[dconf-editor] Added Bosnian translation



commit 1dde4f7fd6976283e783033159beffb87c689e98
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Fri Mar 13 20:44:22 2015 +0000

    Added Bosnian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/bs.po   |  195 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 196 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2802107..4569411 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ as
 be
 bg
 bn_IN
+bs
 ca
 ca valencia
 cs
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..d8fc219
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Bosnian translation of dconf
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# This file is distributed under the same license as the dconf package.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012—2015.
+# Converted to Bosnian Samir Ribić <megaribi epn ba>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 21:59+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi epn ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <prevod linux org ba>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
+#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
+#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+msgid "dconf Editor"
+msgstr "Uređivač dconf"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:2
+#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+msgid "Directly edit your entire configuration database"
+msgstr "Neposredno uredite vašu bazu sa podešavanjima"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr "podešavanja;postavke;konfiguracija;"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Širina prozora"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Zahtijevana širina glavnog prozora (u pikselima)."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Visina prozora"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Zahtijevana visina glavnog prozora (u pikselima)."
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Opcija za uključivanje uvećanog režima"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "Opcija za uključivanje režima cijelog ekrana"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Nađi…"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izlaz"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
+msgid "Set to Default"
+msgstr "Postavi kao osnovno"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+msgid "Schema:"
+msgstr "Šema:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+msgid "Summary:"
+msgstr "Sažetak:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
+msgid "Default:"
+msgstr "Osnovno:"
+
+#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
+msgid "Next"
+msgstr "Sljedeće"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:206
+#, c-format
+msgid "Integer [%s..%s]"
+msgstr "Cio broj [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:219
+#, c-format
+msgid "Double [%s..%s]"
+msgstr "Dvostruko [%s..%s]"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+msgid "Boolean"
+msgstr "Logička vrijednost"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+msgid "String"
+msgstr "Niska"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+msgid "Enumeration"
+msgstr "Nabrajanje"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:273
+msgid "No schema"
+msgstr "Nema šeme"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:383
+msgid "Not found"
+msgstr "Nisam našao"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:431
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Ovaj program je slobodan softver; možete ga prosljeđivati i/ili mijenjati "
+"pod uslovima \n"
+"Gnuove opšte javne licence koju je objavila Zadužbina slobodnog softvera; "
+"bilo verzije \n"
+"2 licence, ili (po vašem izboru) bilo koje novije verzije.\n"
+"\n"
+"Ovaj program se raspodjeljuje u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVE "
+"GARANCIJE; \n"
+"čak i bez primijenjene garancije TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI "
+"ODREĐENOJ NAMENI. \n"
+"Pogledajte Gnuovu opštu javnu licencu za više detalja.\n"
+"\n"
+"Trebali ste da primite primjerak Gnuove opšte javne licence uz ovaj program; "
+"ako niste, pišite Zadužbini slobodnog softva na adresu: „Free Software "
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA“"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:437
+msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+msgstr "Autorska prava © Kanonikal Ltd"
+
+#: ../editor/dconf-editor.vala:441
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — prijevod na srpski jezik\n"
+"Prilagođenje na bosanski Samir Ribić"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "Greška postavljanja vrijednosti: %s"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:322
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#. Translators: this is the column header label in the main view
+#: ../editor/dconf-view.vala:326
+msgid "Value"
+msgstr "Vrijednost"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]