n"
@@ -122,78 +165,59 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/gl-application.c:100
+#: ../src/gl-application.c:104
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Vis og søg i logge"
 
-#: ../src/gl-application.c:222
+#: ../src/gl-application.c:231
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Udskriv versionsoplysninger og afslut"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventview.c:217
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:288
 msgid "No results"
 msgstr "Ingen resultater"
 
-#: ../src/gl-eventview.c:604 ../src/gl-eventview.c:614
-#: ../src/gl-eventview.c:745 ../src/gl-eventview.c:755
-msgid "Not implemented"
-msgstr "Ikke implementeret"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:140
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelelse"
-
-#. TODO: Give a user-friendly representation of the priority.
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:161
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:189
-msgid "Kernel Device"
-msgstr "Kerneenhed"
-
-#: ../src/gl-eventviewdetail.c:209
-msgid "Audit Session"
-msgstr "Kontrolsession"
-
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:95
+#: ../src/gl-util.c:138
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the current
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:101
+#: ../src/gl-util.c:144
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%e. %b %l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a different
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month, year and the time in 12-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:107
+#: ../src/gl-util.c:150
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%e. %b %Y %l:%M %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events on the current
 #. * day, showing the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:120
+#: ../src/gl-util.c:163
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the current
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:126
+#: ../src/gl-util.c:169
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %b %H:%M"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a different
 #. * year, showing the abbreviated month name, day of the
 #. * month, year and the time in 24-hour format.
-#: ../src/gl-util.c:132
+#: ../src/gl-util.c:175
 msgid "%b %e %Y %H:%M"
 msgstr "%e. %b %Y %H:%M"
+
+#~ msgid "Not implemented"
+#~ msgstr "Ikke implementeret"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]