[accerciser] Updated Latvian translation



commit f64fc131c1d5c8db0c1f201733315bcd55f944f5
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Fri Mar 13 14:46:59 2015 +0200

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index ec25797..f32adab 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2007.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-08 15:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:46+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Accerciser"
 msgstr "Accerciser"
 
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Uzlabo savas lietotnes pieejamību"
 msgid "accessibility;development;test;"
 msgstr "pieejamība;izstrāde;testēšana;"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
 msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
 msgstr "Accerciser pieejamības pārlūks"
 
@@ -165,6 +165,30 @@ msgstr "Karstā taustiņu kombinācija"
 msgid "Hotkey combination for related action."
 msgstr "Karstā taustiņu kombinācija saistītām darbībām."
 
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Pieejamības pārlūks GNOME darbvirsmai"
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser ir interaktīvs pieejamības pārlūks GNOME darbvirsmai. Tas izmanto "
+"AT-SPI, lai izpētītu un kontrolētu logdaļas, kas ļauj pārbaudīt, vai lietotne "
+"sniedz pareizu informāciju pieejamības tehnoloģijām un automatizētajiem "
+"testēšanas ietvariem."
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser ir pieejams vienkāršs spraudņu ietvars, ko varat izmantot "
+"pielāgotai pieejamības informācijas skatu veidošanai."
+
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
 msgstr "API pārlūks"
@@ -261,8 +285,8 @@ msgid "(no description)"
 msgstr "(apraksta nav)"
 
 #. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
@@ -271,17 +295,17 @@ msgid "States"
 msgstr "Stāvokļi"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribūti"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
 msgid "Show"
 msgstr "Rādīt"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
 msgid "Relations"
 msgstr "Attiecības"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atribūti"
-
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
 msgstr "Pieej_amības vienums"
@@ -364,7 +388,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Dokuments"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hipersaite"
 
@@ -526,7 +550,7 @@ msgid "(not implemented)"
 msgstr "(nav realizēts)"
 
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
@@ -549,7 +573,6 @@ msgid "Too many selectable children"
 msgstr "Pārāk daudz atlasāmu bērnu"
 
 #: ../plugins/interface_view.py:1262 ../plugins/interface_view.py:1265
-#| msgid "<i>(Editable)</i>"
 msgid "(Editable)"
 msgstr "(Rediģējams)"
 
@@ -558,9 +581,8 @@ msgstr "(Rediģējams)"
 #. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 #. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 #. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
 #, python-format
-#| msgid "Start: 0"
 msgid "Start: %d"
 msgstr "Sākums: %d"
 
@@ -569,9 +591,8 @@ msgstr "Sākums: %d"
 #. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 #. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 #. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
 #, python-format
-#| msgid "End: 0"
 msgid "End: %d"
 msgstr "Beigas: %d"
 
@@ -599,59 +620,59 @@ msgstr "Shē_ma:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "Pārb_audīt"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
 msgid "Idle"
 msgstr "Dīkstāvē"
 
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
 msgid "No description"
 msgstr "Apraksta nav"
 
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
 msgid "AT-SPI Validator"
 msgstr "AT-SPI pārbaudītājs"
 
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "Pārbauda lietojumprogrammas pieejamību"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
 msgid "Level"
 msgstr "Līmenis"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
 msgid "Role"
 msgstr "Loma"
 
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
 msgid "Saving"
 msgstr "Saglabā"
 
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
 msgid "Validating"
 msgstr "Pārbauda"
 
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "EXCEPT"
 
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
 msgid "WARN"
 msgstr "WARN"
 
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
@@ -755,11 +776,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s nav nosaukuma vai apraksta"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Iestatījumi..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Saturs"
 
@@ -821,11 +842,11 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
 msgid "Top panel"
 msgstr "Augšējais panelis"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
 msgid "Bottom panel"
 msgstr "Apakšējais panelis"
 
@@ -888,51 +909,51 @@ msgstr ""
 msgid "Web site"
 msgstr "Tīmekļa vietne"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "Pievienot grām_atzīmi..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "Pielikt grāmatzīmi izvēlētajam pieejamības vienumam."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "R_ediģēt grāmatzīmes..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Pārvaldīt grāmatzīmes."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
 msgstr "Rediģēt grāmatzīmes..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
 msgid "Application"
 msgstr "Lietotne"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
 msgid "Path"
 msgstr "Ceļš"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
 msgid "Add Bookmark..."
 msgstr "Pievienot grāmatzīmi..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
 msgid "Title:"
 msgstr "Virsraksts:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
 msgid "Application:"
 msgstr "Lietotne:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
 msgid "Path:"
 msgstr "Ceļš:"
 
@@ -966,7 +987,6 @@ msgid "Plugin View (%d)"
 msgstr "Spraudņu skats (%d)"
 
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1074
-#| msgid "New View..."
 msgid "_New view..."
 msgstr "Jau_ns skats..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]