[vte/vte-0-38] Updated Bosnian translation



commit 9c27de9c7b50512e3811cbd8385157c66746e742
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Sat Mar 14 23:30:09 2015 +0000

    Updated Bosnian translation

 po/bs.po |  133 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 6e22041..35eb55d 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,113 +1,76 @@
-# translation of vte.HEAD.po to Bosnian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kemal Sanjta <gomez lugzdk ba>, 2004.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-28 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez lugzdk ba>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 00:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 "Language-Team: Bosnian <+>\n"
+"Language: bs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
 
-#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Ne mogu konvertovati karaktere iz %s u %s."
-
-#: src/iso2022.c:1582
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "Pokušavam postaviti nevažeću NRC mapu '%c'."
+#: ../src/app.ui.h:1
+msgid "Copy"
+msgstr "Umnoži"
 
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1623
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "Neprepoznan identificirani sistem programiranja."
+#: ../src/app.ui.h:2
+msgid "Paste"
+msgstr "Ubaci"
 
-#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "Pokušavam postaviti nevažeću obimnu NRC mapu '%c'."
+#: ../src/app.ui.h:3
+msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+msgstr "Vrati (koristite Ktrl da povratite i očistite)"
 
-#: src/pty.c:329
-#, c-format
-msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
-msgstr "Greška pri dodavanju `%s' okruženju, nastavljam."
+#: ../src/app.ui.h:4
+msgid "Reset"
+msgstr "Vrati"
 
-#. Give the user some clue as to why session logging is not
-#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
-#. * method).
-#: src/pty.c:914
-#, c-format
-msgid "can not run %s"
-msgstr "ne mogu pokrenuti %s"
+#: ../src/app.ui.h:5
+msgid "Toggle input enabled setting"
+msgstr "Okida podešavanja uključena ulazom"
 
-#: src/reaper.c:156
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Greška pri stvaranju signalnog pipe-a."
+#: ../src/app.ui.h:6
+msgid "Input"
+msgstr "Ulaz"
 
-#: src/trie.c:412
+#: ../src/iso2022.c:73 ../src/iso2022.c:81 ../src/iso2022.c:111
+#: ../src/vte.c:2002
 #, c-format
-msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Dupliciraj (%s/%s)!"
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Ne mogu konvertovati karaktere iz %s u %s."
 
-#: src/vte.c:1016
-#, c-format
-msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
-msgstr "Greška pri kompajliranju pravog izraza \"%s\"."
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:1027
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Ne mogu otvoriti konzolu.\n"
 
-#: src/vte.c:2472
-#, c-format
-msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
-msgstr "Nema kontrolnog upravljaća kontrolne sekvence `%s' definisanog."
+#: ../src/vteapp.c:1137
+msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+msgstr ""
+"Ne mogu da raščlanim odrednicu geometrije proslijeđenu opcijom --geometry"
 
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: src/vte.c:3315
+#: ../src/vte.c:4253
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Greška prilikom čitanja: %s."
 
-#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331
+#: ../src/vte.c:4389
+msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+msgstr ""
+"Ne mogu da pošaljem podatke podprocesu, neispravan pretvarač skupa znakova"
+
+#: ../src/vte.c:4400 ../src/vte.c:5403
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Greška (%s) pri prebacivanju sadržaja, odbacujem."
 
-#: src/vte.c:6284
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
-msgstr "Greška prilikom čitanja PTY veličine, koristim uobičajno: %s."
-
-#: src/vte.c:6320
+#: ../src/vte.c:7712
 #, c-format
-msgid "Error setting PTY size: %s."
-msgstr "Greška pri podešavanju PTY veličine: %s."
-
-#. Aaargh.  We're screwed.
-#: src/vte.c:10629
-msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_conv_open() neuspjeh pri podešavanju karaktera riječi"
-
-#. Bail back to normal mode.
-#: src/vteapp.c:736
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Ne mogu otvoriti konzolu.\n"
-
-#: src/vteglyph.c:579
-#, c-format
-msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
-msgstr "Nepoznat pixel mod %d.\n"
-
-#: src/vtexft.c:714
-#, c-format
-msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
-msgstr "Ne mogu nacrtati karakter U+%04x.\n"
-
-#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
-#~ msgstr "Dobio sam neočekivanu (ključ?) sekvencu `%s'."
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+msgstr "Greška u čitanju PTY veličine, podrazumijevano: %s\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]