[quadrapassel/gnome-3-14] Added Bosnian translation



commit 39ec81f24c144ced236665db7f0fcd02cef4fd96
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Sat Mar 14 18:38:42 2015 +0000

    Added Bosnian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bs.po   |  374 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 375 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a37a572..733cfb7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ bg
 bn
 bn_IN
 br
+bs
 ca
 ca valencia
 cs
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..7268522
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 14:39+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi epn ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:12+0000\n"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
+msgid "Image to use for drawing blocks"
+msgstr "Slika za iscrtavanje blokova"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:2
+msgid "Image to use for drawing blocks."
+msgstr "Slika za iscrtavanje blokova."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:3
+msgid "The theme used for rendering the blocks"
+msgstr "Slika za iscrtavanje blokova"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:4
+msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+msgstr "Ime teme koja se koristi za iscrtavanje blokova i pozadine."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:5
+msgid "Level to start with"
+msgstr "Početni nivo"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:6
+msgid "Level to start with."
+msgstr "Početni nivo."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:7
+msgid "Whether to preview the next block"
+msgstr "Da li prikazati sljedeći blok"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:8
+msgid "Whether to preview the next block."
+msgstr "Da li prikazati sljedeći blok."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:9
+msgid "Whether to show where the moving piece will land"
+msgstr "Da li da prikaže gdje će blok biti prizemljen"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether to show where the moving piece will land."
+msgstr "Da li da prikaže gdje će pomjereni blok biti prizemljen."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to give blocks random colors"
+msgstr "Da li da blokovi budu nasumičnih boja"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:12
+msgid "Whether to give blocks random colors."
+msgstr "Da li da blokovi budu nasumičnih boja."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+msgstr "Da li blokove rotirati u pravcu suprotnom od kazaljke na satu"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:14
+msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+msgstr "Da li blokove rotirati u pravcu suprotnom od kazaljke na satu."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:15
+msgid "The number of rows to fill"
+msgstr "Broj redova za popunjavanje"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:16
+msgid ""
+"The number of rows that are filled with random blocks at the start of the "
+"game."
+msgstr "Broj redova koji su popunjeni nasumičnim blokovima na početku igre."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:17
+msgid "The density of filled rows"
+msgstr "Gustina popunjenih redova"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is "
+"between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+msgstr ""
+"Gustina blokova u redovima koji su već popunjeni na početku igre. Vrijednost "
+"je između 0 (bez blokova) i 10 (za potpuno popunjeni red)."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:19
+msgid "Whether to play sounds"
+msgstr "Da li da pušta zvuke"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:20
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Da li se puštaju zvukovi."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:21
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
+msgstr "Da li da pokupi blokove koji su teški za postavljanje"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:22
+msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
+msgstr "Da li će da pokupi blokove koji su teški za postavljanje."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
+#: ../src/quadrapassel.vala:363
+msgid "Move left"
+msgstr "Pomjeri ulijevo"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:24
+msgid "Key press to move left."
+msgstr "Taster za kretanje u lijevo."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
+msgid "Move right"
+msgstr "Pomjeri udesno"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:26
+msgid "Key press to move right."
+msgstr "Taster za kretanje u desno."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
+msgid "Move down"
+msgstr "Pomjeri nadolje"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:28
+msgid "Key press to move down."
+msgstr "Taster za kretanje dolje."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
+msgid "Drop"
+msgstr "Ispusti"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:30
+msgid "Key press to drop."
+msgstr "Taster za puštanje."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
+#: ../src/quadrapassel.vala:375
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotacija"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:32
+msgid "Key press to rotate."
+msgstr "Taster za rotiranje."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
+#: ../src/quadrapassel.vala:378
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:34
+msgid "Key press to pause."
+msgstr "Taster za pauziranje."
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:35
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "Širina prozora u tačkama"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:36
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "Visina prozora u tačkama"
+
+#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:37
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel - varijanta Tetrisa"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Sastavljaj padajuće blokove"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
+"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
+"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
+"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
+"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
+msgstr ""
+"Quadrapassel je derivat klasičnog ruskom  bloka igre. Premjestiti i rotirati "
+"blokove kao što su pad, i pokušati ih uklopiti zajedno. Kada se formira "
+"kompletan horizontalni red blokova, red će nestati, a vi bodujete.Igra je "
+"gotova kada blokovi se slažu previsoko. Kao što je vaš rezultat biva veći, "
+"što višu razinu dostže blokovi padaju brže."
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
+"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
+"of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
+"select blocks that will be hard for you to place."
+msgstr ""
+"Ako ste u potrazi za izazovom, Quadrapassel omogućuje povećanje početne "
+"brzine od blokova, ili početak igre s djelomičnim blokovima na neki od "
+"redova. Ili, umjesto da dopusti da blokovi padaju slučajno, to može odabrati "
+"blokove tako  da će biti teško za vas da ih stavite."
+
+#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "tetris;"
+
+#: ../src/game-view.vala:346
+msgid "Paused"
+msgstr "Pauzirano"
+
+#: ../src/game-view.vala:348
+msgid "Game Over"
+msgstr "Igra završena"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova igra"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Rezultati"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Postavke"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izlaz"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Počni novu igru"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
+msgid "Next"
+msgstr "Sljedeći"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
+msgid "Score"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
+msgid "Lines"
+msgstr "Linije"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
+msgid "Level"
+msgstr "Nivo"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
+msgid "Preferences"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
+msgid "Game"
+msgstr "Igra"
+
+#. pre-filled rows
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
+msgid "_Number of pre-filled rows:"
+msgstr "_Broj unaprijed popunjenih redova:"
+
+#. pre-filled rows density
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
+msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+msgstr "_Gustina blokova u unaprijed popunjenim redovima:"
+
+#. starting level
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
+msgid "_Starting level:"
+msgstr "_Početni nivo:"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
+msgid "_Enable sounds"
+msgstr "_Uključi zvukove"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
+msgid "Choose difficult _blocks"
+msgstr "Odaberi teške _blokove"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "_Prikaži sljedeći blok"
+
+#. rotate counter clock wise
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
+msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+msgstr "_Okreći suprotno smjeru kazaljke na satu"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
+msgid "Show _where the block will land"
+msgstr "Prikaži _gdje će blok biti prizemljen"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroliši"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
+msgid "Plain"
+msgstr "Jasan"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
+msgid "Tango Flat"
+msgstr "Ravni tango"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
+msgid "Tango Shaded"
+msgstr "Tango sa senkama"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
+msgid "Clean"
+msgstr "Čisto"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Završi pauzu igre"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pauziraj igru"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "Klasična igra uklapanja padajućih blokova zajedno"
+
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"   Dženana https://launchpad.net/~dkapetanov1\n";
+"  Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi";
+
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:27
+msgid "New Game"
+msgstr "Nova igra"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:30
+msgid "_OK"
+msgstr "_U redu"
+
+#: ../src/score-dialog.vala:48
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]