[gcab] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Updated Czech translation
- Date: Fri, 13 Mar 2015 23:00:10 +0000 (UTC)
commit 85f9385b6d715bd7998f27a34dfd82e8cf46159d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Mar 14 00:00:03 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9b309d4..f838592 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Czech translation for gcab.
# Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-05 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-06 11:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-12 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 23:59+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -34,66 +34,70 @@ msgstr "Vypisují se data %s do: %s…\n"
msgid "can't write file %s: %s"
msgstr "nelze zapsat soubor %s: %s"
-#: ../gcab.c:108
+#: ../gcab.c:109
msgid "Print program version"
msgstr "Vypsat verzi programu"
-#: ../gcab.c:109
+#: ../gcab.c:110
msgid "Be verbose"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../gcab.c:110
+#: ../gcab.c:111
msgid "Create archive"
msgstr "Vytvořit archiv"
-#: ../gcab.c:111
+#: ../gcab.c:112
msgid "Extract all files"
msgstr "Rozbalit všechny soubory"
-#: ../gcab.c:112
+#: ../gcab.c:113
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Vypsat rezervovaná a doplňková data"
-#: ../gcab.c:113
+#: ../gcab.c:114
msgid "List content"
msgstr "Vypsat obsah"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:115
+msgid "List content with file details"
+msgstr "Vypsat obsah s podrobnostmi o souborech"
+
+#: ../gcab.c:116
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Změnit složku na SLOŽKA"
-#: ../gcab.c:114
+#: ../gcab.c:116
msgid "DIR"
msgstr "SLOŽKA"
-#: ../gcab.c:115
+#: ../gcab.c:117
msgid "Use zip compression"
msgstr "Použít komprimaci zip"
-#: ../gcab.c:116
+#: ../gcab.c:118
msgid "Do not include path"
msgstr "Nezahrnovat cestu"
-#: ../gcab.c:117
+#: ../gcab.c:119
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
msgstr ""
"Rezervovat v souboru CAB místo pro podpis (např. -s 6144 rezervuje 6 "
"kilobajůt)"
-#: ../gcab.c:118
+#: ../gcab.c:120
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "SOUBOR VSTUPNÍ_SOUBORY…"
-#: ../gcab.c:132
+#: ../gcab.c:134
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "– vytvořit soubor CAB"
-#: ../gcab.c:133
+#: ../gcab.c:135
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>"
msgstr "Chyby hlaste na <%s>"
-#: ../gcab.c:136
+#: ../gcab.c:138
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -101,69 +105,68 @@ msgstr ""
"gcab ukládá více souborů dohromady do archivu CAB a jednotlivé soubory\n"
"umí z takového archivu obnovit"
-#: ../gcab.c:143
+#: ../gcab.c:145
#, c-format
msgid "option parsing failed: %s\n"
msgstr "selhalo zpracování voleb: %s\n"
-#: ../gcab.c:152
+#: ../gcab.c:154
msgid "Please specify a single operation."
msgstr "Určete prosím jednu z operací."
-#: ../gcab.c:155
+#: ../gcab.c:157
msgid "cabinet file must be specified."
msgstr "soubor CAB musí být zadán."
-#: ../gcab.c:169
+#: ../gcab.c:171
#, c-format
msgid "can't open %s for reading: %s\n"
msgstr "nelze otevřít %s pro čtení: %s\n"
-#: ../gcab.c:171
+#: ../gcab.c:173
#, c-format
msgid "error reading %s: %s\n"
msgstr "chyba čtení %s: %s\n"
-#: ../gcab.c:188
+#: ../gcab.c:208
#, c-format
msgid "error during extraction: %s"
msgstr "chyba během rozbalování: %s"
-#: ../gcab.c:200
+#: ../gcab.c:220
#, c-format
msgid "error while reading signature: %s"
msgstr "chyba při čtení podpisu: %s"
-#: ../gcab.c:211
+#: ../gcab.c:231
msgid "please specify input files."
msgstr "zadejte prosím vstupní soubor"
-#: ../gcab.c:229
+#: ../gcab.c:249
#, c-format
msgid "Can't add file %s: %s"
msgstr "Nelze přidat soubor %s: %s"
-#: ../gcab.c:239
+#: ../gcab.c:259
msgid "no files to be archived."
msgstr "žádné soubory k archivaci."
-#: ../gcab.c:245
+#: ../gcab.c:265
#, c-format
msgid "can't create cab file %s: %s"
msgstr "nelze vytvořit soubor CAB %s: %s"
-#: ../gcab.c:249
+#: ../gcab.c:269
#, c-format
-#| msgid "can't add folder to cabinet: %s"
msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
msgstr "nelze přidat složku do souboru CAB %s: %s"
-#: ../gcab.c:257
+#: ../gcab.c:277
#, c-format
msgid "can't write cab file %s: %s"
msgstr "nelze zapsat soubor CAB %s: %s"
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:453
+#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
#, c-format
msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "nepodporovaná metoda komprimace %d"
\ No newline at end of file
+msgstr "nepodporovaná metoda komprimace %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]