[mutter] Updated Kazakh translation



commit a1488005b6da9a66d9c70ee51870b522cfa9eeb2
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Mar 9 10:43:25 2015 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po | 1453 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 324 insertions(+), 1129 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b53d454..dbf8390 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,557 +8,277 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-14 15:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-16 22:37+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-09 15:42+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Терезені 1-ші жұмыс орнына жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "Терезені 2-ші жұмыс орнына жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "Терезені 3-ші жұмыс орнына жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "Терезені 4-ші жұмыс орнына жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
+msgid "Move window to last workspace"
+msgstr "Терезені соңғы жұмыс орнына жылжыту"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "Терезені бір жұмыс орнына солға жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Терезені бір жұмыс орнына оңға жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "Терезені бір жұмыс орнына жоғары жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "Терезені бір жұмыс орнына төмен жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
+#| msgid "Move window one workspace to the left"
+msgid "Move window one monitor to the left"
+msgstr "Терезені бір мониторға солға жылжыту"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
+#| msgid "Move window one workspace to the right"
+msgid "Move window one monitor to the right"
+msgstr "Терезені бір мониторға оңға жылжыту"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
+#| msgid "Move window one workspace up"
+msgid "Move window one monitor up"
+msgstr "Терезені бір мониторға жоғары жылжыту"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
+#| msgid "Move window one workspace down"
+msgid "Move window one monitor down"
+msgstr "Терезені бір мониторға төмен жылжыту"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
 msgid "Switch applications"
 msgstr "Қолданбаларды ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
+#| msgid "Switch applications"
+msgid "Switch to previous application"
+msgstr "Алдыңғы қолданбаға ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
 msgid "Switch windows"
 msgstr "Терезелерді ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
+#| msgid "Switch windows"
+msgid "Switch to previous window"
+msgstr "Алдыңғы терезеге ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
 msgid "Switch windows of an application"
 msgstr "Қолданба терезелерін ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
+#| msgid "Switch windows of an application"
+msgid "Switch to previous window of an application"
+msgstr "Қолданбаның алдыңғы терезесіне ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
 msgid "Switch system controls"
 msgstr "Жүйелік басқару элементтерін ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
+#| msgid "Switch system controls"
+msgid "Switch to previous system control"
+msgstr "Алдыңғы жүйелік басқару элементіне ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
 msgid "Switch windows directly"
 msgstr "Терезелерді тікелей ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Switch directly to previous window"
+msgstr "Тікелей алдыңғы терезеге ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
 msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr "Қолданба терезелерін тікелей ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
+#| msgid "Switch windows of an application"
+msgid "Switch directly to previous window of an app"
+msgstr "Тікелей қолданбаның алдыңғы терезесіне ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr "Жүйелік басқару элементтерін тікелей ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
+#| msgid "Switch system controls"
+msgid "Switch directly to previous system control"
+msgstr "Тікелей алдыңғы жүйелік басқару элементіне ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "Барлық қалыпты терезелерді жасыру"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
 msgid "Switch to workspace 1"
 msgstr "1-ші жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
 msgid "Switch to workspace 2"
 msgstr "2-ші жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
 msgid "Switch to workspace 3"
 msgstr "3-ші жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
 msgid "Switch to workspace 4"
 msgstr "4-ші жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
+msgid "Switch to last workspace"
+msgstr "Соңғы жұмыс орнына ауысу"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
 msgid "Move to workspace left"
 msgstr "Сол жақтағы жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
 msgid "Move to workspace right"
 msgstr "Оң жақтағы жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
 msgid "Move to workspace above"
 msgstr "Жоғарыдағы жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
 msgid "Move to workspace below"
 msgstr "Төмендегі жұмыс орнына ауысу"
 
-#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:1
+#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
 msgid "System"
 msgstr "Жүйе"
 
-#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:2
+#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
 msgid "Show the run command prompt"
 msgstr "Команданы жөнелту сұхбатын көрсету"
 
-#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:3
+#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
 msgid "Show the activities overview"
 msgstr "Шолуды көрсету"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
 msgid "Windows"
 msgstr "Терезелер"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "Терезе мәзірін белсендіру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Толық экран режимін ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:4
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "Жазық күйін ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:5
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Терезені жазық қылу"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
 msgid "Restore window"
 msgstr "Терезені қалпына келтіру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:7
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr "Көлеңкелі күйін ауыстыру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:8
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
 msgid "Close window"
 msgstr "Терезені жабу"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:9
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
 msgid "Hide window"
 msgstr "Терезені жасыру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:10
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
 msgid "Move window"
 msgstr "Терезені жылжыту"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:11
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
 msgid "Resize window"
 msgstr "Терезе өлшемдерін өзгерту"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:12
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
 msgid "Toggle window on all workspaces or one"
-msgstr ""
+msgstr "Терезені барлық жұмыс орындарында көрсетуді іске қосу/сөндіру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
 msgstr ""
+"Терезе басқалармен үстінен жабылған болса, алдына көтеру, болмаса, "
+"басқалардың артына апару"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:14
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
 msgid "Raise window above other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Терезені басқа терезелердің алдына көтеру"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:15
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
 msgid "Lower window below other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Терезені басқа терезелердің артына апару"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:16
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Терезені вертикалды жазық қылу"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:17
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Терезені горизонталды жазық қылу"
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:18
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
 msgid "View split on left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:19
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
 msgid "View split on right"
 msgstr ""
 
-#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
-#. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/compositor/meta-background.c:1075
-msgid "background texture could not be created from file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/bell.c:322
-msgid "Bell event"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/core.c:157
-#, c-format
-msgid "Unknown window information request: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/delete.c:111
-#, c-format
-msgid "“%s” is not responding."
-msgstr "“%s” жауап бермейді."
-
-#: ../src/core/delete.c:113
-msgid "Application is not responding."
-msgstr "Қолданба жауап бермейді."
-
-#: ../src/core/delete.c:118
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
-msgstr ""
-"Сіз қолданба өз жұмысын жалғастырғанды күтіп, немесе оны мәжбүрлетіп жаба "
-"аласыз."
-
-#: ../src/core/delete.c:125
-msgid "_Wait"
-msgstr "_Күту"
-
-#: ../src/core/delete.c:125
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "_Мәжбүрлі шығу"
-
-#: ../src/core/display.c:422
-#, c-format
-msgid "Missing %s extension required for compositing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/display.c:514
-#, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/keybindings.c:1136
-#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/keybindings.c:1333
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:197
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:203
-msgid "Replace the running window manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:209
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:214
-msgid "X Display to use"
-msgstr "Қолданылатын X дисплейі"
-
-#: ../src/core/main.c:220
-msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:226
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:534
-#, c-format
-msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/main.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/monitor.c:696
-msgid "Built-in display"
-msgstr "Құрамындағы экран"
-
-#. TRANSLATORS: this is a monitor name (in case we don't know
-#. the vendor), it's Unknown followed by a size in inches,
-#. like 'Unknown 15"'
-#.
-#: ../src/core/monitor.c:724
-#, c-format
-msgid "Unknown %s"
-msgstr "Белгісіз %s"
-
-#: ../src/core/mutter.c:40
-#, c-format
-msgid ""
-"mutter %s\n"
-"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/mutter.c:54
-msgid "Print version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/mutter.c:60
-msgid "Mutter plugin to use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1202
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1277
-#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1343
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1909
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/prefs.c:1999
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Жұмыс орны %d"
-
-#: ../src/core/screen.c:537
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:658
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/screen.c:850
-#, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:843 ../src/core/session.c:850
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:860
-#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1001
-#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1006
-#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1136
-#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1185
-#, c-format
-msgid "<mutter_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1198 ../src/core/session.c:1273
-#: ../src/core/session.c:1305 ../src/core/session.c:1377
-#: ../src/core/session.c:1437
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1215
-#, c-format
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1457
-#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/session.c:1809
-msgid ""
-"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
-"be restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:94
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:100
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:119
-msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:264
-msgid "Window manager: "
-msgstr "Терезелер басқарушысы:"
-
-#: ../src/core/util.c:414
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:445
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/util.c:473
-msgid "Window manager error: "
-msgstr ""
-
-#. first time through
-#: ../src/core/window.c:7515
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/core/window.c:8345
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
-"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/window-props.c:347
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/window-props.c:463
-#, c-format
-msgid "%s (on %s)"
-msgstr "%s (%s жерінде)"
-
-#: ../src/core/window-props.c:1546
-#, c-format
-msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/window-props.c:1557
-#, c-format
-msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:411
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/core/xprops.c:494
-#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
 msgid "Mutter"
-msgstr ""
+msgstr "Mutter"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
 "overview and application launching system. The default is intended to be the "
@@ -566,912 +286,387 @@ msgid ""
 "default or set to the empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
 "attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
 "the parent window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr ""
+"Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді іске "
+"қосу"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
 "vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
 "area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Workspaces are managed dynamically"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмыс орындары динамикалы түрде басқарылады"
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
 "static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
 "gnome.desktop.wm.preferences)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Workspaces only on primary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
 "monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
 msgid "No tab popup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
 "for window cycling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
 "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
 "the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
 "after the pointer stops moving."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Draggable border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
 "The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
 "not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
 "automatically get maximized."
 msgstr ""
 
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Select window from tab popup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Cancel tab popup"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:67
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Қа_йыру"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:69
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ж_азық қылу"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:71
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Жа_зық емес қылу"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:73
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Атауға ж_инау"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:75
-msgid "_Unroll"
-msgstr "Жи_наудан қайтару"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:77
-msgid "_Move"
-msgstr "Жы_лжыту"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:79
-msgid "_Resize"
-msgstr "Ө_лшемін өзгерту"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:81
-msgid "Move Titlebar On_screen"
-msgstr ""
-
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:84 ../src/ui/menu.c:86
-msgid "Always on _Top"
-msgstr "Әрқа_шан үстінде"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:88
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Әрқашан кө_рініп тұрған жұмыс орнында"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:90
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "Тек ос_ы жұмыс орнында"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:92
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "_Сол жақтағы жұмыс орнына ауыстыру"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:94
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Оң _жақтағы жұмыс орнына ауыстыру"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:96
-msgid "Move to Workspace _Up"
-msgstr "Жоға_рыдағы жұмыс орнына ауыстыру"
-
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:98
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "Тө_мендегі жұмыс орнына ауыстыру"
-
-#. separator
-#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:102
-msgid "_Close"
-msgstr "Жа_бу"
-
-#: ../src/ui/menu.c:202
-#, c-format
-msgid "Workspace %d%n"
-msgstr "Жұмыс орны %d%n"
-
-#: ../src/ui/menu.c:212
-#, c-format
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "Жұмыс орны 1_0"
-
-#: ../src/ui/menu.c:214
-#, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "Жұмыс орны %s%d"
-
-#: ../src/ui/menu.c:384
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Басқа жұмыс орнына ж_ылжыту"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:77
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:83
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:89
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:95
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:101
-msgid "Super"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:107
-msgid "Hyper"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:113
-msgid "Mod2"
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Place new windows in the center"
 msgstr ""
 
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:119
-msgid "Mod3"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:125
-msgid "Mod4"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/ui/metaaccellabel.c:131
-msgid "Mod5"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
-#. * the width of the window and the second is the height.
-#.
-#: ../src/ui/resizepopup.c:136
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../src/ui/theme.c:236
-msgid "top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:238
-msgid "bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:240
-msgid "left"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:242
-msgid "right"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:270
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:289
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:326
-#, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:338
-#, c-format
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:1051
-#, c-format
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:1203
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
-"parentheses, e.g. gtk:custom(foo,bar); could not parse \"%s\""
+"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
+"screen of the monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1219
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
-"_ are valid"
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Select window from tab popup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1233
-#, c-format
-msgid ""
-"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
-"fit the format"
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Cancel tab popup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1292
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Switch to workspace 2"
+msgid "Switch to VT 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1303
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Switch to workspace 3"
+msgid "Switch to VT 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1316
-#, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Switch to workspace 4"
+msgid "Switch to VT 4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1345
-#, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1356
-#, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1366
-#, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 7"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1424
-#, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 9"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1434
-#, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 10"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1463
-#, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 11"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1780
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:1807
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 12"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:1821
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+msgid "Built-in display"
+msgstr "Құрамындағы экран"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1942
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1999
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+#| msgid "Unknown %s"
+msgid "Unknown Display"
+msgstr "Белгісіз дисплей"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2112 ../src/ui/theme.c:2122 ../src/ui/theme.c:2156
+#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
+#. * size in inches, like 'Dell 15"'
+#.
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2164
+#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
+#. * we have no way to get it to exit
+#: ../src/compositor/compositor.c:456
 #, c-format
 msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2220
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+#: ../src/core/bell.c:185
+msgid "Bell event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2229
+#: ../src/core/delete.c:127
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+msgid "“%s” is not responding."
+msgstr "“%s” жауап бермейді."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2237
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:129
+msgid "Application is not responding."
+msgstr "Қолданба жауап бермейді."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2247
-#, c-format
+#: ../src/core/delete.c:134
 msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
+"Сіз қолданба өз жұмысын жалғастырғанды күтіп, немесе оны мәжбүрлетіп жаба "
+"аласыз."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2398 ../src/ui/theme.c:2443
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:141
+msgid "_Wait"
+msgstr "_Күту"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2497
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:141
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "_Мәжбүрлі шығу"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2526
+#: ../src/core/display.c:562
 #, c-format
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
+msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2590
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:176
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2601
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
+#: ../src/core/main.c:182
+msgid "Replace the running window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:2814 ../src/ui/theme.c:2834 ../src/ui/theme.c:2854
-#, c-format
-msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:188
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4500
-#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:193
+msgid "X Display to use"
+msgstr "Қолданылатын X дисплейі"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5011 ../src/ui/theme.c:5036
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+#: ../src/core/main.c:199
+msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5082
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:205
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X сервер шақыруларын синхронды қылу"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
-#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
-#, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
+#: ../src/core/main.c:212
+msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5254
-#, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+#: ../src/core/main.c:220
+msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme.c:5661 ../src/ui/theme.c:5723 ../src/ui/theme.c:5786
+#: ../src/core/mutter.c:39
 #, c-format
 msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme.c:5669 ../src/ui/theme.c:5731 ../src/ui/theme.c:5794
-#, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This means that an attribute which should have been found
-#. * on an XML element was not in fact found.
-#.
-#: ../src/ui/theme-parser.c:236
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:265 ../src/ui/theme-parser.c:283
-#, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:483
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:507 ../src/ui/theme-parser.c:556
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:598
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:607 ../src/ui/theme-parser.c:662
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:617
-#, c-format
-msgid "Integer %ld must be positive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:625
-#, c-format
-msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:653 ../src/ui/theme-parser.c:769
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
+"mutter %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:684 ../src/ui/theme-parser.c:712
-#, c-format
-msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/core/mutter.c:53
+msgid "Print version"
+msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:739
-#, c-format
-msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
+#: ../src/core/mutter.c:59
+msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:802
+#: ../src/core/prefs.c:2004
 #, c-format
-msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr ""
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Жұмыс орны %d"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:867
+#: ../src/core/screen.c:525
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1023 ../src/ui/theme-parser.c:1086
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1120 ../src/ui/theme-parser.c:1223
-#, c-format
-msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
+"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
+"to replace the current window manager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1035 ../src/ui/theme-parser.c:1132
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1235
+#: ../src/core/screen.c:607
 #, c-format
-msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1145
-#, c-format
-msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1158
-#, c-format
-msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1200
-msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1268
-#, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1279
-#, c-format
-msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1287
-#, c-format
-msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1317 ../src/ui/theme-parser.c:1381
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1607 ../src/ui/theme-parser.c:2842
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2888 ../src/ui/theme-parser.c:3038
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3274 ../src/ui/theme-parser.c:3312
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3350 ../src/ui/theme-parser.c:3388
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+#: ../src/core/util.c:118
+msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1431 ../src/ui/theme-parser.c:1445
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1490
+#: ../src/x11/session.c:1815
 msgid ""
-"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
-"for buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1454
-#, c-format
-msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1499
-#, c-format
-msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1561
-#, c-format
-msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1872
-#, c-format
-msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1879
-#, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2119
-#, c-format
-msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2197 ../src/ui/theme-parser.c:2572
-#, c-format
-msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2364 ../src/ui/theme-parser.c:2447
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2510
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2374 ../src/ui/theme-parser.c:2457
-#, c-format
-msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2384
-#, c-format
-msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2698 ../src/ui/theme-parser.c:2794
-#, c-format
-msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2710 ../src/ui/theme-parser.c:2806
-#, c-format
-msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2921
-#, c-format
-msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2929
-#, c-format
-msgid "Frame style already has a piece at position %s"
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2946 ../src/ui/theme-parser.c:3023
+#: ../src/x11/window-props.c:549
 #, c-format
-msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
+msgid "%s (on %s)"
+msgstr "%s (%s жерінде)"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2976
-#, c-format
-msgid "Unknown function \"%s\" for button"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window manager: "
+#~ msgstr "Терезелер басқарушысы:"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2986
-#, c-format
-msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mi_nimize"
+#~ msgstr "Қа_йыру"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2998
-#, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for button"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ma_ximize"
+#~ msgstr "Ж_азық қылу"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3006
-#, c-format
-msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unma_ximize"
+#~ msgstr "Жа_зық емес қылу"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3077
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Roll _Up"
+#~ msgstr "Атауға ж_инау"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3086
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Unroll"
+#~ msgstr "Жи_наудан қайтару"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3096
-#, c-format
-msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3117 ../src/ui/theme-parser.c:3140
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3151
-#, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
-"states"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "Жы_лжыту"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3165
-#, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3179 ../src/ui/theme-parser.c:3223
-#, c-format
-msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3190 ../src/ui/theme-parser.c:3201
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3212 ../src/ui/theme-parser.c:3234
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3245 ../src/ui/theme-parser.c:3256
-#, c-format
-msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Resize"
+#~ msgstr "Ө_лшемін өзгерту"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3295
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always on _Top"
+#~ msgstr "Әрқа_шан үстінде"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3333
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Always on Visible Workspace"
+#~ msgstr "Әрқашан кө_рініп тұрған жұмыс орнында"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3371
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
-"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Only on This Workspace"
+#~ msgstr "Тек ос_ы жұмыс орнында"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3435
-#, c-format
-msgid "Bad version specification '%s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move to Workspace _Left"
+#~ msgstr "_Сол жақтағы жұмыс орнына ауыстыру"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3508
-msgid ""
-"\"version\" attribute cannot be used in metacity-theme-1.xml or metacity-"
-"theme-2.xml"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move to Workspace R_ight"
+#~ msgstr "Оң _жақтағы жұмыс орнына ауыстыру"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3531
-#, c-format
-msgid "Theme requires version %s but latest supported theme version is %d.%d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move to Workspace _Up"
+#~ msgstr "Жоға_рыдағы жұмыс орнына ауыстыру"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3563
-#, c-format
-msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move to Workspace _Down"
+#~ msgstr "Тө_мендегі жұмыс орнына ауыстыру"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3583
-#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "Жа_бу"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3588
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Workspace %d%n"
+#~ msgstr "Жұмыс орны %d%n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3600
-#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Workspace 1_0"
+#~ msgstr "Жұмыс орны 1_0"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3622
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Workspace %s%d"
+#~ msgstr "Жұмыс орны %s%d"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3632 ../src/ui/theme-parser.c:3662
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3667 ../src/ui/theme-parser.c:3672
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move to Another _Workspace"
+#~ msgstr "Басқа жұмыс орнына ж_ылжыту"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3900
-msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3915
-msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3969
-#, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4027 ../src/ui/theme-parser.c:4039
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4051 ../src/ui/theme-parser.c:4063
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4075
-#, c-format
-msgid "<%s> specified twice for this theme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4337
-#, c-format
-msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]