[gnome-clocks] Updated Tajik translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Tajik translation
- Date: Thu, 12 Mar 2015 06:50:50 +0000 (UTC)
commit 0debb183cd93c6004cd97e81c9f9af4b022b84cc
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Mar 12 06:50:39 2015 +0000
Updated Tajik translation
po/tg.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 4b35086..7122873 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-19 07:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:27+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-11 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 11:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,24,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:1
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
"Барномаи соати зариф ва оддӣ. Ин барнома соатҳои ҷаҳонӣ, ҳушдорҳо, сониясанҷ "
"ва вақтсанҷро дар бар мегирад."
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
msgid "Goals:"
msgstr "Мақсадҳо:"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Намоиш додани вақти шаҳрҳои гуногун аз тамоми ҷаҳон"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Танзим кардани ҳушдорҳо барои аз хоб хезтан"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:5
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Чен кардани вақти сипаришуда ба воситаи сониясанҷи дақиқ"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:6
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Танзим кардани вақтсанҷ барои беҳтар тайёр кардани таом"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:188
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:203
#: ../data/ui/window.ui.h:1
msgid "Clocks"
msgstr "Соатҳо"
@@ -66,71 +66,73 @@ msgstr ""
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "вақт;вақтсанҷ;ҳушдор;соати ҷаҳон;сонияшумор;минтақаи вақт;"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "Соати ҷаҳони танзимшуда"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
msgid "List of world clocks to show."
msgstr "Рӯйхати саоатҳои ҷаҳон барои намоиш."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
msgid "Configured alarms"
msgstr "Ҳушдорҳои танзимшуда"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
msgid "List of alarms set."
msgstr "Рӯйхати ҳушдорҳои танзимшуда."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:107
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:114
msgid "Timer"
msgstr "Вақтсанҷ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Давомнокии танзимшудаи вақтсанҷ дар сонияҳо"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
msgid "Geolocation support"
msgstr "Дастгирии ҷуғрофӣ"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
msgid "Turn geolocation support on and off."
msgstr "Фаъол ё хомӯш кардани дастгирии ҷуғрофӣ."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
msgid "Window state"
msgstr "Вазъияти равзана"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "State of the window: i.e. maximized."
-msgstr "Вазъияти равзана: масалан ба ҳадди ақал сохташуда."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
+msgstr "Вазъияти равзана, масалан ба ҳадди ақал сохташуда."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:11
msgid "Window width and height"
msgstr "Бар ва баландии равзана"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:12
msgid "Width and height of the window."
msgstr "Бар ва баландии равзана."
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:13
msgid "Panel state"
msgstr "Вазъияти панел"
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:14
msgid "Current clock panel."
msgstr "Панели соати ҷорӣ."
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:368 ../src/alarm.vala:542
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
msgid "Alarm"
msgstr "Ҳушдор"
-#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:188 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
msgid "Stop"
msgstr "Истодан"
-#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
msgid "Snooze"
msgstr "Пинак кардан"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Ҳушдори нав"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:565 ../src/world.vala:281
+#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:262
msgid "New"
msgstr "Нав"
@@ -156,130 +158,149 @@ msgstr "Иттилооти версияро намоиш диҳед ва бар
msgid "Stopwatch"
msgstr "Сонияшумор"
-#: ../src/stopwatch.vala:191
+#: ../src/stopwatch.vala:193
msgid "Lap"
msgstr "Доира"
-#: ../src/stopwatch.vala:198 ../src/timer.vala:162
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:206
msgid "Continue"
msgstr "Идома додан"
-#: ../src/stopwatch.vala:202 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
#: ../data/ui/timer.ui.h:3
msgid "Reset"
msgstr "Бозоғозидан"
-#: ../src/stopwatch.vala:210 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
#: ../data/ui/timer.ui.h:1
msgid "Start"
msgstr "Оғоз кардан"
-#: ../src/timer.vala:116
+#: ../src/timer.vala:126
msgid "Time is up!"
msgstr "Вақти таъиншуда расид!"
-#: ../src/timer.vala:117
+#: ../src/timer.vala:127
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Вақти сонияшумор ба анҷом расид"
-#: ../src/timer.vala:167 ../src/timer.vala:178 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:211 ../src/timer.vala:222 ../data/ui/timer.ui.h:2
msgid "Pause"
msgstr "Таваққуф кардан"
-#: ../src/utils.vala:163
+#: ../src/utils.vala:153
msgid "Mondays"
msgstr "Душанбеҳо"
-#: ../src/utils.vala:164
+#: ../src/utils.vala:154
msgid "Tuesdays"
msgstr "Сешанбеҳо"
-#: ../src/utils.vala:165
+#: ../src/utils.vala:155
msgid "Wednesdays"
msgstr "Чоршанбеҳо"
-#: ../src/utils.vala:166
+#: ../src/utils.vala:156
msgid "Thursdays"
msgstr "Панҷшанбеҳо"
-#: ../src/utils.vala:167
+#: ../src/utils.vala:157
msgid "Fridays"
msgstr "Ҷумъаҳо"
-#: ../src/utils.vala:168
+#: ../src/utils.vala:158
msgid "Saturdays"
msgstr "Шанбеҳо"
-#: ../src/utils.vala:169
+#: ../src/utils.vala:159
msgid "Sundays"
msgstr "Якшанбеҳо"
-#: ../src/utils.vala:249
+#: ../src/utils.vala:239
msgid "Every Day"
msgstr "Ҳар рӯз"
-#: ../src/utils.vala:251
+#: ../src/utils.vala:241
msgid "Weekdays"
msgstr "Рӯзҳои ҳафта"
-#: ../src/utils.vala:253
+#: ../src/utils.vala:243
msgid "Weekends"
msgstr "Рӯзҳои истироҳат"
-#: ../src/widgets.vala:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекор кардан"
+#: ../src/widgets.vala:484
+msgid "Delete"
+msgstr "Нест кардан"
-#: ../src/widgets.vala:471 ../src/widgets.vala:534
+#: ../src/widgets.vala:510 ../src/widgets.vala:665
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Барои илова кардани объектҳо, онҳоро зер намоед"
-#: ../src/widgets.vala:498
-msgid "Delete"
-msgstr "Нест кардан"
-
-#: ../src/widgets.vala:536
+#: ../src/widgets.vala:512
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d интихоб шудааст"
msgstr[1] "%d интихоб шудаанд"
-#: ../src/window.vala:161
+#: ../src/widgets.vala:654
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: ../src/window.vala:176
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Намоиш додани кӯмак қатъ шудааст: %s"
-#: ../src/window.vala:191
+#: ../src/window.vala:206
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Барномаҳои хидматӣ барои кор бо вақт."
-#: ../src/window.vala:196
+#: ../src/window.vala:211
msgid "translator-credits"
msgstr "Victor Ibragimov"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Tomorrow"
msgstr "Фардо"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
msgid "Yesterday"
msgstr "Дирӯз"
-#: ../src/world.vala:272
+#: ../src/world.vala:250
msgid "World"
msgstr "Ҷаҳон"
#. namespace World
#. namespace Clocks
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "_Кӯмак"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_Дар бораи барнома"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Баромад"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Интихоб кардани ҳама"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "Лағв кардани интихоб"
+
#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "Илова кардани соати ҷаҳонии нав"
#: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
-#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Бекор кардан"
@@ -307,26 +328,6 @@ msgstr "Фаъол"
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Барои илова кардани ҳушдор <b>Нав</b>-ро зер кунед"
-#: ../data/ui/menu.ui.h:1
-msgid "_Help"
-msgstr "_Кӯмак"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Дар бораи барнома"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Баромад"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "Интихоб кардани ҳама"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
-msgid "Select None"
-msgstr "Лағв кардани интихоб"
-
#: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
msgid "_Add"
msgstr "_Илова кардан"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]