[clutter] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Latvian translation
- Date: Thu, 12 Mar 2015 19:47:44 +0000 (UTC)
commit c0d01f87d451cea0811df169f20a394360a40920
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Thu Mar 12 21:47:36 2015 +0200
Updated Latvian translation
po/lv.po | 1077 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 540 insertions(+), 537 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index aa2ddb9..87e715f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-07 04:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-08 19:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -20,664 +20,664 @@ msgstr ""
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6214
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6215
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Izpildītāja X koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6233
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Izpildītāja Y koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6258
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Sākotnējā izpildītāja pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6274 ../clutter/clutter-canvas.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 ../clutter/clutter-canvas.c:247
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
msgid "Width of the actor"
msgstr "Izpildītāja platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 ../clutter/clutter-canvas.c:263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 ../clutter/clutter-canvas.c:263
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "Height of the actor"
msgstr "Izpildītāja augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6317
msgid "The size of the actor"
msgstr "Izpildītāja izmērs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksēts X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Fiksēta izpildītāja X pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6352
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksēts Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6353
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6354
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Fiksēta izpildītāja Y pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksēta pozīcija iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6369
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6370
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Vai izpildītājam izmantot fiksētu pozicionēšanu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6387
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
msgid "Min Width"
msgstr "Min. platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6388
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6389
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts minimālā platuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6406
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
msgid "Min Height"
msgstr "Min. augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts minimālā augstuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
msgid "Natural Width"
msgstr "Dabīgais platums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6427
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts dabīgā platuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6444
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Natural Height"
msgstr "Dabīgais augstums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Aktiem forsēts dabīgā augstuma pieprasījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimālais platums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Vai izmantot minimālā platuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimālais augstums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Vai izmantot minimālā augstuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
msgid "Natural width set"
msgstr "Dabīgs platums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Vai izmantot dabīgā platuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
msgid "Natural height set"
msgstr "Dabīgs augstums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6507
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Vai izmantot dabīgā augstuma īpašību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6523
msgid "Allocation"
msgstr "Piešķiršana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6524
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Izpildītāja piešķiršana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6591
msgid "Request Mode"
msgstr "Pieprasīšanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6581
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6592
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Izpildītāja pieprasīšanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6616
msgid "Depth"
msgstr "Dziļums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6606
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6617
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z ass pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6644
msgid "Z Position"
msgstr "Z pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6634
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6645
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Izpildītāja pozīcija uz Z ass"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6651
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6662
msgid "Opacity"
msgstr "Necaurspīdīgums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6652
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6663
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Izpildītāja necaurspīdīgums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Ārpus ekrāna pārsūtīšana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6684
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Atzīme, kas nosaka, kad saplacināt izpildītāju uz vienu attēlu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6698
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6699
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Vai izpildītājs ir redzams vai neredzams"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6713
msgid "Mapped"
msgstr "Kartēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6714
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Vai izpildītājs tiks uzzīmēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6716
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6727
msgid "Realized"
msgstr "Realizēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6728
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Vai izpildītājs tika realizēts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktīvs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Vai izpildītājs uz notikumiem ir reaktīvs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6744
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6755
msgid "Has Clip"
msgstr "Ir klips"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6745
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6756
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Vai izpildītājam ir klipu kopa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6769
msgid "Clip"
msgstr "Klips"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6770
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Klipa apgabals izpildītājam"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6778
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Klipa taisnstūris"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6779
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6790
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Izpildītāja redzamais apgabals"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6793 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6804 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nosaukums izpildītāja"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6815
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "Pivot Point"
msgstr "Ass punkts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6816
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punkts, ap ko notiek izmēra maiņa un pagriešana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6845
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Ass punkts Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6846
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Ass punkta Z komponente"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6853
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6864
msgid "Scale X"
msgstr "Mērogs X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6854
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6865
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Mēroga koeficients uz X ass"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6872
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6883
msgid "Scale Y"
msgstr "Mērogs Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6884
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Mēroga koeficients uz Y ass"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6902
msgid "Scale Z"
msgstr "Mērogs Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6892
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6903
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Mēroga koeficients uz Z ass"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6910
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6921
msgid "Scale Center X"
msgstr "Mēroga vidus X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6911
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6922
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontālā mēroga vidus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6929
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6940
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Mēroga vidus Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6941
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikālā mēroga vidus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6948
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6959
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Mēroga svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6949
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6960
msgid "The center of scaling"
msgstr "Mērogošanas vidus"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6978
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotācijas leņķis X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6979
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X ass rotācijas leņķis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6997
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotācijas leņķis Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6987
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6998
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y ass rotācijas leņķis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7016
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotācijas leņķis Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7006
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7017
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z ass rotācijas leņķis"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7035
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Rotācijas centrs X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7025
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7036
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X ass rotācijas centrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7042
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7053
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Rotācijas centrs Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7054
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y ass rotācijas centrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7071
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Rotācijas centrs Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7061
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7072
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z ass rotācijas centrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7078
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Rotācijas centra Z svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7079
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7090
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Viduspunkts rotācijai ap Z asi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7107
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7118
msgid "Anchor X"
msgstr "Enkurs X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7108
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7119
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Enkura punkta X koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7147
msgid "Anchor Y"
msgstr "Enkurs Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7148
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Enkura punkta Y koordināta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7164
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7175
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Enkura svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7165
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7176
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Enkura punkts kā ClutterGravity"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7184
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7195
msgid "Translation X"
msgstr "Translācija X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7185
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7196
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Translācija gar X asi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7204
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7215
msgid "Translation Y"
msgstr "Translācija Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7205
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7216
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Translācija gar Y asi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7224
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7235
msgid "Translation Z"
msgstr "Translācija Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7236
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Translācija gar Z asi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
msgid "Transform"
msgstr "Pārveidot"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7267
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Pārveidojumu matrica"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7282
msgid "Transform Set"
msgstr "Pārveidošana iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7272
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7283
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Vai pārveidošanas īpašība ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7293
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7304
msgid "Child Transform"
msgstr "Bērna pārveidošana"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7294
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7305
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Bērna pārveidošanas matrica"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7309
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7320
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Bērna pārveidošana iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7321
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Vai bērna pārveidošanas īpašība ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7327
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7338
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rādīt uz vecāka iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7328
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7339
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Vai izpildītājs ir redzams, kad ar vecāku"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7345
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7356
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klips pie piešķiršanas"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7357
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Iestata klipa reģionu, lai izsekotu izpildītāja piešķīrumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7359
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7370
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksta virziens"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7360
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7371
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksta virziens"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7375
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7386
msgid "Has Pointer"
msgstr "Ir rādītājs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7376
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7387
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Vai izpildītājs satur ievades ierīces norādi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7389
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7400
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7390
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7401
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Izpildītājam pievieno darbību"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7403
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7414
msgid "Constraints"
msgstr "Ierobežojumi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7404
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7415
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Izpildītājam pievieno ierobežojumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7417
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7428
msgid "Effect"
msgstr "Efekts"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7418
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Izpildītājam pievieno efektu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7432
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7443
msgid "Layout Manager"
msgstr "Slāņu pārvaldnieks"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7433
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7444
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objekts, kas nosaka izpildītāja bērna izkārtojumu"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7458
msgid "X Expand"
msgstr "X izvērst"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7448
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7459
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Vai horizontālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7463
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7474
msgid "Y Expand"
msgstr "Y izvērst"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7464
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7475
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Vai vertikālajai telpai jābūt piešķirtai izpildītājam"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7480
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
msgid "X Alignment"
msgstr "X līdzinājums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7481
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7492
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz X ass savā piešķīrumā"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7496
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7507
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y līdzinājums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7497
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7508
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Izpildītāja līdzinājums uz Y ass savā piešķīrumā"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7527
msgid "Margin Top"
msgstr "Mala augšpusē"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7517
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7528
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildu vieta augšpusē"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Mala apakšā"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildu vieta apakšpusē"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7560
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7571
msgid "Margin Left"
msgstr "Mala pa kreisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7561
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7572
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildu vieta pa kreisi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7582
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7593
msgid "Margin Right"
msgstr "Mala pa labi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7594
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildu vieta pa labi"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7610
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fona krāsas iestatījums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7600 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7611 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Vai ir iestatīta fona krāsa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7627
msgid "Background color"
msgstr "Fona krāsa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7617
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7628
msgid "The actor's background color"
msgstr "Izpildītāja fona krāsa"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7643
msgid "First Child"
msgstr "Pirmais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7633
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7644
msgid "The actor's first child"
msgstr "Izpildītāja pirmais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7657
msgid "Last Child"
msgstr "Pēdējais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7647
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7658
msgid "The actor's last child"
msgstr "Izpildītāja pēdējais bērns"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7672
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7673
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleģēt objektus izpildītāja satura krāsošanai"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7687
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7698
msgid "Content Gravity"
msgstr "Satura svars"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7699
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Izpildītāja satura līdzinājums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7708
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
msgid "Content Box"
msgstr "Satura kaste"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7709
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7720
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Izpildītāja satura ierobežojošā kaste"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7728
msgid "Minification Filter"
msgstr "Samazinājuma filtrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7729
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad samazina satura izmēru"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7725
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7736
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Palielinājuma filtrs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7726
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7737
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtrs, ko izmantot, kad palielina satura izmēru"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7751
msgid "Content Repeat"
msgstr "Satura atkārtojums"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:7741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:7752
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Izpildītāja satura atkārtošanas politika"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Pie meta pievienotais izpildītājs"
msgid "The name of the meta"
msgstr "Šī meta nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:326
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivēts"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Vai meta ir aktivēts"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:342
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Avots"
@@ -729,84 +729,84 @@ msgstr "Koeficients"
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Līdzināšanas koeficients, starp 0.0 un 1.0"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:380
+#: ../clutter/clutter-backend.c:385
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Nevar inicializēt Clutter aizmuguri"
-#: ../clutter/clutter-backend.c:454
+#: ../clutter/clutter-backend.c:459
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "Aizmugure ar tipu '%s' neatbalsta vairāku skatuvju veidošanu"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:359
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
msgid "The source of the binding"
msgstr "Saistījuma avots"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordināta"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Saistījuma koordināta"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:387
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr "Nobīde"
-#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:388
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot saistījumiem"
-#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikāls nosaukums saistījumu pūls"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:610
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontālā līdzināšana"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Horizontālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:625
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikālā līdzināšana"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr "Vertikālais līdzinājums izpildītājam slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Noklusētais horizontālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr "Noklusētais vertikālais līdzinājums izpildītājiem slāņu pārvaldniekā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
msgid "Expand"
msgstr "Izvērst"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontālais aizpildījums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:590
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
@@ -814,13 +814,13 @@ msgstr ""
"Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu "
"vietu uz horizontālās ass"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikālais aizpildījums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
@@ -828,87 +828,87 @@ msgstr ""
"Vai bērnam vajadzētu saņemt prioritāti, kad konteineris piešķir papildu "
"vietu uz vertikālās ass"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:611
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Izpildītāja horizontālais līdzinājums šūnā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:626
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Izpildītāja vertikālais līdzinājums šūnā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1359
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1360
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Vai izkārtojumam jābūt drīzāk vertikālam, nevis horizontālam"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1377 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549
msgid "Orientation"
msgstr "Virziens"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1378 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Izkārtojuma virziens"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
msgid "Homogeneous"
msgstr "Viendabīgs"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
"Vai izkārtojumam jābūt viendabīgam, tas ir, visiem bērniem ir vienāds izmērs"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakas sākums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Vai pakot vienumus kastes sākumā"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1424
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
msgid "Spacing"
msgstr "Atstatums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1425
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
msgid "Spacing between children"
msgstr "Atstarpes starp bērniem"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1442
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1677
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
msgid "Use Animations"
msgstr "Lietot animācijas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1443
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1678
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Vai vajadzētu animēt izkārtojuma izmaiņas"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1467
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1702
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
msgid "Easing Mode"
msgstr "Vienkāršošanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1468
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1703
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Animāciju vienkāršošanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1488
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1723
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
msgid "Easing Duration"
msgstr "Vienkāršošanas ilgums"
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1489
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1724
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Animāciju ilgums"
@@ -937,22 +937,18 @@ msgid "The height of the canvas"
msgstr "Audekla augstums"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
-#| msgid "Selection Color Set"
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Iestatīts mērogs"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
-#| msgid "Whether the transform property is set"
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Vai ir iestatīta mēroga īpašība"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
-#| msgid "Factor"
msgid "Scale Factor"
msgstr "Mērogs"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Virsmas mērogs"
@@ -984,7 +980,7 @@ msgstr "Turēts"
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Vai klikšķināmajam ir satvēriens"
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:653
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:618 ../clutter/clutter-settings.c:672
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Ilgās piespiešanas ilgums"
@@ -1000,7 +996,7 @@ msgstr "Ilgās piespiešanas slieksnis"
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Maksimālais slieksnis, pirms ilgā piespiešana tiek atcelta"
-#: ../clutter/clutter-clone.c:342
+#: ../clutter/clutter-clone.c:343
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Norāda izpildītāju, ko klonēt"
@@ -1012,27 +1008,27 @@ msgstr "Tonis"
msgid "The tint to apply"
msgstr "Tonis, ko izmantot"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Horizontālās flīzes"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Horizontālo flīžu skaits"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikālas flīzes"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Vertikālo flīžu skaits"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
msgid "Back Material"
msgstr "Melns materiāls"
-#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Materiāls, kuru izmantot izpildītāja aizmugures drukāšanai"
@@ -1041,7 +1037,7 @@ msgid "The desaturation factor"
msgstr "Piesātinājuma mazinājuma koeficients"
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:355
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
msgid "Backend"
msgstr "Aizmugure"
@@ -1050,144 +1046,141 @@ msgstr "Aizmugure"
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "ClutterBackend ierīces pārvaldnieks"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontālās vilkšanas aizture"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Horizontālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Vertikālās vilkšanas aizture"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vertikālais pikseļu skaits, lai sāktu vilkšanu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
msgid "Drag Handle"
msgstr "Vilkt turi"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Izpildītājs, kas tiek vilkts"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
msgid "Drag Axis"
msgstr "Vilkt asi"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Ierobežo vilkšanu pie ass"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
msgid "Drag Area"
msgstr "Vilkt laukumu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Ierobežo taisnstūra vilkšanu"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Vilkšanas laukums iestatīts"
-#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Vai ir iestatīts vilkšanas laukums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Vai katram vienumam vajadzēt saņemt to pašu piešķīrumu"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1637
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
msgid "Column Spacing"
msgstr "Kolonnu atstarpe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Atstarpe starp kolonnām"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1653
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
msgid "Row Spacing"
msgstr "Rindu atstarpe"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Atstarpe starp rindām"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimālais kolonnas platums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Minimālais platums katrai kolonnai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maksimālais kolonnas platums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Maksimālais platums katrai kolonnai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimālais rindas augstums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimālais augstums katrai rindai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maksimālais rindas augstums"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maksimālais augstums katrai rindai"
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
msgid "Snap to grid"
msgstr "Pievilkt pie režģa"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
msgid "Number touch points"
msgstr "Skārienu punktu skaits"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
msgid "Number of touch points"
msgstr "Skārienu punktu skaits"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "Trigera malas slieksnis"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Trigera mala, ko izmantot šai darbībai"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr "Trigera malas horizontālais attālums"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Horizontālā trigera attālums, ko izmanto darbība"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr "Trigera malas vertikālais attālums"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Vertikālais trigera attālums, ko izmanto darbība"
@@ -1247,92 +1240,100 @@ msgstr "Kolonnu viendabīgums"
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Ja PATIESS, visas kolonnas ir ar vienādu platumu"
-#: ../clutter/clutter-image.c:249 ../clutter/clutter-image.c:312
-#: ../clutter/clutter-image.c:400
+#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
+#: ../clutter/clutter-image.c:434
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:231
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "Id"
msgstr "ID"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:232
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:253
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Unikāls ierīces identifikators"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:248
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:269
msgid "The name of the device"
msgstr "Ierīces nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:262
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:283
msgid "Device Type"
msgstr "Ierīces tips"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:263
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:284
msgid "The type of the device"
msgstr "Ierīces tips"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:278
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:299
msgid "Device Manager"
msgstr "Ierīču pārvaldnieks"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:279
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:300
msgid "The device manager instance"
msgstr "Ierīces pārvaldnieka instance"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:292
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:313
msgid "Device Mode"
msgstr "Ierīces režīms"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:293
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:314
msgid "The mode of the device"
msgstr "Ierīces režīms"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:307
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:328
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ir kursors"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:308
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Vai ierīcei ir kursors"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:327
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:348
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Vai ierīce ir aktivēta"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:340
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:361
msgid "Number of Axes"
msgstr "Asu skaits"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:341
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:362
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Asu skaits ierīcē"
-#: ../clutter/clutter-input-device.c:356
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:377
msgid "The backend instance"
msgstr "Aizmugures instance"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:553
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "Pārdevēja ID"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405
+msgid "Product ID"
+msgstr "Produkta ID"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:557
msgid "Value Type"
msgstr "Vērtības tips"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:554
+#: ../clutter/clutter-interval.c:558
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Vērtību tipi intervālā"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:569
+#: ../clutter/clutter-interval.c:573
msgid "Initial Value"
msgstr "Sākotnējā vērtība"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:570
+#: ../clutter/clutter-interval.c:574
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Intervāla sākotnējā vērtība"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:584
+#: ../clutter/clutter-interval.c:588
msgid "Final Value"
msgstr "Beigu vērība"
-#: ../clutter/clutter-interval.c:585
+#: ../clutter/clutter-interval.c:589
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Intervāla beigu vērtība"
@@ -1351,59 +1352,51 @@ msgstr "Pārvaldnieks, kas ir izveidojis šos datus"
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
-#: ../clutter/clutter-main.c:795
+#: ../clutter/clutter-main.c:729
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1622
+#: ../clutter/clutter-main.c:1398
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rādīt kadrus sekundē"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1400
msgid "Default frame rate"
msgstr "Noklusētais kadru ātrums"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1626
+#: ../clutter/clutter-main.c:1402
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Atzīmēt visus brīdinājumus kā fatālus"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1405
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksta virziens"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1632
+#: ../clutter/clutter-main.c:1408
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Deaktivēt mip-kartēšanu uz teksta"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1411
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Lietot 'aptuveno' izvēli"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1414
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Iestatāmie Clutter atkļūdošanas karodziņi"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1640
+#: ../clutter/clutter-main.c:1416
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Noņemamie Clutter atkļūdošanas karodziņi"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1644
-msgid "Clutter profiling flags to set"
-msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi"
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1646
-msgid "Clutter profiling flags to unset"
-msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi"
-
-#: ../clutter/clutter-main.c:1649
+#: ../clutter/clutter-main.c:1419
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Ieslēgt pieejamību"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1841
+#: ../clutter/clutter-main.c:1597
msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter opcijas"
-#: ../clutter/clutter-main.c:1842
+#: ../clutter/clutter-main.c:1598
msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Rādīt Clutter opcijas"
@@ -1469,7 +1462,7 @@ msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Vai :filename īpašība tiek iestatīta"
#: ../clutter/clutter-script.c:479
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
msgid "Filename"
msgstr "Datnes nosaukums"
@@ -1485,54 +1478,54 @@ msgstr "Tulkošanas domēns"
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Tulkošanas domēns, kuru izmanto virknes lokalizēšanai"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Ritināšanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190
+#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Ritināšanas virziens"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:486
+#: ../clutter/clutter-settings.c:507
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dubultklikšķa laiks"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487
+#: ../clutter/clutter-settings.c:508
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Laiks starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:502
+#: ../clutter/clutter-settings.c:523
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dubultklikšķa attālums"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:524
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
"Attālums starp klikšķiem, kas nepieciešams, lai noteiktu vairākus klikšķus"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:518
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Vilkšanas slieksnis"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:519
+#: ../clutter/clutter-settings.c:540
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Attālums, kas jāveic kursoram, pirms sākt vilkt"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:534 ../clutter/clutter-text.c:3437
+#: ../clutter/clutter-settings.c:555 ../clutter/clutter-text.c:3409
msgid "Font Name"
msgstr "Fonta nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:535
+#: ../clutter/clutter-settings.c:556
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr "Noklusētā fonta apraksts, kādu var parsēt Pango"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:550
+#: ../clutter/clutter-settings.c:571
msgid "Font Antialias"
msgstr "Fonta nogludināšana"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:551
+#: ../clutter/clutter-settings.c:572
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
@@ -1540,78 +1533,77 @@ msgstr ""
"Vai lietot nogludināšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai "
"izmantotu noklusēto)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:567 ../clutter/clutter-settings.c:575
+#: ../clutter/clutter-settings.c:588 ../clutter/clutter-settings.c:596
msgid "Font DPI"
msgstr "Fonta DPI"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:568 ../clutter/clutter-settings.c:576
+#: ../clutter/clutter-settings.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:597
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
"Fonta izšķirtspēja, izteikta 1024 * punkti/colla, vai -1, lai izmantotu "
"noklusēto"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:592
+#: ../clutter/clutter-settings.c:613
msgid "Font Hinting"
msgstr "Fonta norādīšana"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:593
+#: ../clutter/clutter-settings.c:614
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Vai lietot norādīšanu (1, lai aktivētu; 0, lai deaktivētu; -1, lai izmantotu "
"noklusēto)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:614
+#: ../clutter/clutter-settings.c:634
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Datnes norādīšanas stils"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:615
+#: ../clutter/clutter-settings.c:635
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Norādīšanas stils (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:636
+#: ../clutter/clutter-settings.c:655
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Fonta apakšpikseļu secība"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:637
+#: ../clutter/clutter-settings.c:656
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Apakšpikseļu gludināšanas tips (nekāds, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:654
+#: ../clutter/clutter-settings.c:673
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Minimālais ilgums, līdz tiek atpazīts ilgās piespiešanas žests"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:661
+#: ../clutter/clutter-settings.c:680
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Loga mērogs"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:662
-#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
+#: ../clutter/clutter-settings.c:681
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Loga mērogs, ko izmanto logiem"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:669
+#: ../clutter/clutter-settings.c:688
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig konfigurācijas laika spiedogs"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:670
+#: ../clutter/clutter-settings.c:689
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Pašreizējās fontconfig konfigurācijas laika spiedogs"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:687
+#: ../clutter/clutter-settings.c:706
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Paroles padoma laiks"
-#: ../clutter/clutter-settings.c:688
+#: ../clutter/clutter-settings.c:707
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Cik ilgi rādīt ievades rakstzīmes slēptajās ievadēs"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
msgid "Shader Type"
msgstr "Ēnotāja tips"
-#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
msgid "The type of shader used"
msgstr "Izmantojamā ēnotāja tips"
@@ -1639,112 +1631,112 @@ msgstr "Avota mala, kas būtu jāpievelk"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Nobīde pikseļos, ko pielietot konstante"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1899
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Pilnekrāna iestatījums"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1900
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt pilnekrāna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1914
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
msgid "Offscreen"
msgstr "Ārpus ekrāna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1915
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Vai galvenajai skatuvei ir jābūt renderētai ārpus ekrāna"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3551
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3523
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursora redzamība"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1928
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Vai peles rādītājam ir jābūt redzamam galvenajā skatuvē"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1841
msgid "User Resizable"
msgstr "Lietotājs var mainīt izmēru"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Vai lietotāja mijiedarbība var mainīt skatuves izmēru"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "The color of the stage"
msgstr "Skatuves krāsa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1974
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1873
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektīva"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektīvas projekcijas parametri"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1991
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Stage Title"
msgstr "Skatuves nosaukums"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2008
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Fog"
msgstr "Lietot miglu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Vai aktivēt dziļuma norādīšanu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2025
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Fog"
msgstr "Migla"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Iestatījumi dziļuma norādīšanai"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2042
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
msgid "Use Alpha"
msgstr "Lietot alfa"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Vai ņemt vērā skatuves krāsas alfa komponenti"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2059
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
msgid "Key Focus"
msgstr "Atslēgas fokuss"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2060
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Pašreizējais atslēgas fokusētais izpildītājs"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2076
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Nav attīrīšanas norādes"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2077
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Vai skatuvei vajadzētu attīrīt savu saturu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2090
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
msgid "Accept Focus"
msgstr "Pieņemt fokusu"
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2091
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Vai skatuvei šovā vajadzētu pieņemt fokusu"
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3472
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3444
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
@@ -1768,266 +1760,266 @@ msgstr "Maksimālais garums"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimālais rakstzīmju daudzums šim ierakstam. Nulle, ja nav maksimuma"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3419
+#: ../clutter/clutter-text.c:3391
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3420
+#: ../clutter/clutter-text.c:3392
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Buferis tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3438
+#: ../clutter/clutter-text.c:3410
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Fonts, kuru izmantot tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3455
+#: ../clutter/clutter-text.c:3427
msgid "Font Description"
msgstr "Fonta apraksts"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3456
+#: ../clutter/clutter-text.c:3428
msgid "The font description to be used"
msgstr "Izmantojamais fonta apraksts"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3473
+#: ../clutter/clutter-text.c:3445
msgid "The text to render"
msgstr "Teksts renderēšanai"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3487
+#: ../clutter/clutter-text.c:3459
msgid "Font Color"
msgstr "Fonta krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3488
+#: ../clutter/clutter-text.c:3460
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Krāsa fontam, kuru izmantot tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3503
+#: ../clutter/clutter-text.c:3475
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3504
+#: ../clutter/clutter-text.c:3476
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Vai teksts ir rediģējams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3519
+#: ../clutter/clutter-text.c:3491
msgid "Selectable"
msgstr "Izvēlams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3520
+#: ../clutter/clutter-text.c:3492
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Vai tekstu var izvēlēties"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3534
+#: ../clutter/clutter-text.c:3506
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivizējams"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3535
+#: ../clutter/clutter-text.c:3507
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Vai “Enter” piespiešana liek raidīt aktivizēšanas signālu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3552
+#: ../clutter/clutter-text.c:3524
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Vai ir redzams ievades kursors"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3566 ../clutter/clutter-text.c:3567
+#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3539
msgid "Cursor Color"
msgstr "Kursora krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3582
+#: ../clutter/clutter-text.c:3554
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Kursora krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3583
+#: ../clutter/clutter-text.c:3555
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Vai kursora krāsa ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3598
+#: ../clutter/clutter-text.c:3570
msgid "Cursor Size"
msgstr "Kursora izmērs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3599
+#: ../clutter/clutter-text.c:3571
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Kursora platums, pikseļos"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3615 ../clutter/clutter-text.c:3633
+#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3605
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursora pozīcija"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3616 ../clutter/clutter-text.c:3634
+#: ../clutter/clutter-text.c:3588 ../clutter/clutter-text.c:3606
msgid "The cursor position"
msgstr "Kursora novietojums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3649
+#: ../clutter/clutter-text.c:3621
msgid "Selection-bound"
msgstr "Izvēles ierobežojums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3650
+#: ../clutter/clutter-text.c:3622
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Kursora pozīcija otrā izvēles galā"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3665 ../clutter/clutter-text.c:3666
+#: ../clutter/clutter-text.c:3637 ../clutter/clutter-text.c:3638
msgid "Selection Color"
msgstr "Izvēles krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3681
+#: ../clutter/clutter-text.c:3653
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Izvēles krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3682
+#: ../clutter/clutter-text.c:3654
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Vai izvēles krāsa ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3697
+#: ../clutter/clutter-text.c:3669
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3698
+#: ../clutter/clutter-text.c:3670
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Stila atribūtu saraksts, kuru pielietot izpildītāja saturam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3720
+#: ../clutter/clutter-text.c:3692
msgid "Use markup"
msgstr "Lietot marķējumu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3721
+#: ../clutter/clutter-text.c:3693
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Vai tekstam jāiekļauj Pango marķējums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3737
+#: ../clutter/clutter-text.c:3709
msgid "Line wrap"
msgstr "Rindiņu aplaušana"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3738
+#: ../clutter/clutter-text.c:3710
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Ja iestatīts, aplauzt rindas, ja teksts kļūst pārāk plašs"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3753
+#: ../clutter/clutter-text.c:3725
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Rindiņu aplaušanas režīms"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3754
+#: ../clutter/clutter-text.c:3726
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Kontrolēt, kā notiek rindiņu aplaušana"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3769
+#: ../clutter/clutter-text.c:3741
msgid "Ellipsize"
msgstr "Īsināt ar daudzpunkti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3770
+#: ../clutter/clutter-text.c:3742
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Vēlamā vieta, kur virkni īsināt ar daudzpunkti"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3786
+#: ../clutter/clutter-text.c:3758
msgid "Line Alignment"
msgstr "Rindu līdzināšana"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3787
+#: ../clutter/clutter-text.c:3759
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Vēlamais virknes līdzinājums vairāku rindiņu tekstam"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3803
+#: ../clutter/clutter-text.c:3775
msgid "Justify"
msgstr "Izlīdzināt"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3804
+#: ../clutter/clutter-text.c:3776
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Vai teksts būtu jāizlīdzina"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3819
+#: ../clutter/clutter-text.c:3791
msgid "Password Character"
msgstr "Paroles rakstzīme"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3820
+#: ../clutter/clutter-text.c:3792
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Ja nav nulle, lietot šo rakstzīmi, lai attēlotu izpildītāja saturu"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3834
+#: ../clutter/clutter-text.c:3806
msgid "Max Length"
msgstr "Maks. garums"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3835
+#: ../clutter/clutter-text.c:3807
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Maksimālais teksta garums izpildītājā"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3858
+#: ../clutter/clutter-text.c:3830
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienas rindas režīms"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3859
+#: ../clutter/clutter-text.c:3831
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Vai tekstam jābūt vienā rindiņā"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3873 ../clutter/clutter-text.c:3874
+#: ../clutter/clutter-text.c:3845 ../clutter/clutter-text.c:3846
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3889
+#: ../clutter/clutter-text.c:3861
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-text.c:3890
+#: ../clutter/clutter-text.c:3862
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Vai izvēlētā teksta krāsa ir iestatīta"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:593
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
msgid "Loop"
msgstr "Cikls"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Vai automātiski jāpārstartē laika skalas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:608
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
msgid "Delay"
msgstr "Aizture"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:609
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
msgid "Delay before start"
msgstr "Aizture pirms sākt"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:624
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:625
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Laika skalas ilgums milisekundēs"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:640
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:641
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laika skalas virziens"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:656
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Autom. apgriezt"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:657
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Vai virziens būtu jāapgriež, kas sasniedz beigas"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:675
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
msgid "Repeat Count"
msgstr "Atkārtot skaitu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:676
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Cik reizes vajadzētu atkārtot laika skalu"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:690
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
msgid "Progress Mode"
msgstr "Progresa režīms"
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:691
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Kā laika skalai vajadzētu aprēķināt progresu"
@@ -2063,75 +2055,75 @@ msgstr "Mēroga ass"
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Ierobežo mērogu pie ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
msgid "Timeline"
msgstr "Laika skala"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Laika skala, ko izmanto alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
msgid "Alpha value"
msgstr "Alfa vērtība"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alfa vērtība, kādu izskaitļo alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394
+#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
msgid "Progress mode"
msgstr "Progresa režīms"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objekts, uz ko attiecināma animācija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animācijas režīms"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Animācijas ilgums milisekundēs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Vai animācijai jāciklojas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Laika skala, ko izmanto animācija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Alfa, ko izmanto animācija"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Animācijas ilgums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Animācijas laika skala"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238
+#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfas objekts, kas nosaka uzvedību"
@@ -2306,131 +2298,131 @@ msgstr "Y beigu mērogs"
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Beigu mērogs uz Y ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
msgid "The background color of the box"
msgstr "Kastes fona krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279
msgid "Color Set"
msgstr "Krāsa iestatīta"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
msgid "Surface Width"
msgstr "Virsmas platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo virsmas platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
msgid "Surface Height"
msgstr "Virsmas augstums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo virsmas augstums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
msgid "Auto Resize"
msgstr "Autom. mainīt izmēru"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633
+#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Vai virsmai būtu jāatbilst piešķīrumam"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:83
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85
msgid "URI of a media file"
msgstr "Datu nesēja datnes URI"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:100
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
msgid "Playing"
msgstr "Atskaņo"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Vai izpildītājs ir atskaņo"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:118
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Pašreizējais atskaņošanas progress"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:135
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle URI"
msgstr "Subtitru URI"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "Subtitru datnes URI"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:154
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Subtitru fonta nosaukums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Fonts, ko izmantot subtitru attēlošanai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:172
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
msgid "Audio Volume"
msgstr "Audio skaļums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Audio skaļums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:189
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
msgid "Can Seek"
msgstr "Var meklēt"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Vai šajā straumē var meklēt"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:207
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Bufera aizpildījums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Bufera aizpildījuma līmenis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
+#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Straumes ilgums, sekundēs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:275
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Taisnstūra krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288
msgid "Border Color"
msgstr "Malas krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:289
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Taisnstūra malas krāsa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304
msgid "Border Width"
msgstr "Malas platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:305
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Taisnstūra malas platums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319
msgid "Has Border"
msgstr "Ir mala"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316
+#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:320
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Vai taisnstūrim ir vajadzīga mala"
@@ -2475,72 +2467,72 @@ msgstr "Virsotnes ēnotājs"
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmenta ēnotājs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
"Pašlaik iestatītais stāvoklis, (pāreja uz šo stāvokli varētu nebūt pabeigta)"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
+#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
msgid "Default transition duration"
msgstr "Noklusētais pārejas ilgums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:543
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
msgid "Column Number"
msgstr "Kolonnas numurs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:544
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Kolonna, kurā atrodas logdaļa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:551
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
msgid "Row Number"
msgstr "Rindas numurs"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:552
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Rinda, kurā atrodas logdaļa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:559
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
msgid "Column Span"
msgstr "Kolonnu apvienojums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:560
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Kolonnu skaits, ko logdaļai apvienot"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:567
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
msgid "Row Span"
msgstr "Rindu apvienojums"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:568
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Rindu skaits, ko logdaļai apvienot"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:575
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontāli izvērsts"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:576
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz horizontālās ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:582
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikāli izvērsts"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:583
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Bērnam piešķirt papildu vietu uz vertikālās ass"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1638
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Atstarpe starp kolonnām"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1654
+#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Atstarpe starp rindām"
@@ -2624,37 +2616,37 @@ msgstr "Cogl materiāls"
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Apakšējais Cogl materiāla turis, ko izmanto šī izpildītāja zīmēšanai"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Datnes ceļš, kas satur attēla datus"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Paturēt izmēra attiecību"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
"Paturēt tekstūras izmēra attiecību, kad pieprasa vēlamo platumu vai augstumu"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Ielādēt asinhroni"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Ielādēt datnes pavedienā, lai izvairītos no bloķēšanas, kad ielādē attēlus "
"no diska"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Ielādēt datus asinhroni"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
@@ -2662,33 +2654,38 @@ msgstr ""
"Atšifrēt attēla datu datnes pavedienā, lai samazinātu bloķēšanu, kad ielādē "
"attēlus no diska"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Paņemt ar alfa"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Formēt izpildītāju ar alfa kanālu, kad paņem"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Neizdevās ielādēt attēla datus"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV tekstūras nav atbalstītas"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765
+#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
#, c-format
msgid "YUV2 textues are not supported"
msgstr "YUV2 tekstūras nav atbalstītas"
-#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not initialize Gdk"
+msgstr "Nevarēja inicializēt Gdk"
+
+#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:314
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nevarēja atrast piemērotu CoglWinsys priekš GdkDisplay tipa %s"
@@ -2717,19 +2714,19 @@ msgstr "Virsmas augstums"
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Apakšējās wayland virsmas augstums"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
msgid "X display to use"
msgstr "Lietojamais X displejs"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:496
msgid "X screen to use"
msgstr "Izmantojamais X ekrāns"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Padarīt X izsaukumus sinhronus"
-#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:508
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Deaktivēt XInput atbalstu"
@@ -2836,6 +2833,12 @@ msgstr "Loga pārrakstīšanas pārsūtīšana"
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Vai šis ir pārrakstīšanas-pārsūtīšanas logs"
+#~ msgid "Clutter profiling flags to set"
+#~ msgstr "Iestatāmie Clutter profilēšanas karodziņi"
+
+#~ msgid "Clutter profiling flags to unset"
+#~ msgstr "Noņemamie Clutter profilēšanas karodziņi"
+
#~ msgid "sysfs Path"
#~ msgstr "sysfs ceļš"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]