[gtkhtml/gnome-3-12] Added Bosnian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml/gnome-3-12] Added Bosnian translation
- Date: Fri, 13 Mar 2015 21:10:34 +0000 (UTC)
commit 0792baf7dbea82574e8f2bc1bc9cb6780a66ce44
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date: Fri Mar 13 21:10:27 2015 +0000
Added Bosnian translation
po/LINGUAS | 1 +
po/bs.po | 1360 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 1361 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 745051b..acb3cda 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ be
bg
bn
bn_IN
+bs
ca
ca valencia
cs
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..c749eb2
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,1360 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtkhtml4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:21+0000\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 06:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
+
+#: ../a11y/image.c:152
+#, c-format
+msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
+msgstr "Adresa je %s. Rezervni tekst je %s"
+
+#: ../a11y/image.c:154
+#, c-format
+msgid "URL is %s"
+msgstr "Adresa je %s"
+
+#: ../a11y/object.c:54 ../a11y/object.c:64 ../a11y/text.c:126
+msgid "grab focus"
+msgstr "uzmi žižu"
+
+#: ../a11y/object.c:234
+msgid "Panel containing HTML"
+msgstr "Panel sadrži HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
+msgid "black"
+msgstr "crna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
+msgid "light brown"
+msgstr "svijetlobraon"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+msgid "brown gold"
+msgstr "zlatno braon"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+msgid "dark green #2"
+msgstr "tamnozelena 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+msgid "navy"
+msgstr "mornarsko plava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+msgid "dark blue"
+msgstr "tamnoplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
+msgid "purple #2"
+msgstr "ljubičasta 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+msgid "very dark gray"
+msgstr "veoma tamno siva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+msgid "dark red"
+msgstr "tamnocrvena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
+msgid "red-orange"
+msgstr "crveno-narandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+msgid "gold"
+msgstr "zlatna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+msgid "dark green"
+msgstr "tamno zelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+msgid "dull blue"
+msgstr "mutnoplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+msgid "blue"
+msgstr "plava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
+msgid "dull purple"
+msgstr "mutnoljubičasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+msgid "dark grey"
+msgstr "tamnosiva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+msgid "red"
+msgstr "crvena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
+msgid "orange"
+msgstr "narandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+msgid "lime"
+msgstr "fluoroscentna zelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+msgid "dull green"
+msgstr "mutnozelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+msgid "dull blue #2"
+msgstr "mutnoplava 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+msgid "sky blue #2"
+msgstr "nebeskoplava 2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
+msgid "purple"
+msgstr "purpurna"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+msgid "gray"
+msgstr "siva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
+msgid "bright orange"
+msgstr "svijetlonarandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+msgid "yellow"
+msgstr "žuta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+msgid "green"
+msgstr "zelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+msgid "cyan"
+msgstr "cijan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+msgid "bright blue"
+msgstr "svijetloplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
+msgid "red purple"
+msgstr "crveno-ljubičasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+msgid "light grey"
+msgstr "svijetlosiva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+msgid "pink"
+msgstr "roza"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
+msgid "light orange"
+msgstr "svijetlo narandžasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+msgid "light yellow"
+msgstr "svijetložuta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+msgid "light green"
+msgstr "svijetlozelena"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+msgid "light cyan"
+msgstr "svijetlocijan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+msgid "light blue"
+msgstr "svijetloplava"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
+msgid "light purple"
+msgstr "svijetloljubičasta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
+msgid "white"
+msgstr "bijela"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
+msgid "Choose Custom Color"
+msgstr "Izaberite proizvoljnu boju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1022
+msgid "custom"
+msgstr "proizvoljno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1030
+msgid "Custom Color..."
+msgstr "Proizvoljna boja..."
+
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
+msgid "_Smile"
+msgstr "_Smiješak"
+
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
+msgid "S_ad"
+msgstr "_Tužan"
+
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
+msgid "_Wink"
+msgstr "_Namiguje"
+
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
+msgid "Ton_gue"
+msgstr "Ispla_ženi"
+
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
+msgid "Laug_h"
+msgstr "_Nasmijan"
+
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
+msgid "_Plain"
+msgstr "_Običan"
+
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
+msgid "Smi_rk"
+msgstr "_Tupav"
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr "Po_sramljen"
+
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
+msgid "_Big Smile"
+msgstr "Sa _velikim osmjehom"
+
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr "Nesi_guran"
+
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
+msgid "S_urprise"
+msgstr "I_znenađen"
+
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
+msgid "W_orried"
+msgstr "Za_brinut"
+
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
+msgid "_Kiss"
+msgstr "_Šalje poljubac"
+
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
+msgid "A_ngry"
+msgstr "_Ljut"
+
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
+msgid "_Cool"
+msgstr "_Kul"
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
+msgid "Ange_l"
+msgstr "_Anđelak"
+
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
+msgid "Cr_ying"
+msgstr "Plačljivko"
+
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
+msgid "S_ick"
+msgstr "_Bolestan"
+
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
+msgid "Tire_d"
+msgstr "_Umoran"
+
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
+msgid "De_vilish"
+msgstr "_Đavolak"
+
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
+msgid "_Monkey"
+msgstr "_Majmun"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "Ne mogu da umetnem HTML datoteku."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "Ne mogu da umetnem tekstualnu datoteku."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
+msgid "No match found"
+msgstr "Nema odgovorajućeg uzorka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
+msgid "Insert HTML File"
+msgstr "Umetni HTML datoteku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Umetni sliku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
+msgid "Insert Text File"
+msgstr "Umetni tekstualnu datoteku"
+
+#. Replace Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Zamijeni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Zamijeni _sve"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
+msgid "_Next"
+msgstr "_Sljedeće"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Umnoži izabrani tekst u međuspremnik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Isijeci"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Isijeci izabrani tekst u međuspremnik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+msgid "Find A_gain"
+msgstr "Nađi _ponovo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
+msgid "_Increase Indent"
+msgstr "_Povećaj uvlačenje reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Povećaj uvlačenje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
+msgid "_HTML File..."
+msgstr "_HTML datoteka..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
+msgid "Te_xt File..."
+msgstr "Tekst_ualna datoteka..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Umetni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Umetni tekst iz međuspremnika"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
+msgid "Paste _Quotation"
+msgstr "Umetni _citat"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Vrati posljednju opozvanu radnju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
+msgid "Select _All"
+msgstr "Izaberi _sve"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Nađi..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
+msgid "Search for text"
+msgstr "Traži tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
+msgid "Re_place..."
+msgstr "Zam_ijeni..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Traži i zamijeni tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
+msgid "Check _Spelling..."
+msgstr "Provjerite p_ravopis..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
+msgid "_Test URL..."
+msgstr "Provjeri _adresu..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Poništi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Poništi posljednju akciju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+msgid "_Decrease Indent"
+msgstr "_Smanji uvlačenje reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Umanji uvlačenje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+msgid "_Wrap Lines"
+msgstr "Pre_lom reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Izmijeni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
+#: ../components/editor/main.c:323
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
+msgid "For_mat"
+msgstr "For_mat"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr "S_til pasusa..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
+msgid "_Insert"
+msgstr "Umetn_i"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Poravnanje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+msgid "Current _Languages"
+msgstr "Tekući _jezici"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/main.c:354
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+msgid "_Center"
+msgstr "_Centrirano"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Poravnanje po sredini"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+msgid "_Left"
+msgstr "_Lijevo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+msgid "Left Alignment"
+msgstr "Poravnanje sa lijeve strane"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+msgid "_Right"
+msgstr "D_esno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+msgid "Right Alignment"
+msgstr "Poravnanje sa desne strane"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
+msgid "HTML editing mode"
+msgstr "Režim uređivanja HTML-a"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+msgid "Plain _Text"
+msgstr "O_bičan tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
+msgid "Plain text editing mode"
+msgstr "Režim uređivanja običnog teksta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normalno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
+msgid "Header _1"
+msgstr "Zaglavlje _1"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
+msgid "Header _2"
+msgstr "Zaglavlje _2"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
+msgid "Header _3"
+msgstr "Zaglavlje _3"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
+msgid "Header _4"
+msgstr "Zaglavlje _4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
+msgid "Header _5"
+msgstr "Zaglavlje _5"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
+msgid "Header _6"
+msgstr "Zaglavlje _6"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
+msgid "A_ddress"
+msgstr "A_dresa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
+msgid "_Preformatted"
+msgstr "P_reoblikovano"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
+msgid "_Bulleted List"
+msgstr "_Spisak pomoću tačaka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
+msgid "_Roman Numeral List"
+msgstr "Pobrojani spisak sa _rimskim brojevima"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
+msgid "Numbered _List"
+msgstr "Nabrojane _stavke"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+msgid "_Alphabetical List"
+msgstr "_Abecedbi spisak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
+msgid "_Image..."
+msgstr "Sl_ika..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
+msgid "_Link..."
+msgstr "_Veza..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Ubaci _vezu"
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal linije in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
+msgid "_Rule..."
+msgstr "_Linija..."
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal linije in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+msgid "Insert Rule"
+msgstr "Umetni liniju"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
+msgid "_Table..."
+msgstr "_Tabela..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Umetni tabelu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
+msgid "_Cell..."
+msgstr "_Ćelija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
+msgid "Pa_ge..."
+msgstr "_Stranicu..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+msgid "Font _Size"
+msgstr "Veličina _fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+msgid "_Font Style"
+msgstr "Iz_gled fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Masno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
+msgid "Bold"
+msgstr "Masno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "_Italic"
+msgstr "_Kurziv"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurzivno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
+msgid "_Plain Text"
+msgstr "O_bičan tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Običan tekst"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "_Precrtano"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Prekriži"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Podvučeno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
+msgid "Underline"
+msgstr "Podvuci"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
+msgid "+0"
+msgstr "+0"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
+msgid "Cell Contents"
+msgstr "Sadržaj ćelije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
+msgid "Column"
+msgstr "Kolona"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
+msgid "Row"
+msgstr "Red"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#. Translators: Popup mijenu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
+msgid "Table Delete"
+msgstr "Obriši tabelu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Načini unosa"
+
+#. Translators: Popup mijenu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
+msgid "Table Insert"
+msgstr "Umetni tabelu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+msgid "Column After"
+msgstr "Kolona nakon"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+msgid "Column Before"
+msgstr "Kolona prije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+msgid "Insert _Link"
+msgstr "Ubaci _vezu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+msgid "Row Above"
+msgstr "Red iznad"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+msgid "Row Below"
+msgstr "Red ispod"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+msgid "Cell..."
+msgstr "Ćelija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+msgid "Image..."
+msgstr "Slika..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+msgid "Link..."
+msgstr "Veza..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+msgid "Page..."
+msgstr "Stranica..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+msgid "Paragraph..."
+msgstr "Pasus..."
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal linije in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
+msgid "Rule..."
+msgstr "Linija..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
+msgid "Table..."
+msgstr "Tabela..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
+msgid "Text..."
+msgstr "Tekst..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Ukloni vezu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
+msgid "Add Word to Dictionary"
+msgstr "Dodaj riječ u rječnik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
+msgid "Ignore Misspelled Word"
+msgstr "Zanemari pogrešno napisanu riječ"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
+msgid "Add Word To"
+msgstr "Dodaj riječ u"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
+msgid "More Suggestions"
+msgstr "Još prijedloga"
+
+#. Translators: %s will bje replaced with the actual dictionary nami,
+#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "%s rječnik"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
+msgid "_Emoticon"
+msgstr "_Smiješak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr "Umetni smiješak"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
+msgid "_Find"
+msgstr "_Nađi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+msgid "Re_place"
+msgstr "_Zamijeni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
+msgid "_Link"
+msgstr "_Veza"
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal linije in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
+msgid "_Rule"
+msgstr "_Linija"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabela"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Stil pasusa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
+msgid "Editing Mode"
+msgstr "Režim za uređivanje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
+msgid "Font Color"
+msgstr "Boja fonta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
+msgid "Font Size"
+msgstr "Veličina slova"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:339
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatski"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:547
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Ne mogu da otvorim vezu."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
+msgid "Changed property"
+msgstr "Promijenjeno svojstvo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "Kada je editor promijenio"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+msgid "follow"
+msgstr "prati"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr "Lijevo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
+msgid "Center"
+msgstr "Centriraj"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
+msgid "None"
+msgstr "Nijedan"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Rupičasti papir"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Plavo mastilo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
+msgid "Paper"
+msgstr "Papir"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Traka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
+msgid "Midnight"
+msgstr "Ponoć"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
+msgid "Confidential"
+msgstr "Povjerljivo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Draft"
+msgstr "Nacrt"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "Papir za grafike"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Osobine teksta"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "_Veličina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Boja:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Osobine pasusa"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Alignment"
+msgstr "Poravnavanje:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
+msgid "Find"
+msgstr "Nađi"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Traži una_zad"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Zavisno od _veličine slova"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "_Regularni izraz"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamijeni"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
+msgid "_With:"
+msgstr "_Širina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "Zamijeni:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Potvrda zamjene"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Osobine veze"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
+
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal linije in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Osobine linije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Širina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+msgid "_Size:"
+msgstr "Veli_čina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "Por_avnanje:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+msgid "S_haded"
+msgstr "Za_sijenčen"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Osobine tabele"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Redovi:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "_Kolone:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+msgid "Layout"
+msgstr "Raspored"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Razmak:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Popuna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "_Border:"
+msgstr "Ivi_ca:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Bo_ja:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Slika:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Osobine stranice"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Tekst:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Veza:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+msgid "Background Image"
+msgstr "Pozadinska slika"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "_Šablon:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "P_roizvoljna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Osobine ćelije"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+msgid "Scope"
+msgstr "Opseg"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Ko_lona"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+msgid "_Row"
+msgstr "_Red"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+msgid "C_ell"
+msgstr "Ć_elija"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Poravnanje i ponašanje"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "Pre_lom reda"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "S_til zaglavlja"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Uspravno:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontalno:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Obuhvata kolone:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Obuhvata redove:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Izaberite _sliku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "I_mage:"
+msgstr "Sli_ka:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Bo_ja:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Osobine slike"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Izvor:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Visina:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+msgid "_X-Padding:"
+msgstr "_Vod. popuna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+msgid "_Y-Padding:"
+msgstr "_Usp. popuna:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+msgid "Link"
+msgstr "Veza"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\""
+msgstr "Prijedlozi za „%s“"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Provjera pravopisa"
+
+#. Replace All Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
+msgid "R_eplace All"
+msgstr "Zamijeni _sve"
+
+#. Ignore Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignoriši"
+
+#. Skip Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Preskoči"
+
+#. Back Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
+msgid "_Back"
+msgstr "_Nazad"
+
+#. Dictionary Label
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Rječnik"
+
+#. Add Word Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
+msgid "_Add Word"
+msgstr "_Dodaj riječ"
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Nepoznata (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is the language nami, and the
+#. * second is the country nami. Example: "French (Franci)"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: This refers to the default language used
+#. * by the spell checker.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumijevano"
+
+#: ../components/editor/main.c:93
+msgid "Save As"
+msgstr "Snimi kao"
+
+#: ../components/editor/main.c:109
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Neimenovani dokument"
+
+#: ../components/editor/main.c:267
+msgid "HTML Output"
+msgstr "HTML izlaz"
+
+#: ../components/editor/main.c:274
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML izvor"
+
+#: ../components/editor/main.c:281
+msgid "Plain Source"
+msgstr "Izvorni prikaz"
+
+#: ../components/editor/main.c:288
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Štampaj..."
+
+#: ../components/editor/main.c:295
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Pre_gled pred štampu"
+
+#: ../components/editor/main.c:302
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../components/editor/main.c:309
+msgid "_Save"
+msgstr "_Snimi"
+
+#: ../components/editor/main.c:316
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Snimi _kao..."
+
+#: ../components/editor/main.c:333
+msgid "HTML _Output"
+msgstr "_HTML izlaz"
+
+#: ../components/editor/main.c:340
+msgid "_HTML Source"
+msgstr "_Izvorni HTML"
+
+#: ../components/editor/main.c:347
+msgid "_Plain Source"
+msgstr "Iz_vorni prikaz"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Pošalji upit"
+
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Ne može da obezbijedi podrazumijevano pismo za štampu"
+
+#: ../gtkhtml/test.c:374
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "GtkHTML proba"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]