[gtkhtml] Updated Slovak translation



commit 32eb107209fbbebbe3f3440421617e4ddfaece15
Author: Marián Čavojský <cavo+gnomel10n cavo sk>
Date:   Wed Mar 11 18:23:33 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po | 2635 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 1033 insertions(+), 1602 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8e2d6a1..36cc61e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,38 +1,41 @@
 # translation of gtkhtml.evolution-1-4-branch.sk.po to Slovak
 # translation of gtkhtml.evolution-1-4-branch.po to Slovak
 # translation of gtkhtml.HEAD.sk.po to Slovak
-# translation of sk.po to Slovak
 # gtkhtml Slovak translation.
 # Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Stanislav Visnovsky <visnovsky nenya ms mff cuni cz>, 2000,2001,2003.
 # Stanislav Visnovsky <visnovsky kde org>, 2003.
 # Marcel Telka <marcel telka sk>, 2005.
+# Marián Čavojský <cavo+gnomel10n cavo sk>, 2013.
 #
 # $Id: sk.po,v 1.91 2005/10/28 19:10:05 marcel Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-28 21:09+0200\n"
-"Last-Translator: Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-03 02:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:24+0100\n"
+"Last-Translator: Marián Čavojský <cavo+gnomel10n cavo sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n lists linux sk>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../a11y/image.c:150
+#: ../a11y/image.c:152
 #, c-format
 msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
 msgstr "URL je %s, aleternatívny text je %s"
 
-#: ../a11y/image.c:152
+#: ../a11y/image.c:154
 #, c-format
 msgid "URL is %s"
 msgstr "URL je %s"
 
-#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:61 ../a11y/text.c:127
+# MČ: zameranie
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
 msgid "grab focus"
 msgstr "získať ohnisko"
 
@@ -40,1905 +43,1333 @@ msgstr "získať ohnisko"
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Panel obsahujúci HTML"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
-msgid "+0"
-msgstr "+0"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:5
-msgid "+1"
-msgstr "+1"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:6
-msgid "+2"
-msgstr "+2"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:7
-msgid "+3"
-msgstr "+3"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:9
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
-msgid "A_ddress"
-msgstr "_Adresa"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:58
-msgid "Alphabetical List"
-msgstr "Abecedný zoznam"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
-msgid "Background Color"
-msgstr "Farba pozadia"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
-msgid "Blue"
-msgstr "Modrá"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:55
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "Zoznam s odrážkami"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:528
-msgid "Center justifies the paragraphs"
-msgstr "Zarovná odstavce na stred"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
-msgid "Check spelling of the document"
-msgstr "Skontroluje pravopis v dokumente"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovať"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Skopíruje výber do schránky"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Skopíruje výber"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
-msgid "Cr_ying"
-msgstr "_Plač"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Vys_trihnúť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
-msgid "Cut"
-msgstr "Vystrihnúť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Vystrihne výber do schránky"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Vystrihne výber"
-
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
-#: ../components/html-editor/search.c:111
-#: ../components/html-editor/search.c:171
-msgid "Find"
-msgstr "Nájsť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
-msgid "Find And Replace"
-msgstr "Nájsť a nahradiť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Hľadať ďale_j"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
-msgid "Find again"
-msgstr "Hľadať ďalej"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Nájsť a nahradiť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
-msgid "For_mat"
-msgstr "For_mátovať"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
-msgid "Green"
-msgstr "Zelená"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
-msgid "Header _1"
-msgstr "Hlavička _1"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
-msgid "Header _2"
-msgstr "Hlavička _2"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
-msgid "Header _3"
-msgstr "Hlavička _3"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
-msgid "Header _4"
-msgstr "Hlavička _4"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
-msgid "Header _5"
-msgstr "Hlavička _5"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
-msgid "Header _6"
-msgstr "Hlavička _6"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:198
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:37
-#: ../components/html-editor/popup.c:216
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázok"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
-msgid "Insert Crying smiley into document..."
-msgstr "Vložiť plačúci smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
-msgid "Insert Frown smiley into document..."
-msgstr "Vložiť zamračený smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
-msgid "Insert HTML file into document..."
-msgstr "Vložiť súbor HTML do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
-msgid "Insert HTML link into document..."
-msgstr "Vložiť odkaz HTML do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
-msgid "Insert HTML template into document..."
-msgstr "Vložiť šablónu HTML do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
-msgid "Insert Indifferent smiley into document..."
-msgstr "Vložiť indiferentný smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
-msgid "Insert Laughing smiley into document..."
-msgstr "Vložiť usmievajúci sa smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
-msgid "Insert Lick smiley into document..."
-msgstr "Vložiť olizujúceho sa smajlíka do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
-msgid "Insert Oh no! smiley into document..."
-msgstr "Vložiť smajlík \"ale nie\" do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
-msgid "Insert Smile smiley into document..."
-msgstr "Vložiť usmievajúceho sa smajlíka do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
-msgid "Insert Surprised smiley into document..."
-msgstr "Vložiť prekvapený smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
-msgid "Insert Undecided smiley into document..."
-msgstr "Vložiť nerozhodný smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
-msgid "Insert Wink smiley into document..."
-msgstr "Vložiť žmurkajúci smajlík do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
-msgid "Insert image into document..."
-msgstr "Vložiť obrázok do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
-msgid "Insert rule into document..."
-msgstr "Vložiť čiaru do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
-msgid "Insert table into document..."
-msgstr "Vložiť tabuľku do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
-msgid "Insert text file into document..."
-msgstr "Vložiť textový súbor do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:526
-msgid "Left justifies the paragraphs"
-msgstr "Zarovná odstavce vľavo"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
-msgid "Li_ck"
-msgstr "_Olizujúci sa"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
-#: ../components/html-editor/menubar.c:145
-#: ../components/html-editor/popup.c:115 ../components/html-editor/popup.c:210
-#: ../components/html-editor/popup.c:280
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
-msgid "Make the current Paragraph style Normal"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na Normálny"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
-msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na Predformátovaný"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
-msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na zoznam s odrážkami"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
-msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na zoznam s rímskymi číslicami"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
-msgid "Make the current paragraph a numbered list"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na číslovaný zoznam"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
-msgid "Make the current paragraph an H1 header"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na hlavičku H1"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
-msgid "Make the current paragraph an H2 header"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na hlavičku H2"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
-msgid "Make the current paragraph an H3 header"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na hlavičku H3"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
-msgid "Make the current paragraph an H4 header"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na hlavičku H4"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
-msgid "Make the current paragraph an H5 header"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na hlavičku H5"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
-msgid "Make the current paragraph an H6 header"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na hlavičku H6"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
-msgid "Make the current paragraph an address"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na adresu"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
-msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na abecedný zoznam"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:53
-msgid "Normal"
-msgstr "Normálne"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:56
-msgid "Numbered List"
-msgstr "Číslovaný zoznam"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
-msgid "Numbered _List"
-msgstr "Číslovaný _zoznam"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
-msgid "Oh _no!"
-msgstr "Ale _nie!"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
-msgid "Orange"
-msgstr "Oranžová"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
-msgid "Other..."
-msgstr "Iné..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložiť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
-msgid "Paste _Quotation"
-msgstr "Vložiť _citát"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Vložiť zo schránky"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Vložiť schránku"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
-msgid "Paste the clipboard as a quotation"
-msgstr "Vložiť schránku ako citát"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:54
-msgid "Preformat"
-msgstr "Predformátovať"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
-msgid "Purple"
-msgstr "Purpurová"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
-msgid "Red"
-msgstr "Červená"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "Opakovať vrátené"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
-msgid "Redo previously undone change"
-msgstr "Opakovať naposledy vrátenú zmenu"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Opakovať naposledy vrátenú akciu"
-
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/replace.c:174
-#: ../components/html-editor/replace.c:240
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradiť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:530
-msgid "Right justifies the paragraphs"
-msgstr "Zarovná odstavce vpravo"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
-msgid "Roman Numeral List"
-msgstr "Zoznam s rímskymi číslicami"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:216
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
-#: ../components/html-editor/menubar.c:168
-#: ../components/html-editor/popup.c:234
-msgid "Rule"
-msgstr "Čiara"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
-msgid "Select _All"
-msgstr "Vybrať _všetko"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
-msgid "Select the entire contents of the document"
-msgstr "Vyberie celý obsah dokumentu"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:558
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Prečiarknuté"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
-msgid "Su_perscript"
-msgstr "_Horný index"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
-msgid "Su_rprised"
-msgstr "_Prekvapený"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
-msgid "Subs_cript"
-msgstr "_Dolný index"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
-msgid "Subscript"
-msgstr "Dolný index"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
-msgid "Superscript"
-msgstr "Horný index"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/menubar.c:196
-#: ../components/html-editor/popup.c:240 ../components/html-editor/popup.c:514
-#: ../components/html-editor/popup.c:526
-msgid "Table"
-msgstr "Tabuľka"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
-msgid "Te_mplate..."
-msgstr "Ša_blóna..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
-msgid "Te_xt file..."
-msgstr "Te_xtový súbor..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:550
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Pevná šírka"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
-msgid "Undo"
-msgstr "Vrátiť späť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
-msgid "Undo previous changes"
-msgstr "Vrátiť späť posledné zmeny"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Vráti späť poslednú akciu"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
-msgid "Yellow"
-msgstr "Žltá"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
-msgid "_Alignment"
-msgstr "_Zarovnanie"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
-msgid "_Alphabetical List"
-msgstr "_Abecedný zoznam"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
-msgid "_Bold"
-msgstr "_Tučné"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
-msgid "_Bulleted List"
-msgstr "Zoznam s _odrážkami"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
-msgid "_Center"
-msgstr "V _strede"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopírovať"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
-msgid "_Decrease Indent"
-msgstr "Znížiť o_dsadenie"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upraviť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Nájsť..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
-msgid "_Font Size"
-msgstr "_Veľkosť písma"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
-msgid "_Frown"
-msgstr "_Zamračený"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
-msgid "_HTML file..."
-msgstr "Súbor _HTML..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
-msgid "_Heading"
-msgstr "_Hlavička"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
-msgid "_Image..."
-msgstr "_Obrázok..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
-msgid "_Increase Indent"
-msgstr "Zvýšiť _odsadenie"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
-msgid "_Indifferent"
-msgstr "_Indiferentný"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Vložiť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
-msgid "_Italic"
-msgstr "Ši_kmé"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
-msgid "_Laughing"
-msgstr "_Smejúci sa"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
-msgid "_Left"
-msgstr "_Vľavo"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
-msgid "_Link..."
-msgstr "_Odkaz..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
-msgid "_Normal"
-msgstr "_Normálne"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
-msgid "_Page..."
-msgstr "_Stránka..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
-msgid "_Paragraph..."
-msgstr "_Odstavec..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
-msgid "_Paste"
-msgstr "V_ložiť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
-msgid "_Plain text"
-msgstr "_Jednoduchý text"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
-msgid "_Preformat"
-msgstr "Pre_dformátovať"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Opakovať vrátené"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
-msgid "_Replace..."
-msgstr "Na_hradiť..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
-msgid "_Right"
-msgstr "V_pravo"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
-msgid "_Roman Numeral List"
-msgstr "Zoznam s _rímskymi číslicami"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
-msgid "_Rule..."
-msgstr "Čia_ra..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
-msgid "_Smile"
-msgstr "_Usmievavý"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:141
-msgid "_Smiley"
-msgstr "_Smajlík"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:142
-msgid "_Spell Check Document..."
-msgstr "_Kontrola pravopisu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:141
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:143
-msgid "_Strikeout"
-msgstr "P_rečiarknuté"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:142
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:144
-msgid "_Style"
-msgstr "Š_týl"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:143
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:145
-msgid "_Table..."
-msgstr "_Tabuľka..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:144
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:146
-msgid "_Text..."
-msgstr "_Text..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:145
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:147
-msgid "_Undecided"
-msgstr "_Nerozhodnuté"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:146
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:148
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
-msgid "_Underline"
-msgstr "_Podčiarknuté"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:147
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:149
-msgid "_Undo"
-msgstr "V_rátiť späť"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:148
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:150
-msgid "_Wink"
-msgstr "Ž_murkanie"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:149
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:152
-msgid "etc..."
-msgstr "atď..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
-msgid "GNOME HTML Editor"
-msgstr "GNOME HTML editor"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
-msgid "GNOME HTML Editor Control"
-msgstr "Ovládací prvok pre GNOME HTML editor"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME HTML Editor Factory"
-msgstr "Vytváracie rozhranie pre GNOME HTML editor"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
-msgid "Insert Sick smiley into document..."
-msgstr "Vložiť smutného smajlíka do dokumentu..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
-msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl odstavca na Predformátovaný"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:106
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Predformátovaný"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
-msgid "S_ick"
-msgstr "Sm_utný"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:151
-msgid "_Wrap Lines"
-msgstr "_Zalamovať riadky"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:65
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:41
-msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:73
-msgid "Perforated paper"
-msgstr "Dierkovaný papier"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:81
-msgid "Blue ink"
-msgstr "Modrý atrament"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:89
-msgid "Paper"
-msgstr "Papier"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:97
-msgid "Ribbon"
-msgstr "Stuha"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:105
-msgid "Midnight"
-msgstr "Polnoc"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:113
-msgid "Confidential"
-msgstr "Dôverné"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:121
-msgid "Draft"
-msgstr "Návrh"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:129
-msgid "Graph paper"
-msgstr "Milimetrový papier"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:258 ../components/html-editor/text.c:170
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:313
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatické"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:270
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Text:"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:271
-msgid "_Link:"
-msgstr "_Odkaz:"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:272
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Pozadie:"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:274
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:276 ../components/html-editor/body.c:304
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
-msgid "Background Image"
-msgstr "Obrázok na pozadí"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:287
-msgid "Background Image File Path"
-msgstr "Cesta k súboru obrázka na pozadí"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:295
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
-#: ../components/html-editor/menubar.c:222
-msgid "Template"
-msgstr "Šablóna"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:298
-msgid "T_emplate:"
-msgstr "Š_ablóna:"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:302
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Vl_astné:"
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:340 ../components/html-editor/image.c:356
-#: ../components/html-editor/link.c:196 ../components/html-editor/rule.c:182
-#: ../components/html-editor/table.c:227
-#: ../components/html-editor/template.c:287
-#: ../components/html-editor/text.c:167
-msgid "Could not load glade file."
-msgstr "Nie je možné načítať glade súbor."
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:363 ../components/html-editor/table.c:242
-msgid "Transparent"
-msgstr "Priehľadné"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
-#: ../components/html-editor/popup.c:195 ../components/html-editor/popup.c:276
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:206
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:54
-#: ../components/html-editor/menubar.c:400
-#: ../components/html-editor/popup.c:204
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:225
-#: ../components/html-editor/menubar.c:418
-#: ../components/html-editor/popup.c:222
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Odstavec"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:229
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
-#: ../components/html-editor/menubar.c:382
-#: ../components/html-editor/popup.c:228
-msgid "Page"
-msgstr "Stránka"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:191
-msgid "color preview"
-msgstr "náhľad farby"
-
-#. This is the default custom color
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:399
-msgid "custom"
-msgstr "vlastné"
-
-#. "Custom" color - we'll pop up a GnomeColorPicker
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:441
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "Vlastná farba:"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:449
-msgid "Choose Custom Color"
-msgstr "Vybrať vlastnú farbu"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
 msgid "black"
 msgstr "čierna"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
 msgid "light brown"
 msgstr "svetlohnedá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
 msgid "brown gold"
 msgstr "zlatohnedá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
 msgid "dark green #2"
 msgstr "tmavozelená č. 2"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
 msgid "navy"
-msgstr "morská modrá"
+msgstr "námorná modrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:643
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "dark blue"
 msgstr "tmavomodrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
 msgid "purple #2"
 msgstr "fialová #2"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "very dark gray"
 msgstr "veľmi tmavá sivá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:648
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "dark red"
 msgstr "tmavočervená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
 msgid "red-orange"
 msgstr "červenooranžová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "gold"
 msgstr "zlatá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "dark green"
 msgstr "tmavozelená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:649
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
 msgid "dull blue"
 msgstr "nevýrazná modrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:650
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "blue"
 msgstr "modrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
 msgid "dull purple"
 msgstr "nevýrazná fialová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "dark grey"
 msgstr "tmavosivá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "red"
 msgstr "červená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
 msgid "orange"
 msgstr "oranžová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
+# MČ limetkovo?
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "lime"
 msgstr "lipovo zelená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "dull green"
 msgstr "nevýrazná zelená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "nevýrazná modrá č. 2"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "belasá č. 2"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:647
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
 msgid "purple"
 msgstr "fialová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "gray"
 msgstr "sivá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:644
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "magenta"
 msgstr "purpurová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
 msgid "bright orange"
 msgstr "jasná oranžová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:645
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "yellow"
 msgstr "žltá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "green"
 msgstr "zelená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:646
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
 msgid "cyan"
 msgstr "zelenomodrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "bright blue"
 msgstr "jasná modrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
 msgid "red purple"
 msgstr "červenofialová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "light grey"
 msgstr "svetlosivá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "pink"
 msgstr "ružová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
 msgid "light orange"
 msgstr "svetlooranžová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "light yellow"
 msgstr "svetložltá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light green"
 msgstr "svetlozelená"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
 msgid "light cyan"
 msgstr "svetlá zelenomodrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "light blue"
 msgstr "svetlomodrá"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:641
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
 msgid "light purple"
 msgstr "svetlofialová"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
 msgid "white"
 msgstr "biela"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
-msgid "purplish blue"
-msgstr "fialovomodrá"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
-msgid "dark purple"
-msgstr "tmavofialová"
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:275
+msgid "Choose Custom Color"
+msgstr "Vybrať vlastnú farbu"
 
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:640
-msgid "sky blue"
-msgstr "belasá"
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
+msgid "Default"
+msgstr "východzia"
 
-#. set the a11y name
-#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
-msgid "Popup"
-msgstr "Vyskakovacie"
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1009
+msgid "custom"
+msgstr "vlastná"
 
-#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
-msgid "GtkHTML Editor Control"
-msgstr "Ovládací prvok GtkHTML editor"
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1017
+msgid "Custom Color..."
+msgstr "Vlastná farba…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
+msgid "_Smile"
+msgstr "_Usmievavý"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
+msgid "S_ad"
+msgstr "_Smutný"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
+msgid "_Wink"
+msgstr "Žmurkajú_ci"
+
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
+msgid "Ton_gue"
+msgstr "Vyp_lazujúci jazyk"
+
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
+msgid "Laug_h"
+msgstr "Sme_júci sa"
+
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
+msgid "_Plain"
+msgstr "_Bez výrazu"
+
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
+msgid "Smi_rk"
+msgstr "_Drzý"
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr "_Rozpačitý"
+
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
+msgid "_Big Smile"
+msgstr "_Veľmi usmievavý"
+
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr "Vá_havý"
+
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
+msgid "S_urprise"
+msgstr "Pre_kvapený"
+
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
+msgid "W_orried"
+msgstr "Us_taraný"
+
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
+msgid "_Kiss"
+msgstr "Bo_zkávajúci"
+
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
+msgid "A_ngry"
+msgstr "_Nahnevaný"
+
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
+msgid "_Cool"
+msgstr "Bo_mbový"
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
+msgid "Ange_l"
+msgstr "_Anjelsky"
+
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
+msgid "Cr_ying"
+msgstr "_Plačúci"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:8
-msgid "+4"
-msgstr "+4"
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
+msgid "S_ick"
+msgstr "C_horý"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
-msgstr "<b>Zarovnanie a správanie</b>"
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
+msgid "Tire_d"
+msgstr "Unav_ený"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Pozadie</b>"
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
+msgid "De_vilish"
+msgstr "_Diabolský"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Všeobecné</b>"
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
+msgid "_Monkey"
+msgstr "_Opica"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>Rozloženie</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:175
+msgid "Failed to insert HTML file."
+msgstr "Chyba pri vkladaní HTML súboru."
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>Rozsah</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:212
+msgid "Failed to insert text file."
+msgstr "Chyba pri vkladaní textového súboru."
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Všeobecné</span>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:512
+msgid "No match found"
+msgstr "Žiadny výskyt sa nenašiel"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Rozloženie</span>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:605
+msgid "Insert HTML File"
+msgstr "Vložiť HTML súbor"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Odkaz</span>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Vložiť obrázok"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Veľkosť</span>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
+msgid "Insert Text File"
+msgstr "Vložiť textový súbor"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Štýl</span>"
+#. Replace Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Nahradiť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
-msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Šablóna</span>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Nahradiť _všetky"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Zarovnanie:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
+msgid "_Next"
+msgstr "_Nasledujúce"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dole"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopírovať"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
-msgid "C_ell"
-msgstr "B_unka"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Skopíruje vybraný text do schránky"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
-msgid "C_olor:"
-msgstr "F_arba:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Vys_trihnúť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
-#: ../components/html-editor/popup.c:246
-msgid "Cell"
-msgstr "Bunka"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Vystrihne vybraný text do schránky"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:132
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:528
-msgid "Center"
-msgstr "V strede"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
+msgid "Find A_gain"
+msgstr "Hľadať ďale_j"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
-msgid "Col_umn"
-msgstr "Stĺp_ec"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
+msgid "_Increase Indent"
+msgstr "Zvýšiť _odsadenie"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
-msgid "Column span:"
-msgstr "Rozsah stĺpca:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Zvýši odsadenie"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
-msgid "Enable"
-msgstr "Povoliť"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
+msgid "_HTML File..."
+msgstr "Súbor _HTML…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
-msgid "Hea_der style"
-msgstr "Štýl hla_vičky"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
+msgid "Te_xt File..."
+msgstr "Te_xtový súbor…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
-msgid "Horizontal alignment:"
-msgstr "Horizontálne zarovnanie:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
+msgid "_Paste"
+msgstr "V_ložiť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
-msgid "Horizontal:"
-msgstr "Horizontalna:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Vloží text zo schránky"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
-msgid "I_mage:"
-msgstr "O_brázok:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
+msgid "Paste _Quotation"
+msgstr "Vložiť _citát"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:131
-msgid "Left"
-msgstr "Vľavo"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Opakovať vrátené"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
-msgid "Link properties"
-msgstr "Vlastnosti odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Opakovať naposledy vrátenú akciu"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:40
-msgid "Middle"
-msgstr "V strede"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
+msgid "Select _All"
+msgstr "Vybrať _všetko"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
-msgid "Percent"
-msgstr "Percento"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Nájsť…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
-msgid "Pixels"
-msgstr "Body"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
+msgid "Search for text"
+msgstr "Nájde text"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:133
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
+msgid "Re_place..."
+msgstr "Na_hradiť…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
-msgid "Row span:"
-msgstr "Rozsah riadku:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Nájde a nahradí text"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
-msgid "Shade"
-msgstr "Tieň"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
+msgid "Check _Spelling..."
+msgstr "Kontrola _pravopisu…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "Veľ_kosť:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
+msgid "_Test URL..."
+msgstr "_Testovacie URL…"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
-msgid "Size:"
-msgstr "Veľkosť:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
+msgid "_Undo"
+msgstr "V_rátiť späť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
-msgid "Standard"
-msgstr "Štandardné"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Vráti späť poslednú akciu"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
-msgid "Top"
-msgstr "Hore"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
+msgid "_Decrease Indent"
+msgstr "Znížiť o_dsadenie"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
-msgid "Vertical:"
-msgstr "Vertikálne:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Zníži odsadenie"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
-msgid "Width:"
-msgstr "Šírka:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+msgid "_Wrap Lines"
+msgstr "_Zalamovať riadky"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Zarovnanie:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
-msgid "_Border:"
-msgstr "_Okraj:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
+#: ../components/editor/main.c:323
+msgid "_File"
+msgstr "_Súbor"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
-msgid "_Color:"
-msgstr "_Farba:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
+msgid "For_mat"
+msgstr "For_mátovať"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
-msgid "_Columns:"
-msgstr "_Stĺpce:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
+msgid "_Paragraph Style"
+msgstr "Š_týl odstavca"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Vložiť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Výška:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Z_arovnanie"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Obrázok:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
+msgid "Current _Languages"
+msgstr "Aktuálne _jazyky"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
-msgid "_Padding:"
-msgstr "_Výplň:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/main.c:354
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobraziť"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
-msgid "_Row"
-msgstr "_Riadok"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
+msgid "_Center"
+msgstr "Na _stred"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Riadky:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
+msgid "Center Alignment"
+msgstr "Zarovnanie na stred"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Zdroj:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
+msgid "_Left"
+msgstr "_Vľavo"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_Medzery:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
+msgid "Left Alignment"
+msgstr "Zarovnanie vľavo"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "P_rečiarknuté"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
+msgid "_Right"
+msgstr "V_pravo"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
-msgid "_Table"
-msgstr "_Tabuľka"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
+msgid "Right Alignment"
+msgstr "Zarovnanie vpravo"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ší_rka:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
+msgid "HTML editing mode"
+msgstr "Režim úpravy HTML"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "_Zalamovať text"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
+msgid "Plain _Text"
+msgstr "Jednoduchý _text"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
-msgid "_X-Padding:"
-msgstr "_X-výplň:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
+msgid "Plain text editing mode"
+msgstr "Režim úpravy jednoduchého textu"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
-msgid "_Y-Padding:"
-msgstr "_Y-výplň:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Normálne"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:80
-msgid "follow"
-msgstr "sledovať"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
+msgid "Header _1"
+msgstr "Nadpis _1"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
-msgid "px"
-msgstr "b"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
+msgid "Header _2"
+msgstr "Nadpis _2"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:82
-msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
+msgid "Header _3"
+msgstr "Nadpis _3"
 
-#: ../components/html-editor/link.c:208
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
+msgid "Header _4"
+msgstr "Nadpis _4"
 
-#: ../components/html-editor/link.c:212
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
+msgid "Header _5"
+msgstr "Nadpis _5"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:102
-#: ../components/html-editor/menubar.c:110
-msgid "Insert image"
-msgstr "Vložiť obrázok"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
+msgid "Header _6"
+msgstr "Nadpis _6"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:141
-#: ../components/html-editor/menubar.c:164
-#: ../components/html-editor/menubar.c:192
-#: ../components/html-editor/menubar.c:218
-#: ../components/html-editor/popup.c:111
-msgid "Insert"
-msgstr "Vložiť"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
+msgid "A_ddress"
+msgstr "_Adresa"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:306
-#, c-format
-msgid "Error loading file '%s': %s"
-msgstr "Chyba pri načítavaní súboru '%s': %s"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
+msgid "_Preformatted"
+msgstr "_Predformátovaný"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:332
-#: ../components/html-editor/menubar.c:341
-msgid "Insert HTML File"
-msgstr "Vložiť HTML súbor"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
+msgid "_Bulleted List"
+msgstr "Zoznam s _odrážkami"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:332
-#: ../components/html-editor/menubar.c:341
-msgid "Insert Text File"
-msgstr "Vložiť textový súbor"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
+msgid "_Roman Numeral List"
+msgstr "Zoznam s _rímskymi číslicami"
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:378
-#: ../components/html-editor/menubar.c:396
-#: ../components/html-editor/menubar.c:414
-msgid "Format"
-msgstr "Formátovať"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:90
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:59
-msgid "Header 1"
-msgstr "Hlavička 1"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:60
-msgid "Header 2"
-msgstr "Hlavička 2"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:92
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:61
-msgid "Header 3"
-msgstr "Hlavička 3"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:93
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:62
-msgid "Header 4"
-msgstr "Hlavička 4"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:94
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:63
-msgid "Header 5"
-msgstr "Hlavička 5"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:95
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:64
-msgid "Header 6"
-msgstr "Hlavička 6"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:98
-msgid "Dot item"
-msgstr "Odrážka bod"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:99
-msgid "Number item"
-msgstr "Arabské číslo"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:100
-msgid "Roman item"
-msgstr "Rímske číslo"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:101
-msgid "Alphabeta item"
-msgstr "Abecedná položka"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:104
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:65
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:113
-msgid "_Style:"
-msgstr "Š_týl:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
+msgid "Numbered _List"
+msgstr "Číslovaný _zoznam"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:116
-msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+msgid "_Alphabetical List"
+msgstr "_Abecedný zoznam"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:135
-msgid "Alignment"
-msgstr "Zarovnanie"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
+msgid "_Image..."
+msgstr "_Obrázok…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:451
-msgid "Paste Quotation"
-msgstr "Vložiť citát"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
+msgid "_Link..."
+msgstr "O_dkaz…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:455
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
 msgid "Insert Link"
-msgstr "Vložiť odkaz"
+msgstr "Vloží odkaz"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:462
-msgid "Remove Link"
-msgstr "Odstrániť odkaz"
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
+msgid "_Rule..."
+msgstr "Čia_ra…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:469
-msgid "Style"
-msgstr "Štýl"
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
+msgid "Insert Rule"
+msgstr "Vloží oddeľovaciu vodorovnú čiaru"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:472
-msgid "Text Style..."
-msgstr "Štýl textu..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
+msgid "_Table..."
+msgstr "_Tabuľka…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:474 ../components/html-editor/popup.c:480
-#: ../components/html-editor/popup.c:490
-msgid "Paragraph Style..."
-msgstr "Štýl odstavca..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Vloží tabuľku"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
+msgid "_Cell..."
+msgstr "_Bunka…"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
+msgid "Pa_ge..."
+msgstr "_Stránka…"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
+msgid "Font _Size"
+msgstr "_Veľkosť písma"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
+msgid "_Font Style"
+msgstr "Štýl _písma"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+msgid "_Bold"
+msgstr "_Tučné"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
+msgid "Bold"
+msgstr "Tučné"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "_Italic"
+msgstr "Ši_kmé"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
+msgid "Italic"
+msgstr "Šikmé"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
+msgid "_Plain Text"
+msgstr "Jednoduchý _text"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Text bez značiek"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr "P_rečiarknuté"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Prečiarknuté"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
+msgid "_Underline"
+msgstr "_Podčiarknuté"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
+msgid "Underline"
+msgstr "Podčiarknuté"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
+msgid "-2"
+msgstr "-2"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
+msgid "-1"
+msgstr "-1"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
+msgid "+0"
+msgstr "+0"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
+msgid "+1"
+msgstr "+1"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
+msgid "+2"
+msgstr "+2"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:478
-msgid "Link Style..."
-msgstr "Štýl odkazu..."
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
+msgid "+3"
+msgstr "+3"
+
+#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
+msgid "+4"
+msgstr "+4"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:484
-msgid "Rule Style..."
-msgstr "Štýl čiary..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
+msgid "Cell Contents"
+msgstr "Obsah bunky"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:488
-msgid "Image Style..."
-msgstr "Štýl obrázku..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
+msgid "Column"
+msgstr "Stĺpec"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
+msgid "Row"
+msgstr "Riadok"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:499
-msgid "Cell Style..."
-msgstr "Štýl bunky..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
+msgid "Table"
+msgstr "Tabuľka"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:502
-msgid "Table Style..."
-msgstr "Štýl tabuľky..."
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
+msgid "Table Delete"
+msgstr "Odstrániť tabuľku"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:508
-msgid "Page Style..."
-msgstr "Štýl stránky..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Metódy vstupu"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:513
-msgid "Table insert"
+#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
+msgid "Table Insert"
 msgstr "Vložiť tabuľku"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:516
-msgid "Row above"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
+msgid "Column After"
+msgstr "Stĺpec za"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
+msgid "Column Before"
+msgstr "Stĺpec pred"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
+msgid "Insert _Link"
+msgstr "Vložiť _odkaz"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
+msgid "Row Above"
 msgstr "Riadok nad"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:517
-msgid "Row below"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
+msgid "Row Below"
 msgstr "Riadok pod"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:519
-msgid "Column before"
-msgstr "Stĺpec pred"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
+msgid "Cell..."
+msgstr "Bunka…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:520
-msgid "Column after"
-msgstr "Stĺpec za"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
+msgid "Image..."
+msgstr "Obrázok…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:525
-msgid "Table delete"
-msgstr "Odstrániť tabuľku"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
+msgid "Link..."
+msgstr "Odkaz…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:527
-msgid "Row"
-msgstr "Riadok"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
+msgid "Page..."
+msgstr "Stránka…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:528
-msgid "Column"
-msgstr "Stĺpec"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
+msgid "Paragraph..."
+msgstr "Odstavec…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:529
-msgid "Cell contents"
-msgstr "Obsah bunky"
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
+msgid "Rule..."
+msgstr "Čiara…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:537
-msgid "Check Word Spelling..."
-msgstr "Kontrola pravopisu..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
+msgid "Table..."
+msgstr "Tabuľka…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:542
-msgid "Add Word to"
-msgstr "Pridať slovo do"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
+msgid "Text..."
+msgstr "Text…"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:546
-#, c-format
-msgid "%s Dictionary"
-msgstr "Slovník %s"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
+msgid "Remove Link"
+msgstr "Odstrániť odkaz"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:555
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "Pridať slovo do slovníka"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:558
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "Ignorovať nesprávne slovo"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:562
-msgid "Input Methods"
-msgstr "Metódy vstupu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
+msgid "Add Word To"
+msgstr "Pridať slovo do"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/html-editor/replace.c:84
-msgid "Replace confirmation"
-msgstr "Potvrdenie nahradenia"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
+msgid "More Suggestions"
+msgstr "Viac návrhov"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:85
-msgid "Replace _All"
-msgstr "Nahradiť _všetky"
+#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
+#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
+#, c-format
+msgid "%s Dictionary"
+msgstr "Slovník %s"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:86
-msgid "_Next"
-msgstr "_Nasledujúce"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
+msgid "_Emoticon"
+msgstr "_Smejkovia"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:88
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Nahradiť"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr "Vložiť smejka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2200
+msgid "_Find"
+msgstr "_Nájsť"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2203
+msgid "Re_place"
+msgstr "Na_hradiť"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2206
+msgid "_Image"
+msgstr "_Obrázok"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2209
+msgid "_Link"
+msgstr "_Odkaz"
+
+#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
+msgid "_Rule"
+msgstr "Čia_ra"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2216
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabuľka"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:277
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Štýl odstavca..."
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:291
+msgid "Editing Mode"
+msgstr "Režim úprav"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:303
+msgid "Font Color"
+msgstr "Farba písma"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:313
+msgid "Font Size"
+msgstr "Veľkosť písma"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:340
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatické"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Nedá sa otvoriť odkaz."
+
+# MČ: Nie je mi jasné prečo je to jediný property, ktorý sa prekladá
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
+msgid "Changed property"
+msgstr ""
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Whether editor changed"
+msgstr "Určuje, či má editor oznamovať zmenu súboru"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
+msgid "px"
+msgstr "b"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+msgid "follow"
+msgstr "sledovať"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+msgid "Top"
+msgstr "Hore"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Middle"
+msgstr "V strede"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr "Vľavo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
+msgid "Center"
+msgstr "V strede"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Dierkovaný papier"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Modrý atrament"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
+msgid "Paper"
+msgstr "Papier"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Stuha"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
+msgid "Midnight"
+msgstr "Polnoc"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
+msgid "Confidential"
+msgstr "Dôverné"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Draft"
+msgstr "Návrh"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "Milimetrový papier"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Vlastnosti textu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Veľ_kosť:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Farba:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Vlastnosti odstavca"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "Š_týl:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Alignment"
+msgstr "Zarovnanie"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
+msgid "Find"
+msgstr "Nájsť"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:182
-msgid "Search _backward"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Search _backwards"
 msgstr "Hľadať _dozadu"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:183
-#: ../components/html-editor/search.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "Rozlišovať _veľkosť písmen"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:193
-msgid "R_eplace:"
-msgstr "N_ahradiť:"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "_Regulárny výraz"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradiť"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
 msgid "_With:"
 msgstr "Nahradiť _s:"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:116
-msgid "_Backward"
-msgstr "_Dozadu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "N_ahradiť:"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:118
-msgid "_Regular Expression"
-msgstr "_Regulárny výraz"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Potvrdenie nahradenia"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Vlastnosti odkazu"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:122
-msgid "Input the words you want to search here"
-msgstr "Sem zadajte slová, ktoré chcete vyhľadať"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
-msgid ""
-"Unable to add word to dictionary,\n"
-"language settings are broken.\n"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa pridať slovo do slovníka.\n"
-"Jazykové nastavenia sú pokazené.\n"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Popis:"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:302
-msgid "No misspelled word found"
-msgstr "Nebolo nájdené nesprávne slovo"
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Vlastnosti čiary"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:309
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Kontrola pravopisu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:402
-msgid "Current _Languages"
-msgstr "Aktuálne _jazyky"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ší_rka:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Veľkosť:"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:90
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:101
-#: ../components/html-editor/template.c:121
-msgid "Place your text here"
-msgstr "Sem umiestnite svoj text"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_Zarovnanie:"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:104
-msgid "Image frame"
-msgstr "Rámec obrázku"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
+msgid "S_haded"
+msgstr "S tieňom"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:296
-msgid "Template Labels"
-msgstr "Návestia šablón"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Vlastnosti tabuľky"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Riadky:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "_Stĺpce:"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:338
-msgid "Open file..."
-msgstr "Otvoriť súbor..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
+msgid "Layout"
+msgstr "Rozloženie"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Uložiť súbor ako..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Medzery:"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:572
-msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-msgstr "Testovací kontejner pre GtkHTML editor"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Výplň:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:57
-msgid "Roman List"
-msgstr "Zoznam s rímskymi číslicami"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Okraj:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:526
-msgid "Left align"
-msgstr "Zarovnať vľavo"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:530
-msgid "Right align"
-msgstr "Zarovnať vpravo"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "F_arba:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:550
-msgid "Toggle typewriter font style"
-msgstr "Prepne štýl písma na pevnú šírku"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
+msgid "_Image:"
+msgstr "_Obrázok:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:552
-msgid "Bold"
-msgstr "Tučné"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Vlastnosti stránky"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:552
-msgid "Makes the text bold"
-msgstr "Nastaví výber na tučné písmo"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:554
-msgid "Italic"
-msgstr "Šikmé"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Text:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:554
-msgid "Makes the text italic"
-msgstr "Nastaví výber na šikmé písmo"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Odkaz:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:556
-msgid "Underline"
-msgstr "Podčiarknuté"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Pozadie:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:556
-msgid "Underlines the text"
-msgstr "Podčiarkne text"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
+msgid "Background Image"
+msgstr "Obrázok na pozadí"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:558
-msgid "Strikes out the text"
-msgstr "Prečiarkne text"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "Š_ablóna:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
-msgid "Unindent"
-msgstr "Zrušiť odsadenie"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "Vl_astné:"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
-msgid "Indents the paragraphs less"
-msgstr "Zmenší odsadenie odstavcov"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Vlastnosti bunky"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
-msgid "Indent"
-msgstr "Odsadiť"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
+msgid "Scope"
+msgstr "Rozsah"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
-msgid "Indents the paragraphs more"
-msgstr "Zväčší odsadenie odstavcov"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Stĺp_ec"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:132
-msgid "Sample"
-msgstr "Príklad"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
+msgid "_Row"
+msgstr "_Riadok"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:205
-msgid "_Test URL..."
-msgstr "_Testovacie URL..."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
+msgid "C_ell"
+msgstr "B_unka"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:248
-msgid ""
-"The edited object was removed from the document.\n"
-"Cannot apply your changes."
-msgstr ""
-"Upravovaný objekt bol z dokumentu odstránený.\n"
-"Vaše zmeny nie je možné použiť."
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Zarovnanie a správanie"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3000
-msgid "Editable"
-msgstr "Upraviteľné"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "_Zalamovať text"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3001
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "Či je možné HTML upravovať"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "Štýl na_dpisu"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3007
-msgid "Document Title"
-msgstr "Titulok dokumentu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikálne:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3008
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "Titulok aktuálneho dokumentu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontálne:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3014
-msgid "Document Base"
-msgstr "Základné umiestnenie dokumentu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Rozsah stĺpca:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3015
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "Základné URL pre relatívne odkazy"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Rozsah riadku:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3021
-msgid "Target Base"
-msgstr "Základné umiestnenie rámca"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
+msgid "Width:"
+msgstr "Šírka:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3022
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "Základné URL cieľového rámca"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Vybrať obrázok"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3031
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "Písmo s pevnou šírkou"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "I_mage:"
+msgstr "O_brázok:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3032
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "Písmo s pevnou šírkou pre text typu typewriter"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
+msgid "C_olor:"
+msgstr "F_arba:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3038
-msgid "New Link Color"
-msgstr "Farba nového odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Vlastnosti obrázka"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3039
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "Farba nového odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Zdroj:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3044
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "Farba navštíveného odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Výška:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3045
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "Farba navštíveného odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
+msgid "_X-Padding:"
+msgstr "_X-výplň:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3050
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "Farba aktívneho odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+msgid "_Y-Padding:"
+msgstr "_Y-výplň:"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3051
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "Farba aktívneho odkazu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3056
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "Farba chyby pravopisu"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
+#, c-format
+msgid "Suggestions for \"%s\""
+msgstr "Návrhy pre „%s“"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3057
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "Farba označenia chyby v pravopise"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:443
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3062
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "Farba citácie"
+#. Replace All Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:530
+msgid "R_eplace All"
+msgstr "Nahradiť _všetky"
 
-#: ../src/gtkhtml.c:3063
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "Farba citovaného textu"
+#. Ignore Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:544
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ignorovať"
+
+#. Skip Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:558
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Preskočiť"
+
+#. Back Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:571
+msgid "_Back"
+msgstr "_Späť"
+
+#. Dictionary Label
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:584
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Slovník"
+
+#. Add Word Button
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:613
+msgid "_Add Word"
+msgstr "Prid_ať slovo"
+
+#. Translators: %s is the language ISO code.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:255
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Neznámy (%s)"
+
+#. Translators: The first %s is the language name, and the
+#. * second is the country name. Example: "French (France)"
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:270
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:275
+#, c-format
+msgctxt "language"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. Translators: This refers to the default language used
+#. * by the spell checker.
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:460
+msgctxt "language"
+msgid "Default"
+msgstr "Východzí"
+
+#: ../components/editor/main.c:93
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložiť ako"
+
+#: ../components/editor/main.c:109
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Dokument bez názvu"
+
+#: ../components/editor/main.c:267
+msgid "HTML Output"
+msgstr "HTML výstup"
+
+#: ../components/editor/main.c:274
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML zdroj"
+
+#: ../components/editor/main.c:281
+msgid "Plain Source"
+msgstr "Jednoduchý text"
+
+#: ../components/editor/main.c:288
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Tlačiť…"
+
+#: ../components/editor/main.c:295
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Ukážka _pred tlačou"
+
+#: ../components/editor/main.c:302
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končiť"
+
+#: ../components/editor/main.c:309
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložiť"
+
+#: ../components/editor/main.c:316
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Uložiť _ako…"
+
+#: ../components/editor/main.c:333
+msgid "HTML _Output"
+msgstr "HTML _výstup"
+
+#: ../components/editor/main.c:340
+msgid "_HTML Source"
+msgstr "_HTML zdroj"
+
+#: ../components/editor/main.c:347
+msgid "_Plain Source"
+msgstr "_Jednoduchý text"
 
-#: ../src/htmlbutton.c:142
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
 msgid "Submit Query"
 msgstr "Poslať dotaz"
 
-#: ../src/htmlbutton.c:145
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
 msgid "Reset"
 msgstr "Reštart"
 
 #. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../src/htmlengine-print.c:192
-msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
-msgstr "Nepodarilo sa alokovať štandardné písmo pre tlač\n"
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Nepodarilo sa alokovať štandardné písmo pre tlač"
 
-#: ../src/test.c:375
+#: ../gtkhtml/test.c:374
 msgid "GtkHTML Test"
 msgstr "GtkHTML Test"
 
-#: ../src/testgtkhtml.c:123
-msgid "Print pre_view"
-msgstr "U_kážka pred tlačou"
-
-#: ../src/testgtkhtml.c:123
-msgid "Print preview"
-msgstr "Ukážka pred tlačou"
-
-#: ../src/testgtkhtml.c:1017
-msgid "GtkHTML Test Application"
-msgstr "Testovacia aplikácia GtkHTML"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]