[gnome-photos/gnome-3-16] Finnish translation update



commit 85009116bfbe770136460f5b441e349d28276369
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Wed Mar 11 17:00:45 2015 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 09669ea..c910ec7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Finnish translation for gnome-photos.
 # Copyright (C) 2013 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 14:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "Photos"
 msgstr "Kuvat"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:463
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Hallitse ja jaa kuviasi"
 
@@ -57,17 +57,14 @@ msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
 msgstr "Lähettää valokuvia DLNA-esittäjille"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
-#| msgid "Set as Background"
 msgid "Set as background"
 msgstr "Asettaa taustakuvia"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
-#| msgid "Photos"
 msgid "Print photos"
 msgstr "Tulostaa valokuvia"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "Select Items"
 msgid "Select favorites"
 msgstr "Valita suosikkeja"
 
@@ -196,21 +193,21 @@ msgstr "Tietoja"
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:434
 msgid "Album"
 msgstr "Albumi"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:886
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Kuvakaappaukset"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+#: ../src/photos-delete-notification.c:135
 msgid "Selected item has been deleted"
 msgid_plural "Selected items have been deleted"
 msgstr[0] "Valittu kohde on poistettu"
 msgstr[1] "Valitut kohteet on poistettu"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
@@ -218,19 +215,19 @@ msgstr "Kumoa"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA Renderer -laitteet"
 
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:621
 msgid "Recent"
 msgstr "Viimeisimmät"
 
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:628 ../src/photos-search-type-manager.c:109
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumit"
 
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:635 ../src/photos-search-type-manager.c:117
 msgid "Favorites"
 msgstr "Suosikit"
 
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:642 ../src/photos-main-toolbar.c:288
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
@@ -254,18 +251,27 @@ msgstr "järjestelmän asetuksissa"
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Voit lisätä verkkotilejä %s"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
 msgid "No Albums Found"
 msgstr "Albumeita ei löytynyt"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Tähdellä merkityt kuvat näkyvät täällä"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Kuvia ei löytynyt"
 
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. *  "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:79 ../src/photos-flickr-item.c:89
+#: ../src/photos-google-item.c:77
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
 #: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
 msgid "Untitled Photo"
 msgstr "Nimetön kuva"
@@ -291,57 +297,59 @@ msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr ""
 "Jotkin kuvat eivät välttämättä ole käytettävissä tämän toimenpiteen aikana"
 
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Lataa lisää"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Ladataan…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
 msgid "Local"
 msgstr "Paikallinen"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Napsauta kohteita valitaksesi ne"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d valittu"
 msgstr[1] "%d valittu"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
 msgid "Select Items"
 msgstr "Valitse kohteet"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Avaa sovelluksella %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Poista suosikeista"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Lisää suosikkeihin"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
+#: ../src/photos-main-window.c:464
+msgid ""
+"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+msgstr ""
+"Tekijänoikeus © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+"Tekijänoikeus © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
+"Tekijänoikeus © 2012, 2013, 2014 Red Hat, Inc."
+
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:474
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
@@ -360,8 +368,8 @@ msgid "Organize"
 msgstr "Järjestä"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
@@ -377,8 +385,13 @@ msgstr "Näytä…"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Aseta taustakuvaksi"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+#| msgid "Set as background"
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Aseta lukitusnäytön taustaksi"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
@@ -391,82 +404,82 @@ msgstr "Tulostetaan “%s”: %s"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Kuvan asetukset"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:906
 msgid "Position"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:909
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Vasen:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:910
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Oikea:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:911
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Ylä:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:912
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Ala:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
 msgid "C_enter:"
 msgstr "_Keski:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vaakataso"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pystytaso"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
 msgid "Both"
 msgstr "Molemmat"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:934
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Leveys:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Korkeus:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:940
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Skaalaus:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:949
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Yksikkö:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:953
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetrit"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:954
 msgid "Inches"
 msgstr "Tuumat"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:982
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatsele"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
@@ -474,68 +487,68 @@ msgstr "Nimi"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Muokkauspäivä"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
 msgid "Date Created"
 msgstr "Luontipäivä"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
 msgid "Exposure"
 msgstr "Valotus"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
 msgid "Aperture"
 msgstr "Aukko"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Polttoväli"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "ISO-nopeus"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
 msgid "Flash"
 msgstr "Salama"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Pois, ei käytetty"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
 msgid "On, fired"
 msgstr "Päällä, käytetty"
 
@@ -576,15 +589,15 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 msgid "Select None"
 msgstr "Älä valitse mitään"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
 msgid "Print"
 msgstr "Tulosta"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Lisää albumiin"
 
@@ -592,10 +605,19 @@ msgstr "Lisää albumiin"
 msgid "Sources"
 msgstr "Lähteet"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:97
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Kuvaluettelon hakeminen ei onnistunut"
 
+#~ msgid "No Favorites Found"
+#~ msgstr "Suosikkeja ei löytynyt"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Lataa lisää"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Ladataan…"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
 #~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]