[gnome-music] Updated German translation



commit 81cbb00571eb774726ebfa8b18e8472ebf5f177c
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Mon Mar 9 18:23:48 2015 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a8b58a8..ffc5f6d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit outlook com>, 2013.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014.
-# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014-2015.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-26 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 00:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-05 13:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:54+0100\n"
 "Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
@@ -99,8 +99,16 @@ msgstr ""
 "der Künstleransicht angezeigt werden, bevor sie abgeschnitten werden. Zum "
 "Abschalten auf -1 einstellen"
 
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
+msgid "Enable ReplayGain"
+msgstr "ReplayGain aktivieren"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
+msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
+msgstr "Legt fest, ob ReplayGain für Alben aktiviert werden soll"
+
 #: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:62
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
@@ -125,22 +133,22 @@ msgstr "GNOME Musik"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "Musik ist die neue GNOME-Anwendung zum Abspielen von Musik."
 
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:101 ../gnomemusic/albumArtCache.py:109
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:103 ../gnomemusic/albumArtCache.py:111
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
 #: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:401 ../gnomemusic/view.py:571
-#: ../gnomemusic/view.py:962 ../gnomemusic/view.py:1336
+#: ../gnomemusic/player.py:470 ../gnomemusic/view.py:537
+#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Unbekanntes Album"
 
 #: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:392 ../gnomemusic/view.py:283
-#: ../gnomemusic/view.py:480 ../gnomemusic/view.py:714
-#: ../gnomemusic/view.py:1110 ../gnomemusic/view.py:1334
-#: ../gnomemusic/view.py:1365 ../gnomemusic/widgets.py:181
-#: ../gnomemusic/widgets.py:575
+#: ../gnomemusic/player.py:461 ../gnomemusic/view.py:222
+#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
+#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
+#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
+#: ../gnomemusic/widgets.py:631
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Unbekannter Künstler"
 
@@ -158,11 +166,11 @@ msgstr "von %s, aus %s"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorheriges"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:349
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:418
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:352
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:421
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
@@ -171,98 +179,135 @@ msgstr "Abspielen"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächstes"
 
-# Da müssten theoretisch auch die unbestimmten Artikel mit rein, aber dann womöglich auch im Original. Lasse 
es deswegen erstmal raus: https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=293368&action=diff
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:49
+msgid "Most Played"
+msgstr "Am häufigsten wiedergegeben"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:56
+msgid "Never Played"
+msgstr "Noch nie wiedergegeben"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:63
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Zuletzt wiedergegeben"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:70
+msgid "Recently Added"
+msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: ../gnomemusic/playlists.py:77
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "Lieblingstitel"
+
 #. TRANSLATORS: _("the") should be a space-separated list of all-lowercase articles
 #. (such as 'the') that should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
 #. list should include 'the' regardless of language. If some articles occur more
 #. frequently than others, most common should appear first, least common last.
-#: ../gnomemusic/query.py:59
-msgid "the"
-msgstr "the der die das"
+#: ../gnomemusic/query.py:69
+msgid "the a an"
+msgstr "the der die das ein eine"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:57 ../gnomemusic/searchbar.py:100
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:58 ../gnomemusic/searchbar.py:101
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:58
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
 msgid "Artist"
 msgstr "Künstler"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:59
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:60
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:61
 msgid "Track Title"
 msgstr "Stücktitel"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:101
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:102
 msgid "Local"
 msgstr "Lokal"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:203
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:204
 msgid "Sources"
 msgstr "Quellen"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:210
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:211
 msgid "Match"
 msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:198 ../gnomemusic/widgets.py:222
-#: ../gnomemusic/widgets.py:443 ../gnomemusic/window.py:284
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
+#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "%d Objekt gewählt"
 msgstr[1] "%d Objekte gewählt"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:200 ../gnomemusic/widgets.py:224
-#: ../gnomemusic/widgets.py:445 ../gnomemusic/window.py:288
-#: ../gnomemusic/window.py:300 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
+#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
+#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klicken Sie auf ein Objekt, um es auszuwählen"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:342 ../gnomemusic/view.py:1580
+#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
 msgid "Albums"
 msgstr "Alben"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:424 ../gnomemusic/view.py:1582
+#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
 msgid "Songs"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:588 ../gnomemusic/view.py:1581
+#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
 msgid "Artists"
 msgstr "Künstler"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:633 ../gnomemusic/view.py:635
-#: ../gnomemusic/widgets.py:452
+#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
+#: ../gnomemusic/widgets.py:517
 msgid "All Artists"
 msgstr "Alle Künstler"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:798 ../gnomemusic/view.py:1583
+#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
 msgid "Playlists"
 msgstr "Wiedergabelisten"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:1122
+#: ../gnomemusic/view.py:1161
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d Titel"
 msgstr[1] "%d Titel"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:270 ../gnomemusic/widgets.py:308
+#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:689
+#: ../gnomemusic/widgets.py:755
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Neue Wiedergabeliste"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:232
+#: ../gnomemusic/window.py:240
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
+#: ../gnomemusic/window.py:320
+msgid "Loading"
+msgstr "Laden"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:335
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Rückgängig"
+
+#: ../gnomemusic/window.py:336
+#, python-format
+msgid "Playlist %s removed"
+msgstr "Wiedergabeliste %s entfernt"
+
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
 msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
 msgstr "Copyright © 2013 GNOME-Musik-Entwickler"
@@ -326,18 +371,14 @@ msgid "Running Length"
 msgstr "Spielzeit"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Playlist"
-msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
-
-#: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:3
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:4
+#: ../data/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
@@ -413,6 +454,13 @@ msgstr "Name der Wiedergabeliste"
 msgid "Select Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste auswählen"
 
+# Da müssten theoretisch auch die unbestimmten Artikel mit rein, aber dann womöglich auch im Original. Lasse 
es deswegen erstmal raus: https://bugzilla.gnome.org/attachment.cgi?id=293368&action=diff
+#~ msgid "the"
+#~ msgstr "the der die das"
+
+#~ msgid "_New Playlist"
+#~ msgstr "_Neue Wiedergabeliste"
+
 #~ msgid ""
 #~ "No Music found!\n"
 #~ " Put some files into the folder %s"
@@ -423,9 +471,6 @@ msgstr "Wiedergabeliste auswählen"
 #~ msgid "Load More"
 #~ msgstr "Mehr Laden"
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Laden …"
-
 #~ msgid "Now _Playing"
 #~ msgstr "_Momentan wiedergegeben"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]