[libsoup] Updated Slovenian translation



commit 9a50b028d5b4728d79d2e6ae37c59a084ab238b9
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Mar 15 10:44:01 2015 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0a01ba1..7a6e0b1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 10:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-14 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-15 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:200
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Povezava je nepričakovano končana"
 
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Neveljavna zahteva iskanja"
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Ni mogoče porezati SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Omrežni pretok se je nepričakovano zaprl"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Ustvarjanje predpomnilnika vira je spodletelo"
 
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Odziva HTTP ni mogoče razčleniti"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Neprepoznano kodiranje odziva HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:357 ../libsoup/soup-message-io.c:960
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Opravilo bi zaustavilo delovanje"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:912 ../libsoup/soup-message-io.c:949
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Opravilo je preklicano."
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Zahteve HTTP ni mogoče razčleniti"
 
@@ -79,42 +79,88 @@ msgstr "Ni podanega naslova URI"
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Neveljaven naslov URI '%s': %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1529
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti strežnika TLS brez ustreznega potrdila TLS."
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1548
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d"
 msgstr "Ni mogoče prisluhniti naslovu %s, vrata %d"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4485
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Ni mogoče razčleniti naslova URI '%s'"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4522
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Nepodprta shema URI '%s'"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4544
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Naslov ni v obliki HTTP URI"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Strežnik ne podpira zahteve overitve WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Ni mogoče uvoziti predmeta, ki ni vtič, kot SoupSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Ni mogoče uvoziti obstoječega vtiča:"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
 msgid "Can't import unconnected socket"
 msgstr "Ni mogoče uvoziti nepovezanega vtiča"
 
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Pričakovana je zahteva overitve z WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodprta različica WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neveljaven ključ WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Neveljavna glava WebSocket \"%s\""
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodprt podrejeni protokol WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Strežnik je zavrnil zahtevo overitve WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Strežnik je prezrl zahtevo overitve z WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Strežnik zahteva nepodprt protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Strežnik zahteva nepodprto razširitev"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Strežnik je vrnil neveljavni ključ \"%s\""
+
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Ime gostitelja je naslov IP"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]