[libsoup] Updated Lithuanian translation



commit 68d5cfdc3b516172488745820a7b1c693d2eb462
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Mar 8 20:30:33 2015 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8ee11fe..a3c32c6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Lithuanian translation for libsoup.
 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-05 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"
 
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Netinkama paieškos užklausa"
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Negalima trumpinti SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Tinklo srautas netikėtai užsivėrė"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"
 
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Veiksmas blokuosis"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"
 
@@ -77,42 +77,88 @@ msgstr "Nepateiktas URI"
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d"
 msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4465
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4502
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Ne HTTP URI"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Negalima importuoti ne lizdo kaip SoupSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
 msgid "Can't import unconnected socket"
 msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"
 
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Netinkamas WebSocket raktas"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Netinkama WebSocket „%s“ antraštė"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
+
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Serverio vardas arba IP adresas"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]