[gcab] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 15 Mar 2015 12:18:53 +0000 (UTC)
commit ea29bd5b9a4d7751b1b553311bf83ad64212050f
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sun Mar 15 13:18:50 2015 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 090519f..1bcb5ff 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
#
-# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2013.
+# Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2013.2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-15 05:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -37,65 +37,69 @@ msgstr "Odlaganje zapisa podatkov %s v: %s ...\n"
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "ni mogoÄe pisati v datoteko %s: %s"
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:109
msgid "Print program version"
msgstr "IzpiÅ¡i razliÄico programa"
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:110
msgid "Be verbose"
msgstr "Podrobni izpis"
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:111
msgid "Create archive"
msgstr "Ustvari arhiv"
-#: ../gcab.c:111
+#: ../gcab.c:112
msgid "Extract all files"
msgstr "Razširi vse datoteke"
-#: ../gcab.c:112
+#: ../gcab.c:113
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Odloži izpis zadržani in posebnih podatkov"
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:114
msgid "List content"
msgstr "Izpiši vsebino"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Izpiši seznam s podrobnostmi o datotekah"
+
+#: ../gcab.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Zamenjaj mapo v mapo DIR"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:116
msgid "DIR"
msgstr "MAPA"
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:117
msgid "Use zip compression"
msgstr "Uporabi stiskanje zip"
-#: ../gcab.c:116
+#: ../gcab.c:118
msgid "Do not include path"
msgstr "Ne vkljuÄi poti"
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:119
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Zadrži prostor v kabinetu za podpisovanje (na primer -s 6144 zadrži 6Kb)"
-#: ../gcab.c:118
+#: ../gcab.c:120
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "DATOTEKA VHODNE_DATOTEKE ..."
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:134
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- ustvari datoteko cab"
-#: ../gcab.c:133
+#: ../gcab.c:135
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "PoÅ¡ljite poroÄilo o hroÅ¡Äih na <%s>"
-#: ../gcab.c:136
+#: ../gcab.c:138
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -104,68 +108,68 @@ msgstr ""
"obnovi\n"
"iz arhiva vse ali le posamiÄne datoteke."
-#: ../gcab.c:143
+#: ../gcab.c:145
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "razÄlenjevanje možnosti je spodletelo: %s\n"
-#: ../gcab.c:152
+#: ../gcab.c:154
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Navesti je treba le eno opravilo."
-#: ../gcab.c:155
+#: ../gcab.c:157
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "doloÄena mora biti datoteka cab."
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "ni mogoÄe odpreti %s za branje: %s\n"
-#: ../gcab.c:171
+#: ../gcab.c:173
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "napaka med branjem %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:188
+#: ../gcab.c:208
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "napaka med razširjanjem: %s"
-#: ../gcab.c:200
+#: ../gcab.c:220
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "napaka med branjem podpisa: %s"
-#: ../gcab.c:211
+#: ../gcab.c:231
msgid "please specify input files."
msgstr "doloÄiti je treba vhodne datoteke"
-#: ../gcab.c:229
+#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Ni mogoÄe dodati datoteke %s: %s"
-#: ../gcab.c:239
+#: ../gcab.c:259
msgid "no files to be archived."
msgstr "ni datotek za arhiviranje."
-#: ../gcab.c:245
+#: ../gcab.c:265
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "ni mogoÄe ustvariti datoteke cab %s: %s"
-#: ../gcab.c:249
+#: ../gcab.c:269
#, c-format
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "ni mogoÄe dodati mape v datoteko cab %s: %s"
-#: ../gcab.c:257
+#: ../gcab.c:277
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "ni mogoÄe zapisati datoteke cab %s: %s"
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
msgstr "nepodprt naÄin stiskanja %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]