[gnome-mahjongg] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Italian translation
- Date: Fri, 13 Mar 2015 08:52:21 +0000 (UTC)
commit c4f84a378e9df44db82b8856b6d3fed48212d285
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Fri Mar 13 08:52:11 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 137 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4a01951..9662356 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Italian translation for gnome-mahjongg
-# Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-mahjongg package.
# Fabrizio Stefani <f stef it gnome org>, 1999-2002;
# Alessio Frusciante <algol firenze linux it>. 2003.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>. 2002-2006.
# Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>, 2007-2008
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-06 19:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-10 10:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 08:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 09:51+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -21,13 +21,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mahjongg"
msgstr "GNOME Mahjongg"
#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Match tiles and clear the board"
+msgstr "Abbina le tessere e ripulisci la tavola"
+
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
"the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
@@ -44,7 +48,7 @@ msgstr ""
"livello. Fai attenzione: le tessere che sembrano simili potrebbero essere in "
"realtà differenti."
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
"difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
@@ -54,8 +58,8 @@ msgstr ""
"difficili. Se rimani bloccato, puoi chiedere un aiuto, ma questo aggiunge "
"una penalità al tempo."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:617
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:802
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:630
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:815
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -138,89 +142,89 @@ msgstr "Difficile"
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:33
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Stampa la versione ed esce"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
msgid "Moves Left:"
msgstr "Mosse rimaste:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:120
msgid "Undo your last move"
msgstr "Annulla ultima mossa"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:125
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:126
msgid "Redo your last move"
msgstr "Ripeti ultima mossa"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:131
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:132
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Ricevi un aiuto per la tua prossima mossa"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:136 ../src/gnome-mahjongg.vala:647
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:660
msgid "Pause the game"
msgstr "Ferma il gioco"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:155
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156
msgid "_Mahjongg"
msgstr "_Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156 ../src/menu.ui.h:1
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:1
msgid "_New Game"
msgstr "_Nuova partita"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:2
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:2
msgid "_Restart Game"
msgstr "_Ricomincia partita"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:3
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:3
msgid "_Scores"
msgstr "_Punteggi"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:4
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:4
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:7
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:161 ../src/menu.ui.h:7
#: ../src/score-dialog.vala:28
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:162 ../src/menu.ui.h:5
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenuti"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164 ../src/menu.ui.h:6
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:6
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:302
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Vuoi iniziare una nuova partita con questa disposizione?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:303
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr ""
"Se continui a giocare, la prossima partita utilizzerà la nuova disposizione."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:304
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Continua a giocare"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:305
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:318
msgid "Use _new map"
msgstr "Usa la _nuova disposizione"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:373
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
msgid "There are no more moves."
msgstr "Non ci sono più mosse."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:374
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -228,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Ogni puzzle ha almeno una soluzione. Puoi annullare le tue mosse e cercare "
"una soluzione, ricominciare la partita, o iniziarne una nuova."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:376
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
@@ -236,69 +240,67 @@ msgstr ""
"Puoi inoltre provare a rimescolare le tessere, ma questo non garantisce "
"sempre una soluzione."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:377
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_Undo"
msgstr "Ann_ulla mossa"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:378
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Restart"
msgstr "_Ricomincia"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:379
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
msgid "_New game"
msgstr "_Nuova partita"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:380
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:393
msgid "_Shuffle"
msgstr "Mi_schia"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:432
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:445
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:448
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:461
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:476
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:489
msgid "_Layout:"
msgstr "_Disposizione:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:502
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:515
msgid "_Background color:"
msgstr "Colore di _sfondo:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:583
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:529
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:596
msgid "Main game:"
msgstr "Gioco principale:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:592
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:605
msgid "Maps:"
msgstr "Disposizioni:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:600
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:613
msgid "Tiles:"
msgstr "Tessere:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:620
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Un gioco di abbinamenti con le tessere Mahjongg.\n"
-"\n"
-"Mahjongg fa parte dei Giochi di GNOME."
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:633
+msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
+msgstr "Un gioco di abbinamenti con le tessere Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:626
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>\n"
"Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
"Fabrizio Stefani <f stef it gnome org>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:642
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655
msgid "Unpause the game"
msgstr "Riprendi il gioco"
@@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "Nuova partita"
#: ../src/score-dialog.vala:32
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Ok"
#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Layout:"
@@ -321,30 +323,3 @@ msgstr "Data"
#: ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-
-#~ msgid "Mahjongg Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze di Mahjongg"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Chiudi"
-
-#~ msgid "true if the window is fullscren"
-#~ msgstr "VERO se la finestra è a schermo intero"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nuovo"
-
-#~ msgid "_Redo Move"
-#~ msgstr "_Ripeti mossa"
-
-#~ msgid "Hint"
-#~ msgstr "Indizio"
-
-#~ msgid "_Pause"
-#~ msgstr "_Pausa"
-
-#~ msgid "GNOME Games web site"
-#~ msgstr "Sito web di GNOME Games"
-
-#~ msgid "Res_ume"
-#~ msgstr "Ripr_endi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]