[gnome-initial-setup] Updated Tajik translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Tajik translation
- Date: Sat, 14 Mar 2015 05:57:31 +0000 (UTC)
commit d9c22a7623631df96eb98dfa7916cad5a1e0386e
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Sat Mar 14 05:57:26 2015 +0000
Updated Tajik translation
po/tg.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 302 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index ab140a8..cdeb4a1 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,88 +1,82 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 06:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 15:55+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 10:52+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
-msgstr "Барпосозии ибтидоӣ"
+msgstr "Танзимоти ибтидоӣ"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:377
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:384
msgid "_Next"
msgstr "_Навбатӣ"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:378
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:385
msgid "_Accept"
msgstr "_Қабул кардан"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:379
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:386
msgid "_Skip"
msgstr "_Нодида гузарондан"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:380
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:387
msgid "_Previous"
msgstr "_Қаблӣ"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:381
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:388
msgid "_Cancel"
msgstr "_Бекор кардан"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:194
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:196
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Маҷбур кардани хуруҷ аз ҳолати корбар"
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:200
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:202
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Танзимоти ибтидоии GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:202
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:231
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:1
msgid "About You"
msgstr "Дар бораи шумо"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:179
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:180
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:180
msgid "Failed to register account"
msgstr "Ҳангоми қайдкунии ҳисоб хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:373
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:374
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "Ягон тарзи санҷиши ҳаққоният барои ин домен дастгирӣ намешавад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:413
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:414
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:414
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Ҳангоми ҳамроҳ шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:481
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.c:482
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:482
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Ҳангоми ворид шудан ба домен хатогӣ ба вуҷуд омад"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:1
msgid "Enterprise Login"
msgstr "Вуруди тиҷорӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:2
msgid ""
"Enterprise login allows an existing centrally managed user account to be "
"used on this device."
@@ -91,43 +85,32 @@ msgstr ""
"мавҷудбуда тавонад дар ин ҳисоб истифода бурда шавад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:3
msgid "_Domain"
msgstr "_Домен"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:5
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:4
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:4
msgid "_Username"
msgstr "_Номи корбар"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:5
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:6
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
msgid "_Password"
msgstr "_Парол"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:6
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Домени тиҷорӣ ё номи соҳиб"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:7
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Идома додан"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:8
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "Воридшавии маъмури домен"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
-#| msgid ""
-#| "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in "
-#| "the domain. Please have your network administrator type their domain "
-#| "password here, and choose a unique computer name for your computer."
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
"domain. Please have your network administrator type the domain password "
@@ -138,28 +121,24 @@ msgstr ""
"кунад ва номи ягонаи компютерро барои компютери шумо ворид кунад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:10
msgid "_Computer"
msgstr "_Компютер"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:11
msgid "Administrator _Name"
msgstr "_Номи маъмур"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:12
msgid "Administrator Password"
msgstr "Пароли маъмур"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:198
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:203
msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
msgstr ""
"Оё ин тафсилот дурустанд? Шумо метавонед онҳоро ба таври лозими тағйир диҳед."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:404
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:2
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "Барои ба анҷом расонидани танзим баъзе тафсилот лозиманд."
@@ -168,14 +147,13 @@ msgid "Avatar image"
msgstr "Тасвири аватар"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:3
msgid "_Full Name"
msgstr "_Номи пурра"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:6
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:5
-msgid "Your username cannot be changed after setup."
-msgstr "Номи корбари шумо баъд аз танзим тағйир дода намешавад."
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+#| msgid "Enterprise Login"
+msgid "Set Up _Enterprise Login"
+msgstr "Танзими _вуруди тиҷорӣ"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:246
msgid "Disable image"
@@ -186,64 +164,63 @@ msgid "Take a photo..."
msgstr "Гирифтани сурат..."
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:351
msgid "Cannot automatically join this type of domain"
msgstr "Ҳамроҳ шудан ба ин намуди домен ба таври худкор имконнопазир аст"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:373
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:414
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Чунин домен ё соҳиб ёфт нашуд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:780
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:794
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:821
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:835
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:782
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:796
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Ҳамчун %s ба домени %s ворид намешавад"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:786
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:827
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:788
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Пароли беэътибор, лутфан, амалро такрор кунед"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:799
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-realm-manager.c:840
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Ба домени %s пайваст нашуд: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:236
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:148
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
#, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists"
-msgstr "Корбар бо номи '%s' аллакай мавҷуд аст"
+#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgid "A user with the username '%s' already exists."
+msgstr "Корбар бо номи '%s' аллакай мавҷуд аст."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:240
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:152
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
#, c-format
-msgid "The username is too long"
-msgstr "Номи корбар хеле дароз аст"
+#| msgid "The username is too long"
+msgid "The username is too long."
+msgstr "Номи корбар хеле дароз аст."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:243
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:155
-msgid "The username cannot start with a '-'"
-msgstr "Номи корбар бояд бо '-' сар нашавад"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
+#| msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgid "The username cannot start with a '-'."
+msgstr "Номи корбар бояд бо '-' сар нашавад."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:246
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/um-utils.c:158
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
+#| msgid ""
+#| "The username must only consist of:\n"
+#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
+#| " ➣ digits\n"
+#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
-"The username must only consist of:\n"
-" ➣ letters from the English alphabet\n"
-" ➣ digits\n"
-" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
+"The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
+"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
+msgstr ""
+"Номи корбар бояд танҳо аз ҳарфҳои хурду калон аз a-z, рақамҳо ва аломатҳои "
+"'.', '-' ва '_' иборат шавад."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
msgstr ""
-"Номи корбар бояд аз зерин иборат шавад:\n"
-" ➣ ҳарфҳои алифбои англисӣ\n"
-" ➣ рақамҳо\n"
-" ➣ аломатҳои '.', '-' ва '_'"
+"Ин барои номи ҷузвдони асосӣ истифода мешавад ва тағйир дода намешавад."
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:301
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
@@ -260,10 +237,6 @@ msgstr "Ман _бо шарту шароити ин шартномаи иҷоз
msgid "Add Account"
msgstr "Илова кардани ҳисоб"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:90
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекор кардан"
-
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
msgid "Online Accounts"
msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
@@ -287,24 +260,24 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед ҳисобҳои онлайни хдро баъд аз танзим бозбинӣ унед (ва "
"дигаронро илова кунед)."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:235
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:240
msgid "Preview"
msgstr "Пешнамоиш"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:290
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:184
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:203
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210
msgid "More…"
msgstr "Бештар..."
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:311
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:320
msgid "No inputs found"
msgstr "Ягон вуруд ёфт нашуд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:209
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:363
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
msgid "Typing"
msgstr "Ҳуруфчинӣ"
@@ -313,11 +286,11 @@ msgstr "Ҳуруфчинӣ"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "Интихоб кардани тарҳбандии клавиатура ё тарзи вуруд."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:201
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:229
msgid "No languages found"
msgstr "Ягон забон ёфт нашуд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:272
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:282
msgid "Welcome"
msgstr "Хуш омадед"
@@ -325,16 +298,16 @@ msgstr "Хуш омадед"
msgid "Welcome!"
msgstr "Хуш омадед!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Дигар..."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:352
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Ҷустуҷӯи шабакаҳои бесими дастрас"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:602
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:614
msgid "Network"
msgstr "Шабака"
@@ -357,48 +330,12 @@ msgstr ""
msgid "No wireless available"
msgstr "Шабакаи бесим дастнорас аст."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-enterprise.ui.h:9
-msgid ""
-"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in the "
-"domain. Please have your network administrator type their domain password "
-"here, and choose a unique computer name for your computer."
-msgstr ""
-"Барои истифодаи воридшавии корӣ, ин компютер бояд дар домен қайд карда "
-"шавад. Лутфан, маъмури шабакаро пурсед, ки пароли доменро ин ҷо ворид кунад "
-"ва номи ягонаи компютерро барои компютери шумо гузарад."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:175
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:121
-msgid "No password"
-msgstr "Бе парол"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:180
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:272
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:126
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:212
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.c:219
-#, c-format
-msgid "Strength: %s"
-msgstr "Тавоноӣ: %s"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:7
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
-msgid "_Confirm password"
-msgstr "_Паролро тасдиқ намоед"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:138
+#| msgid "Passwords do not match"
+msgid "The passwords do not match."
+msgstr "Паролҳо мувофиқат намекунанд."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-account-page-local.ui.h:8
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:5
-msgid ""
-"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
-"a number or two."
-msgstr ""
-"Ақаллан 8 аломати мухталифро истифода баред. Ҳарфҳои хурду калон бо рақамҳо "
-"аралаш кунед."
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:269
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:260
msgid "Password"
msgstr "Парол"
@@ -410,45 +347,201 @@ msgstr "Паролеро танзим кунед"
msgid "Be careful not to lose your password."
msgstr "Боэҳтиёт бошед, ки пароли худро гум накунед."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:3
-msgid "Choose a _password"
-msgstr "П_аролеро интихоб намоед"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui.h:4
+msgid "_Verify"
+msgstr "_Тайид кардан"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
+msgctxt "Password hint"
+msgid "The new password needs to be different from the old one."
+msgstr "Пароли нав бояд аз пароли куҳна фарқ кунад."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:83
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try changing some letters and numbers."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки баъзе ҳарфҳо ва рақамҳоро тағйир диҳед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:85
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:93
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "Хеле кӯтоҳ"
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try changing the password a bit more."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки паролро каме иваз кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:87
+msgctxt "Password hint"
+msgid "A password without your user name would be stronger."
+msgstr "Парол бе номи корбари шумо қавитар мешавад."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:89
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid using your name in the password."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки номи корбари худро дар парол истифода набаред."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:91
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid some of the words included in the password."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки баъзе калимаҳои иловашударо аз парол истисно кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid common words."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки баъзе калимаҳои иддиро истисно кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:97
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid reordering existing words."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки калимаҳои мавҷудбударо ба таври дигар мураттаб кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more numbers."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки рақами иловагиро истифода баред."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:101
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more uppercase letters."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳои калонро истифода баред."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:103
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more lowercase letters."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳои хурдро истифода баред."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:105
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use more special characters, like punctuation."
+msgstr ""
+"Кӯшиш кунед, ки аломатҳои махсусро, монанди аломати китобат, истифода баред."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to use a mixture of letters, numbers and punctuation."
+msgstr ""
+"Кӯшиш кунед, ки омезиши ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои китобатиро истифода "
+"баред."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid repeating the same character."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки такрории баъзе аломатҳоро истисно кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"Try to avoid repeating the same type of character: you need to mix up "
+"letters, numbers and punctuation."
+msgstr ""
+"Кӯшиш кунед, ки такрории баъзе намудҳои аломатҳоро истисно кунед: шумо бояд "
+"ҳарфҳо, рақамҳо ва аломати китобатиро омезиш кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки силсиларо монанди 1234 ё abcd истисно кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Try to add more letters, numbers and symbols."
+msgstr "Кӯшиш кунед, ки ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои бештарро илова кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:117
+#| msgid ""
+#| "Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and "
+#| "use a number or two."
+msgctxt "Password hint"
+msgid "Mix uppercase and lowercase and use a number or two."
+msgstr "Ҳарфҳои хурду калон бо рақамҳо аралаш кунед."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:119
+msgctxt "Password hint"
+msgid ""
+"Good password! Adding more letters, numbers and punctuation will make it "
+"stronger."
+msgstr ""
+"Пароли хуб! Барои қавитар кардани парол, ҳарфҳо, рақамҳо ва аломатҳои "
+"бештарро илова кунед."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:98
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:141
+#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
-msgid "Not good enough"
-msgstr "Он қадар хуб нест"
+msgid "Strength: Weak"
+msgstr "Тавоноӣ: Беқувват"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:145
+#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "Паст"
+msgid "Strength: Low"
+msgstr "Тавоноӣ: Камқувват"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:110
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:148
+#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "Хуб"
+msgid "Strength: Medium"
+msgstr "Тавоноӣ: Миёна"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:151
+#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "Хуб"
+msgid "Strength: Good"
+msgstr "Тавоноӣ: Боқувват"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:116
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:154
+#| msgid "Strength: %s"
msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "Қавӣ"
+msgid "Strength: High"
+msgstr "Тавоноӣ: Пурқувват"
+
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending reports of technical problems helps us to improve %s. Reports are "
+"sent anonymously and are scrubbed of personal data."
+msgstr ""
+"Ирсолкунии гузоришҳо оиди мушкилиҳои техникӣ ба мо барои такмилдиҳии %s "
+"кумак мерасонад. Гузоришҳо ба таври махфӣ фиристода мешаванд ва маълумоти "
+"шахсиро дар бар намегиранд."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Сиёсати махфият"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
+msgid "Privacy"
+msgstr "Махфият"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2
+msgid "Privacy controls can be changed at any time from Settings."
+msgstr ""
+"Унсурҳои идоракунии махфият метавонанд дар Танзимот дар вақти дилхоҳ иваз "
+"карда шаванд."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
+#| msgid "Location"
+msgid "Location Services"
+msgstr "Хидматҳои ҷойгиршавӣ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
+"is shown when location services are in use."
+msgstr ""
+"Ба барномаҳо иҷозат медиҳанд, то ки макони ҷуғрофиро муайян кунанд. Вақте ки "
+"хидматҳои ҷойгиршавӣ истифода мешаванд, индикатор намоиш дода мешавад."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:220
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+msgid "Automatic Problem Reporting"
+msgstr "Гузоришдиҳии худкор оиди мушкилиҳо"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
msgid "No regions found"
msgstr "Ягон минтақа ёфт нашуд"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:217
+#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.c:226
#: ../gnome-initial-setup/pages/region/gis-region-page.ui.h:1
msgid "Region"
msgstr "Минтақа"
@@ -460,7 +553,7 @@ msgstr "Минтақа ё кишвари худро интихоб намоед.
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:330
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
#, c-format
msgid "_Start using %s"
msgstr "_Оғози истифодаи %s"
@@ -468,7 +561,7 @@ msgstr "_Оғози истифодаи %s"
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:337
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:335
#, c-format
msgid ""
"Thank you for choosing %s.\n"
@@ -477,7 +570,7 @@ msgstr ""
"Ташаккур барои интихоби %s.\n"
"Умедворем, ки он ба шумо маъқул аст."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:363
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
msgid "Ready to Go"
msgstr "Барои истифода тайёр аст"
@@ -487,9 +580,6 @@ msgstr "Ҳамааш тайёр!"
#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:183
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "We think that your time zone is <b>%s</b>. Press Next to continue or "
-#| "search for a city to manually set the time zone."
msgid ""
"We think that your time zone is %s. Press Next to continue or search for a "
"city to manually set the time zone."
@@ -507,6 +597,54 @@ msgstr "Минтақаи вақт"
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "Лутфан, шаҳри наздикеро интихоб кунед"
+#~ msgid "Your username cannot be changed after setup."
+#~ msgstr "Номи корбари шумо баъд аз танзим тағйир дода намешавад."
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Бекор кардан"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in "
+#~ "the domain. Please have your network administrator type their domain "
+#~ "password here, and choose a unique computer name for your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Барои истифодаи воридшавии корӣ, ин компютер бояд дар домен қайд карда "
+#~ "шавад. Лутфан, маъмури шабакаро пурсед, ки пароли доменро ин ҷо ворид "
+#~ "кунад ва номи ягонаи компютерро барои компютери шумо гузарад."
+
+#~ msgid "No password"
+#~ msgstr "Бе парол"
+
+#~ msgid "_Confirm password"
+#~ msgstr "_Паролро тасдиқ намоед"
+
+#~ msgid "Choose a _password"
+#~ msgstr "П_аролеро интихоб намоед"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Too short"
+#~ msgstr "Хеле кӯтоҳ"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Not good enough"
+#~ msgstr "Он қадар хуб нест"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Weak"
+#~ msgstr "Паст"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Fair"
+#~ msgstr "Хуб"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Good"
+#~ msgstr "Хуб"
+
+#~ msgctxt "Password strength"
+#~ msgid "Strong"
+#~ msgstr "Қавӣ"
+
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Воридшавӣ"
@@ -516,10 +654,6 @@ msgstr "Лутфан, шаҳри наздикеро интихоб кунед"
#~ msgid "Create a Local Account"
#~ msgstr "Эҷод кардани ҳисоби маҳаллӣ"
-#~ msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ин барои номи ҷузвдони асосӣ истифода мешавад ва тағйир дода намешавад."
-
#~ msgid "page 1"
#~ msgstr "саҳифаи 1"
@@ -585,9 +719,6 @@ msgstr "Лутфан, шаҳри наздикеро интихоб кунед"
#~ msgid "Search for a location"
#~ msgstr "Ҷустуҷӯи ҷойгиршавӣ"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
-
#~ msgid "_Determine your location automatically"
#~ msgstr "_Муайян кардани ҷойгиршавии худ ба таври худкор"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]