[accerciser] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Italian translation
- Date: Tue, 10 Mar 2015 17:46:59 +0000 (UTC)
commit 51ede4a53d6ed0c4bbd22aa94da07c403c598e62
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Tue Mar 10 17:46:54 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d92fa56..173778b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# Italian translation of accerciser
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the accerciser package
#
# Lorenzo Travaglio <ltrav02 yahoo it>, 2007, 2008
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009, 2013.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2009, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 21:32+0100\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-10 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:45+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "Verifica l'accessibilità delle proprie applicazioni"
msgid "accessibility;development;test;"
msgstr "accessibilità;sviluppo;test;"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
msgstr "Esploratore di accessibilità Accerciser"
@@ -164,6 +166,31 @@ msgstr "Tasti scelta rapida"
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "Tasti scelta rapida per l'azione correlata."
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Esplora l'accessibilità dell'ambiente grafico GNOME"
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser è uno strumento in Python in grado di esplorare dinamicamente il "
+"grado di accessibilità dell'ambiente grafico GNOME. Sfrutta AT-SPI per "
+"ispezionare e controllare i widget, consentendo così la verifica delle "
+"informazioni fornite da un'applicazione alle tecnologie assistive e ai "
+"framework di test automatici."
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser è dotato di un semplice framework per plugin che consente di "
+"create viste personalizzare delle informazioni di accessibilità."
+
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "Esploratore API"
@@ -260,8 +287,8 @@ msgid "(no description)"
msgstr "(nessuna descrizione)"
#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -270,17 +297,17 @@ msgid "States"
msgstr "Stati"
#: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributi"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
msgid "Relations"
msgstr "Relazioni"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
#: ../plugins/interface_view.ui.h:9
msgid "_Accessible"
msgstr "_Accessibile"
@@ -363,7 +390,7 @@ msgid "_Document"
msgstr "_Documento"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Collegamento ipertestuale"
@@ -525,7 +552,7 @@ msgid "(not implemented)"
msgstr " (non implementato)"
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
@@ -556,7 +583,7 @@ msgstr "(modificabile)"
#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
#. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
#, python-format
msgid "Start: %d"
msgstr "Inizio: %d"
@@ -566,7 +593,7 @@ msgstr "Inizio: %d"
#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
#. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
#, python-format
msgid "End: %d"
msgstr "Fine: %d"
@@ -595,59 +622,59 @@ msgstr "Sche_ma:"
msgid "V_alidate"
msgstr "V_alidazione"
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
msgid "Idle"
msgstr "Nascosto"
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
msgid "No description"
msgstr "Nessuna descrizione"
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
msgid "AT-SPI Validator"
msgstr "Validatore AT-SPI"
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
msgid "Validates application accessibility"
msgstr "Convalidare l'accessibilità delle proprie applicazioni"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
msgid "Level"
msgstr "Livello"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio"
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
msgid "Validating"
msgstr "Validazione"
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
msgid "EXCEPT"
msgstr "ECCEZIONE"
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
@@ -752,11 +779,11 @@ msgstr ""
msgid "%s has no name or description"
msgstr "%s non contiene nome o descrizione"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferenze..."
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommario"
@@ -818,11 +845,11 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Shift"
msgstr "Maiusc"
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
msgid "Top panel"
msgstr "Pannello superiore"
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
msgid "Bottom panel"
msgstr "Pannello inferiore"
@@ -884,51 +911,51 @@ msgstr ""
msgid "Web site"
msgstr "Sito web"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "A_ggiungi segnalibro..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
msgid "Bookmark selected accessible."
msgstr "Aggiunge un segnalibro per l'accessibile selezionato."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Modifica segnalibri..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Gestisce i segnalibri."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
msgid "Edit Bookmarks..."
msgstr "Modifica segnalibri..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Aggiungi segnalibro..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
msgid "Application:"
msgstr "Applicazione:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
msgid "Path:"
msgstr "Percorso:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]