[gnome-chess/gnome-3-14] Added Bosnian translation



commit 18aaa3abd7f1c517498b422a66eb38c5ae6e1ba9
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Sat Mar 14 18:37:13 2015 +0000

    Added Bosnian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bs.po   | 1218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1219 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a37a572..733cfb7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ bg
 bn
 bn_IN
 br
+bs
 ca
 ca valencia
 cs
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..02c0ac1
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,1218 @@
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:31+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:11+0000\n"
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Chess"
+msgstr "GNOME šah"
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
+msgid "Play the classic two-player board game of chess"
+msgstr "Igraj klasičnu igru šaha sa dva igrača"
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Chess is a simple chess game. You can play against your computer at "
+"three different difficulty levels, or against a friend at your computer."
+msgstr ""
+"GNOME šah je jednostavna igra šaha. Možeš igrati protiv kompjutera u tri "
+"nivoa,ili protiv prijatelja na svom kompjuteru."
+
+#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
+"nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
+"popular engines automatically if installed."
+msgstr ""
+"Ljubitelji kompjuterskog šaha će cijeniti kompatibilnost GNOME šaha sa skoro "
+"svim modernim kompjuterskim mašinama,i ako je moguće detektovat će popularne "
+"mašine automatski i instalirati."
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
+#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
+msgid "Chess"
+msgstr "Šah"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:2
+msgid "3D Chess Game"
+msgstr "Igra 3D šaha"
+
+#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:4
+msgid "game;strategy;"
+msgstr "igra;strategija;"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:2
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova Igra"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:3
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Poništi svoj posljednji potez"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:4
+msgid "Resign to your opponent"
+msgstr "Predaj se protivniku"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+msgid "Save the current game"
+msgstr "Snimi tekuću igru"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
+msgid "Open a saved game"
+msgstr "Otvori sačuvanu igru"
+
+#. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
+msgid "Rewind to the game start"
+msgstr "Premotaj na početak igre"
+
+#. Tooltip on the show previous move navigation button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
+msgid "Show the previous move"
+msgstr "Prikaži prethodni pokret"
+
+#. Tooltip on the show next move navigation button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
+msgid "Show the next move"
+msgstr "Prikaži naredni pokret"
+
+#. Tooltip on the show current move navigation button
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
+msgid "Show the current move"
+msgstr "Prikaži trenutni pokret"
+
+#. Title for preferences dialog
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:58
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: ../data/menu.ui.h:3
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Širina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Zahtijevana širina glavnog prozora (u pikselima)."
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Visina prozora"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Zahtijevana visina glavnog prozora (u pikselima)."
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Indikator za omogućavanje maksimiziranog režima"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
+msgid "The piece theme to use"
+msgstr "Tema piona za korišćenje"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
+msgid "A flag to enable move hints"
+msgstr "Oznaka za omogućavanje savjeta pri potezima"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
+msgid "A flag to enable board numbering"
+msgstr "Oznaka za numerisanje table"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
+msgid "The directory to open the save game dialog in"
+msgstr "Direktorijum u kome da usmjerim dijalog čuvanja igre"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
+msgid "The directory to open the load game dialog in"
+msgstr "Direktorijum u kome da usmjerim dijalog učitavanja igre"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
+msgid "The format to display moves in"
+msgstr "Format u kome da prikažem pokrete"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
+msgid "The side of the board that is in the foreground"
+msgstr "Strana table koja je u prvom planu"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
+msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+msgstr "Trajanja igre u sekundama (0 znači neograničeno)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
+msgid "The type of clock (simple/fischer/bronstein)"
+msgstr "Vrsta sata (jednostavni/Fischer/Bronstein)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
+msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
+msgstr "Vremenski prirast set koji odgovara vrsti sata (1 sekundu minimum)"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
+msgid "true if the human player is playing white"
+msgstr "označeno ako ljudski igrač igra bijelim"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+msgid "The opponent player"
+msgstr "Protivnik"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
+"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+msgstr ""
+"Može biti „čovjek“ (igrajte protiv drugog ljudskog igrača), „“ (koristite "
+"prvu slobodnu šahovsku mašinu) ili ime određene mašine protiv koje ćete da "
+"igrate."
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
+msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+msgstr "Težina protivničke šahovske mašine"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "hours"
+msgstr "sati"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for timer increment
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunde"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for clock type
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednostavno"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper nami.
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Fischer"
+msgstr "Fischer"
+
+#. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Bronstein is a proper nami.
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgctxt "custom_duration_units"
+msgid "Bronstein"
+msgstr "Bronstein"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Easy"
+msgstr "Lako"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for normal game difficulty
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
+#: ../data/preferences.ui.h:18
+msgctxt "difficulty"
+msgid "Hard"
+msgstr "Teško"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for no game timer
+#: ../data/preferences.ui.h:20
+msgid "No limit"
+msgstr "Bez ograničrenja"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:22
+msgid "Five minutes"
+msgstr "Pet minuta"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:24
+msgid "Ten minutes"
+msgstr "Deset Minuta"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:26
+msgid "Thirty minutes"
+msgstr "Trideset minuta"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
+#: ../data/preferences.ui.h:28
+msgid "One hour"
+msgstr "Jedan sat"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
+#: ../data/preferences.ui.h:30
+msgid "Two hours"
+msgstr "Dva sata"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
+#: ../data/preferences.ui.h:32
+msgid "Three hours"
+msgstr "Tri sata"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../data/preferences.ui.h:34
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
+#: ../data/preferences.ui.h:36
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Human"
+msgstr "Čovjek"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:38
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Standard Algebraic"
+msgstr "Standardni algebarski"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:40
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Figurine"
+msgstr "Figure"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
+#: ../data/preferences.ui.h:42
+msgctxt "chess-move-format"
+msgid "Long Algebraic"
+msgstr "Dugi algebarski"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
+#: ../data/preferences.ui.h:44
+msgctxt "chess-opponent"
+msgid "Human"
+msgstr "Čovjek"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
+#: ../data/preferences.ui.h:46
+msgctxt "chess-side"
+msgid "White Side"
+msgstr "Bijela strana"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
+#: ../data/preferences.ui.h:48
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Black Side"
+msgstr "Crna strana"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Human Side"
+msgstr "Čovjekova strana"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active 
player is on
+#: ../data/preferences.ui.h:52
+msgctxt "chess-side"
+msgid "Current Player"
+msgstr "Trenutni igrač"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednostavno"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
+#: ../data/preferences.ui.h:56
+msgid "Fancy"
+msgstr "Kičast"
+
+#. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "_Clock type:"
+msgstr "_Vrsta sata"
+
+#. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:62
+msgid "Timer _increment:"
+msgstr "Inkrement _vremena:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:64
+msgid "_Play as:"
+msgstr "_Igraj kao:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:66
+msgid "_Opposing player:"
+msgstr "_Suprotan igrač:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:68
+msgid "_Difficulty:"
+msgstr "_Težina:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
+#: ../data/preferences.ui.h:70
+msgid "_Time limit:"
+msgstr "Ograničenje _vremena:"
+
+#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
+#: ../data/preferences.ui.h:72
+msgid "Changes will take effect for the next game."
+msgstr "Izmjene će stupiti na snagu prilikom sljedeće igre."
+
+#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
+#: ../data/preferences.ui.h:74
+msgid "_Game"
+msgstr "_Igra"
+
+#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:76
+msgid "Board _orientation:"
+msgstr "_Orjentacija ploče:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:78
+msgid "Move _format:"
+msgstr "_Format poteza:"
+
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:80
+msgid "_Piece style:"
+msgstr "_Stil:"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
+#: ../data/preferences.ui.h:82
+msgid "_Board numbering"
+msgstr "_Numerisanje table"
+
+#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
+#: ../data/preferences.ui.h:84
+msgid "_Move hints"
+msgstr "_Savjeti poteza"
+
+#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
+#: ../data/preferences.ui.h:86
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Izgled"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
+#: ../data/preferences.ui.h:88
+msgctxt "chess-player"
+msgid "White"
+msgstr "Bijeli"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
+#: ../data/preferences.ui.h:90
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Black"
+msgstr "Crni"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
+msgid "Select Promotion Type"
+msgstr "Odaberi tip promocije"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:2
+msgid "_Queen"
+msgstr "_Kraljica"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:3
+msgid "_Knight"
+msgstr "_Skakač"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:4
+msgid "_Rook"
+msgstr "_Top"
+
+#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:5
+msgid "_Bishop"
+msgstr "_Lovac"
+
+#: ../src/chess-view.vala:312
+msgid "Paused"
+msgstr "Zaustavljeno"
+
+#. Help string for command linije --version flag
+#: ../src/gnome-chess.vala:99
+msgid "Show release version"
+msgstr "Prikaži verziju"
+
+#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
+#: ../src/gnome-chess.vala:198
+msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
+msgstr "GNOME Šah može otvoriti samo jedan PGN trenutno."
+
+#. Move History Combo: Go to the start of the game
+#: ../src/gnome-chess.vala:437
+msgid "Game Start"
+msgstr "Početak igre"
+
+#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
+#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#, c-format
+msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Bijeli pješak se pomera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnog topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#, c-format
+msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "Bijeli pješak sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#, c-format
+msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Bijeli top se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#, c-format
+msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "Bijeli top sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#, c-format
+msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Bijeli konj se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#, c-format
+msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "Bijeli konj sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#, c-format
+msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Bijeli lovac se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#, c-format
+msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "Bijeli lovac sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#, c-format
+msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Bijela kraljica se pomera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#, c-format
+msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "Bijela kraljica sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#, c-format
+msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Bijeli kralj se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
+msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
+msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
+msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
+msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#, c-format
+msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
+msgstr "Bijeli kralj sa %1$s uzima crnom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#, c-format
+msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Crni pješak se pomera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#, c-format
+msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Crni pješak sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#, c-format
+msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Crni top se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#, c-format
+msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Crni top sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#, c-format
+msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Crni konj se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#, c-format
+msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Crni konj sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#, c-format
+msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Crni lovac se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#, c-format
+msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Crni lovac sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
+#: ../src/gnome-chess.vala:948
+#, c-format
+msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Crna kraljica se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:958
+#, c-format
+msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Crna kraljica sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
+#, c-format
+msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
+msgstr "Crni kralj se pomijera sa %1$s na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
+msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom pješaka na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
+msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom topa na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
+msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom konja na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
+msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom lovca na %2$s"
+
+#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
+#, c-format
+msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
+msgstr "Crni kralj sa %1$s uzima bijelom kraljicu na %2$s"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:993
+msgid "White castles kingside"
+msgstr "Bijeli rokira na kraljevom krilu"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:997
+msgid "White castles queenside"
+msgstr "Bijeli rokira na kraljičinom krilu"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1001
+msgid "Black castles kingside"
+msgstr "Crni rokira na kraljevom krilu"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1005
+msgid "Black castles queenside"
+msgstr "Crni rokira na kraljičinom krilu"
+
+#. Window title on a White human's turn if hi is in check
+#: ../src/gnome-chess.vala:1144
+msgid "White is in Check"
+msgstr "Bijeli je u šahu"
+
+#. Window title on a Black human's turn if hi is in check
+#: ../src/gnome-chess.vala:1147
+msgid "Black is in Check"
+msgstr "Crni je u šahu"
+
+#. Window title on White's turn if White is human
+#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+msgid "White to Move"
+msgstr "Bijeli je na potezu"
+
+#. Window title on White's turn if White is a computer
+#: ../src/gnome-chess.vala:1156
+msgid "White is Thinking…"
+msgstr "Bijeli razmišlja…"
+
+#. Window title on Black's turn if Black is human
+#: ../src/gnome-chess.vala:1162
+msgid "Black to Move"
+msgstr "Crni je na potezu"
+
+#. Window title on Black's turn if Black is a computer
+#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+msgid "Black is Thinking…"
+msgstr "Crni razmišlja…"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1180
+msgid "Unpause the game"
+msgstr "Završi pauzu igre"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1186
+msgid "Pause the game"
+msgstr "Pauziraj igru"
+
+#. Window title when the white player wins
+#: ../src/gnome-chess.vala:1209
+msgid "White Wins"
+msgstr "Bijeli pobjeđuje"
+
+#. Window title when the black player wins
+#: ../src/gnome-chess.vala:1214
+msgid "Black Wins"
+msgstr "Crni pobjeđuje"
+
+#. Window title when the game is drawn
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
+msgid "Game is Drawn"
+msgstr "Igra je nacrtana"
+
+#.
+#. * Window title when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
+#. * please test to makije sure this does not get ellipsized -- you don't
+#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
+#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
+#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
+#.
+#: ../src/gnome-chess.vala:1231
+msgid "Oops! Something has gone wrong."
+msgstr "Oops! Nešto je otišlo pogrešno."
+
+#. Window subtitle when Black is checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1244
+msgid "Black is in check and cannot move."
+msgstr "Crni je u šahu i ne može se kretati"
+
+#. Window subtitle when White is checkmated
+#: ../src/gnome-chess.vala:1247
+msgid "White is in check and cannot move."
+msgstr "Bijeli je u šahu i ne može se kretati"
+
+#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
+#: ../src/gnome-chess.vala:1253
+msgid "Opponent cannot move."
+msgstr "Protivnik se ne može kretati."
+
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rulje
+#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
+msgstr "Nijedan komad nije odabran ili je pijun pomjeren 50 puta."
+
+#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
+#: ../src/gnome-chess.vala:1262
+msgid "Black has run out of time."
+msgstr "Crnom je isteklo vrijeme."
+
+#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
+#: ../src/gnome-chess.vala:1265
+msgid "White has run out of time."
+msgstr "Bijelom je isteklo vrijeme."
+
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rulje
+#: ../src/gnome-chess.vala:1271
+msgid "The same board state has occurred three times."
+msgstr "Isto stanje ploče se pojavilo tri puta."
+
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rulje
+#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+msgid "Neither player can checkmate."
+msgstr "Nijedan igrač ne može matirati."
+
+#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
+#: ../src/gnome-chess.vala:1280
+msgid "Black has resigned."
+msgstr "Crni je odustao."
+
+#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
+#: ../src/gnome-chess.vala:1283
+msgid "White has resigned."
+msgstr "Bijeli je odustao."
+
+#. Window subtitle when a game is abandoned
+#: ../src/gnome-chess.vala:1289
+msgid "The game has been abandoned."
+msgstr "Igra je napuštena."
+
+#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
+#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
+#: ../src/gnome-chess.vala:1295
+msgid "The game log says a player died!"
+msgstr "Dnevnik igre navodi da je igrač umro!"
+
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
+msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
+msgstr "Igrač je zbunjena. Igra se ne može nastaviti."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
+#: ../src/gnome-chess.vala:2304
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1340
+msgid "_Abandon game"
+msgstr "_Napusti igru"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1341
+msgid "_Save game for later"
+msgstr "_Sačuvaj igru za kasnije"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345
+msgid "_Discard game"
+msgstr "_Odbaci igru"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1346
+msgid "_Save game log"
+msgstr "_Sačuvaj igru"
+
+#. Your very last chance to savije
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Odbaci"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
+msgid "_Save"
+msgstr "_Snimi"
+
+#. Title of claim draw dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1382
+msgid "Would you like to claim a draw?"
+msgstr "Želite li tražiti remi?"
+
+#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rulje
+#: ../src/gnome-chess.vala:1388
+msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
+msgstr "Pedeset poteza je prošlo bez snimanja ili napretka pijuna."
+
+#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
+#: ../src/gnome-chess.vala:1393
+msgid "The current board position has occurred three times."
+msgstr "Trenutna pozicija na ploči se pojavila tri puta."
+
+#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
+#: ../src/gnome-chess.vala:1399
+msgid "(You will not be offered this choice again.)"
+msgstr "(Neće Vam se ponovo ponuditi ovaj izbor.)"
+
+#. Option in claim draw dialog
+#. Option on warning dialog when player clicks resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "_Nastavi igrati"
+
+#. Option in claim draw dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1404
+msgid "_Claim Draw"
+msgstr "_Traži remi"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1424
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "Da sačuvam ovu igru prije početka nove?"
+
+#. Title of warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1437
+msgid "Are you sure you want to resign?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite odustati?"
+
+#. Text on warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1440
+msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
+msgstr "To ima smisla ako namjeravate spremiti igru kao zapis Vašeg gubitka ."
+
+#. Option on warning dialog when player clicks resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1444
+msgid "_Resign"
+msgstr "_Predaj se"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
+#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minuta"
+msgstr[1] "minute"
+msgstr[2] "minuta"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
+#: ../src/gnome-chess.vala:1960
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "sat"
+msgstr[1] "sata"
+msgstr[2] "sati"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
+#: ../src/gnome-chess.vala:1993
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "sekunda"
+msgstr[1] "sekunde"
+msgstr[2] "sekundi"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+msgid "A classic game of positional strategy"
+msgstr "Klasična igra pozicijske strategije"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"   Dijelila Halać https://launchpad.net/~delila94\n";
+"  Merima Cisija https://launchpad.net/~cisijam\n";
+"  Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi";
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2208
+msgid "Failed to save game"
+msgstr "Nisam uspio spremiti igru"
+
+#. Title of savije game dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:2232
+msgid "Save Chess Game"
+msgstr "Sačuvaj šahovsku partiju"
+
+#. Default filename for the savije game dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:2245
+msgid "Untitled Chess Game"
+msgstr "Bezimena igra šaha"
+
+#. Savije Game Dialog: Nami of filter to show only PGN files
+#. Load Game Dialog: Nami of filter to show only PGN files
+#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
+msgid "PGN files"
+msgstr "PGN datoteke"
+
+#. Savije Game Dialog: Nami of filter to show all files
+#. Load Game Dialog: Nami of filter to show all files
+#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
+msgid "All files"
+msgstr "Sve fajlove"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2291
+msgid "Save this game before loading another one?"
+msgstr "Sačuvati ovu igru prije učitavanje sruge?"
+
+#. Title of load game dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:2302
+msgid "Load Chess Game"
+msgstr "Učitaj šahovsku partiju"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2305
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otvori"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2339
+msgid "Failed to open game"
+msgstr "Nisam uspio otvoriti igru"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]