[gnome-clocks] Updated Tajik translation



commit 0debb183cd93c6004cd97e81c9f9af4b022b84cc
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Thu Mar 12 06:50:39 2015 +0000

    Updated Tajik translation

 po/tg.po |  169 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 4b35086..7122873 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013, 2014, 2015
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-19 07:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:27+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-11 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-12 11:47+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: tg\n"
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,24,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:1
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
 "stopwatch and a timer."
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
 "Барномаи соати зариф ва оддӣ. Ин барнома соатҳои ҷаҳонӣ, ҳушдорҳо, сониясанҷ "
 "ва вақтсанҷро дар бар мегирад."
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Goals:"
 msgstr "Мақсадҳо:"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
 msgid "Show the time in different cities around the world"
 msgstr "Намоиш додани вақти шаҳрҳои гуногун аз тамоми ҷаҳон"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
 msgid "Set alarms to wake you up"
 msgstr "Танзим кардани ҳушдорҳо барои аз хоб хезтан"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:5
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
 msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
 msgstr "Чен кардани вақти сипаришуда ба воситаи сониясанҷи дақиқ"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.h:6
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
 msgid "Set timers to properly cook your food"
 msgstr "Танзим кардани вақтсанҷ барои беҳтар тайёр кардани таом"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:188
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 ../src/window.vala:203
 #: ../data/ui/window.ui.h:1
 msgid "Clocks"
 msgstr "Соатҳо"
@@ -66,71 +66,73 @@ msgstr ""
 msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr "вақт;вақтсанҷ;ҳушдор;соати ҷаҳон;сонияшумор;минтақаи вақт;"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Configured world clocks"
 msgstr "Соати ҷаҳони танзимшуда"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:2
 msgid "List of world clocks to show."
 msgstr "Рӯйхати саоатҳои ҷаҳон барои намоиш."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Configured alarms"
 msgstr "Ҳушдорҳои танзимшуда"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:4
 msgid "List of alarms set."
 msgstr "Рӯйхати ҳушдорҳои танзимшуда."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:5 ../src/timer.vala:107
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:114
 msgid "Timer"
 msgstr "Вақтсанҷ"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Configured timer duration in seconds."
 msgstr "Давомнокии танзимшудаи вақтсанҷ дар сонияҳо"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Geolocation support"
 msgstr "Дастгирии ҷуғрофӣ"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Turn geolocation support on and off."
 msgstr "Фаъол ё хомӯш кардани дастгирии ҷуғрофӣ."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Window state"
 msgstr "Вазъияти равзана"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "State of the window: i.e. maximized."
-msgstr "Вазъияти равзана: масалан ба ҳадди ақал сохташуда."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "State of the window: i.e. maximized."
+msgid "State of the window, e.g. maximized."
+msgstr "Вазъияти равзана, масалан ба ҳадди ақал сохташуда."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Window width and height"
 msgstr "Бар ва баландии равзана"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Width and height of the window."
 msgstr "Бар ва баландии равзана."
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Panel state"
 msgstr "Вазъияти панел"
 
-#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Панели соати ҷорӣ."
 
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:368 ../src/alarm.vala:542
+#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:366 ../src/alarm.vala:534
 msgid "Alarm"
 msgstr "Ҳушдор"
 
-#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:188 ../data/ui/alarm.ui.h:2
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/stopwatch.vala:190
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1
 msgid "Stop"
 msgstr "Истодан"
 
-#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarm.ui.h:3
+#: ../src/alarm.vala:118 ../data/ui/alarmringing.ui.h:2
 msgid "Snooze"
 msgstr "Пинак кардан"
 
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Ҳушдори нав"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:565 ../src/world.vala:281
+#: ../src/alarm.vala:559 ../src/world.vala:262
 msgid "New"
 msgstr "Нав"
 
@@ -156,130 +158,149 @@ msgstr "Иттилооти версияро намоиш диҳед ва бар
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "Сонияшумор"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:191
+#: ../src/stopwatch.vala:193
 msgid "Lap"
 msgstr "Доира"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:198 ../src/timer.vala:162
+#: ../src/stopwatch.vala:200 ../src/timer.vala:206
 msgid "Continue"
 msgstr "Идома додан"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:202 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
+#: ../src/stopwatch.vala:204 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
 #: ../data/ui/timer.ui.h:3
 msgid "Reset"
 msgstr "Бозоғозидан"
 
-#: ../src/stopwatch.vala:210 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
+#: ../src/stopwatch.vala:212 ../data/ui/stopwatch.ui.h:1
 #: ../data/ui/timer.ui.h:1
 msgid "Start"
 msgstr "Оғоз кардан"
 
-#: ../src/timer.vala:116
+#: ../src/timer.vala:126
 msgid "Time is up!"
 msgstr "Вақти таъиншуда расид!"
 
-#: ../src/timer.vala:117
+#: ../src/timer.vala:127
 msgid "Timer countdown finished"
 msgstr "Вақти сонияшумор ба анҷом расид"
 
-#: ../src/timer.vala:167 ../src/timer.vala:178 ../data/ui/timer.ui.h:2
+#: ../src/timer.vala:211 ../src/timer.vala:222 ../data/ui/timer.ui.h:2
 msgid "Pause"
 msgstr "Таваққуф кардан"
 
-#: ../src/utils.vala:163
+#: ../src/utils.vala:153
 msgid "Mondays"
 msgstr "Душанбеҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:164
+#: ../src/utils.vala:154
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Сешанбеҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:165
+#: ../src/utils.vala:155
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "Чоршанбеҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:166
+#: ../src/utils.vala:156
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Панҷшанбеҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:167
+#: ../src/utils.vala:157
 msgid "Fridays"
 msgstr "Ҷумъаҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:168
+#: ../src/utils.vala:158
 msgid "Saturdays"
 msgstr "Шанбеҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:169
+#: ../src/utils.vala:159
 msgid "Sundays"
 msgstr "Якшанбеҳо"
 
-#: ../src/utils.vala:249
+#: ../src/utils.vala:239
 msgid "Every Day"
 msgstr "Ҳар рӯз"
 
-#: ../src/utils.vala:251
+#: ../src/utils.vala:241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Рӯзҳои ҳафта"
 
-#: ../src/utils.vala:253
+#: ../src/utils.vala:243
 msgid "Weekends"
 msgstr "Рӯзҳои истироҳат"
 
-#: ../src/widgets.vala:459
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бекор кардан"
+#: ../src/widgets.vala:484
+msgid "Delete"
+msgstr "Нест кардан"
 
-#: ../src/widgets.vala:471 ../src/widgets.vala:534
+#: ../src/widgets.vala:510 ../src/widgets.vala:665
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Барои илова кардани объектҳо, онҳоро зер намоед"
 
-#: ../src/widgets.vala:498
-msgid "Delete"
-msgstr "Нест кардан"
-
-#: ../src/widgets.vala:536
+#: ../src/widgets.vala:512
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d интихоб шудааст"
 msgstr[1] "%d интихоб шудаанд"
 
-#: ../src/window.vala:161
+#: ../src/widgets.vala:654
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бекор кардан"
+
+#: ../src/window.vala:176
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Намоиш додани кӯмак қатъ шудааст: %s"
 
-#: ../src/window.vala:191
+#: ../src/window.vala:206
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Барномаҳои хидматӣ барои кор бо вақт."
 
-#: ../src/window.vala:196
+#: ../src/window.vala:211
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Victor Ibragimov"
 
 #. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Фардо"
 
 #. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:112 ../src/world.vala:115
+#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Дирӯз"
 
-#: ../src/world.vala:272
+#: ../src/world.vala:250
 msgid "World"
 msgstr "Ҷаҳон"
 
 #. namespace World
 #. namespace Clocks
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "_Кӯмак"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "_Дар бораи барнома"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Баромад"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Интихоб кардани ҳама"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "Лағв кардани интихоб"
+
 #: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:1 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:1
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "Илова кардани соати ҷаҳонии нав"
 
 #: ../data/ui/alarmsetupdialog.ui.h:2 ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:2
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Бекор кардан"
 
@@ -307,26 +328,6 @@ msgstr "Фаъол"
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "Барои илова кардани ҳушдор <b>Нав</b>-ро зер кунед"
 
-#: ../data/ui/menu.ui.h:1
-msgid "_Help"
-msgstr "_Кӯмак"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Дар бораи барнома"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Баромад"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "Интихоб кардани ҳама"
-
-#: ../data/ui/menu.ui.h:5
-msgid "Select None"
-msgstr "Лағв кардани интихоб"
-
 #: ../data/ui/worldlocationdialog.ui.h:3
 msgid "_Add"
 msgstr "_Илова кардан"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]