[evolution] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 8 Mar 2015 10:16:37 +0000 (UTC)
commit 7ac40ab0a2ab1bcda19814d9193d204e35251bcf
Author: Josef Andersson <josef andersson gmail com>
Date: Sun Mar 8 10:16:29 2015 +0000
Updated Swedish translation
help/sv/sv.po |22780 ++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 8562 insertions(+), 14218 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 180dd92..8ff1f8b 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 15:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-26 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -14,7983 +14,6224 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: C/using-categories.page:5(desc)
-msgid ""
-"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
-msgstr ""
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#, fuzzy
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009"
-#: C/using-categories.page:13(name) C/tasks-webdav.page:11(name)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:11(name) C/tasks-usage.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:11(name)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:11(name) C/tasks-searching.page:16(name)
-#: C/tasks-organizing.page:12(name) C/tasks-local.page:11(name)
-#: C/tasks-display-settings.page:11(name) C/tasks-caldav.page:11(name)
-#: C/sync-with-other-devices.page:11(name) C/searching-items.page:9(name)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:12(name)
-#: C/problems-getting-help.page:12(name) C/problems-debug-how-to.page:12(name)
-#: C/organizing.page:9(name) C/minimize-to-system-tray.page:15(name)
-#: C/memos-usage.page:11(name) C/memos-usage-edit-memo.page:11(name)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:11(name)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:11(name) C/memos-searching.page:16(name)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:12(name)
-#: C/mail-working-offline.page:11(name) C/mail-word-wrap.page:11(name)
-#: C/mail-vertical-view.page:10(name)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:12(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:12(name) C/mail-spam.page:11(name)
-#: C/mail-spam-marking.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:11(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:11(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:12(name)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:13(name)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:18(name)
-#: C/mail-send-and-receive.page:11(name)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:11(name)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:11(name)
-#: C/mail-searching.page:16(name)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:12(name)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders.page:11(name)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:11(name)
-#: C/mail-search-folders-add.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options.page:9(name)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:12(name)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:11(name)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:11(name)
-#: C/mail-received-notification.page:11(name)
-#: C/mail-read-receipts.page:24(name)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:12(name)
-#: C/mail-organizing.page:12(name) C/mail-moving-emails.page:15(name)
-#: C/mail-layout-changing.page:11(name) C/mail-labels.page:12(name)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:13(name) C/mail-imap-headers.page:12(name)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:11(name) C/mail-folders.page:12(name)
-#: C/mail-filters.page:11(name) C/mail-filters-conditions.page:11(name)
-#: C/mail-filters-actions.page:11(name)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:15(name)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:11(name)
-#: C/mail-encryption.page:24(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:11(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:11(name)
-#: C/mail-duplicates.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:12(name)
-#: C/mail-displaying-message.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:12(name)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:11(name)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:13(name)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:22(name)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:18(name)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:11(name)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:11(name)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:14(name)
-#: C/mail-composer-search.page:12(name) C/mail-composer-reply.page:11(name)
-#: C/mail-composer-priority.page:11(name)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:11(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:23(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:11(name)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:11(name)
-#: C/mail-composer-html-text.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-table.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:10(name) C/mail-composer-html.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-link.page:10(name)
-#: C/mail-composer-html-image.page:10(name)
-#: C/mail-composer-forward.page:11(name)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:12(name)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:11(name)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:13(name)
-#: C/mail-change-time-format.page:10(name)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:11(name)
-#: C/mail-attachments-sending.page:12(name)
-#: C/mail-attachments-received.page:12(name) C/mail-attachments.page:9(name)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:12(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:12(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-account-management.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:11(name)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:11(name)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name)
-#: C/intro-main-window.page:13(name) C/intro-first-run.page:11(name)
-#: C/index.page:13(name) C/import-supported-file-formats.page:11(name)
-#: C/import-single-files.page:11(name) C/import-data.page:11(name)
-#: C/import-apps-outlook.page:11(name) C/import-apps-mozilla.page:11(name)
-#: C/groupwise-placeholder.page:11(name) C/google-services.page:9(name)
-#: C/express-mode.page:11(name) C/exporting-data.page:11(name)
-#: C/exporting-data-mail.page:11(name) C/exporting-data-contacts.page:11(name)
-#: C/exporting-data-calendar.page:11(name)
-#: C/exchange-placeholder.page:11(name)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:11(name)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:11(name) C/deleting-emails.page:16(name)
-#: C/deleting-appointments.page:11(name) C/default-browser.page:11(name)
-#: C/data-storage.page:11(name) C/credits.page:11(name)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:11(name)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:11(name) C/contacts-usage.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:11(name)
-#: C/contacts-searching.page:16(name) C/contacts-organizing.page:12(name)
-#: C/contacts-local.page:11(name) C/contacts-ldap.page:11(name)
-#: C/contacts-google.page:12(name) C/contacts-autocompletion.page:15(name)
-#: C/contacts-add-automatically.page:11(name)
-#: C/change-switcher-appearance.page:10(name) C/calendar-webdav.page:11(name)
-#: C/calendar-weather.page:11(name)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:11(name)
-#: C/calendar-usage.page:12(name)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:11(name)
-#: C/calendar-timezones.page:11(name)
-#: C/calendar-sharing-information.page:11(name)
-#: C/calendar-searching.page:16(name) C/calendar-recurrence.page:11(name)
-#: C/calendar-publishing.page:11(name) C/calendar-organizing.page:12(name)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings.page:11(name)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:11(name)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:11(name) C/calendar-local.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-views.page:11(name) C/calendar-layout.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:11(name)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:11(name)
-#: C/calendar-google.page:12(name) C/calendar-free-busy.page:11(name)
-#: C/calendar-classifications.page:11(name) C/calendar-caldav.page:11(name)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:11(name)
-#: C/backup-restore.page:12(name)
-msgid "Andre Klapper"
-msgstr "Andre Klapper"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/backup-restore.page:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
+msgid "Back up and restore your <app>Evolution</app> data and settings."
+msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa data samt inställningar för Evolution."
-#: C/using-categories.page:14(email) C/tasks-webdav.page:12(email)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:12(email) C/tasks-usage.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:12(email)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:12(email) C/tasks-searching.page:17(email)
-#: C/tasks-organizing.page:13(email) C/tasks-local.page:12(email)
-#: C/tasks-display-settings.page:12(email) C/tasks-caldav.page:12(email)
-#: C/sync-with-other-devices.page:12(email) C/searching-items.page:10(email)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:13(email)
-#: C/problems-getting-help.page:13(email)
-#: C/problems-debug-how-to.page:13(email) C/organizing.page:10(email)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:16(email) C/memos-usage.page:12(email)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:12(email)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:12(email)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:12(email) C/memos-searching.page:17(email)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:13(email)
-#: C/mail-working-offline.page:12(email) C/mail-word-wrap.page:12(email)
-#: C/mail-vertical-view.page:11(email)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:13(email)
-#: C/mail-spam-settings.page:13(email) C/mail-spam.page:12(email)
-#: C/mail-spam-marking.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:12(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:12(email)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:13(email)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:14(email)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:19(email)
-#: C/mail-send-and-receive.page:12(email)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:12(email)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:12(email)
-#: C/mail-searching.page:17(email)
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:13(email)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:16(email)
-#: C/mail-search-folders.page:12(email)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:12(email)
-#: C/mail-search-folders-add.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options.page:10(email)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:13(email)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:12(email)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:12(email)
-#: C/mail-received-notification.page:12(email)
-#: C/mail-read-receipts.page:25(email)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:13(email)
-#: C/mail-organizing.page:13(email) C/mail-moving-emails.page:16(email)
-#: C/mail-layout-changing.page:12(email) C/mail-labels.page:13(email)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:14(email) C/mail-imap-headers.page:13(email)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:12(email) C/mail-folders.page:13(email)
-#: C/mail-filters.page:12(email) C/mail-filters-conditions.page:12(email)
-#: C/mail-filters-actions.page:12(email)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:16(email)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:16(email)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:12(email)
-#: C/mail-encryption.page:25(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:12(email)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:12(email)
-#: C/mail-duplicates.page:16(email)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:13(email)
-#: C/mail-displaying-message.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:13(email)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:12(email)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:14(email)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:23(email)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:19(email)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:12(email)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:12(email)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:15(email)
-#: C/mail-composer-search.page:13(email) C/mail-composer-reply.page:12(email)
-#: C/mail-composer-priority.page:12(email)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:12(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:24(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:12(email)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:12(email)
-#: C/mail-composer-html-text.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-table.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-link.page:11(email)
-#: C/mail-composer-html-image.page:11(email)
-#: C/mail-composer-forward.page:12(email)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:13(email)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:12(email)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:14(email)
-#: C/mail-change-time-format.page:11(email)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:12(email)
-#: C/mail-attachments-sending.page:13(email)
-#: C/mail-attachments-received.page:13(email)
-#: C/mail-attachments.page:10(email)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:13(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:13(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-account-management.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:12(email)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:12(email)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email)
-#: C/intro-main-window.page:14(email) C/intro-first-run.page:12(email)
-#: C/index.page:14(email) C/import-supported-file-formats.page:12(email)
-#: C/import-single-files.page:12(email) C/import-data.page:12(email)
-#: C/import-apps-outlook.page:12(email) C/import-apps-mozilla.page:12(email)
-#: C/groupwise-placeholder.page:12(email) C/google-services.page:10(email)
-#: C/express-mode.page:12(email) C/exporting-data.page:12(email)
-#: C/exporting-data-mail.page:12(email)
-#: C/exporting-data-contacts.page:12(email)
-#: C/exporting-data-calendar.page:12(email)
-#: C/exchange-placeholder.page:12(email)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:12(email)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:12(email)
-#: C/deleting-emails.page:17(email) C/deleting-appointments.page:12(email)
-#: C/default-browser.page:12(email) C/data-storage.page:12(email)
-#: C/credits.page:12(email)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:12(email)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:12(email)
-#: C/contacts-usage.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:12(email)
-#: C/contacts-searching.page:17(email) C/contacts-organizing.page:13(email)
-#: C/contacts-local.page:12(email) C/contacts-ldap.page:12(email)
-#: C/contacts-google.page:13(email) C/contacts-autocompletion.page:16(email)
-#: C/contacts-add-automatically.page:12(email)
-#: C/change-switcher-appearance.page:11(email)
-#: C/calendar-webdav.page:12(email) C/calendar-weather.page:12(email)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:12(email)
-#: C/calendar-usage.page:13(email)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:12(email)
-#: C/calendar-timezones.page:12(email)
-#: C/calendar-sharing-information.page:12(email)
-#: C/calendar-searching.page:17(email) C/calendar-recurrence.page:12(email)
-#: C/calendar-publishing.page:12(email) C/calendar-organizing.page:13(email)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings.page:12(email)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:12(email)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:12(email) C/calendar-local.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-views.page:12(email) C/calendar-layout.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:12(email)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:12(email)
-#: C/calendar-google.page:13(email) C/calendar-free-busy.page:12(email)
-#: C/calendar-classifications.page:12(email) C/calendar-caldav.page:12(email)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:12(email)
-#: C/backup-restore.page:13(email)
-msgid "ak-47 gmx net"
-msgstr "ak-47 gmx net"
-
-#: C/using-categories.page:17(name) C/tasks-usage-add-task.page:15(name)
-#: C/tasks-searching.page:20(name) C/tasks-display-settings.page:15(name)
-#: C/sync-with-other-devices.page:15(name)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:15(name) C/memos-searching.page:20(name)
-#: C/mail-working-offline.page:15(name) C/mail-vertical-view.page:14(name)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:16(name)
-#: C/mail-spam-settings.page:20(name) C/mail-spam-marking.page:19(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:19(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:19(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:20(name) C/mail-searching.page:20(name)
-#: C/mail-search-folders.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:15(name)
-#: C/mail-search-folders-add.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:19(name)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:16(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:15(name)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:16(name)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:17(name) C/mail-imap-headers.page:16(name)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:15(name) C/mail-folders.page:20(name)
-#: C/mail-filters.page:15(name) C/mail-filters-conditions.page:15(name)
-#: C/mail-filters-actions.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:15(name)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:15(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:20(name)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:15(name)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:17(name)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:15(name)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:18(name)
-#: C/mail-composer-reply.page:15(name) C/mail-composer-priority.page:15(name)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:15(name)
-#: C/mail-composer-html-text.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-table.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:14(name) C/mail-composer-html.page:17(name)
-#: C/mail-composer-html-link.page:14(name)
-#: C/mail-composer-html-image.page:14(name)
-#: C/mail-composer-forward.page:15(name)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:15(name)
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:13(name)
-#: C/mail-attachments-sending.page:16(name)
-#: C/mail-attachments-received.page:16(name) C/intro-main-window.page:21(name)
-#: C/import-supported-file-formats.page:15(name)
-#: C/import-apps-outlook.page:15(name) C/exporting-data-contacts.page:15(name)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:15(name)
-#: C/contacts-searching.page:20(name) C/contacts-ldap.page:15(name)
-#: C/contacts-autocompletion.page:19(name)
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:15(name)
-#: C/calendar-timezones.page:15(name) C/calendar-searching.page:20(name)
-#: C/calendar-recurrence.page:15(name) C/calendar-publishing.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:15(name)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-views.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:15(name)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:15(name)
-#: C/calendar-google.page:16(name) C/calendar-free-busy.page:15(name)
-#: C/calendar-classifications.page:15(name) C/calendar-caldav.page:15(name)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:15(name)
-msgid "Novell, Inc"
-msgstr "Novell, Inc"
-
-#: C/using-categories.page:20(p) C/tasks-webdav.page:15(p)
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(p) C/tasks-usage.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(p) C/tasks-usage-delete-task.page:15(p)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:18(p) C/tasks-searching.page:23(p)
-#: C/tasks-organizing.page:16(p) C/tasks-local.page:15(p)
-#: C/tasks-display-settings.page:18(p) C/tasks-caldav.page:15(p)
-#: C/sync-with-other-devices.page:18(p) C/searching-items.page:13(p)
-#: C/problems-reporting-bugs.page:16(p) C/problems-getting-help.page:16(p)
-#: C/problems-debug-how-to.page:16(p) C/organizing.page:13(p)
-#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p) C/memos-usage.page:15(p)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) C/memos-usage-delete-memo.page:15(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p) C/memos-searching.page:23(p)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) C/mail-working-offline.page:18(p)
-#: C/mail-word-wrap.page:15(p) C/mail-vertical-view.page:17(p)
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) C/mail-two-trash-folders.page:15(p)
-#: C/mail-spam-settings.page:23(p) C/mail-spam.page:15(p)
-#: C/mail-spam-marking.page:22(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:22(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:22(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:23(p)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(p) C/mail-send-and-receive.page:15(p)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(p)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(p)
-#: C/mail-searching.page:23(p) C/mail-searching-attachment-type.page:16(p)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(p) C/mail-search-folders.page:18(p)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(p)
-#: C/mail-search-folders-add.page:18(p) C/mail-refresh-folders.page:15(p)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(p) C/mail-receiving-options.page:13(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(p)
-#: C/mail-received-notification.page:15(p) C/mail-read-receipts.page:28(p)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(p) C/mail-organizing.page:16(p)
-#: C/mail-not-sent.page:15(p) C/mail-moving-emails.page:19(p)
-#: C/mail-layout-changing.page:15(p) C/mail-labels.page:16(p)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(p) C/mail-imap-headers.page:19(p)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:18(p) C/mail-folders.page:23(p)
-#: C/mail-filters.page:18(p) C/mail-filters-not-working.page:16(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:18(p) C/mail-filters-actions.page:18(p)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(p)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:19(p)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(p) C/mail-encryption.page:28(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(p) C/mail-duplicates.page:19(p)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(p)
-#: C/mail-displaying-no-css.page:16(p) C/mail-displaying-message.page:15(p)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(p)
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(p)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:15(p)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(p)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:26(p)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:22(p)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(p)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:15(p)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(p)
-#: C/mail-composer-search.page:16(p) C/mail-composer-reply.page:18(p)
-#: C/mail-composer-priority.page:18(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:18(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(p)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(p)
-#: C/mail-composer-html-text.page:17(p) C/mail-composer-html-table.page:17(p)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:17(p) C/mail-composer-html.page:14(p)
-#: C/mail-composer-html-link.page:17(p) C/mail-composer-html-image.page:17(p)
-#: C/mail-composer-forward.page:18(p)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(p)
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:17(p)
-#: C/mail-change-time-format.page:14(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(p)
-#: C/mail-cannot-see.page:15(p) C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:19(p)
-#: C/mail-attachments-received.page:19(p) C/mail-attachments.page:13(p)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-account-management.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:15(p)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p) C/intro-main-window.page:24(p)
-#: C/intro-first-run.page:15(p) C/index.page:17(p)
-#: C/import-supported-file-formats.page:18(p) C/import-single-files.page:15(p)
-#: C/import-data.page:15(p) C/import-apps-outlook.page:18(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:15(p) C/groupwise-placeholder.page:15(p)
-#: C/google-services.page:13(p) C/express-mode.page:15(p)
-#: C/exporting-data.page:15(p) C/exporting-data-mail.page:15(p)
-#: C/exporting-data-contacts.page:18(p) C/exporting-data-calendar.page:15(p)
-#: C/exchange-placeholder.page:15(p) C/exchange-connectors-overview.page:15(p)
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p) C/deleting-emails.page:20(p)
-#: C/deleting-appointments.page:15(p) C/default-browser.page:15(p)
-#: C/data-storage.page:15(p) C/credits.page:15(p)
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(p) C/contacts-usage.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(p) C/contacts-searching.page:23(p)
-#: C/contacts-organizing.page:16(p) C/contacts-local.page:15(p)
-#: C/contacts-ldap.page:18(p) C/contacts-google.page:16(p)
-#: C/contacts-autocompletion.page:22(p)
-#: C/contacts-add-automatically.page:19(p)
-#: C/change-switcher-appearance.page:14(p) C/calendar-webdav.page:15(p)
-#: C/calendar-weather.page:15(p) C/calendar-using-several-calendars.page:18(p)
-#: C/calendar-usage.page:16(p) C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(p) C/calendar-timezones.page:18(p)
-#: C/calendar-sharing-information.page:15(p) C/calendar-searching.page:23(p)
-#: C/calendar-recurrence.page:18(p) C/calendar-publishing.page:18(p)
-#: C/calendar-organizing.page:16(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(p)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(p)
-#: C/calendar-meetings.page:15(p) C/calendar-meetings-delegating.page:18(p)
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(p) C/calendar-local.page:15(p)
-#: C/calendar-layout-views.page:18(p) C/calendar-layout.page:15(p)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(p)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(p)
-#: C/calendar-google.page:19(p) C/calendar-free-busy.page:18(p)
-#: C/calendar-classifications.page:18(p) C/calendar-caldav.page:18(p)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(p) C/backup-restore.page:16(p)
-msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
-
-#: C/using-categories.page:25(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/backup-restore.page:22
#, fuzzy
-msgid "Using Categories"
-msgstr "Kategorier"
+msgid "Back up and restore"
+msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa"
-#: C/using-categories.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/backup-restore.page:24
msgid ""
-"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
-"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
-"different categories. You can mark an object as being in several categories "
-"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
-"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" "
-"category because he is a friend."
+"You can back up your <app>Evolution</app> data. The backup saves your "
+"settings, mail, contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a "
+"gzip-compressed tar archive file."
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:30(title)
-msgid "Setting categories for an object"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/backup-restore.page:29
+#, fuzzy
+msgid "Backing up"
+msgstr "Spårningsalternativ"
-#: C/using-categories.page:32(p)
-msgid "To mark an object as belonging to a category,"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:33
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui>File</gui> <gui>Back up Evolution Data…</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
-msgstr "Redigera från kontaktredigerarfönstret."
-
-#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Categories..."
-msgstr "_Kategorier..."
-
-#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui)
-#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) C/mail-vertical-view.page:30(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:75(gui)
-#: C/intro-main-window.page:80(gui) C/intro-main-window.page:156(gui)
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-#: C/calendar-layout-views.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visa:"
-
-#: C/using-categories.page:35(gui) C/using-categories.page:47(gui)
-#: C/using-categories.page:50(gui) C/using-categories.page:54(gui)
-#: C/mail-labels.page:23(link) C/contacts-usage-add-contact.page:26(gui)
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:37
+msgid ""
+"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and "
+"click <gui style=\"button\">Save</gui>."
+msgstr ""
-#: C/using-categories.page:35(p) C/using-categories.page:47(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:41 C/backup-restore.page:69
msgid ""
-"Click <placeholder-1/>. (If this button is not available, select "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>.)"
+"You will be asked to close <app>Evolution</app>. Answer with <gui style="
+"\"button\">Yes</gui>."
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:36(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/backup-restore.page:47
msgid ""
-"Select the category from the list. You can select as many or as few "
-"categories as you like."
+"Note that your <link xref=\"mail-spam\">spam filtering</link> settings are "
+"not included in the backup file, as these settings are not controlled by "
+"<app>Evolution</app> and as developers of spam filtering tools might change "
+"implementation details. If you use Bogofilter you will need to back up the "
+"hidden folder <file>~/.bogofilter/</file>. If you use SpamAssassin you will "
+"need to back up the hidden folder <file>~/.spamassassin/</file>."
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:42(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/backup-restore.page:58 C/intro-first-run.page:39
#, fuzzy
-msgid "Adding and managing categories"
-msgstr "Lägg till ett signeringscertfikat"
+msgid "Restoring"
+msgstr "Återkommande"
-#: C/using-categories.page:44(gui) C/using-categories.page:54(gui)
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui) C/tasks-searching.page:74(gui)
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui)
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(gui)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui) C/memos-searching.page:74(gui)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:36(gui)
-#: C/mail-spam-settings.page:45(gui) C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-searching.page:70(gui) C/mail-search-folders-add.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-received-notification.page:27(gui) C/mail-read-receipts.page:39(gui)
-#: C/mail-labels.page:35(gui) C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:38(gui) C/mail-imap-headers.page:40(gui)
-#: C/mail-filters.page:27(gui) C/mail-filters.page:30(gui)
-#: C/mail-filters.page:36(gui) C/mail-filters.page:51(gui)
-#: C/mail-filters.page:53(gui) C/mail-filters.page:61(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:29(gui)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(gui)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(gui)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui) C/mail-composer-search.page:23(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) C/mail-cannot-see.page:38(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:41(gui) C/mail-attachments-sending.page:46(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-#: C/exporting-data-mail.page:25(gui)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui)
-#: C/contacts-searching.page:74(gui) C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:30(gui) C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#: C/calendar-searching.page:74(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:62
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui>File</gui> <gui>Restore Evolution Data…</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/using-categories.page:44(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Available Categories"
-msgstr "Tillgängliga kate_gorier"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/backup-restore.page:66
+msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
+msgstr ""
-#: C/using-categories.page:44(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/backup-restore.page:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your "
-"own categories either directly via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq>, or indirectly when editing an object:"
+"In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can "
+"restore <app>Evolution</app> data from a backup file."
msgstr ""
+"Är du säker på att du vill återskapa Evolution från den valda "
+"säkerhetskopian?"
-#: C/using-categories.page:46(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23
#, fuzzy
-msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor."
-msgstr "Redigera från kontaktredigerarfönstret."
-
-#: C/using-categories.page:48(p)
-msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
-msgstr ""
+msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
+msgstr "Huruvida en standardpåminnare för möten ska ställas in."
-#: C/using-categories.page:49(gui) C/using-categories.page:51(gui)
-#: C/tasks-searching.page:54(gui) C/tasks-searching.page:67(gui)
-#: C/tasks-searching.page:76(gui) C/memos-searching.page:54(gui)
-#: C/memos-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:76(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(gui)
-#: C/mail-searching.page:50(gui) C/mail-searching.page:63(gui)
-#: C/mail-searching.page:72(gui) C/mail-search-folders-add.page:46(gui)
-#: C/mail-filters.page:43(gui) C/mail-filters.page:54(gui)
-#: C/mail-filters.page:64(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:32(gui)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(gui)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui) C/contacts-searching.page:54(gui)
-#: C/contacts-searching.page:67(gui) C/contacts-searching.page:76(gui)
-#: C/calendar-searching.page:54(gui) C/calendar-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-searching.page:76(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(gui)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(gui)
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26
+#, fuzzy
+msgid "Reminders for appointments"
+msgstr "slut på möte"
-#: C/using-categories.page:49(p) C/using-categories.page:51(p)
-#: C/tasks-webdav.page:34(p) C/tasks-searching.page:76(p)
-#: C/tasks-local.page:28(p) C/tasks-caldav.page:32(p)
-#: C/memos-searching.page:76(p) C/mail-working-offline.page:34(p)
-#: C/mail-spam-settings.page:38(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(p)
-#: C/mail-searching.page:72(p) C/mail-search-folders-add.page:27(p)
-#: C/mail-search-folders-add.page:46(p) C/mail-imap-headers.page:40(p)
-#: C/mail-filters.page:37(p) C/mail-filters.page:43(p)
-#: C/mail-filters.page:53(p) C/mail-filters.page:63(p)
-#: C/mail-filters.page:64(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:34(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:68(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:78(p)
-#: C/mail-composer-html-table.page:29(p) C/mail-composer-html-rule.page:28(p)
-#: C/mail-composer-html-link.page:29(p) C/mail-composer-html-image.page:27(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:32(p)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(p)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(p) C/contacts-searching.page:76(p)
-#: C/contacts-local.page:27(p) C/contacts-ldap.page:36(p)
-#: C/contacts-google.page:31(p) C/calendar-webdav.page:34(p)
-#: C/calendar-weather.page:34(p) C/calendar-searching.page:76(p)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(p)
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(p) C/calendar-local.page:28(p)
-#: C/calendar-google.page:35(p) C/calendar-caldav.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:29
+#, fuzzy
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allmänna postinställningar"
-#: C/using-categories.page:50(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:31
msgid ""
-"You can now see the category in the <placeholder-1/> text field in the "
-"editor."
+"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which "
+"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, "
+"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also "
+"define whether to show a reminder for every appointment and for every "
+"birthday and anniversary."
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:54(gui)
-msgid "Categories Editor"
-msgstr "Kategoriredigerare"
-
-#: C/using-categories.page:54(gui) C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui)
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(gui)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui)
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: C/using-categories.page:54(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:40
msgid ""
-"In the <placeholder-1/> you can edit or set the color and icon for each "
-"category available by clicking <placeholder-2/> at the bottom of the "
-"<placeholder-3/> window. Press <placeholder-4/> to delete categories from "
-"the list."
+"For general information on displaying reminders, please see <link xref="
+"\"help:gnome-help/shell-notifications\" href=\"https://help.gnome.org/users/"
+"gnome-help/stable/shell-notifications\"> the GNOME Desktop Help</link>."
msgstr ""
-#: C/using-categories.page:57(link) C/mail-search-folders.page:24(link)
-#: C/mail-search-folders.page:26(link)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:50
#, fuzzy
-msgid "search"
-msgstr "Sök:"
+msgid "Manual Reminders"
+msgstr "Påminnelser"
-#: C/using-categories.page:57(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:52
msgid ""
-"To display only the objects in a particular category, select the "
-"corresponding category in the quick <placeholder-1/> bar."
+"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
+"appointment editor for certain appointments only:"
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:5(desc)
-msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:57
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the "
+"Reminder button in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:20(title)
-msgid "Using a WebDAV task or memo list"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:61
+msgid ""
+"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
+"when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:22(p)
-msgid "Lists of this type are read-only."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:66
+msgid ""
+"In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound "
+"played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be "
+"repeated."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:24(p) C/tasks-caldav.page:22(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-caldav.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Using an online CalDAV calendar."
+msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-caldav.page:26
+#, fuzzy
+msgid "Using a CalDAV calendar"
+msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-caldav.page:28 C/calendar-google.page:29
+#: C/calendar-weather.page:24 C/calendar-webdav.page:23
msgid ""
-"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
-"steps:"
+"To add such a calendar to <app>Evolution</app>, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:32 C/calendar-google.page:34
+#: C/calendar-local.page:27 C/calendar-weather.page:29
+#: C/calendar-webdav.page:28
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-usage-edit-task.page:27(gui)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(gui) C/tasks-usage-add-task.page:29(gui)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:24(gui) C/memos-usage-edit-memo.page:27(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(gui) C/memos-usage-add-memo.page:29(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) C/memos-usage-add-memo.page:49(gui)
-#: C/mail-working-offline.page:40(gui) C/mail-working-offline.page:41(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(gui) C/mail-not-sent.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(gui)
-#: C/import-single-files.page:24(gui) C/import-apps-outlook.page:52(gui)
-#: C/import-apps-outlook.page:59(gui) C/import-apps-outlook.page:62(gui)
-#: C/import-apps-mozilla.page:24(gui) C/exporting-data-mail.page:22(gui)
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(gui)
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui) C/deleting-emails.page:31(gui)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) C/contacts-local.page:24(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:31(gui) C/contacts-google.page:25(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) C/calendar-caldav.page:27(gui)
-#: C/backup-restore.page:28(gui) C/backup-restore.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Arkiv:"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-usage-add-task.page:26(gui)
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:24(gui) C/memos-usage-add-memo.page:26(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui) C/mail-folders.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:49(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(gui)
-#: C/import-apps-outlook.page:52(gui)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui) C/contacts-local.page:24(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:31(gui) C/contacts-google.page:25(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(gui) C/calendar-caldav.page:27(gui)
-msgid "New"
-msgstr "Nytt"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) C/tasks-caldav.page:24(gui)
-msgid "Task List"
-msgstr "Uppgiftslista"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(gui) C/tasks-local.page:24(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:24(gui)
-msgid "Memo List"
-msgstr "Memolista"
-
-#: C/tasks-webdav.page:26(p) C/tasks-local.page:24(p)
-#: C/tasks-caldav.page:24(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or "
-"<guiseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-webdav.page:27(gui) C/tasks-caldav.page:25(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "On the Web"
-msgstr "i framtiden"
-
-#: C/tasks-webdav.page:27(p) C/tasks-local.page:25(p)
-#: C/tasks-caldav.page:25(p) C/contacts-local.page:25(p)
-#: C/contacts-google.page:26(p) C/calendar-webdav.page:27(p)
-#: C/calendar-weather.page:27(p) C/calendar-local.page:25(p)
-#: C/calendar-google.page:29(p) C/calendar-caldav.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the type <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:36
+#, fuzzy
+msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/tasks-webdav.page:28(p) C/tasks-local.page:26(p)
-#: C/tasks-caldav.page:26(p) C/contacts-using-contact-lists.page:33(p)
-#: C/contacts-local.page:26(p) C/contacts-ldap.page:33(p)
-#: C/contacts-google.page:27(p) C/calendar-webdav.page:28(p)
-#: C/calendar-weather.page:28(p) C/calendar-local.page:26(p)
-#: C/calendar-google.page:30(p) C/calendar-caldav.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:39 C/calendar-google.page:40
+#: C/calendar-local.page:34 C/calendar-weather.page:36
+#: C/calendar-webdav.page:35 C/contacts-google.page:35 C/contacts-ldap.page:48
+#: C/contacts-local.page:34 C/contacts-using-contact-lists.page:48
+#: C/tasks-caldav.page:26 C/tasks-local.page:26 C/tasks-webdav.page:28
#, fuzzy
msgid "Enter a name that you prefer."
msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
-#: C/tasks-webdav.page:29(p) C/tasks-local.page:27(p)
-#: C/tasks-caldav.page:27(p) C/calendar-webdav.page:29(p)
-#: C/calendar-weather.page:29(p) C/calendar-local.page:27(p)
-#: C/calendar-google.page:31(p) C/calendar-caldav.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:42 C/calendar-google.page:43
+#: C/calendar-local.page:37 C/calendar-weather.page:39
+#: C/calendar-webdav.page:38 C/tasks-caldav.page:27 C/tasks-local.page:27
+#: C/tasks-webdav.page:29
msgid "Optionally choose a color that you prefer."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:30(p) C/tasks-caldav.page:28(p)
-#: C/contacts-google.page:28(p) C/calendar-webdav.page:30(p)
-#: C/calendar-weather.page:30(p) C/calendar-google.page:32(p)
-#: C/calendar-caldav.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:45 C/calendar-google.page:46
+#: C/calendar-weather.page:42 C/calendar-webdav.page:41
+#: C/contacts-google.page:38
msgid ""
"Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:31(gui) C/tasks-caldav.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-html-link.page:28(gui) C/calendar-webdav.page:31(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:32(gui)
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: C/tasks-webdav.page:31(p) C/tasks-caldav.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:49 C/calendar-webdav.page:45
+#: C/mail-composer-html-link.page:28 C/tasks-caldav.page:29
+#: C/tasks-webdav.page:31
#, fuzzy
-msgid "Enter the address of the list in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Ange namnet för mappen i fältet Mappnamn."
-
-#: C/tasks-webdav.page:32(gui) C/tasks-caldav.page:30(gui)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(gui) C/contacts-google.page:30(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:32(gui) C/calendar-weather.page:32(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:33(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "Använd sä_ker anslutning"
+msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
+msgstr "Ange serverns adress i fältet Server."
-#: C/tasks-webdav.page:32(p) C/tasks-caldav.page:30(p)
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:38(p) C/contacts-google.page:30(p)
-#: C/calendar-webdav.page:32(p) C/calendar-weather.page:32(p)
-#: C/calendar-caldav.page:33(p)
-msgid "Choose <placeholder-1/> if you want to connect securely."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:52 C/calendar-weather.page:49
+#: C/calendar-webdav.page:48 C/contacts-google.page:45
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:38 C/tasks-caldav.page:30
+#: C/tasks-webdav.page:32
+msgid ""
+"Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:33(p) C/mail-sending-options-smtp.page:35(p)
-#: C/calendar-webdav.page:33(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:56 C/tasks-caldav.page:31
#, fuzzy
-msgid "Enter your username."
-msgstr "Ange söknamnet."
+msgid "Enter your username and your email address."
+msgstr "Ange din e-postadress."
-#: C/tasks-webdav.page:34(gui) C/tasks-local.page:28(gui)
-#: C/tasks-caldav.page:32(gui) C/contacts-local.page:27(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:36(gui) C/contacts-google.page:31(gui)
-#: C/calendar-webdav.page:34(gui) C/calendar-weather.page:34(gui)
-#: C/calendar-local.page:28(gui) C/calendar-google.page:35(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:35(gui)
-msgid "Apply"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-caldav.page:59 C/calendar-google.page:55
+#: C/calendar-local.page:46 C/calendar-weather.page:56
+#: C/calendar-webdav.page:55 C/contacts-google.page:49 C/contacts-ldap.page:58
+#: C/contacts-local.page:37 C/tasks-caldav.page:32 C/tasks-local.page:28
+#: C/tasks-webdav.page:34
+msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
msgstr ""
-#: C/tasks-webdav.page:37(p) C/calendar-webdav.page:37(p)
-#: C/calendar-weather.page:37(p) C/calendar-local.page:31(p)
-#: C/calendar-google.page:38(p) C/calendar-caldav.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-caldav.page:63 C/calendar-google.page:59
+#: C/calendar-local.page:50 C/calendar-weather.page:60
+#: C/calendar-webdav.page:59
#, fuzzy
-msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution."
+msgid ""
+"The calendar will be added to the list of calendars in <app>Evolution</app>."
msgstr "Lägg till väderkalendrar till Evolution."
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-classifications.page:23
+msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(title)
-msgid "Using several task lists or memo lists"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-classifications.page:26
+#, fuzzy
+msgid "Using Classifications"
+msgstr "Klassificering"
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:28
msgid ""
-"You can have multiple task or memo lists and overlay them one over the next. "
-"For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for "
-"the singing club that you are a member of. The side bar lists those lists, "
-"and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
-"tasks or memos in your view."
+"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange "
+"server, you can select a classification to determine who can view it."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p)
-msgid "Tasks and memos for each task or memo list appear as a different color."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:31
+msgid ""
+"To set a classification for an appointment or a task, click "
+"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a "
+"classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and "
+"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing "
+"network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and "
+"<gui>Confidential</gui> an even higher level."
msgstr ""
-#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-classifications.page:38
msgid ""
-"You can also use lists that are not on your computer, such as on the "
-"internet."
+"The different levels vary depending on your server settings; check with your "
+"system administrator or adjust your delegation settings."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-free-busy.page:24
+msgid "Using the Free/Busy view on a groupware server to set up meetings."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
-msgstr "Ta bort uppgifter"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a task in your task list."
-msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Task"
-msgstr "Redigera en kontakt:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-free-busy.page:29
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Ledig-/upptageninformation"
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(p)
-msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:31
+msgid ""
+"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability "
+"of invitees."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(key)
-#, fuzzy
-msgid "Open Task"
-msgstr "_Öppna uppgift"
-
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:34
msgid ""
-"Double-click on the task that you want to edit in the list of contacts, or "
-"right-click on the task and click <placeholder-1/>."
+"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
+"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
+"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
+"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
+"Busy information online, and access Free/Busy information published "
+"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
+"you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
+"\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Edit the task information."
-msgstr "Uppgiftsinformation"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:44
+msgid "To access the free/busy view:"
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(gui) C/tasks-usage-add-task.page:29(gui)
-#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/memos-usage-edit-memo.page:27(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:29(gui) C/memos-usage-add-memo.page:49(gui)
-#: C/memos-searching.page:67(gui) C/mail-searching.page:63(gui)
-#: C/mail-attachments-received.page:26(gui) C/contacts-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(gui)
-#: C/calendar-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(gui)
-#: C/backup-restore.page:29(gui)
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:48 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:44
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(p) C/tasks-usage-add-task.page:29(p)
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(p) C/memos-usage-add-memo.page:29(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:49(p)
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:52 C/calendar-meetings-sending-invitation.page:55
msgid ""
-"Click the <placeholder-1/> button, or <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"></guiseq>."
+"Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people "
+"you want to invite."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a task from your task list."
-msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a Task"
-msgstr "Ta bort uppgift"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(key) C/tasks-usage-add-task.page:26(key)
-#: C/tasks-searching.page:61(key) C/memos-usage-add-memo.page:26(key)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(key) C/memos-searching.page:61(key)
-#: C/mail-spam-settings.page:45(key) C/mail-spam-marking.page:30(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(key)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(key)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(key) C/mail-searching.page:57(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(key) C/mail-folders.page:49(key)
-#: C/mail-filters.page:29(key) C/mail-filters.page:30(key)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(key)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(key)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:45(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key) C/mail-composer-forward.page:31(key)
-#: C/mail-composer-forward.page:34(key)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(key) C/exporting-data-mail.page:25(key)
-#: C/deleting-emails.page:31(key) C/contacts-usage-delete-contact.page:22(key)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) C/contacts-searching.page:61(key)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(key)
-#: C/calendar-searching.page:61(key) C/calendar-layout-views.page:27(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:28(key) C/calendar-layout-views.page:29(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:30(key) C/calendar-layout-views.page:31(key)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(key)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(key)
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(key)
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(key)
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(gui)
-msgid "Delete Task"
-msgstr "Ta bort uppgift"
-
-#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:56
msgid ""
-"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and "
-"select <placeholder-1/>, or click on the task and click <placeholder-2/> in "
-"the tool bar or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>, or "
-"click <guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click "
+"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:5(desc)
-msgid "Adding a task to your task list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:60
+msgid ""
+"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
+"the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click "
+"<gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the "
+"appointment updated automatically; others receive email notification of any "
+"change in plans."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a Task"
-msgstr "Skapa en ny uppgift"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(gui)
-msgid "Task"
-msgstr "Uppgift"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(key) C/tasks-searching.page:61(key)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(key) C/memos-usage-add-memo.page:43(key)
-#: C/memos-searching.page:61(key) C/mail-spam-settings.page:45(key)
-#: C/mail-spam-marking.page:30(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key)
-#: C/mail-searching.page:57(key) C/mail-follow-up-flag.page:31(key)
-#: C/mail-folders.page:49(key) C/mail-composer-write-new-message.page:25(key)
-#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key) C/contacts-searching.page:61(key)
-#: C/calendar-searching.page:61(key)
-msgid "Shift"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:70
+msgid "Attendee List:"
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(key)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(key)
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:26(p) C/memos-usage-add-memo.page:26(p)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:71
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, or "
-"press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>."
+"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:27(gui) C/memos-usage-add-memo.page:27(gui)
-#: C/memos-usage-add-memo.page:46(gui)
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a task list in the <placeholder-1/> dropdown list."
-msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the task information."
-msgstr "Uppgiftsinformation"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:75
+msgid "Schedule Grid:"
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:32(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-free-busy.page:76
msgid ""
-"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can "
-"directly enter it in the list of tasks."
+"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
+"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
+"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
+"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
+"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
+"publish free/busy information at a web address (URL) that you can reach and "
+"you have entered that web address for the specific contact in the <link xref="
+"\"contacts-usage-edit-contact\">Contact Editor</link> under "
+"<guiseq><gui>Personal information</gui> <gui>Web Addresses</gui><gui>Free/"
+"Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "time zone"
-msgstr "Tidszon:"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) C/memos-usage-add-memo.page:34(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(link) C/memos-usage-add-memo.page:34(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "classification"
-msgstr "Klassificering"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:90 C/calendar-publishing.page:43
+msgid ""
+"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP "
+"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP "
+"PUT support."
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:94
msgid ""
-"You can also define a <placeholder-1/>, a <placeholder-2/>, or a "
-"<placeholder-3/> for the task, or add an attachment."
+"In corporate environments you can publish Calendar and Free/Busy information "
+"to an Exchange or Groupwise server. Note that you must use the top-level "
+"Exchange calendar if you want others to be able to access your Free / Busy "
+"information when inviting you to a meeting."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:37(title)
-msgid "Assigned Tasks"
-msgstr "Tilldelade uppgifter"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-free-busy.page:97
+msgid ""
+"The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui> <gui>Publishing "
+"Information</gui> <gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:39(p)
-msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-free-busy.page:108
+msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:40(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-free-busy.page:110
msgid ""
-"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
-"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is "
-"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
-"respond."
+"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, "
+"you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web "
+"Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact"
+"\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them,"
+"<app>Evolution</app> looks up the schedule and displays it in the Free/Busy "
+"data."
msgstr ""
-#: C/tasks-usage-add-task.page:41(link)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-google.page:24
#, fuzzy
-msgid "meetings"
-msgstr "Sammanträde"
+msgid "Using the online calendar of your Google account."
+msgstr "Ange ett namn för listan."
-#: C/tasks-usage-add-task.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-google.page:27
#, fuzzy
-msgid "This is similar to <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "Using a Google calendar"
+msgstr "Google Kalender"
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-google.page:37 C/contacts-google.page:32
#, fuzzy
-msgid "Assigned Task"
-msgstr "Tilldelade uppgifter"
-
-#: C/tasks-usage-add-task.page:42(p)
-msgid ""
-"To create an Assigned Task, click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
-msgstr ""
+msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/tasks-searching.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-google.page:49 C/contacts-google.page:42
#, fuzzy
-msgid "Searching tasks."
-msgstr "Söker"
-
-#: C/tasks-searching.page:12(name) C/memos-searching.page:12(name)
-#: C/mail-searching.page:12(name) C/contacts-searching.page:12(name)
-#: C/calendar-searching.page:12(name)
-msgid "Max Vorobuov"
-msgstr "Max Vorobuov"
+msgid "Enter your Google username."
+msgstr "Ange ditt fullständiga namn."
-#: C/tasks-searching.page:13(email) C/memos-searching.page:13(email)
-#: C/mail-searching.page:13(email) C/contacts-searching.page:13(email)
-#: C/calendar-searching.page:13(email)
-msgid "vmax0770 gmail com"
-msgstr "vmax0770 gmail com"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-google.page:52
+msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:28(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23
#, fuzzy
-msgid "Searching Tasks"
-msgstr "Sökning efter meddelanden"
+msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
+msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
-#: C/tasks-searching.page:30(title) C/memos-searching.page:30(title)
-#: C/mail-searching.page:30(title) C/contacts-searching.page:30(title)
-#: C/calendar-searching.page:30(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:26
#, fuzzy
-msgid "Quick Search"
-msgstr "Klicka på Sök."
+msgid "Appearance of Appointments"
+msgstr "slut på möte"
-#: C/tasks-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36
msgid ""
-"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by "
-"category."
+"The following calendar-related options are available under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:32(p) C/memos-searching.page:32(p)
-#: C/calendar-searching.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by summary:"
-msgstr "Sökning efter meddelanden"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41
+msgid "General"
+msgstr "Allmänt"
-#: C/tasks-searching.page:34(p) C/memos-searching.page:34(p)
-#: C/contacts-searching.page:34(p) C/calendar-searching.page:34(p)
-msgid ""
-"Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/"
-"search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:45
+msgid "Time Divisions:"
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:35(p) C/memos-searching.page:35(p)
-#: C/mail-searching.page:34(p) C/contacts-searching.page:35(p)
-#: C/calendar-searching.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the search condition from the list."
-msgstr "Välj sökkriteriet."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:46
+msgid ""
+"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
+"calendar."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:36(key) C/memos-searching.page:36(key)
-#: C/mail-searching.page:36(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key)
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(key)
-#: C/contacts-searching.page:36(key) C/calendar-searching.page:36(key)
-msgid "Enter"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50
+msgid "Show appointment end times in week and month views:"
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:36(p) C/memos-searching.page:36(p)
-#: C/mail-searching.page:36(p) C/contacts-searching.page:36(p)
-#: C/calendar-searching.page:36(p)
-msgid "Enter the text you want to search for and press <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:51
+msgid ""
+"If there is space, <app>Evolution</app> shows the end times in the week and "
+"month views for each appointment."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:37(p) C/tasks-searching.page:43(p)
-#: C/memos-searching.page:37(p) C/memos-searching.page:43(p)
-#: C/mail-searching.page:37(p) C/contacts-searching.page:37(p)
-#: C/contacts-searching.page:43(p) C/calendar-searching.page:37(p)
-#: C/calendar-searching.page:43(p)
-msgid "Evolution displays the search results."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:55
+msgid "Compress weekends in month view:"
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:39(p) C/memos-searching.page:39(p)
-#: C/contacts-searching.page:39(p) C/calendar-searching.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by category:"
-msgstr "Kategorier:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:56
+msgid ""
+"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
+"month view."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:41(gui) C/memos-searching.page:41(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:27(gui) C/contacts-searching.page:41(gui)
-#: C/calendar-searching.page:41(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:60
#, fuzzy
-msgid "Show"
-msgstr "Visa kartor"
+msgid "Show week numbers:"
+msgstr "Visa v_eckonummer"
-#: C/tasks-searching.page:41(p) C/memos-searching.page:41(p)
-#: C/contacts-searching.page:41(p) C/calendar-searching.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click the <placeholder-1/> drop-down list."
-msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:61
+msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:42(p) C/memos-searching.page:42(p)
-#: C/contacts-searching.page:42(p) C/calendar-searching.page:42(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:65
#, fuzzy
-msgid "Select the category from the list."
-msgstr "Välj sökkriteriet."
-
-#: C/tasks-searching.page:45(p) C/memos-searching.page:45(p)
-#: C/mail-searching.page:41(p) C/contacts-searching.page:45(p)
-#: C/calendar-searching.page:45(p)
-msgid ""
-"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced "
-"search, which is described below."
-msgstr ""
+msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar."
+msgstr "Visa åter_kommande evenemang i kursiv text i nedre vänstra kalendern"
-#: C/tasks-searching.page:49(title) C/tasks-searching.page:51(gui)
-#: C/memos-searching.page:49(title) C/memos-searching.page:51(gui)
-#: C/mail-searching.page:47(gui) C/contacts-searching.page:49(title)
-#: C/contacts-searching.page:51(gui) C/calendar-searching.page:49(title)
-#: C/calendar-searching.page:51(gui)
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "Avancerad sökning"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:68
+msgid "Scroll Month View by a week"
+msgstr "Rulla i månadsvy med en vecka"
-#: C/tasks-searching.page:51(gui) C/tasks-searching.page:61(gui)
-#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/tasks-searching.page:73(gui)
-#: C/memos-searching.page:51(gui) C/memos-searching.page:61(gui)
-#: C/memos-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:73(gui)
-#: C/mail-searching.page:47(gui) C/mail-searching.page:57(gui)
-#: C/mail-searching.page:63(gui) C/mail-searching.page:69(gui)
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/contacts-searching.page:51(gui)
-#: C/contacts-searching.page:61(gui) C/contacts-searching.page:67(gui)
-#: C/contacts-searching.page:73(gui) C/calendar-searching.page:51(gui)
-#: C/calendar-searching.page:61(gui) C/calendar-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-searching.page:73(gui)
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:75
+msgid "Date/Time Format"
+msgstr "Format för datum/tid"
-#: C/tasks-searching.page:51(p) C/memos-searching.page:51(p)
-#: C/mail-searching.page:47(p) C/contacts-searching.page:51(p)
-#: C/calendar-searching.page:51(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:77
msgid ""
-"Select the <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> menu to open "
-"the dialog box."
+"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
+"preferred format."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:52(gui) C/memos-searching.page:52(gui)
-#: C/mail-searching.page:48(gui) C/mail-search-folders-add.page:30(gui)
-#: C/mail-filters.page:40(gui) C/contacts-searching.page:52(gui)
-#: C/calendar-searching.page:52(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add Condition"
-msgstr "Lägg till v_illkor"
-
-#: C/tasks-searching.page:52(p) C/memos-searching.page:52(p)
-#: C/mail-searching.page:48(p) C/contacts-searching.page:52(p)
-#: C/calendar-searching.page:52(p)
-msgid "Click <placeholder-1/> to add any number of rules."
-msgstr ""
-
-#: C/tasks-searching.page:53(p) C/memos-searching.page:53(p)
-#: C/mail-searching.page:49(p) C/contacts-searching.page:53(p)
-#: C/calendar-searching.page:53(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-appointment-display.page:80
+#: C/mail-change-time-format.page:21
msgid ""
-"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in "
-"the field."
+"The placeholders in the format expression are strftime formats. For a "
+"complete list of available strftime formats, run <cmd>date --help</cmd> in "
+"the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:54(p) C/memos-searching.page:54(p)
-#: C/mail-searching.page:50(p) C/contacts-searching.page:54(p)
-#: C/calendar-searching.page:54(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/> to get the search results displayed."
-msgstr "Klicka här för att ändra söktypen"
-
-#: C/tasks-searching.page:60(title) C/memos-searching.page:60(title)
-#: C/mail-searching.page:56(title) C/contacts-searching.page:60(title)
-#: C/calendar-searching.page:60(title)
-#, fuzzy
-msgid "Clearing the Search results"
-msgstr "Töm sökfältet"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27
+msgid "General formatting options for the calendar."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:61(gui) C/memos-searching.page:61(gui)
-#: C/mail-searching.page:57(gui) C/contacts-searching.page:61(gui)
-#: C/calendar-searching.page:61(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:30
#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "_Töm"
-
-#: C/tasks-searching.page:61(key) C/memos-searching.page:61(key)
-#: C/mail-searching.page:57(key) C/contacts-searching.page:61(key)
-#: C/calendar-searching.page:61(key)
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
+msgid "General formatting options"
+msgstr "Allm_änna alternativ"
-#: C/tasks-searching.page:61(p) C/memos-searching.page:61(p)
-#: C/mail-searching.page:57(p) C/contacts-searching.page:61(p)
-#: C/calendar-searching.page:61(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32
msgid ""
-"To clear your search view and get back to the default view, click the "
-"<placeholder-1/> icon in the search string field, or choose "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> from the menubar. You can "
-"also press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq> "
-"to clear the search."
+"The following options are available under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:65(title) C/memos-searching.page:65(title)
-#: C/mail-searching.page:61(title) C/contacts-searching.page:65(title)
-#: C/calendar-searching.page:65(title)
-#, fuzzy
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Spara sökning"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:37
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
-#: C/tasks-searching.page:66(p) C/memos-searching.page:66(p)
-#: C/mail-searching.page:62(p) C/contacts-searching.page:66(p)
-#: C/calendar-searching.page:66(p)
-msgid ""
-"If you search for something rather often, you will prefer not to type it "
-"many times. In this case you can use saved searches."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41
+msgid "Time format:"
+msgstr "Tidsformat:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42
+msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:67(gui) C/memos-searching.page:67(gui)
-#: C/mail-searching.page:63(gui) C/contacts-searching.page:67(gui)
-#: C/calendar-searching.page:67(gui)
-msgid "Save Search"
-msgstr "Spara sökning"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46
+msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:67(p) C/memos-searching.page:67(p)
-#: C/mail-searching.page:63(p) C/contacts-searching.page:67(p)
-#: C/calendar-searching.page:67(p)
-msgid ""
-"To save your search results, either click <placeholder-1/> instead of "
-"<placeholder-2/> in the Search dialog, or in case the search results are "
-"already displayed, select <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. "
-"From now on this search will be directly available from the <placeholder-5/> "
-"menu."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47
+msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:71(title) C/memos-searching.page:71(title)
-#: C/mail-searching.page:67(title) C/contacts-searching.page:71(title)
-#: C/calendar-searching.page:71(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Saved Search"
-msgstr "Redigera sparade sökningar:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53
+msgid "Work Week"
+msgstr "Arbetsvecka"
-#: C/tasks-searching.page:73(gui) C/memos-searching.page:73(gui)
-#: C/mail-searching.page:69(gui) C/contacts-searching.page:73(gui)
-#: C/calendar-searching.page:73(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:57
#, fuzzy
-msgid "Edit Saved Searches"
-msgstr "Redigera sparade sökningar:"
+msgid "Week starts on:"
+msgstr "Vec_kan börjar på:"
-#: C/tasks-searching.page:73(p) C/memos-searching.page:73(p)
-#: C/mail-searching.page:69(p) C/contacts-searching.page:73(p)
-#: C/calendar-searching.page:73(p)
-msgid ""
-"Select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> from the menu bar "
-"to open the window."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:58
+msgid "Select the day to display as the first in each week."
msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:73(item) C/memos-searching.page:73(item)
-#: C/mail-searching.page:69(item) C/contacts-searching.page:73(item)
-#: C/calendar-searching.page:73(item)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:61
+msgid "Work days:"
+msgstr "Arbetsdagar:"
-#: C/tasks-searching.page:74(gui) C/memos-searching.page:74(gui)
-#: C/mail-searching.page:70(gui) C/contacts-searching.page:74(gui)
-#: C/calendar-searching.page:74(gui)
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Redigera regel"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:62
+msgid "Define which week days are work days."
+msgstr ""
-#: C/tasks-searching.page:74(p) C/memos-searching.page:74(p)
-#: C/mail-searching.page:70(p) C/contacts-searching.page:74(p)
-#: C/calendar-searching.page:74(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:65
#, fuzzy
-msgid "Click the <placeholder-1/> button to open the <placeholder-2/> window."
-msgstr "Klicka på Redigera för att öppna kontoredigeringsfönstret."
-
-#: C/tasks-searching.page:75(p) C/memos-searching.page:75(p)
-#: C/mail-searching.page:71(p) C/contacts-searching.page:75(p)
-#: C/calendar-searching.page:75(p)
-msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
-msgstr ""
+msgid "Day begins:"
+msgstr "_Dagen börjar:"
-#: C/tasks-organizing.page:5(desc)
-msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:66
+msgid "Define at which time your work day begins."
msgstr ""
-#: C/tasks-organizing.page:21(title)
-msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:69
+#, fuzzy
+msgid "Day ends:"
+msgstr "Dagen _slutar:"
-#: C/tasks-local.page:5(desc)
-msgid "Adding another local task or memo list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:70
+msgid "Define at which time your work day ends."
msgstr ""
-#: C/tasks-local.page:20(title)
-msgid "Adding another local task or memo list"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:77
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alarm"
-#: C/tasks-local.page:22(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-layout-general-formatting.page:79
msgid ""
-"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
+"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
+"option."
msgstr ""
-#: C/tasks-local.page:25(gui) C/mail-composer-message-templates.page:35(gui)
-#: C/contacts-local.page:25(gui) C/calendar-local.page:25(gui)
-msgid "On This Computer"
-msgstr "På denna dator"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout.page:17
+#, fuzzy
+msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
+msgstr "Denna widget visar en miniatyrkalender"
-#: C/tasks-local.page:31(p) C/tasks-caldav.page:35(p)
-msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Changing the calendar layout"
+msgstr "Öppnar kalendern. Vänta..."
-#: C/tasks-display-settings.page:5(desc)
-msgid "Options for displaying task completion and due dates."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-layout-views.page:23
+msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-layout-views.page:26
#, fuzzy
-msgid "Displaying of tasks"
-msgstr "Läser in uppgifter"
-
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui)
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:45(gui)
-#: C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) C/mail-labels.page:35(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:38(gui) C/mail-filters.page:27(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui) C/mail-composer-reply.page:54(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui) C/mail-cannot-see.page:41(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "_Inställningar"
-
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalender och uppgifter"
+msgid "Available views"
+msgstr "Tillgängliga fält"
-#: C/tasks-display-settings.page:29(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(gui)
-msgid "Display"
-msgstr "Visning"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:28
+msgid "<app>Evolution</app> offers five different views of your calendar data:"
+msgstr ""
-#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666 is fixed
-#: C/tasks-display-settings.page:29(p)
-msgid ""
-"The following task-related options are available under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-views.page:33
+msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:32(p)
-msgid "Tasks due today:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-views.page:36
+msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:33(p)
-msgid "Select the color for tasks due today."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-views.page:39
+msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:34(p)
-msgid "Overdue tasks:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-views.page:42
+msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:35(p)
-msgid "Select the color for overdue tasks."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-layout-views.page:45
+msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:36(p)
-msgid "Hide completed tasks after:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:49
+msgid ""
+"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by "
+"clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/tasks-display-settings.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:52
msgid ""
-"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
-"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, "
-"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
+"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
+"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
msgstr ""
-#: C/tasks-caldav.page:5(desc)
-msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:56
+msgid ""
+"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
+"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
+"To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button "
+"between the two arrow buttons in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/tasks-caldav.page:20(title)
-msgid "Using a CalDAV task or memo list"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-layout-views.page:61
+msgid ""
+"To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a "
+"specific date</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
-#: C/tasks-caldav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:34(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-local.page:17
#, fuzzy
-msgid "Enter your username and your email address."
-msgstr "Ange din e-postadress."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:5(desc)
-msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
-msgstr ""
+msgid "Adding another local calendar."
+msgstr "Ange ett namn för listan."
-#: C/sync-with-other-devices.page:23(title)
-msgid "Synchronize <em>Evolution</em> with other devices"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-local.page:20
+msgid "Adding another local calendar"
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:25(p)
-msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-local.page:22
+msgid ""
+"To add another local calendar to <app>Evolution</app>, perform the following "
+"steps:"
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "SyncEvolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(link)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-local.page:31 C/contacts-local.page:31 C/tasks-local.page:25
#, fuzzy
-msgid "SyncML"
-msgstr "HotSync"
+msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/sync-with-other-devices.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-local.page:40
msgid ""
-"Many distributions provide the application <placeholder-1/> that can be used "
-"in combination with devices that support <placeholder-2/>."
+"If you choose to use an existing calendar file which is already located on "
+"your computer, you need to provide its location and whether <app>Evolution</"
+"app> should only read from the file or if <app>Evolution</app> can also add "
+"and alter items in that file."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(link)
-msgid "ActiveSync protocol"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:17
+#, fuzzy
+msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
msgstr ""
+"Huruvida Marcus Bains-linjen (linjen vid aktuell tid) ska ritas i kalendern."
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(link)
-msgid "list of collaborative software"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:20
+msgid "Time display in the Day view"
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-marcus-bains-line.page:22
msgid ""
-"Another option might be to use applications and devices that both support "
-"the <placeholder-1/>. A <placeholder-2/> is available on Wikipedia."
-msgstr ""
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:31(link)
-msgid "GNOME's bug tracking system"
+"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to "
+"show the current date and time."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:31(p)
-msgid ""
-"If you can provide good practices or more information on this topic feel "
-"free to file a bug report in <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:22
+msgid "Ask somebody else to run the meeting."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:34(title)
-msgid "Palm"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:25
+msgid "Delegating Meetings"
+msgstr "Delegering av möten"
-#: C/sync-with-other-devices.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:27
msgid ""
-"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the "
-"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable "
-"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your "
-"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you "
-"want."
+"Only attendees of a meeting can delegate a meeting, but not the organizer of "
+"a meeting."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:37(title)
-msgid "Enabling Synchronization"
-msgstr "Aktivera synkronisering"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:32
#, fuzzy
-msgid "GNOME Pilot Synchronization..."
-msgstr "GNOME Pilot-s_ynkronisering..."
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/pilot"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "/dev/ttyS0"
-msgstr "/dev/ttyS0"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "/dev/ttyUSB1"
-msgstr "/dev/ttyUSB1"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "ttyUSB0"
-msgstr "ttyUSB0"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(file)
-msgid "ttyUSB1"
-msgstr "ttyUSB1"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:38(p)
-msgid ""
-"If you have not used a handheld device with your computer before, you need "
-"to configure it via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. Make "
-"sure that you have read and write permissions on the device, which is "
-"normally in <placeholder-3/>. If that does not work, check in <placeholder-4/"
-"> if you have a serial connection, or in <placeholder-5/> for a USB "
-"connection. You can do this by becoming root user and adding your username "
-"to the group that owns this device node. For a USB device on sync, two "
-"device nodes are created, <placeholder-6/> and <placeholder-7/>. The second "
-"node is the one to be used in configuring the device."
-msgstr ""
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:41(title)
-msgid "Selecting Conduits"
-msgstr "Välj transportprogram"
+msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
+msgstr "Dubbelklicka på det kort som du vill redigera."
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:35
#, fuzzy
-msgid "Pilot Conduits"
-msgstr "Välj transportprogram"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-msgid "EAddress"
-msgstr "EAddress"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-msgid "ECalendar"
-msgstr "ECalendar"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(gui)
-msgid "ETodo"
-msgstr "ETodo"
+msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
+msgstr "Delegering av möten"
-#: C/sync-with-other-devices.page:42(p)
-msgid ""
-"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
-"conduits you want under the <placeholder-1/> section. You can use conduits "
-"to synchronize data with several applications; the Evolution conduits are "
-"labeled <placeholder-2/> for the contacts in your address book; "
-"<placeholder-3/> for your calendar; and <placeholder-4/> for your task list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:38
+msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiverad"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(gui)
-msgid "Settings"
-msgstr "Inställningar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:41 C/contacts-usage-add-contact.page:43
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:34
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:69 C/mail-attachments-sending.page:32
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:40
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34 C/mail-filters.page:50
+#: C/mail-filters.page:71 C/mail-search-folders-add.page:46
+#: C/using-categories.page:51 C/using-categories.page:53
+msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
+msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:43(p)
-msgid ""
-"Click <placeholder-1/>, then click <placeholder-2/> to change what the "
-"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, "
-"but typically they are as follows:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-delegating.page:45
+msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:45(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings.page:17
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Inaktiverad:"
+msgid "Using meetings in the calendar."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/sync-with-other-devices.page:45(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings.page:20
#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>: Do nothing."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "Meetings"
+msgstr "Sammanträde"
-#: C/sync-with-other-devices.page:46(gui)
-#: C/sync-with-other-devices.page:50(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5
#, fuzzy
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Synkronisera:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:46(p)
-msgid ""
-"<placeholder-1/>: Copy new data from the computer to the handheld, and from "
-"the handheld to the computer. Remove items that were on both systems but "
-"have been deleted on one."
-msgstr ""
+msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
+msgstr "Servern _hanterar mötesinbjudningar"
-#: C/sync-with-other-devices.page:47(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23
#, fuzzy
-msgid "Copy From Pilot"
-msgstr "Kopiera från Pilot:"
+msgid "Replying to a Meeting Request"
+msgstr "%s har svarat på en sammanträdesbegäran."
-#: C/sync-with-other-devices.page:47(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24
msgid ""
-"<placeholder-1/>: If there is any new data on the handheld device, copy it "
-"to the computer."
-msgstr ""
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:48(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Copy To Pilot"
-msgstr "Kopiera till Pilot:"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:48(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Copy new data from the computer to the handheld."
+"Meeting requests are sent as attachments and displayed as the body of an "
+"email. All the details about the event are shown, including time and dates."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:50(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25
msgid ""
-"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
-"not sure, use <placeholder-1/>."
+"You can choose whether and how to reply to the invitation and add a personal "
+"comment to your reply. Available options are to <gui>Decline</gui>, "
+"Tentatively Accept (<gui>Tentative</gui>), or <gui>Accept</gui>. You can "
+"also decide whether the time of the meeting will still be shown as free in "
+"your calendar."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:54(title)
-msgid "Synchronizing Information"
-msgstr "Synkronisering av information"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:55(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27
msgid ""
-"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
-"with the data you store in Evolution."
+"If the meeting request already includes a <link xref=\"calendar-alarms-and-"
+"reminders\">reminder</link> you can import the reminder to your calendar by "
+"enabling <gui>Inherit reminder</gui>."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:57(file)
-msgid ".local/share/evolution"
-msgstr ".local/share/evolution"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:57(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29
msgid ""
-"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
-"the <placeholder-1/> directory inside your home directory."
+"If you click <gui>Accept</gui> the event is added automatically to the "
+"calendar that you have chosen."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:58(gui)
-msgid "HotSync"
-msgstr "HotSync"
-
-#: C/sync-with-other-devices.page:58(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:30
msgid ""
-"Put your handheld device in its cradle and press the <placeholder-1/> button."
+"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to "
+"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes "
+"might be overwritten."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:59(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:32
msgid ""
-"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for "
-"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this "
-"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize "
-"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on "
-"your handheld."
+"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
+"gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you "
+"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
msgstr ""
-#: C/sync-with-other-devices.page:61(p)
-msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
-msgstr ""
-
-#: C/searching-items.page:5(em) C/index.page:5(desc)
-#: C/exporting-data.page:5(em) C/exporting-data-mail.page:5(em)
-#: C/exporting-data-contacts.page:5(em) C/exporting-data-calendar.page:5(em)
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: C/searching-items.page:5(desc)
-msgid "Searching content and data within <placeholder-1/>."
-msgstr ""
-
-#: C/searching-items.page:18(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23
#, fuzzy
-msgid "Searching items"
-msgstr "Söker"
+msgid "Sending a Meeting Invitation."
+msgstr "Servern _hanterar mötesinbjudningar"
-#: C/problems-reporting-bugs.page:5(desc)
-msgid "How to report bugs."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26
+msgid "Sending a Meeting Invitation"
msgstr ""
-#: C/problems-reporting-bugs.page:21(title)
-msgid "How to report bugs"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28
+msgid ""
+"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees "
+"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the "
+"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting "
+"information, which also gives them the option to respond."
msgstr ""
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link)
-msgid "GNOME bug tracking system"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33
+msgid ""
+"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling "
+"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
+"and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message "
+"with the event notification attached as an announcement. Recipients can add "
+"the event to their calendars with one click, but it will not automatically "
+"send you email about whether they plan to attend."
msgstr ""
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link)
-msgid "bug writing guidelines"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40
+msgid "To schedule a meeting:"
msgstr ""
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48
msgid ""
-"If you do not need help for configuration but you are sure that you have "
-"found a bug in the Evolution software, or if you want to request a feature "
-"you can file a bug report in the <placeholder-1/>. Note that this requires "
-"registration first. Please try to avoid filing duplicates and check the "
-"<placeholder-2/> first."
+"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
+"item in the <gui>Organizer</gui> field."
msgstr ""
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(link)
-msgid "the bug tracker of your GNOME distribution"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:52
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:36
+#, fuzzy
+msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
+msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:59
msgid ""
-"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in "
-"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to "
-"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in "
-"<placeholder-1/> instead."
+"Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, "
+"<gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
msgstr ""
-#: C/problems-getting-help.page:5(desc)
-msgid "How to get help for problems."
-msgstr ""
-
-#: C/problems-getting-help.page:22(title)
-#: C/problems-debug-how-to.page:27(link)
-msgid "How to get help"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:64
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:39 C/memos-usage-add-memo.page:47
+#, fuzzy
+msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
+msgstr "Ange begränsningen i fältet."
-#: C/problems-getting-help.page:24(link)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:67
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:42
#, fuzzy
-msgid "Evolution mailing list"
-msgstr "Sändlistan %s"
+msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
+msgstr "(Valfri) Ange namnet på din organisation i fältet Organisation."
-#: C/problems-getting-help.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:70
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:45
msgid ""
-"To receive help on problems you can send an email to the <placeholder-1/> or "
-"ask a message in the IRC chat channel #evolution on the server irc.gimp.net."
+"To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> "
+"button on the toolbar."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:5(desc)
-msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:75
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:50
+#, fuzzy
+msgid "Select the date and time."
+msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
-#: C/problems-debug-how-to.page:21(title)
-msgid "How to track down a problem"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:78
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:53
+msgid ""
+"If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to "
+"specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time "
+"of the event."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:83
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:58
+#, fuzzy
+msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
+msgstr "(Valfri) Ange namnet på din organisation i fältet Organisation."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:87
msgid ""
-"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or "
-"between the tool bar and the search bar."
+"To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for "
+"the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or "
+"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:25(link)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:92
#, fuzzy
-msgid "Evolution project website"
-msgstr "Evolutions webbplats"
+msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
+msgstr "Klicka här för att spara aktuellt fönster"
-#: C/problems-debug-how-to.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:96
msgid ""
-"To further track down a problem, some debug options are listed on the "
-"<placeholder-1/>."
+"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
msgstr ""
-#: C/problems-debug-how-to.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:99
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:67
msgid ""
-"To contact the Evolution community for help, please see <placeholder-1/>."
+"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
+"<link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-"
+"alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence"
+"\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications"
+"\">classification</link> for the event, or add an attachment."
msgstr ""
-#: C/organizing.page:5(desc)
-msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:107
+msgid ""
+"In <app>Evolution</app>, a meeting can have only one organizer, and only the "
+"organizer can add participants to that meeting. Though it is possible to "
+"change the organizer of a meeting, this is not recommended as a means to "
+"invite additional participants to meetings. If you want to invite additional "
+"people to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended "
+"that you forward the invitation message you received from the original "
+"meeting organiser to additional participants."
msgstr ""
-#: C/organizing.page:18(title)
-msgid "Sorting and organizing"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-organizing.page:18
+msgid "On using several calendars, searching, and categories."
msgstr ""
-#: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-organizing.page:21
#, fuzzy
-msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
-msgstr "Blinka med ikonen i notifieringsytan."
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:11(name)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:11(name) C/mail-spam-settings.page:16(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:15(name)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:15(name)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:16(name)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:11(name)
-#: C/mail-refresh-folders.page:11(name)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:11(name)
-#: C/mail-read-receipts.page:20(name) C/mail-not-sent.page:11(name)
-#: C/mail-moving-emails.page:11(name) C/mail-folders.page:16(name)
-#: C/mail-filters-not-working.page:12(name)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:11(name)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:11(name)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:11(name)
-#: C/mail-duplicates.page:11(name)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:16(name)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:13(name)
-#: C/deleting-emails.page:12(name)
-msgid "April Gonzales"
-msgstr "April Gonzales"
+msgid "Sorting and organizing calendars"
+msgstr "Läser in kalendrar"
-#: C/minimize-to-system-tray.page:12(email)
-#: C/mail-two-trash-folders.page:12(email) C/mail-spam-settings.page:17(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:16(email)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:16(email)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:17(email)
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:12(email)
-#: C/mail-refresh-folders.page:12(email)
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:12(email)
-#: C/mail-read-receipts.page:21(email) C/mail-not-sent.page:12(email)
-#: C/mail-moving-emails.page:12(email) C/mail-folders.page:17(email)
-#: C/mail-filters-not-working.page:13(email)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:12(email)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:12(email)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:12(email)
-#: C/mail-duplicates.page:12(email)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:17(email)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:14(email)
-#: C/deleting-emails.page:13(email)
-msgid "loonycookie gmail com"
-msgstr "loonycookie gmail com"
-
-#: C/minimize-to-system-tray.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
-msgstr "Konfigurera Evolution till att använda LDAP"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-publishing.page:25
+msgid "Post your calendar content in public."
+msgstr ""
-#: C/minimize-to-system-tray.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "notification area"
-msgstr "Visa ikon i _notifieringsytan"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-publishing.page:28
+msgid "Calendar Publishing"
+msgstr "Kalenderpublicering"
-#: C/minimize-to-system-tray.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-publishing.page:30
msgid ""
-"GNOME, by default, has a <placeholder-1/> which includes an applet that "
-"informs users of any system updates, changes, or events. This includes the "
-"arrival of email messages on Evolution. You can refer to this built-in "
-"feature of GNOME for any email notifications."
+"In order to make one of your calendars available to the public, you can "
+"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar and Tasks</gui> <gui>Publishing "
+"Information</gui> <gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/minimize-to-system-tray.page:29(link)
-msgid "Alltray"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-publishing.page:40
+msgid ""
+"You can specify the online location, the frequency of publishing, which "
+"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
msgstr ""
-#: C/minimize-to-system-tray.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-publishing.page:47
msgid ""
-"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to "
-"become a system tray by using external software such as <placeholder-1/> "
-"that might be available for installation in the software management tool of "
-"your distribution. This is not possible in GNOME 3 anymore."
+"To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</"
+"gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
msgstr ""
-#: C/memos-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting memos."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-recurrence.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Repeating appointments."
+msgstr "Skapa möten"
-#: C/memos-usage.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-recurrence.page:26
#, fuzzy
-msgid "Add, Edit and Delete Memos"
-msgstr "Ta bort memon"
+msgid "Using Recurrence"
+msgstr "Upprepning"
-#: C/memos-usage.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
-"Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy or Gnote "
-"applications."
+"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
+"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
+"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
+"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
+"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
+"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
+"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
+"occurrences.\""
msgstr ""
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-searching.page:27
#, fuzzy
-msgid "Editing a memo in your memo list."
-msgstr "Kunde inte hitta detta memo i någon memolista"
-
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Editing a Memo"
-msgstr "Redigera en kontakt:"
+msgid "Searching appointments and meetings."
+msgstr "Töm gamla möten och sammanträden"
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(p)
-msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-searching.page:30
+msgid "Searching for Calendar Items"
+msgstr "Sök efter kalenderobjekt"
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(key)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-searching.page:33 C/contacts-searching.page:43
+#: C/mail-searching.page:39 C/memos-searching.page:39
+#: C/tasks-searching.page:39
#, fuzzy
-msgid "Open Memo"
-msgstr "_Öppna memo"
+msgid "Quick Search"
+msgstr "Klicka på Sök."
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:35
msgid ""
-"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or "
-"right-click on the task and click <placeholder-1/>."
+"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings "
+"either by summary or by category."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:38 C/memos-searching.page:41
+#: C/tasks-searching.page:41
#, fuzzy
-msgid "Edit the memo information."
-msgstr "Memoinformation"
+msgid "Searching by summary:"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:42 C/contacts-searching.page:50
+#: C/memos-searching.page:43 C/tasks-searching.page:43
#, fuzzy
-msgid "Deleting a memo from your memo list."
-msgstr "Kunde inte hitta detta memo i någon memolista"
+msgid "Click the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list."
+msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:47 C/contacts-searching.page:55
+#: C/mail-searching.page:43 C/memos-searching.page:44
+#: C/tasks-searching.page:44
#, fuzzy
-msgid "Deleting a Memo"
-msgstr "Ta bort memo"
-
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(gui)
-msgid "Delete Memo"
-msgstr "Ta bort memo"
+msgid "Select the search condition from the list."
+msgstr "Välj sökkriteriet."
-#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(p)
-msgid ""
-"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and "
-"select <placeholder-1/>, or click on the task and click <placeholder-2/> in "
-"the tool bar, or click <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:50 C/contacts-searching.page:58
+#: C/mail-searching.page:47 C/memos-searching.page:45
+#: C/tasks-searching.page:45
+msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:5(desc)
-msgid "Adding a memo to your memo list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:53 C/calendar-searching.page:67
+#: C/contacts-searching.page:62 C/contacts-searching.page:76
+msgid "<app>Evolution</app> displays the search results."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:23(title)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:57 C/contacts-searching.page:66
+#: C/memos-searching.page:48 C/tasks-searching.page:48
#, fuzzy
-msgid "Adding a Memo"
-msgstr "Lägg till en kolumn:"
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(gui)
-msgid "Memo"
-msgstr "Memo"
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:26(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(key)
-msgid "O"
-msgstr "O"
+msgid "Searching by category:"
+msgstr "Kategorier:"
-#: C/memos-usage-add-memo.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:61 C/contacts-searching.page:70
+#: C/memos-searching.page:50 C/tasks-searching.page:50
#, fuzzy
-msgid "Select a memo list in the <placeholder-1/> dropdown list."
+msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-#: C/memos-usage-add-memo.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-searching.page:64 C/contacts-searching.page:73
+#: C/memos-searching.page:51 C/tasks-searching.page:51
#, fuzzy
-msgid "Enter the memo information."
-msgstr "Memoinformation"
+msgid "Select the category from the list."
+msgstr "Välj sökkriteriet."
-#: C/memos-usage-add-memo.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:71
msgid ""
-"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can "
-"directly enter it in the list of memos."
+"To go through the results you can use the two arrow buttons next to the "
+"search field. This searches in currently enabled calendars. It searches from "
+"the currently selected day in the given direction, in a range of 10 years by "
+"default."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-searching.page:76 C/contacts-searching.page:80
+#: C/mail-searching.page:52 C/memos-searching.page:54
+#: C/tasks-searching.page:54
msgid ""
-"You can also define a <placeholder-1/>, or a <placeholder-2/> for the memo, "
-"or add an attachment."
+"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced "
+"search, which is described below."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:37(title)
-#, fuzzy
-msgid "Shared Memos"
-msgstr "_Delat memo"
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:39(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-sharing-information.page:17
msgid ""
-"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a "
-"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared "
-"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted "
-"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are "
-"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
+"Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-sharing-information.page:21
#, fuzzy
-msgid "To send a Shared Memo,"
-msgstr "_Delat memo"
+msgid "Sharing your calendar information"
+msgstr "kalenderinformation"
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-timezones.page:22
#, fuzzy
-msgid "Shared Memo"
-msgstr "_Delat memo"
+msgid "Using time zones in the calendar."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/memos-usage-add-memo.page:43(key)
-msgid "H"
-msgstr "H"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-timezones.page:25
+#, fuzzy
+msgid "Using time zones"
+msgstr "Använd s_ystemets tidszon"
-#: C/memos-usage-add-memo.page:44(p)
-msgid ""
-"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
-"the Organizer field."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-timezones.page:27
+msgid "<app>Evolution</app> supports using multiple time zones."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:45(p)
-msgid ""
-"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for "
-"additional users."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-timezones.page:30
+msgid "Setting your global timezone(s)"
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:46(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-timezones.page:32
msgid ""
-"Select the task list (under <placeholder-1/>) in which you would like to "
-"create the entry."
+"By default <app>Evolution</app> uses the system-wide time zone. This can be "
+"changed under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar "
+"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui> <gui>Time zone</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/memos-usage-add-memo.page:47(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
-msgstr "Ange begränsningen i fältet."
-
-#: C/memos-usage-add-memo.page:48(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-timezones.page:37
msgid ""
-"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the "
-"recipients' calendars."
+"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display "
+"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second "
+"time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui> <gui>Calendar "
+"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui> <gui>Second zone</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/memos-searching.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/calendar-timezones.page:46
#, fuzzy
-msgid "Searching memos."
-msgstr "Söker"
-
-#: C/memos-searching.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching Memos"
-msgstr "Sökning efter meddelanden"
+msgid "Setting a timezone for an appointment"
+msgstr "Konverterar ett sammanträde till ett möte"
-#: C/memos-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/calendar-timezones.page:48
msgid ""
-"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by "
-"category."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:5(desc)
-msgid "A known problem that is fixed in newer versions."
+"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
+"To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing "
+"appointment</link> and click the globe button to customize the time zone "
+"that the time exists in. For example, if you live in New York but have a "
+"telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make "
+"sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-"
+"appointment basis helps avoid that potential confusion."
msgstr ""
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:21(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:17
#, fuzzy
-msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications"
-msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program"
-
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui) C/mail-spam-settings.page:46(gui)
-#: C/mail-labels.page:35(gui) C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "E-postinställningar"
-
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui)
-msgid "Message Fonts"
-msgstr "Meddelandetypsnitt"
+msgid "Adding an appointment."
+msgstr "slut på möte"
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20
#, fuzzy
-msgid "Use the same fonts as other applications"
-msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program"
+msgid "Adding an Appointment"
+msgstr "Redigera möte"
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24
msgid ""
-"It can happen that <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq> is enabled but Evolution still "
-"uses different fonts than other parts of the system."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, "
+"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment "
+"dialog. The particular time on the calendar view against which you have "
+"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also "
+"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it "
+"with the mouse."
msgstr ""
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(link)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(link)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(link)
-#, fuzzy
-msgid "bug report"
-msgstr "Skicka felrapport"
-
-#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(p)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(p)
-msgid ""
-"This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) "
-"and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add "
-"a comment to the corresponding <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:33
+msgid "If you use the Appointment dialog:"
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:5(desc)
-msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-add-appointment.page:61
+msgid ""
+"To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, "
+"click <guiseq><gui>Options</gui> <gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:23(title)
-msgid "Working Offline"
-msgstr "Arbeta frånkopplad"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:17
+#, fuzzy
+msgid "Deleting an appointment in your calendar."
+msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
-#: C/mail-working-offline.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20
#, fuzzy
-msgid ""
-"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
-"GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to "
-"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
-"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
-"sent the next time you connect."
-msgstr ""
-"Frånkopplat läge hjälper dig att kommunicera med fjärrlagringssystem för "
-"post såsom GroupWise®, IMAP eller Exchange, i situationer där du inte är "
-"ansluten till nätverket hela tiden. Evolution håller en lokal kopia av en "
-"eller flera mappar för att du ska kunna skriva meddelanden, lagra dem i din "
-"Utkorg och sedan skicka dem nästa gång som du är ansluten till nätverket."
+msgid "Deleting an Appointment"
+msgstr "Ta _bort mötet"
-#: C/mail-working-offline.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22
msgid ""
-"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
-"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
-"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
-"messages from the folders you have chosen to store."
+"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the "
+"appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or "
+"click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link "
+"xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:30(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:17
#, fuzzy
-msgid "Marking folders for offline usage"
-msgstr "Synkronisera mappar lokalt för frånkopplad användning?"
-
-#: C/mail-working-offline.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "To mark a mail folder for offline use,"
-msgstr "Gör _inte tillgänglig i frånkopplat läge"
-
-#: C/mail-working-offline.page:33(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper:"
+msgid "Editing in appointment in your calendar."
+msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
-#: C/mail-working-offline.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20
#, fuzzy
-msgid "Right-click the folder, then click <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+msgid "Editing an Appointment"
+msgstr "Redigera möte"
-#: C/mail-working-offline.page:34(gui)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22
#, fuzzy
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "Kopiera _bokinnehåll lokalt för frånkopplad användning"
+msgid ""
+"If you want to change an appointment that already exists in your calendars:"
+msgstr "Dubbelklicka på det kort som du vill redigera."
-#: C/mail-working-offline.page:39(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27
#, fuzzy
-msgid "Syncing messages for offline usage"
-msgstr "_Hämta ner meddelanden för frånkopplad användning"
+msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
+msgstr "Dubbelklicka på det kort som du vill redigera."
-#: C/mail-working-offline.page:40(gui)
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Arbeta frånkopplad"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:31
+msgid ""
+"Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment"
+"\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
+msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:40(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:36 C/memos-usage-add-memo.page:29
+#: C/memos-usage-add-memo.page:49 C/memos-usage-edit-memo.page:27
+#: C/tasks-usage-add-task.page:29 C/tasks-usage-edit-task.page:27
msgid ""
-"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
-"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
-"cables. When you go offline via clicking the icon or via "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, the cables separate. You "
-"will be asked whether you want to go offline immediately or synchronize "
-"folders locally before you go offline."
+"Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-usage.page:18
+msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:41(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-usage.page:21
#, fuzzy
-msgid "Download Messages for Offline Usage"
-msgstr "_Hämta ner meddelanden för frånkopplad användning"
+msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
+msgstr "Ta _bort mötet"
-#: C/mail-working-offline.page:41(p)
-msgid ""
-"To download Messages for Offline Operations without immediately going "
-"offline, select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:25
+msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
msgstr ""
-#: C/mail-working-offline.page:45(title)
-msgid "Automatic Network State Handling"
-msgstr "Automatisk hantering av nätverkstillstånd "
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:28
+#, fuzzy
+msgid "Using several calendars"
+msgstr "Användarens kalendrar"
-#: C/mail-working-offline.page:46(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:30
msgid ""
-"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
-"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
-"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
-"system has Network Manager installed on to enable this feature."
+"You can have multiple calendars and overlay them one over the other. For "
+"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one "
+"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you "
+"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
+"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of "
+"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of "
+"clutter in your view."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:5(desc)
-msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:38
+msgid "Appointments for each calendar appear in different color."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:20(title)
-msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:40
+msgid ""
+"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the "
+"internet or in a local network."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-using-several-calendars.page:43
msgid ""
-"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is "
-"hardcoded and cannot be changed."
+"For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</"
+"link> has an extensive list of shared online calendars, including national "
+"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
+"events."
msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:23(gui) C/mail-composer-html-text.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:27(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-weather.page:17
#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Format:"
+msgid "Display the weather in the calendar."
+msgstr "Visa nästa tråd"
-#: C/mail-word-wrap.page:23(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-weather.page:20
#, fuzzy
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Using a weather calendar"
+msgstr "Väderkalender"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/calendar-weather.page:22 C/calendar-webdav.page:21
+msgid "Calendars of this type are read-only."
+msgstr ""
-#: C/mail-word-wrap.page:23(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-weather.page:33
#, fuzzy
-msgid "Preformatted"
-msgstr "Visa _oformaterat"
+msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/mail-word-wrap.page:23(p)
-msgid ""
-"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> in the "
-"mail composer."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-weather.page:46
+msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:5(desc)
-msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-weather.page:53
+#, fuzzy
+msgid "Choose the temperature unit."
+msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/calendar-webdav.page:16
+msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:22(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/calendar-webdav.page:19
#, fuzzy
-msgid "Vertical view"
-msgstr "Vertikal vy:"
+msgid "Using a WebDAV calendar"
+msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"
-#: C/mail-vertical-view.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-webdav.page:32 C/tasks-caldav.page:25 C/tasks-webdav.page:27
#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
-"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
-"message list when compared to the classical view where the message preview "
-"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
-"extra width of wide screen monitors."
-msgstr ""
-"Evolution erbjuder dig en vertikal vy i tillägg till den klassiska vyn. I "
-"den vertikala vyn finns förhandsgranskningspanelen för meddelande på den "
-"högra sidan av meddelandelisten jämfört med den klassiska vyn där "
-"förhandsgranskningspanelen finns under meddelandelisten. Vertikal vy låter "
-"dig använda extra breda fönster, vilket är användbart på bredbildsskärmar."
-
-#: C/mail-vertical-view.page:26(gui) C/mail-vertical-view.page:30(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:80(gui)
-#: C/intro-main-window.page:156(gui)
-msgid "Preview"
-msgstr "Förhandsvisning"
+msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/mail-vertical-view.page:26(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/calendar-webdav.page:52 C/mail-sending-options-smtp.page:35
+#: C/tasks-webdav.page:33
#, fuzzy
-msgid "Vertical View"
-msgstr "Vertikal vy:"
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Ange söknamnet."
-#: C/mail-vertical-view.page:26(p)
-msgid ""
-"To switch to vertical view, click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/change-switcher-appearance.page:20
+msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
msgstr ""
-#: C/mail-vertical-view.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/change-switcher-appearance.page:24
#, fuzzy
+msgid "Changing the Switcher appearance"
+msgstr "Ändra utseendet på växlaren"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:26
msgid ""
-"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
-"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
-"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
-"Subject in the second line."
+"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, "
+"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have "
+"a small display. You can also completely hide them."
msgstr ""
-"I det vertikala vyn innehåller standardmeddelandelistan en dubbel rad med "
-"komprimerade rubriker, vilket låter dig ta upp den extra bredden i "
-"förhandsgranskningskolumnen. De komprimerade rubrikerna innehåller "
-"avsändarnamn och e-post, ikon för bilagor, datum och ämne på den andra raden."
-#: C/mail-vertical-view.page:30(gui)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:31
#, fuzzy
-msgid "Classical View"
-msgstr "Klassisk vy:"
-
-#: C/mail-vertical-view.page:30(p)
-msgid ""
-"To switch back to classical view, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
-msgstr ""
+msgid "The available options are:"
+msgstr "Följande servertyper är tillgängliga:"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(desc)
-msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:35
+#, fuzzy
+msgid "Icons and Text"
+msgstr "Ikoner och text:"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:38
#, fuzzy
-msgid "Newsgroups Subscriptions"
-msgstr "Mapprenumerationer"
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Endast ikoner:"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:41
#, fuzzy
-msgid ""
-"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
-"To subscribe to a newsgroup:"
-msgstr ""
-"När du skapar ett nytt diskussionsgruppkonto kommer du inte att vara "
-"prenumerant på några diskussionsgrupper. Gör så här för att prenumerera på "
-"en diskussionsgrupp:"
+msgid "Text Only"
+msgstr "Endast _text"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(gui)
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(gui) C/mail-imap-subscriptions.page:30(gui)
-#: C/mail-folders.page:36(gui) C/mail-delete-and-undelete.page:34(gui)
-#: C/deleting-emails.page:31(gui)
-msgid "Folder"
-msgstr "Mapp"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:44
+msgid "Toolbar Style"
+msgstr "Stil på verktygsfält"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(gui)
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/change-switcher-appearance.page:47
#, fuzzy
-msgid "Subscriptions"
-msgstr "_Prenumerationer..."
-
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(p) C/mail-imap-subscriptions.page:30(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:46(p) C/backup-restore.page:28(p)
-#: C/backup-restore.page:37(p)
-msgid "Select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
-msgstr ""
+msgid "Show Buttons"
+msgstr "Visa _knappar"
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(p) C/mail-imap-subscriptions.page:31(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-add-automatically.page:21
msgid ""
-"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want "
-"to manage your subscriptions."
+"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(p)
-msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-add-automatically.page:25
+msgid "Adding people automatically to my contacts"
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:27
msgid ""
-"An explanation for the problem that two trash folders are present in "
-"Evolution."
+"You can add people automatically to your contacts when you reply to received "
+"email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on <gui>Automatic "
+"Contacts</gui> so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui> <gui>Automatic Contacts</gui></"
+"guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</"
+"gui> option and select an address book in the drop-down field below that "
+"will receive the new contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:20(title)
-msgid "Two Trash folders shown for the same account"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-add-automatically.page:37
+msgid ""
+"From now on, contacts will be automatically created for senders of received "
+"mail when you reply to that mail."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:22(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-autocompletion.page:27
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may have created another Trash folder to hold all your deleted email "
-"messages. This can happen when you use another email client together with "
-"Evolution."
+"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
msgstr ""
+"Starta automatiskt redigeraren när tangenten trycks ner i e-postredigeraren"
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(gui) C/mail-two-trash-folders.page:26(gui)
-msgid "Trash"
-msgstr "Papperskorg"
-
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(link)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-autocompletion.page:30
#, fuzzy
-msgid "Search folder"
-msgstr "sökmapp"
+msgid "Autocompletion of mail recipients"
+msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning"
-#: C/mail-two-trash-folders.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:32
msgid ""
-"Evolution's <placeholder-1/> folder is a <placeholder-2/>. It does not "
-"really exist but simply displays all the messages that are marked for "
-"deletion in any folders of that account."
+"You can enter the first three letters of names and email addresses in the "
+"recipients text field and <app>Evolution</app> will present you with a list "
+"of matches from your address books."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:36
msgid ""
-"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. "
-"The Evolution <placeholder-1/> folder has a special icon whereas the other "
-"physical Trash folder looks like any other folder."
+"To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Contacts</gui> <gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the "
+"address books from the list that <app>Evolution</app> should look in for "
+"matches."
msgstr ""
-#: C/mail-two-trash-folders.page:29(gui) C/mail-spam-settings.page:47(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(gui)
-#: C/mail-cannot-see.page:33(gui)
-msgid "Junk"
-msgstr "Skräppost"
-
-#: C/mail-two-trash-folders.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:41
msgid ""
-"Note that the <placeholder-1/> folder is also a search folder and may also "
-"appear twice."
+"Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also "
+"show the email address along with the name. This can be helpful to "
+"distinguish if a contact has several email addresses."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:5(desc)
-msgid "How to set up handling unwanted junk and spam mail."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-settings.page:28(title)
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(gui)
-msgid "Junk Mail Settings"
-msgstr "Inställningar för skräppost"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-autocompletion.page:45
msgid ""
-"Evolution lets you check for unwanted junk or spam emails by using the "
-"Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these tools, you need to make sure "
-"that they are installed via the software management tool of your "
-"distribution and you need enable their respective plugins."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-settings.page:31(link)
-msgid "Install bogofilter now."
+"Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</"
+"gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select "
+"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate "
+"address columns."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:32(link)
-msgid "Install spamassassin now."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-settings.page:34(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-google.page:18
#, fuzzy
-msgid "To enable the plugins:"
-msgstr "Aktivera och inaktivera insticksmoduler"
+msgid "Use the online address book of your Google account."
+msgstr "Skapar en lokal adressbok på datorn."
-#: C/mail-spam-settings.page:36(gui) C/mail-received-notification.page:27(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:77(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:46(gui)
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-google.page:21
#, fuzzy
-msgid "Plugins"
-msgstr "Insticksm_oduler"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:36(p) C/mail-filters.page:51(p)
-#: C/mail-filters.page:61(p) C/import-single-files.page:24(p)
-#: C/import-apps-outlook.page:59(p) C/import-apps-mozilla.page:24(p)
-msgid "Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
-msgstr ""
+msgid "Using a Google addressbook"
+msgstr "Kan inte öppna adressboken"
-#: C/mail-spam-settings.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-google.page:23
msgid ""
-"Select the plugins you wish to enable. You can select either Bogofilter or "
-"SpamAssassin, or both."
+"To add such an address book to <app>Evolution</app>, perform the following "
+"steps:"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:38(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(gui)
-#: C/mail-composer-html-table.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:28(gui)
-#: C/mail-composer-html-link.page:29(gui) C/calendar-free-busy.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "S_täng"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:42(title)
-msgid "Junk Mail Preferences"
-msgstr "Inställningar för skräppost"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:43(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-google.page:28 C/contacts-ldap.page:40 C/contacts-local.page:27
msgid ""
-"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail "
-"Preferences:"
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> <gui>Address Book</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:45(key)
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:45(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-google.page:53 C/contacts-local.page:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></keyseq>."
-msgstr ""
+"The address book will be added to the list of address books in "
+"<app>Evolution</app>."
+msgstr "Lägg till väderkalendrar till Evolution."
-#: C/mail-spam-settings.page:46(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-ldap.page:25
#, fuzzy
-msgid "Select <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "Use shared address books on a local network."
+msgstr "LDAP: Delade adressböcker på ett nätverk"
-#: C/mail-spam-settings.page:47(p)
-msgid "Click on the <placeholder-1/> tab. Here, you can specify the following:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-ldap.page:28
+msgid "Adding LDAP access"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:49(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checking incoming mail for junk messages."
-msgstr "Kontrollera om inkommande e-post är skräppost"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:50(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-ldap.page:30
msgid ""
-"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be "
-"deleted."
+"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a "
+"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to "
+"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common "
+"LDAP address book for all their employees or for client contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-settings.page:51(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-ldap.page:36
#, fuzzy
-msgid "Checking custom headers for junk."
-msgstr "L_eta i anpassade rubriker efter skräppost"
+msgid "Adding an LDAP address book"
+msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: C/mail-spam-settings.page:52(p)
-#, fuzzy
-msgid "Marking messages as junk if the sender is in the address book."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:44
+msgid ""
+"In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
msgstr ""
-"Markera _inte meddelanden som skräppost om avsändaren finns i min adressbok"
-
-# Hook?
-#: C/mail-spam-settings.page:53(p)
-#, fuzzy
-msgid "The default junk filter."
-msgstr "Standardinsticksmodul för skräpkrok"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:54(p)
-msgid ""
-"Bogofilter and SpamAssassin options. These options are available only if the "
-"plugins are enabled."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui) C/mail-imap-headers.page:38(gui)
-#: C/mail-filters.page:27(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "E-postkonton"
-
-#: C/mail-spam-settings.page:60(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(gui)
-#: C/mail-filters.page:27(gui)
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-spam-settings.page:60(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:51
msgid ""
-"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local "
-"Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq>."
+"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) "
+"and whether you want to connect securely."
msgstr ""
-#: C/mail-spam.page:5(desc)
-msgid "How to automatically handle unwanted mail."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:55
+msgid "Define the login method and your username."
msgstr ""
-#: C/mail-spam.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Junk and Spam Mail Handling"
-msgstr "Hantera skräppost"
-
-#: C/mail-spam.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise specific differences"
-msgstr "Alternativ för mottagning för Novell GroupWise"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:5(desc)
-msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:61
+msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:15(name)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:15(name)
-#: C/contacts-add-automatically.page:15(name)
-msgid "Barbara Tobias"
-msgstr "Barbara Tobias"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:16(email)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:16(email)
-#: C/intro-main-window.page:18(email)
-#: C/contacts-add-automatically.page:16(email)
-msgid "barbtobias09 gmail com"
-msgstr "barbtobias09 gmail com"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Marking Junk Mail"
-msgstr "Vidarebefordra post"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:65
msgid ""
-"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/"
-"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
-"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
-"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
-"displayed only in the Junk folder."
+"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. "
+"Contact your system administrator for information about the correct settings."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:70
msgid ""
-"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
-"are not if you train it by marking as junk incoming mail that you determine "
-"is spam. When you first start using junk mail blocking, check the Junk "
-"folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
-"junk mail."
+"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The "
+"following options are available:"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:30(gui)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mark as Not Junk"
-msgstr "Markera som _inte skräppost"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:30(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(key)
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:28(key)
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:30(p)
-msgid ""
-"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by "
-"right-clicking it and selecting <placeholder-1/> or pressing "
-"<keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. If "
-"Evolution misses junk mail, right-click the message, then click Mark as Junk "
-"or press <keyseq><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>. When you correct "
-"it, the filter can recognize similar messages in the future, and becomes "
-"more accurate as time goes on."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:74
+msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:31(gui)
-msgid "Not Junk"
-msgstr "Inte skräppost"
-
-#: C/mail-spam-marking.page:31(p)
-msgid ""
-"You can also flag mail as junk by selecting it and clicking the Junk icon in "
-"the menu bar; you can flag mail in the junk folder as \"Not Junk\" by "
-"selecting it and clicking the <placeholder-1/> icon."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:77
+msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-marking.page:32(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:82
msgid ""
-"Each time you flag a message as Junk, the sender is added to your Spam List; "
-"each time you flag a message as Not Junk, the sender is removed from your "
-"Spam List."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:5(desc)
-msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as not junk."
+"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. "
+"For example:"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:23(title)
-msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:86
+msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:26(p)
-msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:90
+msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
msgid ""
-"Right-click the message, then click <placeholder-1/>, or select the message "
-"and press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
-msgstr ""
+"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: "
+"Retrieves the User and Contact List objects."
+msgstr "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
-#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:97
msgid ""
-"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
-"your junk list."
+"<code>(&(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated "
+"with the email addresses."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:103
msgid ""
-"How to remove an email address from your junk mail list in Novell Groupwise."
+"Timeout (minutes): The maximum time <app>Evolution</app> attempts to "
+"download data from the server before giving up."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:23(title)
-msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:107
+msgid ""
+"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most "
+"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number "
+"lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/contacts-ldap.page:117
#, fuzzy
-msgid "Right-click a message, then click <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(gui)
-#: C/mail-filters.page:63(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "_Ta bort"
+msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
+msgstr ""
+"Om du är osäker på vad din serveradress är bör du kontakta din "
+"systemadministratör."
-#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-ldap.page:124
#, fuzzy
-msgid "Select the email address to remove, then click <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+msgid "Differences to local address books"
+msgstr "Lista lokala adressboksmappar"
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:5(desc)
-msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as junk."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-ldap.page:126
+msgid ""
+"LDAP address books work like local address books on your computer, with the "
+"following exceptions:"
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:23(title)
-msgid "Marking a Message As Junk Mail"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:131
+msgid ""
+"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
+"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
+"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
+"desired contacts into the local address books."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:137
msgid ""
-"Select the message to mark as junk, then click the <placeholder-1/> button "
-"or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></keyseq>."
+"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
+"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
+"Locally for Offline Operation."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:142
msgid ""
-"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
-"junk list."
+"To prevent excess network traffic, <app>Evolution</app> does not normally "
+"load data from the LDAP server upon opening."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:5(desc)
-msgid "How to manage your junk mail list in Novell Groupwise."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-ldap.page:146
+msgid ""
+"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
+"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
+"all changes, and others use a smaller set of fields than <app>Evolution</"
+"app> allows. Check with your system administrator if you need different "
+"settings."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:27(title)
-msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-libreoffice.page:17
+msgid ""
+"Using data from <app>Evolution</app> address books in LibreOffice documents."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(p)
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(p)
-msgid "Right-click on a message and select the <placeholder-1/> option."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-libreoffice.page:21
+#, fuzzy
+msgid "Contacts in LibreOffice"
+msgstr "Förhandsgranskning av _kontakt"
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:30(p)
-msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:23
+msgid ""
+"You can use your <app>Evolution</app> address books in LibreOffice as a data "
+"source. The following steps refer to LibreOffice version 3.3.3."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(p) C/mail-folders.page:38(p)
-msgid "Click on the <placeholder-1/> button."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:28
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Exchange Database…</gui></guiseq> in the "
+"menu bar. This will bring up the <gui>Exchange databases</gui> dialog box."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:5(desc)
-msgid "How to add an email address to your junk mail list in Novell Groupwise."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:33
+msgid ""
+"In the right pane under <gui>Available Databases</gui>, <gui>EvolutionLocal</"
+"gui> is available as a source. Click on the small triangle to get the list "
+"of your <app>Evolution</app> address books."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:27(title)
-msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:38
+msgid "Choose an addressbook and click <gui style=\"button\">Define</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(gui)
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:41
msgid ""
-"Type in the email address you wish to block in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Ange din e-postadress i fältet E-postadress."
+"In case it is not listed already, click <gui style=\"button\">Browse…</gui>. "
+"A file chooser dialog opens."
+msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(gui)
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui)
-#: C/mail-search-folders-add.page:27(gui)
-#: C/mail-search-folders-add.page:43(gui) C/mail-filters.page:37(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:49(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(gui)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(gui)
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(gui) C/intro-first-run.page:84(gui)
-#: C/calendar-publishing.page:24(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Lägg till"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:45
+msgid ""
+"As <app>Evolution</app> stores its data in a hidden directory, press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq> to get the location bar "
+"displayed."
+msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(p)
-msgid "Click <placeholder-1/> and then click on the <placeholder-2/> button."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:50
+msgid ""
+"Go to <file>~/.local/share/evolution/addressbook/system/addressbook.db</"
+"file> and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-libreoffice.page:56
msgid ""
-"Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added to "
-"your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise system "
-"are applied from computer to computer."
+"This makes the <app>Evolution</app> address book the default data source for "
+"LibreOffice. You can now select a field to insert into a LibreOffice "
+"document via <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Fields</gui><gui>Other</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-local.page:17
#, fuzzy
-msgid "Sorting the message list of a mail folder."
-msgstr "Sortering av meddelandelistan"
+msgid "Adding another local address book."
+msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:28(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-local.page:20
#, fuzzy
-msgid "Sorting the message list"
-msgstr "Sortering av meddelandelistan"
+msgid "Adding another local address book"
+msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:30(p)
-msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-local.page:22
+msgid ""
+"To add another local address book to <app>Evolution</app>, perform the "
+"following steps:"
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "All Message Headers"
-msgstr "Alla meddelande_rubriker"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:31(p)
-msgid ""
-"To view the complete headers for a message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>. This will display the complete header data on "
-"the viewing pane."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-organizing.page:18
+msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-organizing.page:21
#, fuzzy
-msgid "Message Source"
-msgstr "Me_ddelandekälla"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(key)
-msgid "U"
-msgstr "U"
+msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
+msgstr "Organisera dina kontakter"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-organizing.page:23
msgid ""
-"To view the message data, click on <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq> or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. This "
-"will display the message data in a pop-up window."
+"There are several ways how to organize your contacts. You can use several "
+"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a "
+"group of people contact lists are available."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:35(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-searching.page:25
#, fuzzy
-msgid "Sorting Mail in Email Threads"
-msgstr "Sortera post med kolumnhuvuden"
+msgid "Searching contacts."
+msgstr "Sök efter kontakter"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-searching.page:28
#, fuzzy
-msgid "Group By Threads"
-msgstr "_Gruppera efter trådar"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:36(p)
-msgid ""
-"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, "
-"click on <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:37(p)
-msgid ""
-"This feature, when enabled, groups replies with the original email and "
-"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the "
-"next."
-msgstr ""
+msgid "Searching Contacts"
+msgstr "Sök efter kontakter"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:38(p)
-msgid ""
-"When a new message arrives, it will be added below the parent message. "
-"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent "
-"message received."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-searching.page:31
+#, fuzzy
+msgid "Searching in a Single Contact"
+msgstr "Sök efter kontakter"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:39(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-searching.page:33
msgid ""
-"For Advanced Users: There is a GConf key that allows you to toggle between "
-"the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state "
-"is enabled by default and may be modified at /apps/evolution/mail/display/"
-"thread_expand."
+"To find text in the displayed contact, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Find in Contact…</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:44(title)
-msgid "Sorting Mail with Column Headers"
-msgstr "Sortera post med kolumnhuvuden"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-searching.page:40
+#, fuzzy
+msgid "Searching Across Contacts"
+msgstr "Sök efter kontakter"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:45(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-searching.page:44
msgid ""
-"The message list displays columns that indicate whether a message has been "
-"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, "
-"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you "
-"can do one of the following:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:47(p)
-msgid "Drag and drop the column header bars"
+"In the Contacts view, you can quickly search for contacts either by category "
+"or by contact's info."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:48(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-searching.page:46
#, fuzzy
-msgid "Right-click on the header."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+msgid "Searching by contact's info:"
+msgstr "Sök efter kontakter"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(gui)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:17
#, fuzzy
-msgid "Remove This Column"
-msgstr "Ta bort denna _kolumn"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(gui)
-msgid "Add a Column"
-msgstr "Lägg till en kolumn"
+msgid "Adding a contact to your address book."
+msgstr "Lägga till en avsändare till adressboken:"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:49(p)
-msgid "Select the <placeholder-1/> or <placeholder-2/> option."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Adding a Contact"
+msgstr "Redigera en kontakt:"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:46(list)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:24
msgid ""
-"<item><placeholder-1/></item><item><placeholder-2/></item>S "
-"<item><placeholder-3/></item>"
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or "
+"right-click in a blank space in the list of contacts and click <gui>New "
+"Contact…</gui>, or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</"
+"key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:52(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:31 C/contacts-using-contact-lists.page:51
msgid ""
-"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click "
-"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to "
-"the label indicates the direction of the sort."
+"Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:56(title)
-msgid "Using Other Sorting Options"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:35
+msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:57(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:38
msgid ""
-"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort "
-"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
+"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing "
+"a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:59(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:60(gui)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:48
#, fuzzy
-msgid "Sort By"
-msgstr "_Sortera efter"
+msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
+msgstr "Snabbinläggning av kontakt"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:60(p)
-msgid "You can also sort email messages using the <placeholder-1/> list."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:50
+msgid "You can also add a contact directly from an email."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:62(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:92(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:101(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:110(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:54
#, fuzzy
-msgid "Right-click on the message list column headers."
+msgid "Right-click on the email address in the message header."
msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:93(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:102(p)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:111(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:57
#, fuzzy
-msgid "Select the <placeholder-1/> option."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#| msgid "Select the type of Address Book."
+msgid "Select <gui>Add to Address Book…</gui>."
+msgstr "Välj typen av adressbok."
-#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
-msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-add-contact.page:60
+msgid ""
+"Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full "
+"<gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to "
+"directly add the contact to the chosen address book."
msgstr ""
-#: C/mail-sorting-message-list.page:65(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "Subject - Trimmed"
-msgstr "Ämne - Nedkortat"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:66(p) C/mail-labels.page:35(gui)
-msgid "Labels"
-msgstr "Etiketter"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:67(p)
-msgid "Recipients"
-msgstr "Mottagare"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:68(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "Sender"
-msgstr "Avsändare"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:69(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(gui)
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:70(p)
-msgid "Due By"
-msgstr "Ska utföras den"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:71(link)
-msgid "Follow Up Flag"
-msgstr "Uppföljningsflagga"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:72(p)
-msgid "Flag Status"
-msgstr "Flaggstatus"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:73(p)
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:74(p)
-msgid "To"
-msgstr "Till"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:75(p)
-msgid "Received"
-msgstr "Mottaget"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:76(p)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(gui)
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:77(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "Subject"
-msgstr "Ämne"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:78(p)
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(gui)
-msgid "From"
-msgstr "Från"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:79(p)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui)
-msgid "Attachment"
-msgstr "Bilaga"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:80(p)
-msgid "Flagged"
-msgstr "Flaggad"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:81(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:82(p)
-msgid "Custom"
-msgstr "Anpassad"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:85(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:17
#, fuzzy
-msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
-msgstr "Välj programmet att öppna bilagan med."
+msgid "Deleting a contact from your address book."
+msgstr "Kopiera markerade kontakter till en annan adressbok"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:90(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:93(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20
#, fuzzy
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Sortera stigande:"
+msgid "Deleting a Contact"
+msgstr "Ta bort en kontakt:"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:95(p)
-#, fuzzy
-msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22
+msgid ""
+"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the "
+"contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click "
+"<gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</"
+"key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
-"den aktuella tiden när filtreringen körs."
-#: C/mail-sorting-message-list.page:99(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:102(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:17
#, fuzzy
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Sortera fallande:"
-
-#: C/mail-sorting-message-list.page:104(p)
-#, fuzzy
-msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
-msgstr ""
-"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
-"den aktuella tiden när filtreringen körs."
+msgid "Editing a contact in your address book."
+msgstr "Ange ett namn för listan."
-#: C/mail-sorting-message-list.page:108(title)
-#: C/mail-sorting-message-list.page:111(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20
#, fuzzy
-msgid "Unsort"
-msgstr "_Osortera"
+msgid "Editing a Contact"
+msgstr "Redigera en kontakt:"
-#: C/mail-sorting-message-list.page:113(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22
msgid ""
-"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as "
-"they were added to the folder."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(desc)
-msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(title)
-msgid "Separating POP mail for more than one account"
+"If you want to change a contact that already exists in your address books,"
msgstr ""
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27
+#, fuzzy
msgid ""
-"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list "
-"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
-msgstr ""
+"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, "
+"or select the contact and press <key>Enter</key>."
+msgstr "Dubbelklicka på det kort som du vill redigera."
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(link)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-usage-edit-contact.page:31
#, fuzzy
-msgid "creating folders"
-msgstr "Skapar mappen \"%s\""
+msgid "Edit the contact information."
+msgstr "Kontaktinformation"
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(link)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-usage.page:17
#, fuzzy
-msgid "creating filters"
-msgstr "Ta bort filter"
+msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
+msgstr "Du har inte behörighet att ta bort kontakter i den här adressboken."
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-usage.page:20
#, fuzzy
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Meddelandefilter"
+msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt"
-#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(p)
-msgid ""
-"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into "
-"different folders by <placeholder-1/> and <placeholder-2/>: Create a new "
-"folder and create two subfolders (for incoming and for sent mail of that "
-"account). Now set up an incoming filter via <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq> to move incoming mail to the "
-"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an "
-"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the "
-"sender's address."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:23
+msgid "Using contact lists for grouping contacts."
msgstr ""
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:26
#, fuzzy
-msgid "Sending options for SMTP."
-msgstr "Skicka inbjudningar via e-post"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "SMTP sending options"
-msgstr "Sändningsalternativ"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(gui)
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(p)
-msgid ""
-"Enter the address of your mail server for sending mail in the <placeholder-1/"
-"> field and select if the server requires authentication (entering a "
-"username and a password)."
-msgstr ""
+msgid "Using Contact Lists"
+msgstr "Kontaktlista"
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:28
msgid ""
-"Free webmail providers often supply information about which of these options "
-"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to "
-"contact your system administrator for more information."
+"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
+"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of "
+"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only "
+"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email "
+"address managed by a mailing list application on a server."
msgstr ""
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:34
msgid ""
-"If the server requires authentication, you need to provide the following "
-"information:"
+"For example, you could create one contact for each family member, then add "
+"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of "
+"entering each person's email address individually, you can send emails to "
+"\"Family\" and the messages would go to all of them."
msgstr ""
-"Om du valde att din server kräver autentisering så behöver du tillhandahålla "
-"följande information:"
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:40
#, fuzzy
-msgid "Check for Supported Types"
-msgstr "_Kontrollera vilka typer som stöds"
+msgid "Creating a contact list"
+msgstr "Skapa en ny kontaktlista"
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:44
msgid ""
-"Select the authentication type in the Authentication list, or click "
-"<placeholder-1/> to have Evolution check. Some servers do not support this, "
-"so clicking this button is not a guarantee that available mechanisms "
-"actually work."
-msgstr ""
-"Klicka på Kontrollera vilka typer som stöds för att Evolution ska "
-"kontrollera vilka typer som stöds. Vissa servrar annonserar inte vilka "
-"autentiseringsmekanismer som de har stöd för så det finns ingen garanti att "
-"tillgängliga mekanismer verkligen fungerar."
-
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(link)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(link)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(link)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(link)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(link)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:45(link)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(link)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(link)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(link)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(link)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(link)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(link)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(link)
-#: C/intro-first-run.page:32(link) C/intro-first-run.page:45(link)
-#: C/intro-first-run.page:46(link) C/intro-first-run.page:48(link)
-#: C/intro-first-run.page:49(link) C/intro-first-run.page:50(link)
-#: C/intro-first-run.page:59(link) C/intro-first-run.page:62(link)
-#: C/intro-first-run.page:65(link) C/intro-first-run.page:73(link)
-#: C/intro-first-run.page:75(link) C/intro-first-run.page:77(link)
-#: C/intro-first-run.page:79(link) C/intro-first-run.page:81(link)
-#: C/intro-first-run.page:93(link)
-#, fuzzy
-msgid "here"
-msgstr "_Var:"
-
-#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude
and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml"
xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage.
-#: C/mail-sending-options-smtp.page:42(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(p)
-msgid ""
-"If you came to this page from the first-run wizard help page, click "
-"<placeholder-1/> to continue with the next step."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-send-and-receive.page:5(desc)
-msgid "On receiving mail and sending written emails."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui> <gui>Contact List</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending and receiving mail"
-msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-
-#: C/mail-send-and-receive.page:22(link)
-#, fuzzy
-msgid "Composing mail"
-msgstr "Importerar brevlåda"
-
-#: C/mail-send-and-receive.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:55
msgid ""
-"This section refers to receiving mail and sending written emails. For "
-"writing a new message, please refer to the <placeholder-1/> section."
+"Specify the list members by either entering the names or email addresses of "
+"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts "
+"from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button"
+"\">Select…</gui> button."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Force sending and receiving emails."
-msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Manually send and receive message"
-msgstr "Misslyckades med att hämta meddelanden."
-
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(gui)
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(gui)
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Skicka / Ta emot"
-
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(key)
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:61
msgid ""
-"To receive new messages from the mail server and to send messages you have "
-"written that are in the local Outbox, click the <placeholder-1/> button in "
-"the toolbar, or press <placeholder-2/>, or choose <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq> from the main menu."
+"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
+"to the list."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:62
msgid ""
-"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or "
-"only receive, click the small down-arrow next to the <placeholder-1/> button "
-"and choose the corresponding option."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(desc)
-msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
+"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
+"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
+"discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a "
+"message to several recipients</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:73
#, fuzzy
-msgid "Automatically check for new mail"
-msgstr "Starta automatiskt när ett nytt e-postmeddelande redigeras"
-
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Check for new messages every ... minutes"
-msgstr "Leta efter _nya meddelanden var"
-
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(gui)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(gui)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(gui)
-#: C/intro-first-run.page:36(title)
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "Mottagande av e-post"
-
-#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p)
msgid ""
-"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
-"option <placeholder-1/> in the <placeholder-2/> page of the mail account "
-"settings (accessible via <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq>) and select the "
-"frequency in minutes."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching messages."
-msgstr "Sökning efter meddelanden"
+"The contact list will be added to the chosen address book in <app>Evolution</"
+"app>."
+msgstr "Lägg till väderkalendrar till Evolution."
-#: C/mail-searching.page:28(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:79
#, fuzzy
-msgid "Searching Mail"
-msgstr "Hämtar post"
+msgid "Sending messages to a contact list"
+msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
-#: C/mail-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/contacts-using-contact-lists.page:81
msgid ""
-"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
+"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the "
+"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click "
+"the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</"
+"gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:33(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:17
msgid ""
-"Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
-"\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
+"Adding different types of address books and using more than one address book."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:21
#, fuzzy
-msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
-msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
+msgid "Adding and creating address books"
+msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-#: C/mail-searching.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:23
msgid ""
-"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's "
-"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
+"You can have multiple address books. For example, you might have one address "
+"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar "
+"lists those address books, and you can select which address book is shown."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:40(link)
-msgid "Using Search Folders"
-msgstr "Användning av sökmappar"
-
-#: C/mail-searching.page:40(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:28
msgid ""
-"If you search for messages that are not in the same folder rather often you "
-"might want to create a search folder instead; see <placeholder-1/> for more "
-"detail."
+"You can also use address books that are not on your computer, such as on the "
+"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
msgstr ""
-#: C/mail-searching.page:45(title)
-msgid "Advanced Search:"
-msgstr "Avancerad sökning:"
-
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(desc)
-msgid "Unfortunately this is not possible."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/credits.page:5
+msgid "Credits and Acknowledgment."
msgstr ""
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(title)
-msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/credits.page:20
+msgid "Credits and Acknowledgment"
msgstr ""
-#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(p)
-msgid ""
-"There currently is no way to do search for emails with a specific type of "
-"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Authors of the <app>Evolution</app> User Documentation"
+msgstr "Öppna användarguiden för Evolution"
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:25 C/credits.page:55
#, fuzzy
-msgid "Ways of updating Search folders."
-msgstr "Användning av sökmappar"
+msgid "André Klapper"
+msgstr "Andre Klapper"
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:28
#, fuzzy
-msgid "Updating/refreshing Search folders"
-msgstr "Användning av sökmappar"
+msgid "April Gonzalez"
+msgstr "April Gonzales"
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(p)
-msgid ""
-"It might happen that one of your Search folders has not updated since some "
-"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean "
-"that the list of emails in the folder is not up-to-date."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:31
+msgid "Barbara M. Tobias"
+msgstr "Barbara M. Tobias"
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(gui)
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Uppdatera"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:34
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "Phil Bull"
-#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(p)
-msgid ""
-"You can get an updated view of the search folder either by switching to "
-"another folder and then back again, or by right-clicking on the search "
-"folder and choosing <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:41
+#, fuzzy
+msgid "Translators of the <app>Evolution</app> User Documentation"
+msgstr "Öppna användarguiden för Evolution"
-#: C/mail-search-folders.page:5(desc)
-msgid ""
-"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in "
-"their original folders."
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: This is shown in the 'Translators of the User
+#. Documentation' section. Please REPLACE this string by adding your own
+#. names here so you get some well-deserved fame on the interwebs! Do NOT
+#. use '\n' for linebreaks or square brakets for potential email addresses
+#. here as this will not work. Thanks for all your hard work! andre
+#: C/credits.page:43
+msgid "(Not applicable to the English version)"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:22(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:47
#, fuzzy
-msgid "Using Search folders"
-msgstr "Användning av sökmappar"
+msgid "Authors of the previous version"
+msgstr "Växla till föregående flik"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/credits.page:89
+msgid "Contact information"
+msgstr "Kontaktinformation"
-#: C/mail-search-folders.page:24(link)
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(link) C/mail-folders.page:55(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:52(link)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/credits.page:90
#, fuzzy
-msgid "filters"
-msgstr "filter"
+msgid "The GNOME Documentation Project:"
+msgstr "Dokumentationsstandarder:"
-#: C/mail-search-folders.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:92
msgid ""
-"If <placeholder-1/> are not flexible enough, or you find yourself performing "
-"the same <placeholder-2/> again and again, consider a search folder."
+"<link href=\"https://wiki.gnome.org/DocumentationProject\">Website</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:26(link)
-#, fuzzy
-msgid "folder"
-msgstr "Mapp:"
-
-#: C/mail-search-folders.page:26(link)
-msgid "filter"
-msgstr "filter"
-
-#: C/mail-search-folders.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/credits.page:95
msgid ""
-"A search folder looks like a <placeholder-1/>, it acts like a <placeholder-2/"
-">, and you set it up like a <placeholder-3/>. While a conventional folder "
-"actually contains messages, a search folder is a view of messages that might "
-"be in several different folders. The messages it contains are determined on "
-"the fly using a set of criteria that you have chosen when setting up the "
-"search folder."
+"<link href=\"https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list"
+"\">Mailing list</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:28(p)
-msgid ""
-"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages "
-"are received or message are deleted."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/data-storage.page:5
+msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:30(gui) C/mail-search-folders.page:32(gui)
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Omatchade"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/data-storage.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Data storage locations"
+msgstr "Meddelandets plats"
-#: C/mail-search-folders.page:30(p)
-msgid ""
-"The <placeholder-1/> search folder is the opposite of other search folders: "
-"it displays all messages that do not appear in other search folders."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/data-storage.page:23
+msgid "This is only interesting for advanced users who want to debug problems."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/data-storage.page:26
msgid ""
-"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders "
-"to search through them, the <placeholder-1/> search folder also searches the "
-"remote folders. If you do not create any search folders that search remote "
-"mail stores, the <placeholder-2/> search folder does not search in them "
-"either."
+"Evolution 3.6 and later stores its data according to the <link href=\"http://"
+"www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec\">XDG Base Directory "
+"Specification</link>. By default this means:"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:30
#, fuzzy
-msgid "Available conditions for setting up search folders."
-msgstr ""
-"Misslyckades med att uppgradera e-postinställningar eller e-postmappar."
+msgid "The user's data files"
+msgstr "Avsändarens adress."
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:31
#, fuzzy
-msgid "Available Search folder conditions"
-msgstr "Aktivera sökmappar"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:26(p)
-msgid "Sender:"
-msgstr "Avsändare:"
+msgid "<file>$HOME/.local/share/evolution</file>"
+msgstr ".local/share/evolution"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:34
#, fuzzy
-msgid "The sender's email address or the name of the sender."
-msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:29(p)
-msgid "Recipients:"
-msgstr "Mottagare:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:30(p)
-msgid "The recipients of the message."
-msgstr ""
+msgid "Various configuration and state files"
+msgstr "Konfigurationsläge för proxy"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:32(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:35
#, fuzzy
-msgid "CC:"
-msgstr "Kopia"
+msgid "<file>$HOME/.config/evolution</file>"
+msgstr "Konfigurera Evolution"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:33(p)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:38
#, fuzzy
-msgid "Only the CC recipients of the message."
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
+msgid "Account settings"
+msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:35(p)
-msgid "BCC:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:39
+#, fuzzy
+msgid "<file>$HOME/.config/evolution/sources</file>"
+msgstr "Konfigurera Evolution"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:36(p)
-msgid ""
-"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied "
-"to outgoing filters."
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:42
+msgid "Disposable data caches"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:38(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:43
#, fuzzy
-msgid "Sender or Recipients:"
-msgstr "Avsändare eller mottagare"
+msgid "<file>$HOME/.cache/evolution</file>"
+msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:39(p)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/data-storage.page:46
#, fuzzy
-msgid ""
-"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of "
-"the message."
-msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:41(p) C/mail-composer-reply.page:27(gui)
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:42(p)
-msgid "The subject line of the message."
-msgstr ""
+msgid "Configuration settings in GSettings"
+msgstr "Konfigurationsversion"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:44(p)
-msgid "Specific Header:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/data-storage.page:47
+msgid "<file>$HOME/.config/dconf</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:45(link)
-#, fuzzy
-msgid "custom ones"
-msgstr "Använd anpassade typsnitt"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:45(p)
-#, fuzzy
-msgid "Any header including <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:46(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/default-browser.page:7
msgid ""
-"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
-"the first instance, even if the message defines the header differently the "
-"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
-"\"engineering example com\" and then restates it as \"marketing example com"
-"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To "
-"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+"Opening links from an email in a browser and opening the mail composer from "
+"an email link on a website."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:48(p)
-msgid "Message Body:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/default-browser.page:22
+msgid "Opening links in and from the web browser"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:49(p)
-msgid "Searches in the actual text of the message."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/default-browser.page:27
+msgid "Change which web browser websites are opened in"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:51(p)
-msgid "Expression:"
-msgstr "Uttryck:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:52(p)
-msgid ""
-"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
-"in the Scheme language used to define <placeholder-1/> in Evolution."
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/default-browser.page:31
+msgid "In case you use Evolution under a different environment from GNOME,"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:54(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:34
#, fuzzy
-msgid "Date sent:"
-msgstr "Avsändningsdatum"
+msgid "Open a terminal application."
+msgstr "Importera data från andra program"
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:55(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:37
msgid ""
-"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
-"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
-"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
-"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
-"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
-"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
-"four days ago."
+"Find out the name of the <cmd>.desktop</cmd> file for your preferred "
+"browser. Depending on your browser and distribution, the file might be "
+"called for example <cmd>epiphany.desktop</cmd>, <cmd>firefox.desktop</cmd>, "
+"<cmd>google-chrome.desktop</cmd>, <cmd>konqbrowser.desktop</cmd>, or "
+"<cmd>opera-browser.desktop</cmd>. If you are unsure you can look up most "
+"<cmd>.desktop</cmd> files in the folder <cmd>/usr/share/applications/</cmd>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:57(p)
-#, fuzzy
-msgid "Date received:"
-msgstr "Ankomstdatum"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:58(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:40 C/default-browser.page:46
msgid ""
-"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
-"time you received the message with the dates you specify."
+"Type this command, replace <cmd>browser.desktop</cmd> by the actual "
+"filename, and press <key>Enter</key>:"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:60(p)
-msgid "Label:"
-msgstr "Etikett:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:61(link)
-#, fuzzy
-msgid "labels"
-msgstr "Etiketter"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:61(p)
-msgid ""
-"Messages can have <placeholder-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or "
-"Later. You can set labels with other filters or manually."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/default-browser.page:52
+msgid "Evolution may need to be restarted for the settings to take effect."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:63(p)
-msgid "Score:"
-msgstr "Poäng:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:64(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-browser.page:56
msgid ""
-"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
-"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
-"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
-"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
-"filters can process them."
+"If the error message \"xdg-settings: command not found\" is shown, you need "
+"to install the package <sys>xdg-utils</sys>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:66(p)
-#, fuzzy
-msgid "Size (kB):"
-msgstr "Storlek (kB)"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:67(p)
-msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/default-browser.page:59
+msgid ""
+"<link action=\"install:xdg-utils\" style=\"button\">Install xdg-utils</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:69(p)
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:70(p)
+#. (itstool) path: choose/p
+#: C/default-browser.page:64
msgid ""
-"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
-"Draft, Important, Read, or Junk."
+"Please see <link xref=\"help:gnome-help/net-default-browser\" href=\"https://"
+"help.gnome.org/users/gnome-help/stable/net-default-browser\">the GNOME "
+"Desktop Help</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:72(p)
-msgid "Follow Up:"
+#. (itstool) path: choose/p
+#: C/default-browser.page:66
+msgid ""
+"If the preferred browser is set as default application but still does not "
+"work correctly please contact your distribution via their forum or bug "
+"tracker."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:73(link)
-#, fuzzy
-msgid "flagged for follow-up"
-msgstr "Flagga de markerade meddelandena för uppföljning"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:73(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checks whether the message is <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:75(p)
-#, fuzzy
-msgid "Completed On:"
-msgstr "Färdigt den"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:77(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:77(p)
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Bilagor:"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:78(p)
-#, fuzzy
-msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
-msgstr "Kontrollera huruvida Evolution är standardprogrammet för e-post"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:80(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:80(p)
-msgid "Mailing List"
-msgstr "Sändlista"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:81(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-browser.page:69
msgid ""
-"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
-"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
-"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
-"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
-"caught by these filters."
+"If the error message \"Could not open the link: Operation not supported\" is "
+"shown, you need to install the package <sys>gvfs</sys>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:83(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:83(p)
-msgid "Regex Match:"
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/default-browser.page:72
+msgid ""
+"<link action=\"install:gvfs\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/"
+"gvfs/\" style=\"button\">Install gvfs</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(link)
-#: C/mail-filters-conditions.page:84(link)
-msgid "regex"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/default-browser.page:81
+msgid "Change which mail application is used to write emails"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:84(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/default-browser.page:83
msgid ""
-"(For programmers only) If you know your way around a <placeholder-1/>, or "
-"regular expression, this option allows you to search for complex patterns of "
-"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and "
-"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages "
-"that declare a particular header twice. For information about how to use "
-"regular expressions, check the man page for the grep command."
+"Please see <link xref=\"help:gnome-help/net-default-email\" href=\"https://"
+"help.gnome.org/users/gnome-help/stable/net-default-email\">the GNOME Desktop "
+"Help</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:86(p)
-#, fuzzy
-msgid "Message Location:"
-msgstr "Meddelandets plats"
-
-#: C/mail-search-folders-conditions.page:88(p)
-#: C/mail-filters-conditions.page:95(p)
-#, fuzzy
-msgid "Match All:"
-msgstr "Matcha alla"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Setting up a search folder."
-msgstr "Konfigurerar sökmapp: %s"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:23(title)
-msgid "Creating A Search Folder"
-msgstr "Skapa en sökmapp"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui)
-msgid "Search Folders"
-msgstr "Sökmappar"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/mail-follow-up-flag.page:31(gui)
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui) C/mail-folders.page:50(gui)
-#: C/mail-filters.page:29(gui) C/mail-filters.page:36(gui)
-#: C/mail-duplicates.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:31(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui)
-#: C/deleting-emails.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui) C/mail-filters.page:36(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/default-browser.page:88
#, fuzzy
-msgid "Create Rule"
-msgstr "Skapa _regel"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Create Search Folder From Search..."
-msgstr "S_kapa sökmapp från sökning..."
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Avancerade sändningsalternativ"
-#: C/mail-search-folders-add.page:26(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/default-browser.page:89
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, or click "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> and select the criterion "
-"the search folder will be based on, or if you have run a search, click "
-"<guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"If you have a technical background you can also tweak these settings by "
+"defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps."
+"list</file>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:28(gui) C/mail-filters.page:38(gui)
-msgid "Rule name"
-msgstr "Regelnamn"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/deleting-appointments.page:5
+msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:28(p) C/mail-filters.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/deleting-appointments.page:20
#, fuzzy
-msgid "Enter a name in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Ange begränsningen i fältet."
+msgid "Deleting old appointments permanently"
+msgstr "Borttagning av gamla möten och sammanträden"
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/deleting-appointments.page:22
msgid ""
-"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select "
-"which part of the message will be checked and then define the comparison."
+"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</"
+"gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how "
+"many days old the events to remove from the calendar should be. The action "
+"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of "
+"calendars on the left); other calendars remain unchanged."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(link)
-#, fuzzy
-msgid "Available Search Folder conditions"
-msgstr "Aktivera sö_kmappar"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/deleting-emails.page:5
+msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
+msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p)
-msgid "For more information on the available conditions see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/deleting-emails.page:26
+msgid "Deleting emails or attachments permanently"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:30(gui) C/mail-filters.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Find items"
-msgstr "_Sök objekt:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/deleting-emails.page:29 C/import-supported-file-formats.page:28
+#: C/intro-main-window.page:35
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
-#: C/mail-search-folders-add.page:30(p) C/mail-filters.page:40(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/deleting-emails.page:30
msgid ""
-"If you want to define multiple conditions, define under <placeholder-1/> if "
-"any or if all conditions have to apply, and click <placeholder-2/> and "
-"repeat the previous step."
+"Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages "
+"for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked "
+"emails."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:31(gui)
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "Sökmappskällor"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/deleting-emails.page:32
msgid ""
-"Select which folders will be used for the search folder in the section "
-"<placeholder-1/>. Options are:"
+"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</"
+"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To "
+"Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></"
+"guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:33(p)
-msgid "All local folders:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/deleting-emails.page:36
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
-#: C/mail-search-folders-add.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/deleting-emails.page:37
msgid ""
-"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
-"individual folders that are selected."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:36(p)
-msgid "All active remote folders:"
+"To delete the attachments of an email, select the message and click "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:37(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5
msgid ""
-"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
-"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
-"messages from that source in addition to individual folders that are "
-"selected."
+"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by "
+"Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:39(p)
-msgid "All local and active remote folders:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20
+msgid "Freeing disk space by deleting items"
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:40(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exchange-connectors-overview.page:7
msgid ""
-"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
-"addition to individual folders that are selected."
+"Which additional package to install in order to connect to an Exchange "
+"server."
msgstr ""
-#: C/mail-search-folders-add.page:42(p)
-msgid "Specific folders only:"
-msgstr "Endast specifika mappar:"
-
-#: C/mail-search-folders-add.page:43(p)
-msgid ""
-"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click "
-"the <placeholder-1/> to select folders."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exchange-connectors-overview.page:22
+msgid "Choosing the right connector"
msgstr ""
-#: C/mail-refresh-folders.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Ways to update your Evolution folders."
-msgstr "Hantera dina Evolution-insticksmoduler."
-
-#: C/mail-refresh-folders.page:20(title)
-msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exchange-connectors-overview.page:24
+msgid ""
+"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would "
+"like to connect to it is required to make sure that an additional package is "
+"installed that provides this functionality."
msgstr ""
-#: C/mail-refresh-folders.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exchange-connectors-overview.page:26
msgid ""
-"To make sure that your local email folders are updated, go to "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. This will ensure that all "
-"of your emails have been downloaded from the mail server onto your computer "
-"so that you can read them all, and that the read status is synced with the "
-"mail server."
+"For Microsoft Exchange 2007, 2010 and newer it is recommended to use the "
+"package <sys>evolution-ews</sys>."
msgstr ""
-#: C/mail-refresh-folders.page:24(key)
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
-
-#: C/mail-refresh-folders.page:24(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/exchange-connectors-overview.page:30 C/intro-first-run.page:108
msgid ""
-"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press "
-"<placeholder-1/>."
+"<link action=\"install:evolution-ews\" href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/"
+"Evolution#Get_the_Source_Code\" style=\"button\">Install evolution-ews</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(desc)
-msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exchange-connectors-overview.page:36
+msgid ""
+"For older versions of Microsoft Exchange, or if <sys>evolution-ews</sys> "
+"does not work well for you, try <sys>evolution-mapi</sys>. It uses "
+"Microsoft's Messaging API which is also used by Microsoft Outlook. However, "
+"<sys>evolution-mapi</sys> requires installing <sys>OpenChange</sys> and "
+"<sys>Samba 4</sys>, and is not as performant as <sys>evolution-ews</sys>."
msgstr ""
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(title)
-msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
+#. (itstool) path: note/p
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/exchange-connectors-overview.page:41 C/intro-first-run.page:132
+msgid ""
+"<link action=\"install:evolution-mapi\" href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/"
+"Evolution#Get_the_Source_Code\" style=\"button\">Install evolution-mapi</"
+"link>"
msgstr ""
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(p)
-#, fuzzy
-msgid "Evolution supports the following headers:"
-msgstr "Evolution kan importera följande filtyper:"
-
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "_Inställningar"
-
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "In-Reply-To"
-msgstr "Svara till"
-
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(gui)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/exchange-connectors-overview.page:46
#, fuzzy
-msgid "Thread-*"
-msgstr "Nästa _tråd"
-
-#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(p)
msgid ""
-"<placeholder-1/> headers are Microsoft's proprietary headers and not "
-"supported."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
+"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may "
+"want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
+"Om du är osäker på vad din serveradress är bör du kontakta din "
+"systemadministratör."
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Usenet news receiving options"
-msgstr "Nästa - Alternativ för mottagning"
+#. (itstool) path: info/desc
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exchange-placeholder.page:5 C/exchange-placeholder.page:20
+msgid "Connecting to Exchange Servers"
+msgstr "Anslut till Exchange-servrar"
-#. TODO: Fix after https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655629 is fixed - Calling this file a "Path"
is just plain wrong.
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(p)
-msgid ""
-"On the <placeholder-1/> page (accessible via <guiseq><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>):"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(p)
-msgid ""
-"Enter the address of the email server in the <placeholder-1/> field and "
-"enter your username for that server."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exchange-placeholder.page:22
+msgid ""
+"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help."
+"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old Evolution manual</"
+"link>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
-msgstr "Välj om du använder en säker anslutning (SSL)."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
-msgid "You should enable this option if your server supports it."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data-calendar.page:5
+msgid "How to export calendar data from <app>Evolution</app>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data-calendar.page:20
#, fuzzy
+msgid "Exporting calendar data"
+msgstr "Öppnar kalender på %s"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-calendar.page:22
msgid ""
-"Select your authentication type in the Authentication list, or click "
-"<placeholder-1/> to have Evolution check for supported authentication "
-"mechanisms. Some servers do not announce the authentication mechanisms they "
-"support, so clicking this button is not a guarantee that available "
-"mechanisms actually work."
+"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of "
+"calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar "
+"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
msgstr ""
-"Klicka på Kontrollera vilka typer som stöds för att Evolution ska "
-"kontrollera vilka typer som stöds. Vissa servrar annonserar inte vilka "
-"autentiseringsmekanismer som de har stöd för så det finns ingen garanti att "
-"tillgängliga mekanismer verkligen fungerar."
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(p)
-msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
-msgstr "Välj om du vill att Evolution ska komma ihåg ditt lösenord."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-calendar.page:23
msgid ""
-"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the "
-"<placeholder-1/> option and select the frequency in minutes."
+"If you want to export only one appointment (or task or memo), either select "
+"the appointment and select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as iCalendar…</"
+"gui></guiseq>, or right-click on the appointment and click <gui>Save as "
+"iCalendar…</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:37(p)
-msgid "Select if you want to show folders in short notation."
-msgstr "Välj om du vill visa mappar med kort notation."
-
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:38(p)
-msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
-msgstr "Till exempel skulle comp.os.linux visas som c.o.linux."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data-contacts.page:5
+msgid "How to export contacts data from <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(link)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data-contacts.page:23
#, fuzzy
-msgid "subscriptions window"
-msgstr "Fönsterbredd för \"Mapprenumerationer\""
+msgid "Exporting contacts data"
+msgstr "Importera kontakter"
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-contacts.page:25
msgid ""
-"Select if you want to show relative folder names in the <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj om du vill visa relativa mappnamn i prenumerationsdialogrutan."
+"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-contacts.page:26
msgid ""
-"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is "
-"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
+"To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save "
+"Address Book As vCard</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Om du väljer att visa relativa mappnamn på prenumerationssidan kommer endast "
-"namnet på mappen att visas. Till exempel skulle mappen evolution.mail visas "
-"som evolution."
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-contacts.page:27
+msgid ""
+"If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and "
+"click <gui>Save as vCard</gui>."
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data-mail.page:5
+msgid "How to export mail data from <app>Evolution</app>."
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data-mail.page:20
#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "_Sökväg:"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(gui)
-#: C/mail-received-notification.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:79(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:48(gui)
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgid "Exporting mail data"
+msgstr "Importerar Elm-data"
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-mail.page:22
msgid ""
-"Choose the file by clicking on the button next to <placeholder-1/> in the "
-"<placeholder-2/> section. This will open a file chooser window."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(link)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(link)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(link)
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "filter"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
+"To save an email to a file in <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox"
+"\">mbox</link> format, select an email and click <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Save as mbox…</gui></guiseq> or right-click on the message and "
+"click <gui>Save as mbox…</gui>."
msgstr ""
-"Välj tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen på den här servern för "
-"att tillämpa filtren."
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-mail.page:24
msgid ""
-"If you want <placeholder-1/> to be automatically used for new messages in "
-"your inbox, enable <placeholder-2/>."
+"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark "
+"all messages in it first."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/exporting-data-mail.page:25 C/mail-filters.page:30
#, fuzzy
-msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
-msgstr "Standard Unix mbox-kökatalog:"
-
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
+msgid ""
+"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>A</key></keyseq>."
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
+"För att permanent radera alla borttagna meddelanden i en mapp kan du klicka "
+"på Mapp > Töm eller trycka Ctrl+E."
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(gui)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(gui)
-msgid "Other..."
-msgstr "Annan..."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/exporting-data.page:5
+msgid "How to export data from <app>Evolution</app>."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(p)
-msgid ""
-"Choose the directory by clicking on the button next to <placeholder-1/> in "
-"the <placeholder-2/> section. Some default folders are available in the "
-"list. If the directory is not among those folders, choose the last option "
-"<placeholder-3/>. This will open a directory chooser window."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/exporting-data.page:20
+msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/google-services.page:5
#, fuzzy
-msgid "Receiving options for POP accounts."
-msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
+msgid "Using Google services."
+msgstr "Google-resurser"
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/google-services.page:18
#, fuzzy
-msgid "POP receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för POP"
+msgid "Using Google services"
+msgstr "Google-resurser"
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-apps-mozilla.page:5
#, fuzzy
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "Ta bort meddelanden i sökmapp?"
+msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
+msgstr "Importera data från andra program"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-apps-mozilla.page:20
+msgid "Mozilla"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(gui)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(gui)
-msgid "Delete after ... days"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:25 C/import-apps-outlook.page:60
+#: C/import-single-files.page:24
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(p)
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:26 C/import-apps-outlook.page:61
+#: C/import-single-files.page:25
msgid ""
-"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click "
-"the <placeholder-1/> option and the <placeholder-2/> option and select the "
-"number of days to allow messages to remain on the server."
+"In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Disable support for all POP3 extensions"
-msgstr "Välj om du vill inaktivera stöd för alla POP3-tillägg (stöd för POP3)."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:27
+msgid ""
+"Go to the folder in which Thunderbird stores its data. On a Linux system, "
+"Thunderbird's files are located in the hidden folder <file>$HOME/."
+"thunderbird/12345678</file>. <file>12345678</file> will be a random string. "
+"If you cannot see the <file>.thunderbird</file> folder, make sure to <link "
+"xref=\"help:gnome-help/files-hidden#show-hidden\" href=\"https://help.gnome."
+"org/users/gnome-help/stable/files-hidden#show-hidden\">show hidden files</"
+"link> in the file selector dialog."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:30
msgid ""
-"The option <placeholder-1/> is only useful when accessing old or "
-"misconfigured mail servers. Such POP3 extensions provide enhanced "
-"functionality, however only some servers support them. In case of problems "
-"with receiving mail, enabling this setting might help."
+"If you would like to import Thunderbird mail, go to <file>Mail/Local "
+"Folders</file> (for local mail accounts) or <file>ImapMail/servername</file> "
+"(for remote mail accounts). <file>servername</file> will be the address of "
+"your remote mail server. Files without a file ending include your messages "
+"(not the <file>.msf</file> files)."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:5(desc)
-msgid "Available mail receiving options for several server types."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:31
+msgid ""
+"If you would like to import Thunderbird/Lightning calendar data, you may be "
+"able to export your Thunderbird events as an <file>.ical</file>/<file>.ics</"
+"file> file first, and import these files into Evolution. This is required as "
+"Thunderbird stores its calendar data in a non-standard database format."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:18(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:33 C/import-apps-outlook.page:62
+#: C/import-single-files.page:26
#, fuzzy
-msgid "Mail Receiving Options"
-msgstr "Alternativ för mottagning"
+msgid "The file type will be automatically determined."
+msgstr "E-postfilter har automatiskt blivit uppdaterade."
-#: C/mail-receiving-options.page:21(title) C/intro-first-run.page:42(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:34
#, fuzzy
-msgid "Common server types"
-msgstr "Servertyp:"
+msgid ""
+"Choose the destination (e.g. the folder or calendar in Evolution) for the "
+"imported data."
+msgstr "Välj målet för denna import"
-#: C/mail-receiving-options.page:24(title) C/intro-first-run.page:55(title)
-msgid "Corporate server types"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-mozilla.page:35 C/import-apps-outlook.page:66
+msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options.page:27(title) C/intro-first-run.page:70(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local account server types"
-msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-apps-outlook.page:5
#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
-msgstr "Finjustera dina GroupWise-konton."
+msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
+msgstr "Avkoda TNEF-bilagor (winmail.dat) från Microsoft Outlook."
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för Novell GroupWise"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-apps-outlook.page:23
+msgid "Outlook"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:27(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-apps-outlook.page:26
msgid ""
-"If you are in an organizational environment, you may want to contact your "
-"system administrator for more information."
+"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote "
+"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the "
+"server and does not need to be manually transfered. You can set up the "
+"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
msgstr ""
-"Om du är osäker vilken autentiseringstyp som du behöver bör du kontakta din "
-"systemadministratör."
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:41(p)
-msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-apps-outlook.page:29
+msgid "Prerequisites under Windows"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:42(p)
-msgid ""
-"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
-"system administrator."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/import-apps-outlook.page:30
+msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
msgstr ""
-"Om du är osäker vilken port din postkontorsagent använder bör du kontakta "
-"din systemadministratör."
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:32
+msgid ""
+"Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</"
+"file> or <file>.ost</file>):"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "MH-format mail directories receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(desc)
-msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:35
+msgid "Windows 7, Windows Vista"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(title)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:35
#, fuzzy
-msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
+msgid "Windows XP"
+msgstr "_Fönster"
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
-msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:38
+msgid "Outlook 2010"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local delivery receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för lokal leverans"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:38
+msgid "<file>C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files</file>"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
-msgstr "Finjustera dina IMAP-konton."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:38
+msgid ""
+"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files</"
+"file>"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(title)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:41
#, fuzzy
-msgid "IMAP+ receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för IMAP"
+msgid "Outlook 2007 and earlier"
+msgstr "Outlooks CSV and Tab-importör"
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(link)
-msgid "IMAP4 Extensions for Quick Mailbox Resynchronization"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:41
+msgid "<file>C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/import-apps-outlook.page:41
msgid ""
-"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <placeholder-1/>."
+"<file>C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft"
+"\\Outlook</file>"
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:38(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:38(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:44
+msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:47
#, fuzzy
msgid ""
-"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or "
-"only in subscribed folders."
-msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
+"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is "
+"installed on."
+msgstr ""
+"Kopiera filerna till systemet eller partitionen som Evolution finns "
+"installerat på."
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:39(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:39(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:48
msgid ""
-"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP "
-"server."
+"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux "
+"systems cannot read it without additional software. You might find it "
+"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
msgstr ""
-"Välj om du vill att Evolution ska använda anpassade kommandon för att "
-"ansluta till servern."
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(link)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(link)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-apps-outlook.page:53
#, fuzzy
-msgid "subscribed folders"
-msgstr "Säg upp prenumeration på mappar"
+msgid "Importing into Evolution"
+msgstr "Återskapa Evolution."
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select if you want Evolution to show only <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj om du vill att Evolution endast ska visa prenumererade mappar."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:55
+msgid ""
+"Depending on your last step, either plug in the disk or USB drive with the "
+"data and wait until the file manager window opens, or mount your Windows "
+"drive."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(p)
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:56
msgid ""
-"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
+"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
-"Välj om du vill att Evolution ska åsidosätta mappnamnrymden som servern "
-"tillhandahåller."
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving options for IMAP accounts."
-msgstr "Finjustera dina IMAP-konton."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:57 C/mail-filters-not-working.page:48
+msgid "Start Evolution."
+msgstr "Starta Evolution."
-#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "IMAP receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för IMAP"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:58
+msgid ""
+"Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</"
+"gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you "
+"want."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:62
#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
-msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"
+msgid ""
+"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to "
+"import."
+msgstr "Välj den information som du vill importera:"
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange MAPI receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för IMAP"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-apps-outlook.page:63
+msgid ""
+"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
+"available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single "
+"file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not "
+"enabled this functionality."
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-apps-outlook.page:65 C/import-single-files.page:27
#, fuzzy
-msgid "Enter the Domain name for that server."
-msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
+msgid ""
+"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
+msgstr "Välj målet för denna import"
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(gui)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-data.page:5
#, fuzzy
-msgid "Authenticate"
-msgstr "A_utentisera"
+msgid "Importing data from another application."
+msgstr "Importera data från andra program"
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-data.page:20
#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/> and enter your password."
-msgstr "Ange ditt lösenord."
+msgid "Importing data from another application"
+msgstr "Importera data från andra program"
-#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:37(p)
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:40(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-data.page:23
#, fuzzy
-msgid ""
-"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
-msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
+msgid "Applications"
+msgstr "Platser"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-single-files.page:5
#, fuzzy
-msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
-msgstr "Konfigurera ett befintligt konto för Evolutions Exchange-konto"
+msgid "Importing single files."
+msgstr "Importera enstaka filer"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-single-files.page:20
#, fuzzy
-msgid "Evolution Exchange receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning för Microsoft Exchange"
+msgid "Importing single files"
+msgstr "Importera enstaka filer"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-single-files.page:22
+msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
+msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-single-files.page:26
#, fuzzy
-msgid "Enter your username for that server."
-msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
+msgid "Choose the file."
+msgstr "Välj en fil"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:29(p)
-msgid "Enter the OWA URL for that server."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/import-single-files.page:30
+msgid ""
+"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of "
+"an email from its attachment menu."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:30(p)
-msgid ""
-"Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter "
-"the mailbox name."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/import-supported-file-formats.page:5
+msgid "Supported file formats for importing data."
msgstr ""
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:23
#, fuzzy
-msgid "Global Address List/Active Directory"
-msgstr "Kunde inte komma åt Active Directory"
+msgid "Supported file formats"
+msgstr "Signaturformatet stöds inte"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(p)
-msgid ""
-"In the section <placeholder-1/>, specify the name of the Global Catalog "
-"server. The Global Catalog Server contains the user information for users."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:25
+msgid "Evolution can import the following types of files:"
+msgstr "Evolution kan importera följande filtyper:"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:43(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:30
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) "
-"responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email "
-"addresses."
-msgstr "Välj om du vill begränsa antalet globala adresslistor (GAL)."
+msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
+msgstr "Berkley-brevlåda (.mbox eller ingen filändelse):"
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(link)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(link)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:32
#, fuzzy
-msgid "contact lists"
-msgstr "Kontaktlista"
-
-#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(p)
msgid ""
-"You also have to define the Authentication type, and whether you want groups "
-"of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by "
-"<placeholder-1/>."
+"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders "
+"until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
msgstr ""
+"E-postformatet som används av Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora* och "
+"många andra e-postprogram."
-#: C/mail-received-notification.page:5(desc)
-msgid "Options on notifications of newly received mail."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:34
+msgid "Maildir (no extension):"
msgstr ""
-#: C/mail-received-notification.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Getting notified of new mail"
-msgstr "Kontroll av ny e-post"
-
-#: C/mail-received-notification.page:22(link)
-#: C/intro-main-window.page:125(gui)
-msgid "switcher"
-msgstr "växlare"
-
-#: C/mail-received-notification.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:36
msgid ""
-"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the "
-"mailer icon in the window <placeholder-1/>."
+"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is "
+"no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-"
+"maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution "
+"and point to the folder where the Maildir files are stored."
msgstr ""
-#: C/mail-received-notification.page:24(p)
-#: C/mail-received-notification.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:38
#, fuzzy
-msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
-msgstr "Spela _upp ljud när nytt meddelande anländer"
-
-#: C/mail-received-notification.page:27(gui)
-msgid "Mail Notification"
-msgstr "E-postnotifiering"
+msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
+msgstr "Personliga Outlook Express 5/6-mappar (.dbx)"
-#: C/mail-received-notification.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:40
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order to get also notified of new messages in the GNOME Notification area "
-"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> is enabled and that you have set "
-"your prefered options in the <placeholder-4/> tab."
+"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer "
+"versions PST import is recommended."
msgstr ""
+"E-postfilformatet som används av Microsoft Outlook Express 4. För andra "
+"versioner av Microsoft Outlook och Outlook Express, se den temporära "
+"lösningen som beskrivs i <link linkend=\"bsawgkk\">Steg 1</link>."
-#: C/mail-read-receipts.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "How to enable requesting read receipts."
-msgstr "Begär alltid läskvitto"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:46 C/intro-main-window.page:89
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-#: C/mail-read-receipts.page:33(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:48
#, fuzzy
-msgid "Read receipts for emails"
-msgstr "Läskvitto begärt."
+msgid "vCalendar (.vcs):"
+msgstr "iCalendar-filer (.ics)"
-#: C/mail-read-receipts.page:35(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received "
-"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the "
-"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if "
-"your emails have been received by someone."
+"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, "
+"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
msgstr ""
+"Ett format för att lagra kalenderfiler, vilket vanligtvis används av "
+"Evolution,Microsoft Outlook, Sunbird och Korganizer."
-#: C/mail-read-receipts.page:37(gui) C/mail-filters.page:27(gui)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(gui)
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:35(gui) C/calendar-classifications.page:26(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(gui)
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:52
+msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
+msgstr "iCalendar eller iCal (.ics):"
-#: C/mail-read-receipts.page:37(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:54
#, fuzzy
-msgid "Request Read Receipt"
-msgstr "Be_gär läskvitto"
-
-#: C/mail-read-receipts.page:37(p)
msgid ""
-"You can request read receipts by enabling this option in the email "
-"composer's menu. To do so, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq>."
+"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, "
+"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
msgstr ""
+"Ett format för att lagra kalenderfiler, vilket vanligtvis används av "
+"Evolution,Microsoft Outlook, Sunbird och Korganizer."
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(gui)
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(gui) C/mail-cannot-see.page:41(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:40(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:43(title)
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standardvärden"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:60 C/intro-main-window.page:135
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:62
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
+msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-#: C/mail-read-receipts.page:39(gui)
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "Meddelandemottagare"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:64
+msgid "A standard data format for contact cards."
+msgstr "Ett standarddataformat för kontaktkort."
-#: C/mail-read-receipts.page:39(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:66
+msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
+msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:68
msgid ""
-"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by "
-"going to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
+"management applications. You should be able to export to vCard format from "
+"any address book application."
msgstr ""
+"Adressboksformatet som används av GNOME, KDE och många andra "
+"kontakthanteringsprogram. Du bör kunna exportera till vCard-formatet från "
+"ett adressboksprogram."
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/import-supported-file-formats.page:74
#, fuzzy
-msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
-msgstr "Aktivera markörläge, så att du ser en markör när du läser e-post."
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(title)
-msgid "Using shortcut keys to read mail"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:76
+msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:78
#, fuzzy
-msgid "Viewing an email"
-msgstr "Skicka e-post"
-
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(p)
msgid ""
-"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. "
-"If you would like to see the message in its own window, either double-click "
-"it, press <placeholder-1/>, or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"></keyseq>."
+"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, "
+"Microsoft Outlook and Mozilla."
msgstr ""
+"CSV- eller tabulatorfiler sparade med Evolution, Microsoft Outlook och "
+"Mozilla."
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:80
#, fuzzy
-msgid "Navigating in a message"
-msgstr "Formaterar meddelande"
+msgid "Outlook Personal Folders (.pst):"
+msgstr "Personliga Outlook Express 5/6-mappar (.dbx)"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(key)
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(key)
-msgid "Spacebar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-supported-file-formats.page:82
+msgid ""
+"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
+"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
+"Windows Messaging, and Microsoft Outlook. It is also called \"Personal "
+"Storage Table\"."
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(key)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/index.page:5
#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr "Sä_kerhetskopiera"
+#| msgid "Type your e-mail address, then press Enter."
+msgid "Manage your email, contacts and schedule"
+msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:7
#, fuzzy
-msgid ""
-"To read mail with the keyboard, you can click the <placeholder-1/> to page "
-"down and press <placeholder-2/> to page up while reading an email. Ensure "
-"that you use the keys when the message list is focused."
-msgstr ""
-"För att läsa post med tangentbordet kan du trycka på blankstegstangenten för "
-"att gå ner en sida eller trycka på backstegstangenten för att gå upp en sida "
-"när du läser ett meddelande. Försäkra dig om att du använder tangenterna när "
-"meddelandelistan är aktiverad."
+#| msgid "evolution -c calendar"
+msgctxt "text"
+msgid "Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "evolution -c calendar"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(title)
+#. (itstool) path: media/span
+#: C/index.page:25
#, fuzzy
-msgid "Navigating in a folder in the message list"
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(p)
-msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
-msgstr ""
+#| msgid "Evolution"
+msgid "Evolution logo"
+msgstr "Evolution"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(title)
-msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:23
+#, fuzzy
+msgid "<_:media-1/> Evolution Mail and Calendar"
+msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "."
-msgstr "."
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:31 C/intro-application.page:24
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Komma igång"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid ","
-msgstr ","
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:35
+#, fuzzy
+msgid "Mail Management"
+msgstr "Mapphantering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:37
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Mail Management"
+msgstr "Mapphantering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "<"
-msgstr "<"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:40
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Advanced Mail Management (IMAP+ accounts)"
+msgstr "Mapphantering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "]"
-msgstr "]"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:42 C/intro-first-run.page:54
+#, fuzzy
+#| msgid "IMAP"
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(key)
-msgid "["
-msgstr "["
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:48
+#, fuzzy
+msgid "Mail Composing"
+msgstr "E-post från %s"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:50
#, fuzzy
-msgid ""
-"To go to the next or previous unread messages, press the period "
-"(<placeholder-1/>) or comma (<placeholder-2/>) keys. On some keyboards, "
-"these keys are also marked with the <placeholder-3/> and <placeholder-4/> "
-"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward "
-"and backward in your message list. You can also use the right square bracket "
-"(<placeholder-5/>) for the next unread message, and the left square bracket "
-"(<placeholder-6/>) for the previous unread message."
-msgstr ""
-"Navigera i meddelandelistan genom att använda piltangenterna på "
-"tangentbordet. För att gå till nästa eller föregående olästa meddelandet kan "
-"du trycka på tangenterna punkt (.) eller komma (,). På de flesta tangentbord "
-"finns det tangenter som även är markerade med symbolerna > och <, "
-"vilket är ett smidigt sätt att komma ihåg att de flyttar dig framåt och "
-"bakåt i din meddelandelista. Du kan även använda den högra hakparantesen (]) "
-"för nästa olästa meddelande samt den vänstra hakparantesen ([) för "
-"föregående olästa meddelande."
+msgid "Advanced Mail Composing"
+msgstr "Avancerad HTML-formatering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(title)
-msgid "Navigating in unread mail across folders"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:55
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Management"
+msgstr "Mapphantering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(p)
-msgid ""
-"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the "
-"<placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:57
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Calendar Management"
+msgstr "Namn på Yahoo-kalender:"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(p)
-msgid ""
-"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:62
+#, fuzzy
+msgid "Contacts Management"
+msgstr "Kontakthantering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(p)
-msgid ""
-"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
-"unread message."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:66
+#, fuzzy
+msgid "Memos and Tasks Management"
+msgstr "Kontakthantering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(key)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:70
#, fuzzy
-msgid "Page Down"
-msgstr "Sida %d"
+msgid "Data Migration and Synchronization"
+msgstr "Aktivera synkronisering"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(p)
-msgid ""
-"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as "
-"<placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:74
+msgid "Corporate Environments"
msgstr ""
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(p)
-msgid ""
-"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
-"you to the next unread message."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:76
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange:"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(p)
-msgid ""
-"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
-"takes you to the next unread message in the next folder."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:81
+#, fuzzy
+msgid "Tracking down Problems"
+msgstr "Spårningsalternativ"
-#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(p)
-msgid ""
-"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
-"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
-"in a different folder without clicking the folder."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:85
+msgid "Common Mail Questions and Problems"
msgstr ""
-#: C/mail-organizing.page:5(desc)
-msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:89
+msgid "Common Other Questions and Problems"
msgstr ""
-#: C/mail-organizing.page:21(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:93
#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing mail"
-msgstr "Skicka och ta emot e-post"
+msgid "Further reading"
+msgstr "Ämnestrådning"
-#: C/mail-organizing.page:24(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/intro-application.page:5
#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avancerade sändningsalternativ"
+msgid "An introduction to Evolution."
+msgstr "Återskapa Evolution."
-#: C/mail-organizing.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-application.page:25
msgid ""
-"Evolution provides several options to organize your mail according to your "
-"needs."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-not-sent.page:5(desc)
-msgid "Possible reasons why emails are not sent."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-not-sent.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail is not sent"
-msgstr "är inte inställt"
-
-#: C/mail-not-sent.page:22(p)
-msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
+"Evolution allows you to access your personal information like your "
+"calendars, mail, address books and tasks in one place."
msgstr ""
-#: C/mail-not-sent.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-application.page:27
msgid ""
-"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients "
-"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the "
-"message will not be sent."
+"By default Evolution opens the mail view. This is were you can view all your "
+"mail. You can change to other views of the application by going to the "
+"bottom of the left pane in the window (the so-called \"switcher\") and "
+"selecting the desired view. <link xref=\"intro-main-window\">Learn more "
+"about the elements of the main window.</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-not-sent.page:26(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-application.page:29
msgid ""
-"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages "
-"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may "
-"prevent emails from being sent"
+"When Evolution starts, it remembers the last view that you used. However you "
+"can also explicitly start Evolution in a specific view. For the calendar "
+"view, use the command <cmd>evolution --component=calendar</cmd> in the "
+"<app>Terminal</app> application. Other available options are \"mail\", "
+"\"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"."
msgstr ""
-#: C/mail-not-sent.page:27(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/intro-first-run.page:8
#, fuzzy
-msgid "Send and Receive"
-msgstr "Skicka / Ta emot"
+msgid "Running Evolution for the very first time."
+msgstr "Starta Evolution för första gången"
-#: C/mail-not-sent.page:27(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:23
#, fuzzy
-msgid "Work online"
-msgstr "A_rbeta ansluten"
+msgid "Starting <app>Evolution</app> for the first time"
+msgstr "Starta Evolution för första gången"
-#: C/mail-not-sent.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-first-run.page:25
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The first time you run Evolution, it creates a directory <emphasis>."
+#| "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
+#| "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-"
+#| "mail accounts and import data from other applications."
msgid ""
-"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <placeholder-1/> "
-"button; if it is greyed out, then you are offline. To go online, go to "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>. You should now be able to "
-"use the <placeholder-4/> button."
+"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help "
+"you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from "
+"other applications.</link>"
msgstr ""
+"Första gången som du kör Evolution kommer en katalog som heter <emphasis>."
+"evolution</emphasis> att skapas i din hemkatalog. Där lagrar Evolution allt "
+"sitt lokala data. Sedan kommer förstagångsguiden att öppnas och hjälpa dig "
+"att konfigurera dina e-postkonton och importera data från andra program."
-#: C/mail-moving-emails.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Moving emails from one folder to another."
-msgstr "Flyttar mappen till en annan plats."
-
-#: C/mail-moving-emails.page:24(title)
-msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:32
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Återställ från säkerhetskopia"
-#: C/mail-moving-emails.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:33
msgid ""
-"IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and "
-"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the "
-"original messages are retained until you Expunge the emails marked for "
-"deletion."
+"You will be asked whether to restore from a backup of a previous version. If "
+"you do not have a backup, go to the next page."
msgstr ""
-#: C/mail-moving-emails.page:28(link)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/intro-first-run.page:37
#, fuzzy
-msgid "deleting emails"
-msgstr "Ta bort post"
+#| msgid "Restore from backup"
+msgctxt "ui:collapsed"
+msgid "Show how to restore from a backup"
+msgstr "Återställ från säkerhetskopia"
-#: C/mail-moving-emails.page:28(p)
-msgid ""
-"See the topic on <placeholder-1/> for instructions on how to expunge email "
-"messages. Note that this applies to other types of accounts as well."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:47 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:23
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:23
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:26
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:23
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:23
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:23
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:30
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:23
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:23
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:26
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Mottagande av e-post"
-#: C/mail-layout-changing.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"Changing the display of the mail window (message list columns and "
-"widescreen)."
-msgstr ""
+"First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> drop-down list."
+msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
-#: C/mail-layout-changing.page:20(title)
-msgid "Changing the mail window layout"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
+"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
+"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du "
+"fråga din systemadministratör eller internetleverantör."
-#: C/mail-labels.page:5(desc)
-msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another "
+"one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style="
+"\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style="
+"\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
+"Senare, om du vill ändra det här kontot, eller om du vill skapa ett nytt, "
+"kan du klicka på Redigera > Inställningar och sedan på E-postkonton. Välj "
+"det konto som du vill ändra och klicka på Redigera. Alternativt kan du lägga "
+"till ett nytt konto genom att klicka på Lägg till. Se <link linkend=\"config-"
+"prefs-mail\">E-postinställningar</link> för mer information."
-#: C/mail-labels.page:21(title)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:55
#, fuzzy
-msgid "Using Labels"
-msgstr "Etiketter"
-
-#: C/mail-labels.page:23(p)
msgid ""
-"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is "
-"similar to <placeholder-1/> in the other Evolution windows."
+"Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple "
+"systems."
msgstr ""
+"Behåller e-posten på din server så att du kan komma åt din e-post från flera "
+"system. För konfigurationsinstruktioner, se <link linkend="
+"\"bstfw13\">Alternativ för fjärrkonfiguration</link>."
-#: C/mail-labels.page:25(link)
-msgid "quick search dropdown"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/intro-first-run.page:59 C/intro-first-run.page:75
+#: C/intro-first-run.page:91 C/intro-first-run.page:115
+#: C/intro-first-run.page:139 C/intro-first-run.page:155
+#: C/intro-first-run.page:171 C/intro-first-run.page:187
+#: C/intro-first-run.page:203 C/intro-first-run.page:219
+#: C/intro-first-run.page:246
+msgctxt "ui:collapsed"
+msgid "Show how to configure this account type"
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:25(link)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:61 C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23
#, fuzzy
-msgid "search folders"
-msgstr "sökmapp"
+msgid "IMAP+ receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för IMAP"
-#: C/mail-labels.page:25(p)
-msgid ""
-"You can search for messages with specific labels by using the <placeholder-1/"
-">. Also, <placeholder-2/> can be created based on labels."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:70
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:71
+msgid "Downloads your email to your hard disk."
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:28(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:77 C/mail-receiving-options-pop.page:27
#, fuzzy
-msgid "Adding a label to a message"
-msgstr "Tilldela en ny uppgift:"
+msgid "POP receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för POP"
-#: C/mail-labels.page:29(gui)
-msgid "Label"
-msgstr "Etikett"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:86
+#, fuzzy
+#| msgid "USENET News:"
+msgid "USENET News"
+msgstr "USENET-diskussionsgrupper:"
-#: C/mail-labels.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:87
msgid ""
-"To assign a label to a message, right-click the message, click "
-"<placeholder-1/>, and choose the label to apply."
+"Connects to a news server and downloads a list of available news digests."
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:30(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:93 C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23
#, fuzzy
-msgid "New Label"
-msgstr "_Ny etikett"
+msgid "Usenet news receiving options"
+msgstr "Nästa - Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-labels.page:30(p)
-msgid "You can also quickly add a new label by choosing <placeholder-1/>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:102
+#, fuzzy
+msgid "Exchange EWS"
+msgstr "Exchange-åtgärder"
-#: C/mail-labels.page:34(title)
-msgid "Managing labels"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:103
+msgid ""
+"For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server. Note "
+"that this is currently under development and will replace the <gui>Exchange "
+"MAPI</gui> account type in the future. It might not be available yet for "
+"your distribution."
msgstr ""
-#: C/mail-labels.page:35(p)
-msgid ""
-"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. Note that you "
-"cannot remove the default labels."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:105
+msgid "This requires having the <sys>evolution-ews</sys> package installed."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:117 C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:20
#, fuzzy
-msgid "IMAP folder subscriptions."
-msgstr "Mapprenumerationer"
+msgid "Exchange Web Services receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för IMAP"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:126
#, fuzzy
-msgid "IMAP Subscriptions"
-msgstr "Hanterare för IMAP-prenumerationer"
+msgid "Exchange MAPI"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(gui)
-msgid "IMAP Subscriptions Manager"
-msgstr "Hanterare för IMAP-prenumerationer"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:127
+#, fuzzy
+msgid "For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or OpenChange server."
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(p)
-msgid ""
-"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which "
-"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for "
-"the time being, via the <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-first-run.page:129
+msgid "This requires having the <sys>evolution-mapi</sys> package installed."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:141 C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20
#, fuzzy
-msgid ""
-"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
-msgstr "Evolution visar en lista över tillgängliga filer och mappar."
+msgid "Exchange MAPI receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för IMAP"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(p)
-msgid "Select a file or folder by clicking it."
-msgstr "Välj en fil eller mapp genom att klicka på den."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Local Delivery:"
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Lokal leverans:"
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:151
+#, fuzzy
msgid ""
-"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
-"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
-"mail folders. If it does, you can ignore them."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(p)
-msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
+"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
+"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
+"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
+"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox "
+"Spool</gui> option instead."
msgstr ""
+"Välj det här alternativet om du vill flytta e-post från kökatalogen (platsen "
+"där post väntar på leverans) och lagra den i din hemkatalog. Du behöver ange "
+"sökvägen till den postkökatalog som du vill använda. Om du vill lämna kvar e-"
+"post i köfilerna på ditt system kan du istället välja alternativet Unix mbox-"
+"standardbrevlåda. För konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstgbqn"
+"\">Alternativ för lokal konfiguration</link>."
-#: C/mail-imap-headers.page:5(desc)
-msgid "Define which mail headers to download when using IMAP."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-imap-headers.page:25(title) C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-imap-headers.page:41(gui) C/mail-account-manage-imap.page:51(title)
-msgid "IMAP Headers"
-msgstr "IMAP-rubriker"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(gui)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:23(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:58(gui)
-msgid "Account Editor"
-msgstr "Kontoredigerare"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:157 C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för lokal leverans"
-#: C/mail-imap-headers.page:27(gui)
-msgid "IMAP Features"
-msgstr "IMAP-funktioner"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:166
+#, fuzzy
+#| msgid "MH Format Mail Directories:"
+msgid "MH-Format Mail Directories"
+msgstr "Brevlådekataloger i MH-format:"
-#: C/mail-imap-headers.page:27(p)
-msgid ""
-"The <placeholder-1/> tab is only displayed in the <placeholder-2/> if "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq> is enabled."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:167
+#, fuzzy
+#| msgid "To open an attachment using another application:"
+msgid "For downloading email using MH or another MH-style application."
+msgstr "Öppna en bilaga med ett annat program:"
-#: C/mail-imap-headers.page:29(p)
-msgid ""
-"Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want "
-"to download so that you can reduce the download time and filter or move your "
-"mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:173
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20
+#, fuzzy
+msgid "MH-format mail directories receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:182
#, fuzzy
-msgid "Fetch All Headers:"
-msgstr "Hämta a_lla rubriker"
+#| msgid "Maildir Format Mail Directories:"
+msgid "Maildir-Format Mail Directories"
+msgstr "Brevlådekataloger i maildir-format:"
-#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:183
msgid ""
-"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
+"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or "
+"another Maildir-style application."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:189
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20
#, fuzzy
-msgid "Basic Headers (Fastest):"
-msgstr "Grundläggande rubriker:"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
-msgid ""
-"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
-"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
-"see messages without having to categorically filter messages based on your "
-"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and "
-"is generally recommended for common users."
-msgstr ""
+msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:198
#, fuzzy
-msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
-msgstr "Grundläggande och _sändlisterubriker (Standard)"
+msgid "Standard Unix mbox spool file"
+msgstr "Standard Unix mbox-köfil:"
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:199
msgid ""
-"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
-"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
-"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
-"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so "
-"on with which you can create mailing list filters."
+"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail "
+"spool file on your local system."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:33(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:205
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20
#, fuzzy
-msgid "Basic Headers"
-msgstr "Grundläggande rubriker:"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
-msgid ""
-"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this "
-"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
-"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
-"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
-"it is recommended to switch to the <placeholder-1/> option."
+msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-imap-headers.page:36(p)
-msgid "To set the IMAP Mail headers:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:214
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-imap-headers.page:38(p)
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:215
msgid ""
-"Select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the "
+"mail spool directory on your local system."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:39(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:221
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20
#, fuzzy
-msgid "Select the IMAP account."
-msgstr "Välj Exchange-kontot."
+msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
+msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-imap-headers.page:41(p) C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(p)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:79(p)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:48(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:230
#, fuzzy
-msgid "Click the <placeholder-1/> tab."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-
-#: C/mail-imap-headers.page:42(gui)
-msgid "Custom Headers"
-msgstr "Anpassade rubriker"
+#| msgid "None:"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen:"
-#: C/mail-imap-headers.page:42(p)
-msgid ""
-"Optionally: If you want to define extra headers to download you can add "
-"these in the <placeholder-1/> section."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:231
+msgid "If you do not plan to use Evolution for receiving email."
msgstr ""
-#: C/mail-imap-headers.page:45(p)
-msgid ""
-"The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP "
-"accounts, but not for IMAP+ accounts."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:237 C/mail-displaying-character-encodings.page:32
+msgid "Sending mail"
+msgstr "Sändning av e-post"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:5(desc)
-msgid "Using flags to remind you of actions."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:238
+msgid "Available server types are:"
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Follow up flags for emails"
-msgstr "Visa filter för e-post:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:241
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:25(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:242
msgid ""
-"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up "
-"feature."
+"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for "
+"sending mail."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:27(p)
-msgid "Select one or more messages."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:28(p)
-msgid "Right-click one of the messages."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:29(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-first-run.page:248 C/mail-sending-options-smtp.page:26
#, fuzzy
-msgid "Mark for Follow Up..."
-msgstr "Markera för uppf_öljning..."
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:29(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/>"
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "SMTP sending options"
+msgstr "Sändningsalternativ"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(gui) C/mail-follow-up-flag.page:43(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Mark as"
-msgstr "Markera som _skräppost"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:257
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:258
#, fuzzy
-msgid "Follow Up..."
-msgstr "Följ _upp..."
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(key)
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:31(p)
msgid ""
-"You can also do this by selecting the message(s) and clicking "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or by "
-"pressing <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>."
+"Uses the <app>Sendmail</app> application to send mail from your system. It "
+"is not easy to configure, so you should select this option only if you know "
+"how to set up a Sendmail service."
msgstr ""
+"Använder programmet Sendmail för att skicka post från ditt system. Sendmail "
+"är mer flexibelt men är inte så enkelt att konfigurera. Du bör endast välja "
+"det här alternativet om du vet hur man konfigurerar en Sendmail-tjänst."
-#: C/mail-follow-up-flag.page:33(p)
-msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:264
+msgid "Account Information"
+msgstr "Kontoinformation"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:35(p)
-msgid ""
-"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as "
-"Call, Forward and Reply."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:265
+msgid "Give the account any name you prefer."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Flag Completed"
-msgstr "_Flagga som färdig"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/intro-first-run.page:269
+msgid "Importing Mail (Optional)"
+msgstr "Importera post (valfri)"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-first-run.page:270
#, fuzzy
-msgid "Clear Flag"
-msgstr "_Ta bort flagga"
+msgid ""
+"Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another "
+"application</link>."
+msgstr "Importera data från andra program"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:37(p)
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/intro-main-window.page:37
+msgctxt "_"
msgid ""
-"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
-"entirely by right-clicking the message and clicking either <placeholder-1/> "
-"or <placeholder-2/>."
+"external ref='./figures/window-overview-layers.png' "
+"md5='3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee'"
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:39(p)
-msgid ""
-"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
-"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
-"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/intro-main-window.page:5
+msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(link)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/intro-main-window.page:29
#, fuzzy
-msgid "add a Flag Status column"
-msgstr "Flaggstatus"
-
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(link)
-msgid "search folder"
-msgstr "sökmapp"
+msgid "The <app>Evolution</app> main window"
+msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/intro-main-window.page:32
msgid ""
-"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
-"might <placeholder-1/> to your message list and sort that way. Alternately, "
-"you could create a <placeholder-2/> that displays all your flagged messages, "
-"then clear the flags when you're done, so the search folder contains only "
-"messages with upcoming deadlines."
+"Evolution provides functionality for Email, Calendar, Contacts, Tasks, and "
+"Memos. You can switch to another functionality by using the \"Switcher\" "
+"buttons in the lower left corner. Depending on the displayed functionality "
+"also the displayed elements in the window differ."
msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui)
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/intro-main-window.page:38
#, fuzzy
-msgid "Mark as Important"
-msgstr "Markera som _viktigt"
+msgid "The Evolution mail main window"
+msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(gui)
-msgid "Important"
-msgstr "Viktigt"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-main-window.page:41
+msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
+msgstr ""
-#: C/mail-follow-up-flag.page:43(p)
-msgid ""
-"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
-"them as important by right-clicking the message, then click <placeholder-1/"
-">, or by selecting <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"guiseq> from the menubar."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:44 C/intro-main-window.page:93
+#: C/intro-main-window.page:139
+msgid "<_:media-1/> Menu bar"
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:5(desc)
-msgid "Use folders to organize your mail."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:47 C/intro-main-window.page:96
+#: C/intro-main-window.page:142
+msgid "<_:media-1/> Tool bar"
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:28(title) C/intro-main-window.page:66(link)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:50
#, fuzzy
-msgid "Using Folders"
-msgstr "Användning av sökmappar"
+msgid "<_:media-1/> Folder list"
+msgstr "Mapplista:"
-#: C/mail-folders.page:30(p)
-msgid ""
-"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You "
-"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You "
-"can, however, create more folders if required."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:51 C/intro-main-window.page:100
+#: C/intro-main-window.page:146
+msgid "<_:media-1/> Search bar"
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:33(title)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:54
#, fuzzy
-msgid "Creating A Folder"
-msgstr "Skapa en sökmapp"
+msgid "<_:media-1/> Message list"
+msgstr "Skicka _meddelande till lista"
-#: C/mail-folders.page:34(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:57 C/intro-main-window.page:111
+#: C/intro-main-window.page:152
#, fuzzy
-msgid "To create a folder:"
-msgstr "Skapa en ny mapp:"
+#| msgid "The Switcher"
+msgid "<_:media-1/> Switcher"
+msgstr "Växlaren"
-#: C/mail-folders.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mapp:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:58
+msgid "<_:media-1/> Preview pane"
+msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:36(p)
-msgid ""
-"Click on <placeholder-1/> and select <placeholder-2/>. You can also right-"
-"click anywhere on the folder list and select the <placeholder-3/> option."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:61 C/intro-main-window.page:114
+#: C/intro-main-window.page:156
+msgid "<_:media-1/> Status bar"
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:37(p)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:67
#, fuzzy
-msgid "Specify the name and the location of the folder."
-msgstr "Välj platsen för den nya mappen."
+msgid "Folder list"
+msgstr "Mapplista:"
-#: C/mail-folders.page:38(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:68
#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Skapat"
-
-#: C/mail-folders.page:40(p)
msgid ""
-"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages "
-"into the folder."
+"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
+"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are "
+"displayed in the message list."
msgstr ""
+"Mapplistan ger dig en lista över de tillgängliga mapparna för varje konto. "
+"För att se innehållet i en mapp kan du klicka på mappnamnet och innehållet "
+"visas i e-postlistan."
-#: C/mail-folders.page:44(title)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:69
#, fuzzy
-msgid "Moving Messages to New Folders"
-msgstr "Flyttar meddelanden till mappen %s"
-
-#: C/mail-folders.page:45(p)
+#| msgid ""
+#| "For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending "
+#| "Mail</link>."
msgid ""
-"You can move messages into folders by using one of the following methods:"
+"For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
msgstr ""
+"För ytterligare information, se <link linkend=\"third-step\">Sändning av e-"
+"post</link>."
-#: C/mail-folders.page:47(p)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:72
#, fuzzy
-msgid "Drag and drop the messages into the folder."
-msgstr "Markerar alla meddelanden i mappen som lästa."
-
-#: C/mail-folders.page:48(gui) C/mail-folders.page:50(gui)
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Flytta till mapp"
+msgid "Message List"
+msgstr "Meddelandelista:"
-#: C/mail-folders.page:48(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:73
#, fuzzy
-msgid "Right-click on the message and select the <placeholder-1/> option."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#: C/mail-folders.page:49(key)
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: C/mail-folders.page:49(p)
msgid ""
-"Select a message and press <keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></keyseq>."
+"The message list displays all the read and unread messages that you have in "
+"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message "
+"in the message list."
msgstr ""
+"Meddelandelistan visar en lista över e-post som du har tagit emot. För att "
+"visa ett e-postmeddelande i förhandsgranskningspanelen kan du klicka på "
+"meddelandet i e-postlistan."
-#: C/mail-folders.page:50(p)
-msgid ""
-"Select a message and click on <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:76
+#, fuzzy
+msgid "Switcher"
+msgstr "Växlare:"
-#: C/mail-folders.page:53(p)
-msgid "The steps for copying are similar."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:77
+msgid ""
+"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
+"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
msgstr ""
-#: C/mail-folders.page:55(p)
-msgid "Moving files can be done automatically by setting up <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing "
+"the Switcher appearance</link>."
msgstr ""
+"För mer information referera till <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
+"\">Stoppa skräppost (Spam)</link>"
-#: C/mail-folders.page:60(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:78
msgid ""
-"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and "
-"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, "
-"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. "
-"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that "
-"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
+"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq> or "
+"pressing <key>F9</key>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:5(desc)
-msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:81
+#, fuzzy
+msgid "Preview Pane"
+msgstr "Förhandsvisningspanel:"
-#: C/mail-filters.page:23(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:82
#, fuzzy
-msgid "Using Filters"
-msgstr "Redigera filter"
+msgid ""
+"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
+"message list."
+msgstr ""
+"Förhandsgranskningspanelen visar innehållet i e-postmeddelandet som är "
+"markerat i e-postlistan."
-#: C/mail-filters.page:25(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:83
msgid ""
-"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have "
-"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
+"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:27(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-main-window.page:90
#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr ""
-"Välj tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen på den här servern för "
-"att tillämpa filtren."
+msgid "Elements in the calendar main window:"
+msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"
-#: C/mail-filters.page:27(p)
-msgid ""
-"Filters will be automatically applied to incoming messages for local "
-"accounts (such as POP). Mail serves for remote accounts (such as IMAP) often "
-"already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to "
-"apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:99
+msgid "<_:media-1/> Calendar list"
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:29(gui)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:103
#, fuzzy
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "Tillä_mpa filter"
+msgid "<_:media-1/> Appointment list"
+msgstr "Möteslista:"
-#: C/mail-filters.page:29(key) C/calendar-layout-views.page:27(key)
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:104
+#, fuzzy
+msgid "Task list"
+msgstr "Uppgif_tslista"
-#: C/mail-filters.page:29(p)
-msgid ""
-"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and "
-"click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:107
+#, fuzzy
+msgid "Month pane"
+msgstr "Månadspanel:"
-#: C/mail-filters.page:30(gui) C/exporting-data-mail.page:25(gui)
-msgid "Select All"
-msgstr "Markera allt"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:108
+#, fuzzy
+msgid "Memo list"
+msgstr "Memoli_sta"
-#: C/mail-filters.page:30(key) C/exporting-data-mail.page:25(key)
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:119
+#, fuzzy
+msgid "Appointment List"
+msgstr "Möteslista:"
-#: C/mail-filters.page:30(p) C/exporting-data-mail.page:25(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:120
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> or pressing <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>."
-msgstr ""
+"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time "
+"frame selected."
+msgstr "Möteslistan visar alla dina schemalagda möten."
-#: C/mail-filters.page:33(title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:123
#, fuzzy
-msgid "Creating a Filter"
-msgstr "Skapa nya filterregler"
-
-#: C/mail-filters.page:36(gui) C/mail-filters.page:51(gui)
-#: C/mail-filters.page:61(gui) C/mail-filters-not-working.page:29(gui)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(gui)
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Meddelandefilter"
+msgid "Month Pane"
+msgstr "Månadspanel:"
-#: C/mail-filters.page:36(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:124
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, or click "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> and select the criterion "
-"the filter will be based on."
+"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
+"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
+"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
+"list."
msgstr ""
+"Månadspanelen är en liten vy av kalendermånaden. För att visa ytterligare "
+"månader kan du dra kolumnramen till höger. Du kan även välja ett intervall "
+"av dagar i månadspanelen för att visa ett anpassat intervall över dagar i "
+"möteslistan."
-#: C/mail-filters.page:39(link) C/mail-filters-conditions.page:23(title)
-#: C/mail-filters-actions.page:23(title)
+#. (itstool) path: item/title
+#: C/intro-main-window.page:127
#, fuzzy
-msgid "Available Filter conditions"
-msgstr "Tillgängliga fält"
-
-#: C/mail-filters.page:41(gui)
-msgid "Then"
-msgstr "Sedan"
+msgid "Task list and Memo list"
+msgstr "Skapa en ny memolista"
-#: C/mail-filters.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the Actions for the Filter in the <placeholder-1/> section."
-msgstr "Skapar en ny mapp i samma plats."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/intro-main-window.page:128
+msgid ""
+"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated "
+"to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows."
+msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:41(link)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/intro-main-window.page:136
#, fuzzy
-msgid "Available Filter actions"
-msgstr "Tillgängliga fält"
+msgid "Elements in the contacts main window:"
+msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"
-#: C/mail-filters.page:41(p)
-msgid "For more information on the available actions see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:145
+msgid "<_:media-1/> Address book list"
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:42(gui)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:149
#, fuzzy
-msgid "Add Action"
-msgstr "Lägg till åt_gärd"
+msgid "<_:media-1/> Contacts list"
+msgstr "Skapa en ny kontaktlista"
-#: C/mail-filters.page:42(gui) C/mail-filters-not-working.page:24(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:26(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(gui)
-#: C/mail-filters-not-working.page:38(gui)
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Stoppa behandling"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/intro-main-window.page:153
+#, fuzzy
+msgid "<_:media-1/> Contact preview"
+msgstr "Förhandsgranskning av _kontakt"
-#: C/mail-filters.page:42(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/intro-main-window.page:159
msgid ""
-"If you want to define multiple actions, click <placeholder-1/> and repeat "
-"the previous step. For example, if you want no other existing filters to be "
-"applied choose <placeholder-2/> as the second action in the list."
+"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:49(title)
-msgid "Editing Filters"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#: C/mail-filters.page:52(p) C/mail-filters.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the filter."
-msgstr "Välj en fil"
-
-#: C/mail-filters.page:54(p)
-msgid "Make the desired corrections, then click <placeholder-1/> twice."
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgstr ""
-#: C/mail-filters.page:59(title)
-msgid "Deleting Filters"
-msgstr "Ta bort filter"
-
-#: C/mail-filters-not-working.page:5(desc)
-msgid ""
-"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as "
-"expected."
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:21(title)
-msgid "Mail filters are not working"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5
+msgid "How to set up a Gmail IMAP Account."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24
+#, fuzzy
+msgid "Access a Gmail IMAP Account via Evolution"
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26
msgid ""
-"Your mail filters are probably working, however, they could be ordered in an "
-"inefficient way. This will make your filters run slowly, so it may seem like "
-"they are not working."
+"Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap-plus\">IMAP+ mail "
+"account settings</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:24(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28
msgid ""
-"The order of email filters is very important. If your first filter has a "
-"<placeholder-1/> rule, then all the email messages that match this filter "
-"will ignore all the succeeding filters."
+"To access Gmail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
+"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
+"answer=77695\">Gmail Help</link> for more information."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:26(p)
-msgid "To check if a filter has a <placeholder-1/> rule:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5
+#, fuzzy
+msgid "How to set up a Gmail POP Account."
+msgstr "Konfigurera e-postkonton"
-#: C/mail-filters-not-working.page:29(p)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(p)
-msgid "Go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:28
+#, fuzzy
+msgid "Access a Gmail POP Account via Evolution"
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-filters-not-working.page:30(p)
-msgid ""
-"Select the filter and refer to the list of actions for that particular "
-"filter."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30
+msgid "Follow these steps to set up your Gmail POP Account in Evolution:"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(gui)
-#: C/deleting-appointments.page:22(gui) C/calendar-publishing.page:30(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33
#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "_Åtgärder"
+msgid "Log in to your Gmail account."
+msgstr "Konfigurera e-postkonton"
-#: C/mail-filters-not-working.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34
msgid ""
-"The <placeholder-1/> rule should be listed under the list of <placeholder-2/"
-"> if it is enabled."
+"Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></"
+"guiseq>. Refer to the POP Download section."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:35(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:35
msgid ""
-"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
-"flag that is set when a particular email message is initially fetched from "
-"the server. If you use another email client aside from Evolution, your "
-"filters may not work automatically."
+"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds "
+"to either of these options:"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-not-working.page:38(p)
-msgid ""
-"Applying the <placeholder-1/> rule to an email message will cause all "
-"succeeding filters to ignore that message."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37
+msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:5(desc)
-msgid "Available conditions for setting up filtering."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38
+msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:86(p)
-msgid "Source Account:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:41
+msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:87(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:42
msgid ""
-"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
-"if you use multiple POP mail accounts."
+"To know the Gmail Account settings, click on <gui>Configuration "
+"instructions</gui>. Choose <gui>I want to enable POP</gui> and select "
+"<gui>Other</gui> from the list of clients."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:89(p) C/mail-filters-actions.page:65(p)
-msgid "Pipe to Program:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:43
+msgid ""
+"On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:90(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:44
msgid ""
-"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
-"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
-"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
+"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-conditions.page:92(p)
-msgid "Junk Test:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-filters-conditions.page:93(link)
-msgid "junk mail"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+ mail account settings"
+msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
-#: C/mail-filters-conditions.page:93(p)
-msgid "Filters based on the results of the <placeholder-1/> test."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23
+#: C/mail-account-manage-pop.page:23
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Kontoredigerare"
-#: C/mail-filters-actions.page:5(desc)
-msgid "Available actions for setting up filtering."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:24
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:24
+#: C/mail-account-manage-pop.page:24
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24
+msgid ""
+"Mail accounts can be added by choosing <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
+"gui><gui>Mail Account</gui></guiseq> or via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</"
+"gui></guiseq>. The steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-"
+"first-run\">First-Run Assistant</link>, except for not getting asked whether "
+"to import data from other applications or to restore from a backup file."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:25
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25
+msgid ""
+"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq> or by "
+"right-clicking on the respective top-level node in the folder list and "
+"choosing <gui>Properties</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:26
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:26
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:27
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:26
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:26
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26
+#: C/mail-account-manage-pop.page:26
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:26
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:26
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:26
+msgid "The following settings are available when editing an existing account:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:36
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (IMAP+ accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-filters-actions.page:26(p)
-msgid "Move to Folder:"
-msgstr "Flytta till mapp:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:38
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:38
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:38
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:38
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:38
+#: C/mail-account-manage-pop.page:38
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:38
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:38
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:38
+#, fuzzy
+msgid "Receiving Email and Receiving options"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-filters-actions.page:27(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Sending Emails to a Contact:"
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (IMAP+ accounts)"
+msgstr "Skicka e-post till en kontakt:"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:45
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:45
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:46
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:45
+#: C/mail-account-manage-pop.page:45
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:45
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:45
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:45
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Sändning av e-post"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:50
#, fuzzy
-msgid "Moves the message into a folder you specify."
-msgstr "Markerar alla meddelanden i mappen som lästa."
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (IMAP+ accounts)"
+msgstr "Välj Exchange-kontot."
-#: C/mail-filters-actions.page:29(p)
-msgid "Copy to Folder:"
-msgstr "Kopiera till mapp:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:52
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:52
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:52
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:45
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45
+#: C/mail-account-manage-pop.page:52
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:52
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:52
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:52
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standardvärden"
-#: C/mail-filters-actions.page:30(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:57
#, fuzzy
-msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
-msgstr "Markerar alla meddelanden i mappen som lästa."
+msgctxt "link"
+msgid "Security (IMAP+ accounts)"
+msgstr "Välj Exchange-kontot."
-#: C/mail-filters-actions.page:32(p)
-msgid "Delete:"
-msgstr "Ta bort:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:59
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:59
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:60
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:59
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:52
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:57
+#: C/mail-account-manage-pop.page:59
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:59
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:59
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:59
+msgid "Security"
+msgstr "Säkerhet"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:68
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Other settings (IMAP+ accounts)"
+msgstr "Skalinställningar"
-#: C/mail-filters-actions.page:33(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:70
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:68
+#, fuzzy
+msgid "Other settings"
+msgstr "Skalinställningar"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:71
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:69
msgid ""
-"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
-"expunge or empty the trash."
+"Other account related settings that are not located in the <gui>Account "
+"Editor</gui>:"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:35(p)
-msgid "Stop Processing:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5
+msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Local Delivery account settings"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:26
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25
+#: C/mail-account-manage-pop.page:25
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25
msgid ""
-"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
-"only filters listed after this particular rule will be ignored."
+"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:38(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:36
#, fuzzy
-msgid "Set Label:"
-msgstr "Ställ in etikett"
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Local Delivery accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-filters-actions.page:39(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43
#, fuzzy
-msgid "Adds a label to a message."
-msgstr "Tilldela en ny uppgift:"
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Local Delivery accounts)"
+msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
-#: C/mail-filters-actions.page:41(p)
-msgid "Assign Color:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:50
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Local Delivery accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-filters-actions.page:42(p)
-msgid "Marks the message with a color of your choice."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:57
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Local Delivery accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-filters-actions.page:44(p)
-msgid "Assign Score:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:45(p)
-msgid "Assigns the message a numeric score."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:47(p)
-msgid "Adjust Score:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24
+#, fuzzy
+msgid "Evolution supports the Maildir++ specification."
+msgstr "Evolution kan importera följande filtyper:"
-#: C/mail-filters-actions.page:48(p)
-msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:37
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid ""
+"Receiving Email and Receiving options (Maildir Format Mail Directories "
+"accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:50(p)
-msgid "Set Status:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:44
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Maildir Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:51(p)
-msgid ""
-"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
-"Important, Read, or Junk."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:51
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Maildir Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:53(p)
-msgid "Unset Status:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:58
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Maildir Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:54(p)
-msgid ""
-"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
-"it does nothing."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-management.page:5
+msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:56(p)
-msgid "Beep:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-management.page:20
+msgid "Account Management"
+msgstr "Kontohantering"
-#: C/mail-filters-actions.page:57(p)
-msgid "Makes the system beep."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-management.page:23
+msgid "Common Account Types"
msgstr ""
-#: C/mail-filters-actions.page:59(p)
-msgid "Play Sound:"
-msgstr "Spela upp ljud:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-management.page:27
+#, fuzzy
+msgid "Local Account Types"
+msgstr "E-postkonton"
-#: C/mail-filters-actions.page:60(p)
-msgid "Select a sound file for Evolution to play."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-management.page:31
+#, fuzzy
+msgid "Corporate Account Types"
+msgstr "Aktuellt konto"
-#: C/mail-filters-actions.page:62(p)
-msgid "Run Program:"
-msgstr "Kör program:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:63(p)
-msgid "Evolution runs an application."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20
+#, fuzzy
+msgid "MH Format Mail Directories account settings"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:66(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:36
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
msgid ""
-"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
-"This feature can be used to create automatic Web postings from email "
-"messages or to perform additional message post processing not supported by "
-"Evolution."
-msgstr ""
+"Receiving Email and Receiving options (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-filters-actions.page:68(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43
#, fuzzy
-msgid "Forward to:"
-msgstr "Vidarebefordra till"
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-#: C/mail-filters-actions.page:69(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:50
#, fuzzy
-msgid "Forwards the message to another email address."
-msgstr "Skicka ett svarsmeddelande till denna adress"
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(desc)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:5(desc)
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(desc)
-msgid "What to do when this error is shown."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:57
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (MH Format Mail Directories accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(title)
-msgid "Error message \"No provider available for protocol email\""
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 or 2010 account in Evolution."
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(p)
-msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Web Services account settings"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(p)
-msgid "The filters used do not match the account they are associated with."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:36
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(file)
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(file)
-msgid "filters.xml"
-msgstr "filters.xml"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:43
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(p)
-msgid ""
-"This happens when the <placeholder-1/> file is copied and used on a fresh "
-"install of Evolution on a new machine."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:50
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Exchange Web Services accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(p)
-msgid ""
-"Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts "
-"directly. Simply copying the <placeholder-1/> file will cause a version "
-"mismatch with Evolution, affecting the filter rules."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange MAPI account in Evolution."
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(p)
-msgid "The account settings may not have been copied properly."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Exchange MAPI account settings"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(p)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36
#, fuzzy
-msgid "The account settings were modified."
-msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Exchange MAPI accounts)"
+msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(p)
-msgid ""
-"To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for "
-"each Copy/Move filter. To do this:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:43
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Exchange MAPI accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49
#, fuzzy
-msgid "Select the Copy/Move filter and click <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange-åtgärder"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(p)
-msgid ""
-"Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click "
-"on the button that allows you to modify the folders assigned for that "
-"filter. Set the folders again."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:50
+#, fuzzy
+msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
+msgstr "Visa storleken på alla Exchange-mappar"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(link)
-msgid ""
-"How to keep the Evolution filters in sync on multiple machines by Thomas "
-"Vander Stichele"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:55
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Exchange MAPI accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p)
-msgid ""
-"Advanced users may also be interested in this write up: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:24(title)
-msgid ""
-"Error message \"Summary and folder mismatch\" after synchronizing folders"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Exchange account settings"
+msgstr "Alternativ för mottagning för Microsoft Exchange"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(gui)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23
msgid ""
-"Error while Expunging folder. Error storing `~/.local/share/evolution/mail/"
-"local/Inbox (mbox)': Summary and folder mismatch, even after a sync."
+"Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the "
+"right connector</link> to find out about the right Exchange account type for "
+"you."
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(p)
-msgid ""
-"If the error message: <placeholder-1/> pops up, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-pop.page:5
+msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(file)
-msgid "~/.evolution/mail/local/"
-msgstr "~/.evolution/mail/local/"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(file)
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(file)
-msgid "~/.local/share/evolution/mail/local/"
-msgstr "~/.local/share/evolution/mail/local/"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:20
+#, fuzzy
+msgid "POP mail account settings"
+msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(p)
-msgid ""
-"These steps apply to the versions 3.0 and 3.2. Note that Evolution's file "
-"locations in 2.30 and 2.32 are different (<placeholder-1/> instead of "
-"<placeholder-2/>)."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:36
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (POP accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(gui)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:43
#, fuzzy
-msgid "System Tools"
-msgstr "Systemfel: %s"
+#| msgid "Sending Emails to a Contact:"
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (POP accounts)"
+msgstr "Skicka e-post till en kontakt:"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(code)
-msgid "evolution --force-shutdown"
-msgstr "evolution --force-shutdown"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:50
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (POP accounts)"
+msgstr "Ta bort allt utom signatur"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(p)
-msgid ""
-"Open the Terminal application (category <placeholder-1/>) and type in the "
-"command <placeholder-2/>. This command stops Evolution and all the processes "
-"related to it."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-pop.page:57
+msgctxt "link"
+msgid "Security (POP accounts)"
msgstr ""
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p)
-msgid "Remove the files ending in:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:34(file)
-msgid ".ev-summary"
-msgstr ".ev-summary"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:35(file)
-msgid ".ibex.index"
-msgstr ".ibex.index"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20
#, fuzzy
-msgid "Go"
-msgstr "G"
+msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
+msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(gui)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:36
#, fuzzy
-msgid "Location..."
-msgstr "Plats"
-
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(p)
+msgctxt "link"
msgid ""
-"To do this, navigate to the hidden directory <placeholder-1/> and locate the "
-"specified files. You can do this in the GNOME File Manager (Nautilus) by "
-"either showing hidden files, or by entering the directory via "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> from the menu bar."
-msgstr ""
+"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool Directory "
+"accounts)"
+msgstr "Standard Unix mbox-kökatalog:"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:40(p)
-msgid ""
-"Restart Evolution. Note that restarting the application may take some time "
-"since it will need to rebuild the indexes deleted in the previous step."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:44(p)
-msgid "You may lose your mail labels when performing this operation."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:50
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p)
-msgid ""
-"This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the "
-"corresponding <placeholder-1/>. Please add a comment if this is not the case."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:57
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Standard Unix mbox Spool Directory accounts)"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title)
-msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20
#, fuzzy
-msgid "Folder for sent messages"
-msgstr "Aktuellt meddelande"
-
-#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(p)
-msgid ""
-"If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during "
-"post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/"
-"user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': "
-"folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is "
-"shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(desc)
-msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:36
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid ""
+"Receiving Email and Receiving options (Standard Unix mbox Spool File "
+"accounts)"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(title)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(title)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43
#, fuzzy
-msgid "Signing or encrypting messages"
-msgstr "Signera eller kryptera alla meddelanden"
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
+msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(link)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:50
#, fuzzy
-msgid "added your certificate"
-msgstr "Misslyckades med att importera certifikatet"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui)
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME-signera"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(gui)
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME-kryptera"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(p)
-msgid ""
-"After you have <placeholder-1/>, you can sign or encrypt a message by "
-"clicking <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or <placeholder-4/"
-"> from the message composer menu."
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(p)
-msgid "To have every message signed or encrypted:"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:57
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Standard Unix mbox Spool File accounts)"
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5
#, fuzzy
-msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
-msgstr "Välj programmet att öppna bilagan med."
+msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
+msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(gui)
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:45(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:49(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:47(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:47(title)
-msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Usenet news account settings"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
-msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr "Secure MIME (S/MIME)"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:36
+#, fuzzy
+msgctxt "link"
+msgid "Receiving Email and Receiving options (Usenet News accounts)"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43
#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Välj..."
+#| msgid "Sending Emails to a Contact:"
+msgctxt "link"
+msgid "Sending Email (Usenet News accounts)"
+msgstr "Skicka e-post till en kontakt:"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:50
#, fuzzy
-msgid "Signing Certificate"
-msgstr "Certifikat för sig_nering:"
+msgctxt "link"
+msgid "Defaults (Usenet News accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(gui)
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:57
#, fuzzy
-msgid "Encryption Certificate"
-msgstr "_Krypteringscertifikat:"
+msgctxt "link"
+msgid "Security (Usenet News accounts)"
+msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(p)
-msgid ""
-"In the <placeholder-1/> section, click <placeholder-2/> next to "
-"<placeholder-3/> and specify the path to your signing certificate, or click "
-"<placeholder-4/> next to <placeholder-5/> and specify the path to your "
-"encryption certificate."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:66
+msgctxt "link"
+msgid "Other settings (Usenet News accounts)"
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(p)
-msgid "Select the appropriate options."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-attachments.page:5
+msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(p)
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(p)
-msgid ""
-"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
-"for sensitive information."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-attachments.page:18
+#, fuzzy
+msgid "Managing attachments"
+msgstr "Spara bilaga"
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(desc)
-msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-attachments-received.page:5
+msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-attachments-received.page:24
#, fuzzy
-msgid "Managing S/MIME certificates"
-msgstr "Hantera dina S/MIME-certifikat här"
+msgid "Handling attachments in received mail"
+msgstr "Spela upp ljudbilagor direkt i e-postmeddelanden."
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:26
msgid ""
-"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted "
-"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These "
-"settings only apply to S/MIME encryption."
+"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution "
+"displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or "
+"<gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the "
+"content of the email."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(gui)
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certifikat"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-attachments-received.page:27
msgid ""
-"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete "
-"your certificates under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+"Evolution does not support saving all attachments of all messages in one "
+"folder at once."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui)
-msgid "Your Certificates"
-msgstr "Dina certifikat"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui)
-#: C/import-single-files.page:24(gui) C/import-apps-outlook.page:59(gui)
-#: C/import-apps-outlook.page:62(gui) C/import-apps-mozilla.page:24(gui)
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-html-image.page:27(gui) C/backup-restore.page:38(gui)
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:29
+msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
+msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:30
msgid ""
-"<placeholder-1/> displays a list of certificates that you own. To add a "
-"signing certificate, click <placeholder-2/>, select the file to import, then "
-"click <placeholder-3/> and enter a password."
+"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment "
+"icon and click <gui>Save As</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(gui)
-msgid "Contact Certificates"
-msgstr "Kontaktcertifikat"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:31
msgid ""
-"<placeholder-1/> displays a list of certificates that you have for contacts. "
-"These certificates allow you to decrypt messages as well verify signed "
-"messages."
+"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to "
+"the attachment icon and choose one of the available applications."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(gui)
-msgid "Authorities"
-msgstr "Utfärdare"
-
-#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-attachments-received.page:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"<placeholder-1/> displays a list of trusted certificate authorities who "
-"verify that your own certificate is valid."
+"The options available for an attachment vary depending on the type of "
+"attachment and the applications that are installed on your system. For "
+"example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> "
+"application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor."
msgstr ""
+"Alternativen som är tillgängliga för en bilaga skiljer sig beroende på typen "
+"av bilaga och de program som finns installerade på ditt system. Till exempel "
+"kan bifogade ordbehandlarfiler öppnas i OpenOffice.org eller andra "
+"ordbehandlare, och komprimerade arkivfiler kan öppnas i programmet File "
+"Roller."
-#: C/mail-encryption.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-attachments-sending.page:5
+msgid "Attaching files to emails you want to send."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-attachments-sending.page:24
#, fuzzy
-msgid "Sending and receiving encrypted mail."
-msgstr "Skicka och ta emot e-post"
+msgid "Adding attachments to an email"
+msgstr "Arbeta med bilagor och e-post i HTML-format"
-#: C/mail-encryption.page:33(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-attachments-sending.page:27
#, fuzzy
-msgid "Mail encryption and certificates"
-msgstr "_Krypteringscertifikat:"
+msgid "Attaching files"
+msgstr "Bifoga fil(er)"
-#: C/mail-encryption.page:35(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:28
+#, fuzzy
+msgid "To attach a file to your email in the composer:"
+msgstr "Lägg till en bilaga till ditt e-postmeddelande:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:30
msgid ""
-"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and "
-"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate "
-"environments."
+"Click <gui>Add Attachment…</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</"
+"gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</"
+"key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption.page:38(title)
-msgid "GPG"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:31
+msgid "Select the file you want to attach."
+msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:34
+msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME"
-msgstr "S/MIME-signera"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:36
+msgid ""
+"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
+"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(desc)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-attachments-sending.page:40
#, fuzzy
-msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
-msgstr "Signera eller kryptera alla meddelanden"
+msgid "Attachment Reminder"
+msgstr "Bilagor:"
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(link)
-msgid "set up your GPG key"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:42
+msgid ""
+"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
+"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
+"the file, it displays a reminder window before the email is sent."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui)
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP-signera"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(gui)
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP-kryptera"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:44
#, fuzzy
-msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Signera all_tid utgående meddelanden när detta konto används"
+msgid "To enable the Attachment Reminder:"
+msgstr "Bilagor:"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(desc)
-msgid ""
-"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt "
-"messages."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:46
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:28
+msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:47
#, fuzzy
-msgid "Setting up GPG for your mail account"
-msgstr "Konfigurera GPG-kryptering"
+msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
+msgstr "Bilagor:"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(link)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:48
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:30
#, fuzzy
-msgid "Creating a GPG key"
-msgstr "Skapa en ny uppgift"
+#| msgid "Click the Security tab."
+msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
+msgstr "Klicka på fliken Säkerhet."
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:49
msgid ""
-"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to "
-"<placeholder-1/>."
+"Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language "
+"such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-attachments-sending.page:51
msgid ""
-"Select the account you want to use securely, then click <placeholder-1/>."
+"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every "
+"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email "
+"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "PGP/GPG Key ID"
-msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(p)
-msgid "Specify your key ID in the <placeholder-1/> field."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5
+msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when "
-"using this account, and other options."
-msgstr "Signera all_tid utgående meddelanden när detta konto används"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(code)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(code)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-msgid "gpg --list-keys"
-msgstr "gpg --list-keys"
+msgid "Sending invitations by email"
+msgstr "Skicka inbjudningar via e-post"
-#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23
msgid ""
-"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you "
-"can find it by typing <placeholder-1/> in a terminal window. Your key ID is "
-"an eight-character string with random numbers and letters."
+"If you create an event in the calendar component, you can then send "
+"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
+"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(desc)
-msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25
+msgid ""
+"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose "
+"<gui>Forward as iCalendar</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(title)
-msgid "Getting and using GPG public keys"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27
+msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
msgstr ""
-#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30
+msgid "Accept:"
+msgstr "Acceptera:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31
msgid ""
-"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
-"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
-"need to get the public key and add it to your keyring."
+"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
+"meeting is entered into your calendar."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(code)
-msgid "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
-msgstr "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(code)
-msgid "keyid"
-msgstr "keyid"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33
+msgid "Tentatively Accept:"
+msgstr "Acceptera preliminärt:"
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34
msgid ""
-"To get public keys from a public key server, enter the command "
-"<placeholder-1/>, substituting <placeholder-2/> by your recipient's ID. You "
-"need to enter your password, and the ID is automatically added to your "
-"keyring."
+"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
+"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
+"tentative."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(code)
-msgid "gpg --import"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36
+msgid "Decline:"
+msgstr "Avslå:"
-#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37
msgid ""
-"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
-"enter the command <placeholder-1/> to add it to your keyring."
+"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
+"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
+"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(desc)
-msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39
+msgid "Send reply to sender:"
+msgstr "Skicka svar till avsändare:"
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(title)
-msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40
+msgid ""
+"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Decrypting a received message"
-msgstr "Dekryptera ett mottaget meddelande"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-cannot-see.page:5
+msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
+msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can "
-"read it."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-cannot-see.page:20
+msgid "I cannot see some emails, where are they?"
msgstr ""
-"Du kan kryptera hela meddelandet så att ingen förutom mottagaren kan läsa "
-"det."
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:24
msgid ""
-"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
-"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
+"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. "
+"These could be automatically moving your messages to another destination."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:27
msgid ""
-"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted "
-"message."
+"Check your search view in the search bar right above the message list. "
+"Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read "
+"Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom "
+"icon to clear the search field."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(title)
-msgid "Checking the signature of a received message"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:30
+msgid ""
+"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not "
+"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do "
+"this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message "
+"Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(gui)
-msgid "Security Information"
-msgstr "Säkerhetsinformation"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:33
msgid ""
-"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the "
-"bottom of the message and click the logo. Evolution will display "
-"<placeholder-1/> for the message."
+"Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk "
+"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(note)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:38
msgid ""
-"These steps are very technical. For average users we nowadays recommend "
-"using the Seahorse application for managing GPG keys."
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> to "
+"make sure all messages are visible."
msgstr ""
-#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-cannot-see.page:41
msgid ""
-"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your "
-"public and private keys with GPG."
+"Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. "
+"Perhaps it is set to some other folder than the folder you thought of."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(code)
-msgid "gpg --gen-key"
-msgstr "gpg --gen-key"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5
#, fuzzy
-msgid "Open a terminal window and enter <placeholder-1/>."
-msgstr "Öppna en terminal och skriv <command>gpg --gen-key</command>."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(p)
-msgid "Select an algorithm, then press Enter."
-msgstr "Välj en algoritm, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select a key length, then press Enter."
-msgstr "Välj en algoritm, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(p)
-msgid "Enter how long your key should be valid for."
-msgstr "Ange hur länge din nyckel ska vara giltig."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(p)
-msgid "Type your real name, then press Enter."
-msgstr "Ange ditt riktiga namn och tryck på Enter."
+msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20
#, fuzzy
-msgid "Type your email address, then press Enter."
-msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(p)
-msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
-msgstr "(Valfritt) Ange en kommentar, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(p)
-msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(p)
-msgid "Type a passphrase, then press Enter."
-msgstr "Ange en lösenfras, tryck sedan på Enter."
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(p)
-msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
-msgstr "Flytta din muspekare slumpmässgt för att generera nycklarna."
+msgid "Changing the message list columns"
+msgstr "Tråda meddelandelistan."
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(code)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22
msgid ""
-"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 "
-"2001-06-20 you <you example com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 "
-"[expires: 2012-11-14]"
+"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on "
+"the column headers and choose either <gui>Add a Column…</gui> or <gui>Remove "
+"This Column</gui>."
msgstr ""
-"/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 "
-"2001-06-20 you <you example com> sub 1024g/289sklj3 2011-06-20 "
-"[expires: 2012-11-14]"
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23
msgid ""
-"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
-"<placeholder-1/>. You should see something similar to this: <placeholder-2/>"
+"If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column "
+"by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:"
+"\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the "
+"sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will "
+"only display the sender's name."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(file)
-msgid "~/.gnupg/pubring.gpg"
-msgstr "~/.gnupg/pubring.gpg"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:25
msgid ""
-"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
-"private keys. All the public keys you know are stored in the file "
-"<placeholder-1/>. If you want to give other people your key, send them that "
-"file."
+"If you would like to have the same column layout in all mail folders except "
+"for the <gui>Sent</gui> folder, you can enable <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
+"gui><gui>Apply the same view settings to all folders</gui></guiseq>. Note "
+"that this setting also influences <link xref=\"mail-sorting-message-"
+"list#email-threads\"><gui>Group by Threads</gui></link> and the <gui>Message "
+"Preview</gui> visibility in all folders."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(p)
-msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-msgid "1024D"
-msgstr "1024D"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-msgid "pub"
-msgstr "pub"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(code)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(varname)
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(quote)
-msgid "32j38dk2"
-msgstr "32j38dk2"
-
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(p)
-msgid ""
-"Check your public key ID with <placeholder-1/>. It is the string after "
-"<placeholder-2/> on the line beginning with <placeholder-3/>. In the example "
-"above, it is <placeholder-4/>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-change-time-format.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Changing the date and time format in the message list."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(code)
-msgid "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
-msgstr "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-change-time-format.page:19
+#, fuzzy
+msgid "Format of dates and time"
+msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-change-time-format.page:20
msgid ""
-"Enter the command <placeholder-1/>. Substitute your key ID for "
-"<placeholder-2/>. You need your password to do this."
+"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
+"preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</"
+"gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:7
msgid ""
-"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
-"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
-"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
-"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
-"download it from a central place when they want."
+"It is not possible to change the quotation introduction added when answering "
+"mail."
msgstr ""
-#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(p)
-msgid ""
-"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
-"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an "
-"error message appears."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24
+msgid "Changing the \"On date, person wrote:\" string when replying"
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "How to handle duplicated email messages"
-msgstr "Misslyckades med att hitta dubbletta meddelanden."
-
-#: C/mail-duplicates.page:24(title)
-msgid "Duplicate emails get downloaded"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:26
+msgid "Advanced users can change this string."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Removing duplicate emails"
-msgstr "Ta bort dubbletta meddelanden?"
-
-#: C/mail-duplicates.page:28(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Remove Duplicate Messages"
-msgstr "Ta bort dub_bletta meddelanden"
-
-#: C/mail-duplicates.page:28(p)
-msgid ""
-"To remove duplicate emails in a folder, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:29
+msgid "Open the <app>dconf-editor</app> application."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:33(title)
-msgid "Reasons"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:30
+msgid "Navigate to <code>org.gnome.evolution.mail</code>."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:31
msgid ""
-"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
+"Enter the prefered quotation string as the value for the key <gui>composer-"
+"message-attribution</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:36(p)
-msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:35
+msgid ""
+"You might need to install the <sys>dconf-editor</sys> package to perform "
+"these steps."
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:37(p)
-msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:38
+msgid ""
+"<link action=\"install:dconf-editor\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/"
+"sources/dconf/\" style=\"button\">Install dconf-editor</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-duplicates.page:38(file)
-msgid "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
-
-#: C/mail-duplicates.page:38(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5
#, fuzzy
-msgid "The cache files located at <placeholder-1/> are not writable."
-msgstr "Den valda mappen är inte skrivbar."
+msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
+msgstr "Visa en blinkande markör i meddelandetexten på de visade meddelandena"
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23
#, fuzzy
-msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
-msgstr "Visa avsändarens foto i meddelandets läsningspanel."
+msgid "Custom Header Lines"
+msgstr "Anpassade rubriker"
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25
#, fuzzy
-msgid "Photograph Message Headers"
-msgstr "Infällbara meddelanderubriker"
+msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
+msgstr "Lägg till anpassade rubriker till utgående meddelanden."
-#. TODO: Check and describe whether this requires enabling
<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Face</gui></guiseq>!
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(p)
-msgid ""
-"The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of "
-"the message preview if the sender is in one of your address books and has a "
-"photograph."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28
+msgid "Enabling and managing custom headers"
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
-msgid "Headers"
-msgstr "Rubriker"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29
+msgid "To set up the Custom Header plugin:"
+msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32
#, fuzzy
-msgid "Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "_Visa fotografiet på avsändaren i förhandsvisningen av meddelandet"
+#| msgid "Email Custom Header"
+msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
+msgstr "Anpassad e-postrubrik"
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34
msgid ""
-"To enable this functionality, select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you "
+"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of "
+"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use "
+"a semicolon to separate every value you enter."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39
#, fuzzy
-msgid "Search for sender photograph only in local address books"
-msgstr "Sö_k endast efter avsändarens fotografi i lokala adressböcker"
+msgid "Inserting custom headers in a message"
+msgstr "Lägg till anpassade rubriker till utgående meddelanden."
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41
msgid ""
-"By default only local address books are used for searching the photograph as "
-"accessing remote address books can cause delays. You can disable this by "
-"deselecting the option <placeholder-1/>."
+"Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the "
+"message composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(p)
-msgid ""
-"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42
+msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:5(desc)
-msgid "When a received message looks weird or is hard to read."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43
+msgid ""
+"In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined "
+"header fields and values."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:21(title)
-msgid "HTML emails are not correctly displayed"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44
+#, fuzzy
+msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
+msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
-#: C/mail-displaying-no-css.page:23(link)
-msgid "CSS"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Enable HTML format in the mail composer."
+msgstr "Evolutions e-postredigerare"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:21
+msgid "Enabling HTML format"
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:23
msgid ""
-"If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that "
-"the formatting of the message is specified as <placeholder-1/>. CSS is "
-"currently not supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)."
+"You can change the format of an email message from plain text to HTML in the "
+"email composer by choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> "
+"from the menu bar."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
-msgid "This will likely be fixed in version 3.2 or 3.4."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:24
+msgid ""
+"Alternately, you also can change the first dropdown list below the "
+"<gui>Subject</gui> line from <gui>Plain Text</gui> to <gui>HTML</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:25(link)
-msgid "webkit"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:25
+msgid ""
+"If you choose HTML format, a second tool bar will be displayed below the "
+"<gui>Subject</gui> line with HTML-only options."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-enable-html-format.page:26
msgid ""
-"For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead "
-"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<placeholder-1/>\" "
-"in Evolution's code repository to test."
+"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
+"Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-no-css.page:27(link)
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-forward.page:5
#, fuzzy
-msgid "Character Encodings and Sets"
-msgstr "Teckenkodning"
-
-#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
-msgid "For missing characters in emails, see <placeholder-1/>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-displaying-message.page:5(desc)
-msgid "Rendering an email and handling its attachments."
-msgstr ""
+msgid "Forwarding a received email to somebody."
+msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon"
-#: C/mail-displaying-message.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-forward.page:23
#, fuzzy
-msgid "Display of a message"
-msgstr "Visa nästa meddelande"
+msgid "Forwarding a message"
+msgstr "Vidarebefordra ett meddelande:"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(desc)
-msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:25
+msgid ""
+"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
+"that might be interested."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Images in HTML messages"
-msgstr "Bilder inuti HTML-brev"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:26
msgid ""
-"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
-"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
-"the image inside the message."
+"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the "
+"default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</"
+"link>), inline (in your message without the > character before each "
+"line), or quoted (with > character before each line)."
msgstr ""
-"När någon skickar HTML-brev till dig som inkluderar en bild i "
-"meddelandetexten (exempelvis välkomstmeddelandet i din inkorg) kommer "
-"Evolution att visa bilden inuti meddelandet. Du kan skapa liknande "
-"meddelanden genom att använda verktyget Infoga bild när du skriver ett "
-"meddelande. Alternativt kan du dra en bild till meddelandefönstret."
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Loading images"
-msgstr "Inläsning av bilder"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:27
msgid ""
-"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
-"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
-"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
-"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
-"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
+"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
+"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to "
+"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
+"different sections of the message you are forwarding."
msgstr ""
-"Vissa bilder är länkar i ett meddelande istället för att vara en del av "
-"meddelandet. Evolution kan hämta ner dessa bilder från nätet men gör inte "
-"det såvida du inte har begärt det. Det här är på grund av att fjärrbilder "
-"kan vara långsamma att hämta och visa samt kan även användas av spammare för "
-"att spåra vem som läser e-postmeddelandet. Du skyddar din integritet genom "
-"att inte läsa in bilder automatiskt."
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(gui)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:29
#, fuzzy
-msgid "Load Images"
-msgstr "L_äs in bilder"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(key)
-msgid "I"
-msgstr "I"
+msgid "To forward a message that you are reading:"
+msgstr "Dölj alla meddelanden som redan har lästs temporärt"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:31
msgid ""
-"To load the images for one message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"></keyseq>."
+"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the "
+"<gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you "
+"want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</"
+"gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the "
+"<gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "HTML-meddelanden"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(gui)
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-msgid "Loading Images"
-msgstr "Inläsning av bilder"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:32
msgid ""
-"To set the default action for loading images, go to <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although "
+"you can alter it if you want."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(title)
-msgid "Automatically download images in emails from people you know"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:33
+msgid "Add your comments on the message in the text field."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Load images only in messages from contacts"
-msgstr "_Läs endast in bilder i meddelanden från kontakter"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-forward.page:34
msgid ""
-"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq>. Enable the <placeholder-6/> option."
+"Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/intro-main-window.page:132(title)
-#: C/import-supported-file-formats.page:60(title)
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:38(title)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(link)
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(gui)
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "Automatisk komplettering"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Always show address of the autocompleted contact"
-msgstr "Visa allti_d adressen för automatiskt kompletterad kontakt"
-
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward.page:37
msgid ""
-"Next, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the "
-"<placeholder-5/> checkbox."
+"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
+"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
+"attachments."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-forward.page:40 C/mail-composer-reply.page:53
#, fuzzy
-msgid "Saving images"
-msgstr "Inläsning av bilder"
+msgid "Default settings"
+msgstr "Standardinställningar"
-#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-forward.page:41
msgid ""
-"You currently cannot save images to disk that are embedded in HTML emails."
+"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
+"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</"
+"gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5
#, fuzzy
-msgid "Display less email recipients of a specific message."
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(title)
-msgid "Collapsible Message Headers"
-msgstr "Infällbara meddelanderubriker"
+msgid "How to forward a message with its attachments."
+msgstr "Meddelanden med bilagor"
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21
#, fuzzy
+msgid "Forwarding a message with its attachments"
+msgstr "Meddelanden med bilagor"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23
msgid ""
-"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows "
-"only five addresses in the message preview."
+"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as…</gui></guiseq> and choose "
+"<gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get "
+"attached to the email you want to send."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26
+msgid ""
+"If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</"
+"gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
msgstr ""
-"Evolution komprimerar rubrikerna för till, kopia och blindkopia för mottagen "
-"post och visar endast ett begränsat antal adresser. Du kan ställa in "
-"begränsningen för antalet adresser som ska visas i "
-"förhandsgranskningspanelen."
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:27(gui) C/mail-composer-reply.page:28(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-image.page:5
#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "T_ill:"
+msgid "Embed a picture in the mail composer."
+msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/contacts-autocompletion.page:34(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-image.page:21
#, fuzzy
-msgid "Cc:"
-msgstr "_Kopia:"
+msgid "Inserting an Image in HTML"
+msgstr "Infoga en bild"
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:23
msgid ""
-"To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-"
-"icon.png\"/> icon next to the <placeholder-1/> or <placeholder-2/> line, or "
-"click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses."
+"You can insert an image into the email (at the current position of the "
+"cursor):"
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(gui)
-msgid "From:"
-msgstr "Från:"
-
-#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:25
msgid ""
-"To collapse all of the message headers and just display the subject and "
-"sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/"
-"minus-icon.png\"/> next to the <placeholder-1/> line. This is helpful on "
-"small screens."
+"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image…</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(desc)
-msgid "When characters in an email are not shown correctly or missing."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:26
+msgid "Browse to and select the file."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(gui)
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Teckenkodning"
-
-#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655021 is fixed
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(p)
-msgid ""
-"If the email program of the sender is broken or misconfigured, plain text "
-"emails might not include information about the character encoding used. If "
-"you receive such messages, choose <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"guiseq> from the main menu and change the currently chosen character "
-"encoding to an appropriate one that might be the encoding used by the "
-"sender. You have to make this change every time you view the message."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:27
+msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/contacts-ldap.page:32(gui) C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(gui)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(title)
-msgid "General"
-msgstr "Allmänt"
-
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-msgid "Message Display"
-msgstr "Meddelandevisning"
-
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Default character encoding"
-msgstr "Standardteckenko_dning:"
-
-#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-image.page:30
msgid ""
-"To constantly change this setting, go to <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></guiseq>."
+"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below "
+"the <gui>Subject</gui> line, or drag an image into the text area of the "
+"message composer."
msgstr ""
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(desc)
-msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-link.page:5
+msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-link.page:21
#, fuzzy
-msgid "Deleting and undeleting messages"
-msgstr "Ångra borttagna meddelanden"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting Messages"
-msgstr "Ångra borttagna meddelanden"
+msgid "Inserting a Link in HTML"
+msgstr "Infoga en tabell"
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"To delete a message, select it and press the <placeholder-1/> key, or click "
-"the <placeholder-2/> button in the toolbar, or press <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>, or right-click the message and click "
-"<placeholder-5/>."
-msgstr ""
-"Evolution låter dig ta bort oönskade meddelanden. För att ta bort ett "
-"meddelande kan du markera det och trycka på tangenten Delete, klicka på "
-"borttagningsverktyget i verktygsraden, trycka på Ctrl+D eller högerklicka på "
-"meddelandet och välja Ta bort."
+msgid "You can insert links into the email:"
+msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(gui)
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:26
#, fuzzy
-msgid "Show Deleted Messages"
-msgstr "Visa _borttagna meddelanden"
+msgid "Select the text that you want to turn into a link."
+msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:27
msgid ""
-"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
-"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for "
-"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. You can view the messages "
-"striken off for later deletion."
+"Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link…</gui></guiseq> in the "
+"menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</"
+"gui>."
msgstr ""
-"När du trycker på Delete eller klickar på papperskorgsmappen kommer din post "
-"egentligen inte att tas bort utan markeras för borttagning. Din post är "
-"möjlig att återskapa fram tills dess att du har tömt din post. När du tömmer "
-"en mapp tar du bort all post som du har markerat för borttagning. För att "
-"visa borttagna meddelanden kan du kryssa av alternativet Dölj borttagna "
-"meddelanden i menyn Visa. Du kan visa meddelanden som överstrukna för senare "
-"borttagning. Du kan även hitta borttagna meddelanden i din papperskorgsmapp."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(gui) C/deleting-emails.page:31(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:29 C/mail-composer-html-rule.page:28
+#: C/mail-composer-html-table.page:29
#, fuzzy
-msgid "Expunge"
-msgstr "_Töm"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(key) C/deleting-emails.page:31(key)
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#| msgid "Click Close."
+msgid "Click <gui>Close</gui>."
+msgstr "Klicka på Stäng."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:32 C/mail-composer-html-rule.page:31
+#: C/mail-composer-html-table.page:32
msgid ""
-"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>."
+"Alternately, you can also use the <_:media-1/> icon in the second bar below "
+"the <gui>Subject</gui> line."
msgstr ""
-"För att permanent radera alla borttagna meddelanden i en mapp kan du klicka "
-"på Mapp > Töm eller trycka Ctrl+E."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(title)
-msgid "Undeleting Messages"
-msgstr "Ångra borttagna meddelanden"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Undelete message"
-msgstr "_Ångra borttagning av meddelande"
-
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-link.page:34
msgid ""
-"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To "
-"undelete a message, select the message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>. Note that <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"></guiseq> must be enabled for this."
+"If you do not want a special link text you can just enter the address of the "
+"link directly. It will be automatically recognized as a link."
msgstr ""
-"Du kan återställa ett meddelande som har blivit borttaget men ännu inte "
-"tömt. För att återställa ett meddelande kan du markera meddelandet och "
-"klicka på Redigera > Ångra borttagning."
-#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
-"message is not shown anymore in the Trash folder."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html.page:5
+msgid "Changing fonts, using colors, and inserting images, tables and links."
msgstr ""
-"Om du har markerat ett meddelande för borttagning kan du återställa det "
-"genom att avmarkera det, och meddelandet tas bort från papperskorgsmappen."
-#: C/mail-default-folder-locations.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html.page:21
#, fuzzy
-msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
-msgstr "Välj platsen för den nya mappen."
-
-#: C/mail-default-folder-locations.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail folder locations"
-msgstr "Brevlådeplats"
+msgid "Formatting emails (in Plain Text and HTML)"
+msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"
-#: C/mail-default-folder-locations.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:25
msgid ""
-"You can set a different place where to store messages in your Draft folder "
-"and Sent folder in the <placeholder-1/> section of the mail account editor "
-"(<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></guiseq>)."
+"Text formatting tools for basic alignment and paragraph formatting are "
+"located in the tool bar below the <gui>Subject</gui> line. They also appear "
+"in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
-#: C/mail-default-folder-locations.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:26 C/mail-composer-html-text.page:24
+#: C/mail-composer-plain-text.page:24
msgid ""
-"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash "
-"folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual "
-"folders will not be used for it, but folders on the mail server."
+"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you "
+"hold your mouse pointer over the buttons."
msgstr ""
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(desc)
-msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:28
+msgid ""
+"Normally, you cannot set text color or size or embed pictures in messages. "
+"However, most newer email applications can do this by using HTML format, "
+"which is the format that also web pages use."
msgstr ""
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Default CC and BCC"
-msgstr "Standardklient för kalendrar"
-
-#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html.page:30
msgid ""
-"You can set email addresses that should always receive copies of your sent "
-"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other "
-"recipients) in the <placeholder-1/> section of the mail account editor "
-"(<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></guiseq>)."
+"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
+"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
+"this, <app>Evolution</app> sends plain text unless you explicitly ask for "
+"HTML."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(desc)
-msgid "Writing a new email to send to a recipient."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-html.page:33
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text Formatting Options"
+msgstr "Spårningsalternativ"
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-html.page:37
#, fuzzy
-msgid "Composing a new message"
-msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande"
+msgid "HTML-only Formatting Options"
+msgstr "Spårningsalternativ"
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-rule.page:5
#, fuzzy
-msgid "Mail Message"
-msgstr "_E-postmeddelande"
+msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
+msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(key)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(key)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(key)
-#: C/calendar-layout-views.page:30(key)
-msgid "M"
-msgstr "M"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-rule.page:21
+#, fuzzy
+msgid "Inserting a Rule in HTML"
+msgstr "Infoga en tabell"
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:23
msgid ""
-"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, by pressing "
-"<keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></keyseq>, or by "
-"clicking <placeholder-7/> in the toolbar."
+"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of "
+"the cursor) to help divide two sections:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:25
msgid ""
-"Enter an email address in the <placeholder-1/> field. If you want to enter "
-"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-"
-"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than "
-"one person."
+"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule…</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:68(gui)
-#: C/mail-composer-forward.page:34(gui)
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(key)
-#: C/mail-composer-forward.page:34(key)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:26
#, fuzzy
-msgid "Return"
-msgstr "returnerar"
-
-#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(p)
-msgid ""
-"After you have written your message, click <placeholder-1/> or press "
-"<keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></keyseq>."
-msgstr ""
+msgid "Select width, size, and alignment."
+msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-rule.page:27
#, fuzzy
-msgid "On spell checking your mail in the composer."
-msgstr ""
-"Konfigurera stavningskontroll, signaturer, och meddelanderedigeraren här"
+msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-table.page:5
#, fuzzy
-msgid "Spell checking"
-msgstr "Stavningskontroll"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:25(title)
-msgid "Prerequirements"
-msgstr ""
+msgid "Insert a table in the mail composer."
+msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(em)
-msgid "hunspell"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-table.page:21
+#, fuzzy
+msgid "Inserting a Table in HTML"
+msgstr "Infoga en tabell"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(em)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:23
#, fuzzy
-msgid "enchant"
-msgstr "Franska Guyana"
+msgid ""
+"You can insert a table into the email (at the current position of the "
+"cursor):"
+msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:25
msgid ""
-"To use spell checking for the emails that you write you first need to make "
-"sure that the <placeholder-1/> package for your specific language and the "
-"<placeholder-2/> package are installed via the software management tool of "
-"your distribution."
+"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table…</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(link)
-msgid "Install hunspell now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:26
+msgid "Select the number of rows and columns."
+msgstr "Välj antalet rader och kolumner."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:27
+msgid "Define the type of layout for the table."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(link)
-msgid "Install enchant now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-html-table.page:28
+msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:32(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-html-text.page:5
#, fuzzy
-msgid "Global Preferences"
-msgstr "E-postinställningar"
+msgid "Change font sizes, styles and colors in the mail composer."
+msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(link) C/mail-composer-reply.page:54(gui)
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Redigerarinställningar"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui)
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Stavningskontroll"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-html-text.page:21
+#, fuzzy
+msgid "Formatting Text in HTML"
+msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:23
msgid ""
-"Under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq> you can define whether your spelling is checked "
-"while you type and which color is used for underlining words that are "
-"misspelled."
+"Text formatting tools that are available in HTML format only are located in "
+"the second tool bar below the <gui>Subject</gui> line after enabling HTML "
+"format. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> "
+"menus."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Languages"
-msgstr "S_pråk"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-html-text.page:27
+msgid "Text Styles:"
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:28
msgid ""
-"You can also define which installed languages are used for spell checking in "
-"the list available under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
+"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If "
+"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:40(title)
-#, fuzzy
-msgid "Manual spell checking in the composer"
-msgstr "Färg för stavningskontroll"
-
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Checking spelling while I type"
-msgstr "Kontrollera stavning när jag skri_ver"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:32
+msgid "Button"
+msgstr "Knapp"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(key)
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:33
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
-#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(p)
-msgid ""
-"If you do not have <placeholder-1/> enabled in the <placeholder-2/> you can "
-"run a spell check in the email composer by clicking <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq> or by pressing <placeholder-5/>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:36
+msgid "+0"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(desc)
-msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:37
+msgid "Font size."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(title)
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(link)
-#, fuzzy
-msgid "Sending a message to several recipients"
-msgstr "Skickar ett meddelande med endast _blindkopiemottagare definierade"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(p)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:41
msgid ""
-"To send a message to more than one person, enter the addresses in the "
-"composer by seperating them with commas or semicolons."
+"Color chooser for text. The box displays the current text color. To choose a "
+"new color, click the arrow button to the right. If you have text selected, "
+"the color applies to the selected text. If you do not have text selected, "
+"the color applies to whatever you type next. You can select a background "
+"color or image by right-clicking the message background, then selecting "
+"<guiseq><gui>Style</gui><gui>Page Style</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Recipient types"
-msgstr "Mottagare"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:32(p)
-msgid ""
-"Email messages can have three different types of recipients. The simplest "
-"way is to put the email address or addresses in the <placeholder-1/> text "
-"field. The <placeholder-2/> text field is used for recipients that are meant "
-"to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:44
+msgid "TT"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(gui)
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Bcc:"
-msgstr "_Blindkopia:"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Bcc Field"
-msgstr "_Blindkopia-fältet"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(p)
-msgid ""
-"Addresses in the <placeholder-1/> text field are hidden from the other "
-"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of "
-"people, especially if they do not know each other or if privacy is a "
-"concern. If the <placeholder-2/> text field is not shown, click "
-"<guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:45
+msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:39(p)
-msgid ""
-"It is recommended to use the <placeholder-1/> feature of the Evolution "
-"address book for entering addresses. By using this you avoid typos and save "
-"time."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:48
+msgid "Bold A"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:43(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using the buttons"
-msgstr "Visa växlarknapparna"
-
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(p)
-msgid ""
-"Instead of typing the recipients' names you can also click the "
-"<placeholder-1/>, <placeholder-2/>, or <placeholder-3/> buttons to get a "
-"list of the email addresses in your address books. Select the addresses and "
-"click the arrow buttons to move them into the appropriate address columns "
-"(To:, Cc:, Bcc:)."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:49
+msgid "Bolds the text."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-several-recipients.page:48(p)
-msgid ""
-"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
-"<placeholder-1/> to send them mail as though they have a single address."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:52
+msgid "Italic A"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching for text in the mail composer."
-msgstr "Sök efter text i det visade memot"
-
-#: C/mail-composer-search.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Searching in the mail composer"
-msgstr "Söka och ersätta"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:53
+msgid "Italicizes the text."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:23(p)
-msgid ""
-"Under the <placeholder-1/> menu in the message composer there are several "
-"text searching features available."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:56
+msgid "Underlined A"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Sök:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:57
+msgid "Underlines the text."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:26(p) C/mail-composer-search.page:30(p)
-#: C/mail-composer-search.page:34(p)
-#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/>:"
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:60
+msgid "Strike through A"
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:27(p)
-msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:61
+msgid "Marks a line through the text."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Find Again"
-msgstr "Försök _igen"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-html-text.page:65
+msgid ""
+"The other buttons are explained under <link xref=\"mail-composer-"
+"html#formatting-options-html\"/>."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:31(p)
-msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5
+msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:34(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20
#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt:"
+msgid "Managing signatures"
+msgstr "Ogiltig signatur"
-#: C/mail-composer-search.page:35(p)
-msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22
+msgid ""
+"You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</"
+"gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23
msgid ""
-"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in "
-"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
-"whether the search is to be case sensitive in determining a match"
+"Assigning a default signature to an email account has to be done in the "
+"<link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</"
+"link>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-search.page:40(link)
-#, fuzzy
-msgid "Regular expressions"
-msgstr "reguljärt uttryck"
-
-#: C/mail-composer-search.page:40(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:25
msgid ""
-"If you have a technical background you can also select the option to use "
-"<placeholder-1/> for searching."
+"Per <link href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc3676#section-4.3\">long-"
+"standing convention</link>, signatures always start with two dashes and a "
+"space in a separate link. This allows many email clients to automatically "
+"strip signatures from quotes when replying."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Answering a received email."
-msgstr "Dekryptera ett mottaget meddelande"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5
+msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21
#, fuzzy
-msgid "Replying to a message"
-msgstr "Svara på ett meddelande:"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:26(title)
-msgid "Replying to Email Messages"
-msgstr "Svara på e-postmeddelanden"
+msgid "Working with email signatures"
+msgstr "Arbeta med e-postkonton"
-#: C/mail-composer-reply.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23
msgid ""
-"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
-"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message "
-"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The "
-"<placeholder-1/> and <placeholder-2/> fields are already filled, although "
-"you can alter them if you prefer. In addition, the full text of the old "
-"message is inserted into the new message, either in grey with a blue line on "
-"one side (for HTML display) or with the > character before each line (in "
-"plain text mode), to indicate that it is part of the previous message."
+"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that "
+"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact "
+"information or other things. A signature always begins with two dashes and a "
+"space (<code>-- </code>)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/mail-composer-reply.page:33(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:34(gui) C/mail-composer-reply.page:47(p)
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:28(gui) C/mail-composer-reply.page:33(gui)
-#: C/mail-composer-reply.page:34(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:39(gui)
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:28(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24
msgid ""
-"If you are reading a message with several recipients, you can use "
-"<placeholder-1/> instead of <placeholder-2/>. If there are large numbers of "
-"people in the <placeholder-3/> or <placeholder-4/> fields, this can save "
-"substantial amounts of time."
+"The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref="
+"\"mail-encryption\">encryption</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:32(title)
-msgid "Using the Reply To All Feature"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5
+msgid "Setting a default signature for an email account."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:29
+#, fuzzy
+msgid "Default account signature"
+msgstr "Ta bort allt utom signatur"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:31
msgid ""
-"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
-"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
-"of them to read, he uses <placeholder-1/>, but if he just wants to tell "
-"Susan that he agrees with her, he uses <placeholder-2/>. His reply does not "
-"reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not shared "
-"with anyone."
+"You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures"
+"\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
+"style=\"button\">Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</"
+"gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:34(gui)
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Svara till lista"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:33
msgid ""
-"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
-"list rather than to the sender, select <placeholder-1/> instead of "
-"<placeholder-2/> or <placeholder-3/>."
+"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not "
+"want to use it for one message, or want to use a different signature, you "
+"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email "
+"composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:38(title)
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Snabbtangenter"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:43(p)
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Svara till avsändare"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:47(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:45(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates.page:5
#, fuzzy
-msgid "Reply to Mailing List"
-msgstr "Svara till lista"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:45(key) C/calendar-layout-views.page:31(key)
-msgid "L"
-msgstr "L"
+msgid "Message templates to reuse in the composer."
+msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
-#: C/mail-composer-reply.page:53(title) C/mail-composer-forward.page:26(link)
-#: C/mail-composer-forward.page:40(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates.page:23
+#: C/mail-composer-message-templates.page:28
#, fuzzy
-msgid "Default settings"
-msgstr "Standardinställningar"
-
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-msgid "Replies and Forwards"
-msgstr "Svar och vidarebefordringar"
+msgid "Message Templates"
+msgstr "Meddelandefilter"
-#: C/mail-composer-reply.page:54(gui) C/mail-composer-forward.page:41(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward style"
-msgstr "Stil för _vidarebefordran:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-message-templates.page:24
+msgid ""
+"A message template is a standard message that you can use at any time to "
+"send mail with the same pattern."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-reply.page:54(p) C/mail-composer-forward.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-message-templates.page:25
msgid ""
-"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-priority.page:5(desc)
-msgid "Setting a priority for messages to be sent."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:5
+msgid "Use one of your templates for replying to a message"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-priority.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:23
#, fuzzy
-msgid "Prioritizing outgoing messages"
-msgstr "_Prioritera meddelande"
+#| msgid "Using a Message Template as a Reply"
+msgid "Using a Template as a Reply"
+msgstr "Använda en meddelandemall som ett svar"
-#: C/mail-composer-priority.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-text.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-rule.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui)
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(gui)
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:27
#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "_Infoga"
+msgid ""
+"Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/mail-composer-priority.page:25(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:28
#, fuzzy
-msgid "Prioritize Message"
-msgstr "_Prioritera meddelande"
-
-#: C/mail-composer-priority.page:25(p)
msgid ""
-"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
-"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> in the composer window."
+"This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> "
+"folder."
msgstr ""
+"Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen."
-#: C/mail-composer-priority.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:31
msgid ""
-"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the "
-"recipient should decide whether the message is important or not. You can set "
-"the \"Important\" flag for any messages."
+"Select the message template of your choice. Make changes if required in the "
+"email composer window that will open."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:34
#, fuzzy
-msgid "Message templates to reuse in the composer."
-msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
+#| msgid "Click Send."
+msgid "Click <gui>Send</gui>."
+msgstr "Klicka på Skicka."
-#: C/mail-composer-message-templates.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message Templates"
-msgstr "Meddelandefilter"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-reply.page:35
msgid ""
-"A message template is a standard message that you can use at any time to "
-"send mail with the same pattern."
+"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
+"preserved."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:35(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:61(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:62(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:78(gui)
-msgid "Templates"
-msgstr "Mallar"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving a New Message as a Template"
+msgid "Store an existing or new message as a template"
+msgstr "Spara ett nytt meddelande som en mall"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:25(p)
-msgid ""
-"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> and enable <placeholder-3/>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving a New Message as a Template"
+msgid "Saving Messages as Templates"
+msgstr "Spara ett nytt meddelande som en mall"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:31(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:26
#, fuzzy
-msgid "Creating a Message Template from an existing Message"
-msgstr "Använda en meddelandemall som ett svar"
+#| msgid "Saving a New Message as a Template"
+msgid "Saving an Existing Message as a Template"
+msgstr "Spara ett nytt meddelande som en mall"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:33(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:28
#, fuzzy
msgid "Select the message."
msgstr "Välj sökkriteriet."
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Flytta till mapp"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:29
#, fuzzy
-msgid "Copy to folder"
-msgstr "Kopiera till mapp"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:34(p)
+#| msgid "Right-click > Move to folder / Copy to folder."
msgid ""
-"Right-click the message and choose <placeholder-1/> or <placeholder-2/>."
-msgstr ""
+"Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to "
+"folder</gui>."
+msgstr "Högerklick > Flytta till mapp / Kopiera till mapp."
-#: C/mail-composer-message-templates.page:35(p)
-msgid "Select the <placeholder-1/> folder under <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:30
+msgid ""
+"Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:37(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:32
msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:39(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:34
#, fuzzy
-msgid "Open the message and click <placeholder-1/>."
+msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
msgstr "Öppna meddelandet och klicka på Svara."
-#: C/mail-composer-message-templates.page:40(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:35
msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:41(gui)
-#: C/mail-composer-message-templates.page:52(gui)
-msgid "Save as Template"
-msgstr "Spara som mall"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:36
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:47
+msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:46(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:41
msgid "Saving a New Message as a Template"
msgstr "Spara ett nytt meddelande som en mall"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:49(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-save.page:44
msgid ""
-"Click <placeholder-1/> and enter in the composer window what you need for "
-"the template."
+"Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the "
+"template."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:58(title)
-msgid "Using a Message Template as a Reply"
-msgstr "Använda en meddelandemall som ett svar"
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:61(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:5
msgid ""
-"Right-click the message you are replying to, then click <placeholder-1/>."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option lists all the message templates in the <placeholder-1/> folder."
-msgstr ""
-"Detta kommer att markera alla meddelanden som lästa i den markerade mappen."
-
-#: C/mail-composer-message-templates.page:65(p)
-msgid ""
-"Select the message template of your choice. Make changes if required in the "
-"email composer window that will open."
+"Configure variables in templates and reuse items from the message you reply "
+"to"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:69(p)
-msgid ""
-"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
-"preserved."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Using a Message Template as a Reply"
+msgid "Using Variables in Templates"
+msgstr "Använda en meddelandemall som ett svar"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:75(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:26
#, fuzzy
-msgid "Configuring Message Templates"
+msgid "Configuring Variables for Message Templates"
msgstr "Konfigurera tidszoner"
-#: C/mail-composer-message-templates.page:80(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:29
+msgid "Click <gui>Templates</gui>."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:31
msgid ""
"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number "
"of key-value pairs."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:82(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:33
msgid ""
"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
@@ -7998,7 +6239,8 @@ msgid ""
"message."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:83(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:34
msgid ""
"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy "
@@ -8007,7 +6249,8 @@ msgid ""
"Configuration tab of this plugin."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:84(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:35
msgid ""
"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
@@ -8015,218 +6258,123 @@ msgid ""
"when the template is used."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:85(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:36
msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:88(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:39
msgid ""
"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
"Templates plugin."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:91(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:42
msgid ""
"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
"environment variable."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-message-templates.page:94(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:45
msgid ""
"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
"changes are made."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(desc)
-msgid "Setting a default signature for an email account."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:52
#, fuzzy
-msgid "Default account signature"
-msgstr "Ta bort allt utom signatur"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(link)
-msgid "signature"
-msgstr "signatur"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:29(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:28(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:28(title) C/intro-first-run.page:25(title)
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(gui)
-msgid "Optional Information"
-msgstr "Valfri information"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p)
-msgid ""
-"You can define a default <placeholder-1/> for each of your mail accounts. "
-"This can be edited under <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq>."
-msgstr ""
+#| msgid "Using a Message Template as a Reply"
+msgid "Using Elements From a Message in a Template When Replying"
+msgstr "Använda en meddelandemall som ett svar"
-#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:53
msgid ""
-"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not "
-"want to use it for one message, or want to use a different signature, you "
-"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email "
-"composer window."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(desc)
-msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
+"Templates can contain more than just the predefined set of <link xref="
+"\"#configure\">key-value pairs</link>. You can also get any message header "
+"values from the email that you are applying the template on, plus the "
+"complete message body."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Working with email signatures"
-msgstr "Arbeta med e-postkonton"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(code)
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
+#. sentence!
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:56
msgid ""
-"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that "
-"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact "
-"information or other things. A signature always begins with two dashes and a "
-"space (<placeholder-1/>)."
+"In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and "
+"replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For "
+"example, if you would like to insert the subject line of the message that "
+"you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, "
+"use <code>$ORIG[body]</code>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(link)
-#, fuzzy
-msgid "encryption"
-msgstr "Kryptering"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[body] and $ORIG[reply-to] in
+#. this sentence!
+#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:59
msgid ""
-"The term \"signature\" is also differently used in terms of <placeholder-1/>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(desc)
-msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
+"If no replacement for a variable is found, the variable is not removed "
+"(except for <code>$ORIG[body]</code>) but left in place so that you see that "
+"something went wrong. This could happen when trying to use headers that are "
+"not necessarily always available in the original message (for example <code>"
+"$ORIG[reply-to]</code>)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-plain-text.page:5
#, fuzzy
-msgid "Managing signatures"
-msgstr "Ogiltig signatur"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Composer preferences"
-msgstr "Redigerarinställningar"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(gui)
-msgid "Signatures"
-msgstr "Signaturer"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(p)
-msgid ""
-"You can add, edit and delete all your signatures under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"guiseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(link)
-#, fuzzy
-msgid "account settings"
-msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
-
-#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(p)
-msgid ""
-"Assigning a default signature to an email account has to be done in the "
-"<placeholder-1/>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Format Text in the mail composer."
-msgstr "Evolutions e-postredigerare"
+msgid "Change font alignment and paragraph formatting in the mail composer."
+msgstr "Sök efter text i det visade memot"
-#: C/mail-composer-html-text.page:21(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:21
#, fuzzy
-msgid "Formatting Text in HTML"
+msgid "Formatting Text in Plain Text Format"
msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"
-#. TODO: These instructions are partially WRONG in 3.0.2 as the tool bar has been split into two. Needs an
update. Maybe we also need a way to describe the non-HTML-only functions for plain text mail somewhere.
-#: C/mail-composer-html-text.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:23
msgid ""
-"HTML formatting tools are located in the two tool bars just above the area "
-"where you actually write the message. They also appear in the <placeholder-1/"
-"> and <placeholder-2/> menus."
+"Text formatting tools are located in the tool bar below the <gui>Subject</"
+"gui> line. They also appear in the <gui>Insert</gui> and <gui>Format</gui> "
+"menus."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:26(p)
-msgid ""
-"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you "
-"hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five "
-"categories:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:29(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:27
msgid "Headers and Lists:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Header 1"
-msgstr "Rubrik"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Header 6"
-msgstr "Rubrik"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Preformat"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:28
msgid ""
-"At the left of the upper tool bar, you can choose <placeholder-1/> for a "
-"default text style or <placeholder-2/> through <placeholder-3/> for varying "
-"sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include "
-"<placeholder-4/>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, and "
-"three types of bullet points for lists."
+"At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a "
+"default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for "
+"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include "
+"<gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, "
+"and three types of bullet points for lists."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "Ta _bort memolista"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:29
msgid ""
"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
-"use the <placeholder-1/> style from the style dropdown list. Evolution uses "
-"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of "
-"indentation."
+"use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. "
+"Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple "
+"levels of indentation."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:35(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:33
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
-#: C/mail-composer-html-text.page:36(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:34
msgid ""
"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons "
"should be familiar to users of most word processing software. The left-most "
@@ -8234,9476 +6382,5672 @@ msgid ""
"right button aligns the text to the right."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:40(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-plain-text.page:38
msgid "Indentation Rules:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:41(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-plain-text.page:39
msgid ""
"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
"and the right arrow increases its indentation."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:45(title)
-msgid "Text Styles:"
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:46(p)
-msgid ""
-"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
-"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If "
-"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-priority.page:5
+msgid "Setting a priority for messages to be sent."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:50(p)
-msgid "Button"
-msgstr "Knapp"
-
-#: C/mail-composer-html-text.page:51(p)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(gui)
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-priority.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Prioritizing outgoing messages"
+msgstr "_Prioritera meddelande"
-#: C/mail-composer-html-text.page:54(p)
-msgid "TT"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-priority.page:25
+msgid ""
+"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
+"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Options</"
+"gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:55(p)
-msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-priority.page:27
+msgid ""
+"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the "
+"recipient should decide whether the message is important or not. You can set "
+"the \"Important\" flag for any messages."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:58(p)
-msgid "Bold A"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-reply.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Answering a received email."
+msgstr "Dekryptera ett mottaget meddelande"
-#: C/mail-composer-html-text.page:59(p)
-msgid "Bolds the text."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-reply.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Replying to a message"
+msgstr "Svara på ett meddelande:"
-#: C/mail-composer-html-text.page:62(p)
-msgid "Italic A"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-reply.page:26
+msgid "Replying to Email Messages"
+msgstr "Svara på e-postmeddelanden"
-#: C/mail-composer-html-text.page:63(p)
-msgid "Italicizes the text."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:27
+msgid ""
+"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
+"and click the <gui>Reply</gui> button in the toolbar, or right-click within "
+"the message and select <gui>Reply to Sender</gui>. This opens the message "
+"composer. The <gui>To:</gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already "
+"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full "
+"text of the old message is inserted into the new message, either in grey "
+"with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character "
+"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the "
+"previous message."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:28
+msgid ""
+"If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply "
+"to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of "
+"people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save "
+"substantial amounts of time."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:66(p)
-msgid "Underlined A"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-reply.page:32
+msgid "Using the Reply To All Feature"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:67(p)
-msgid "Underlines the text."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:33
+msgid ""
+"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
+"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
+"of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to "
+"tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does "
+"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not "
+"shared with anyone."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:70(p)
-msgid "Strike through A"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:34
+msgid ""
+"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
+"list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of "
+"<gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-text.page:71(p)
-msgid "Marks a line through the text."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-reply.page:38
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: C/mail-composer-html-text.page:77(title)
-msgid "Color Selection:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:41
+msgid "Action"
+msgstr "Åtgärd"
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(gui)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:41
#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stil:"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Snabbtangenter"
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Page Style"
-msgstr "Sidinställningar:"
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:43
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "Svara till avsändare"
-#: C/mail-composer-html-text.page:78(p)
-msgid ""
-"At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box "
-"displays the current text color. To choose a new color, click the arrow "
-"button to the right. If you have text selected, the color applies to the "
-"selected text. If you do not have text selected, the color applies to "
-"whatever you type next. You can select a background color or image by right-"
-"clicking the message background, then selecting <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:43
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Insert a table in the mail composer."
-msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting a Table in HTML"
-msgstr "Infoga en tabell"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:23(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can insert a table into the email (at the current position of the "
-"cursor):"
-msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
-
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(gui)
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:45
#, fuzzy
-msgid "Table..."
-msgstr "Tabell"
+msgid "Reply to Mailing List"
+msgstr "Svara till lista"
-#: C/mail-composer-html-table.page:25(p) C/mail-composer-html-rule.page:25(p)
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(p)
-msgid "Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> in the menubar."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:45
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:26(p)
-msgid "Select the number of rows and columns."
-msgstr "Välj antalet rader och kolumner."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:47
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Svara till alla"
-#: C/mail-composer-html-table.page:27(p)
-msgid "Define the type of layout for the table."
+#. (itstool) path: td/p
+#: C/mail-composer-reply.page:47
+msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-table.page:28(p)
-msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-reply.page:54
+msgid ""
+"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
+"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Reply style</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-rule.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-search.page:5
#, fuzzy
-msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
-msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
+msgid "Searching for text in the mail composer."
+msgstr "Sök efter text i det visade memot"
-#: C/mail-composer-html-rule.page:21(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-search.page:21
#, fuzzy
-msgid "Inserting a Rule in HTML"
-msgstr "Infoga en tabell"
+msgid "Searching in the mail composer"
+msgstr "Söka och ersätta"
-#: C/mail-composer-html-rule.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-search.page:23
msgid ""
-"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of "
-"the cursor) to help divide two sections:"
+"Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several "
+"text searching features available."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-rule.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Rule..."
-msgstr "Fullständigt _namn..."
-
-#: C/mail-composer-html-rule.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select width, size, and alignment."
-msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:26
+msgid "<gui>Find</gui>:"
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-rule.page:27(gui)
-msgid "Shaded"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:27
+msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-rule.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:30
#, fuzzy
-msgid "Select <placeholder-1/> if wanted."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "<gui>Find Again</gui>:"
+msgstr "Försök _igen"
-#: C/mail-composer-html.page:5(desc)
-msgid "Format emails by using HTML instead of plain text."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:31
+msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:21(title)
-msgid "Using HTML format to enhance emails"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:34
+msgid "<gui>Replace</gui>:"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:23(p)
-msgid ""
-"Normally, you cannot set text styles or insert pictures in email. However, "
-"most newer email programs can display images and text styles in addition to "
-"basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like "
-"web pages do."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-composer-search.page:35
+msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-search.page:39
msgid ""
-"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
-"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
-"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
+"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in "
+"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
+"whether the search is to be case sensitive in determining a match"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:27(gui)
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: C/mail-composer-html.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-search.page:40
msgid ""
-"You can change the format of an email message from plain text to HTML by "
-"choosing <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> from the menu bar."
+"If you have a technical background you can also select the option to use "
+"<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Regular "
+"expressions</link> for searching."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui)
-msgid "Default Behavior"
-msgstr "Standardbeteende"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:5
+msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:28(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:26
#, fuzzy
-msgid "Format messages in HTML"
-msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"
+msgid "Sending a message to several recipients"
+msgstr "Skickar ett meddelande med endast _blindkopiemottagare definierade"
-#: C/mail-composer-html.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:28
msgid ""
-"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"To send a message to more than one person, enter the addresses in the "
+"composer by separating them with commas or semicolons."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "HTML Formatting Options"
-msgstr "Spårningsalternativ"
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:5(desc)
-msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:30
+msgid ""
+"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
+"<link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send "
+"them mail as though they have a single address."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:21(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:33
#, fuzzy
-msgid "Inserting a Link in HTML"
-msgstr "Infoga en tabell"
-
-#: C/mail-composer-html-link.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can insert links into the email:"
-msgstr "Du kan infoga en tabell i texten:"
+msgid "Recipient types"
+msgstr "Mottagare"
-#: C/mail-composer-html-link.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the text that you want to turn into a link."
-msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:34
+msgid ""
+"Email messages can have three different types of recipients. The simplest "
+"way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text "
+"field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant "
+"to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
+msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui)
-msgid "Link..."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:36
+msgid ""
+"Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other "
+"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of "
+"people, especially if they do not know each other or if privacy is a "
+"concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Insert Link"
-msgstr "_Infoga"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:40
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Automatisk komplettering"
-#: C/mail-composer-html-link.page:27(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:41
msgid ""
-"Either click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> in the "
-"menubar, or right-click on the selected text and click <placeholder-3/>."
+"It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion"
+"\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering "
+"addresses. By using this you avoid typos and save time."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-link.page:28(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:45
#, fuzzy
-msgid "Enter the address in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Ange serverns adress i fältet Server."
+msgid "Using the buttons"
+msgstr "Visa växlarknapparna"
-#: C/mail-composer-html-link.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-several-recipients.page:47
msgid ""
-"If you do not want a special link text you can just enter the address of the "
-"link directly. It will be automatically recognized as a link."
+"Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style="
+"\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button"
+"\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address "
+"books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into "
+"the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-image.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:7
#, fuzzy
-msgid "Embed a picture in the mail composer."
-msgstr "Ger en möjlighet att skriva ut från redigeraren."
-
-#: C/mail-composer-html-image.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Inserting an Image in HTML"
-msgstr "Infoga en bild"
-
-#: C/mail-composer-html-image.page:23(p)
-msgid ""
-"You can insert an image into the email (at the current position of the "
-"cursor):"
+msgid "On spell checking your mail in the composer."
msgstr ""
+"Konfigurera stavningskontroll, signaturer, och meddelanderedigeraren här"
-#: C/mail-composer-html-image.page:25(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:22
#, fuzzy
-msgid "Image..."
-msgstr "Bild"
+msgid "Spell checking"
+msgstr "Stavningskontroll"
-#: C/mail-composer-html-image.page:26(p)
-msgid "Browse to and select the file."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:27
+msgid "Prerequirements"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-html-image.page:30(note)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:28
msgid ""
-"Alternately, you can also drag an image into the text area of the message "
-"composer."
+"To use spell checking for the emails that you write you first need to make "
+"sure that the <sys>hunspell</sys> package for your specific language and the "
+"<sys>enchant</sys> package are installed via the software management tool of "
+"your distribution."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a received email to somebody."
-msgstr "Vidarebefordra det markerade meddelandet till någon"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message"
-msgstr "Vidarebefordra ett meddelande:"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:25(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:31
msgid ""
-"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
-"that might be interested."
+"You might need to install <sys>hunspell</sys> and/or <sys>enchant</sys> to "
+"perform these steps."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:26(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:34
msgid ""
-"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the "
-"default setting, see <placeholder-1/>), inline (in your message without the "
-"> character before each line), or quoted (with > character before each "
-"line)."
+"<link action=\"install:hunspell\" href=\"http://hunspell.sourceforge.net/\" "
+"style=\"button\">Install hunspell</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:27(p)
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:35
msgid ""
-"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
-"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to "
-"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
-"different sections of the message you are forwarding."
+"<link action=\"install:enchant\" href=\"http://www.abisource.com/projects/"
+"enchant/\" style=\"button\">Install enchant</link>"
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:42
#, fuzzy
-msgid "To forward a message that you are reading:"
-msgstr "Dölj alla meddelanden som redan har lästs temporärt"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:31(gui)
-msgid "Forward"
-msgstr "Vidarebefordra"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:31(key)
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: C/mail-composer-forward.page:31(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward as"
-msgstr "_Vidarebefordra som"
+msgid "Global Preferences"
+msgstr "E-postinställningar"
-#: C/mail-composer-forward.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:44
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>, the <placeholder-3/"
-"> button in the toolbar, or press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/></"
-"keyseq> to use the default forwarding method. In case you want to use a "
-"different forward method, click <guiseq><placeholder-6/><placeholder-7/></"
-"guiseq> or the small dropdown arrow next to the <placeholder-8/> button in "
-"the toolbar to choose the method."
+"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer "
+"Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you "
+"can define whether your spelling is checked while you type and which color "
+"is used for underlining words that are misspelled."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:46
msgid ""
-"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although "
-"you can alter it if you want."
+"You can also define which installed languages are used for spell checking in "
+"the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</"
+"gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:33(p)
-msgid "Add your comments on the message in the text field."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:50
+#, fuzzy
+msgid "Manual spell checking in the composer"
+msgstr "Färg för stavningskontroll"
-#: C/mail-composer-forward.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-composer-spellcheck.page:51
msgid ""
-"Click <placeholder-1/> or press <keyseq><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"keyseq>."
+"If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the "
+"<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a "
+"spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward.page:37(p)
-msgid ""
-"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
-"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
-"attachments."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:5
+msgid "Writing a new email to send to a recipient."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:23
#, fuzzy
-msgid "How to forward a message with its attachments."
-msgstr "Meddelanden med bilagor"
-
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding a message with its attachments"
-msgstr "Meddelanden med bilagor"
+msgid "Composing a new message"
+msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande"
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(gui)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:25
#, fuzzy
-msgid "Forward as..."
-msgstr "_Vidarebefordra kontakt..."
-
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(p)
+#| msgid ""
+#| "You can start writing a new e-mail message by clicking File > New > "
+#| "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking "
+#| "New in the toolbar."
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> and choose "
-"<placeholder-3/>, so the forwarded email and also its attachments get "
-"attached to the email you want to send."
+"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking "
+"<gui>New</gui> in the toolbar."
msgstr ""
+"Du kan börja skriva ett nytt e-postmeddelande genom att klicka på Arkiv > "
+"Nytt > E-postmeddelande, genom att trycka Ctrl+N när du är i "
+"postverktyget, eller genom att klicka på Ny i verktygsfältet."
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Forward Style"
-msgstr "Stil för _vidarebefordran:"
-
-#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:27
msgid ""
-"If you want to have this setting by default, set <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> to <placeholder-5/"
-">."
+"Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter "
+"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-"
+"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than "
+"one person."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
-msgstr "Visa en blinkande markör i meddelandetexten på de visade meddelandena"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Custom Header Lines"
-msgstr "Anpassade rubriker"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(p)
-#, fuzzy
-msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
-msgstr "Lägg till anpassade rubriker till utgående meddelanden."
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(title)
-msgid "Enabling and managing custom headers"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-composer-write-new-message.page:29
+msgid ""
+"After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(p)
-msgid "To set up the Custom Header plugin:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5
+msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(gui)
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(gui)
-msgid "Custom Header"
-msgstr "Anpassad rubrik"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p)
-#: C/mail-attachments-sending.page:47(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29
#, fuzzy
-msgid "Enable <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "Default CC and BCC"
+msgstr "Standardklient för kalendrar"
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:31
msgid ""
-"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you "
-"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of "
-"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use "
-"a semicolon to separate every value you enter."
+"You can set email addresses that should always receive copies of your sent "
+"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other "
+"recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor "
+"(<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
+"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-default-folder-locations.page:5
#, fuzzy
-msgid "Inserting custom headers in a message"
-msgstr "Lägg till anpassade rubriker till utgående meddelanden."
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></keyseq> to open "
-"the message composer window."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(gui)
-msgid "Email Custom Header"
-msgstr "Anpassad e-postrubrik"
-
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(p)
-msgid ""
-"In the <placeholder-1/> window, you can view all the defined header fields "
-"and values."
-msgstr ""
+msgid "Changing the location of Draft, Sent, Trash and Junk folders."
+msgstr "Välj platsen för den nya mappen."
-#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-default-folder-locations.page:29
#, fuzzy
-msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
-msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
+msgid "Mail folder locations"
+msgstr "Brevlådeplats"
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-folder-locations.page:31
msgid ""
-"It is not possible to change the quotation introduction added when answering "
-"mail."
+"You can set a different place where to store messages in your Draft folder "
+"and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account "
+"editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:22(title)
-msgid "Changing the \"On <em>date, person</em> wrote:\" string when replying"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-default-folder-locations.page:32
+msgid ""
+"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also use folders on "
+"the mail server for Junk and Trash by selecting the corresponding <gui>Use a "
+"Real Folder</gui> option. In this case, Evolution's local <link xref=\"mail-"
+"search-folders\">virtual folders</link> will not be used."
msgstr ""
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(file)
-msgid "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
-msgstr "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
-
-#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(p)
-msgid ""
-"Advanced users can change this string by editing the gconf key "
-"<placeholder-1/> via gconf-editor."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:5
+msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
msgstr ""
-#: C/mail-change-time-format.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:25
#, fuzzy
-msgid "Changing the date and time format in the message list."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+msgid "Deleting and undeleting messages"
+msgstr "Ångra borttagna meddelanden"
-#: C/mail-change-time-format.page:19(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:28
#, fuzzy
-msgid "Format of dates and time"
-msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
+msgid "Deleting Messages"
+msgstr "Ångra borttagna meddelanden"
-#: C/mail-change-time-format.page:20(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:30
#, fuzzy
-msgid "Date/Time format"
-msgstr "Format för datum/tid"
-
-#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
msgid ""
-"You can change the format of the <placeholder-1/> column by setting your "
-"prefered format under <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click "
+"the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and "
+"click <gui>Delete</gui>."
msgstr ""
+"Evolution låter dig ta bort oönskade meddelanden. För att ta bort ett "
+"meddelande kan du markera det och trycka på tangenten Delete, klicka på "
+"borttagningsverktyget i verktygsfältet, trycka på Ctrl+D eller högerklicka "
+"på meddelandet och välja Ta bort."
-#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p)
-msgid "The placeholders in the format expression are strftime variables."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:32
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
+"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for "
+"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click "
+"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can "
+"view the messages striken off for later deletion."
msgstr ""
+"När du trycker på Delete eller klickar på papperskorgsmappen kommer din post "
+"egentligen inte att tas bort utan markeras för borttagning. Din post är "
+"möjlig att återskapa fram tills dess att du har tömt din post. När du tömmer "
+"en mapp tar du bort all post som du har markerat för borttagning. För att "
+"visa borttagna meddelanden kan du kryssa av alternativet Dölj borttagna "
+"meddelanden i menyn Visa. Du kan visa meddelanden som överstrukna för senare "
+"borttagning. Du kan även hitta borttagna meddelanden i din papperskorgsmapp."
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:34
#, fuzzy
-msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+msgid ""
+"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click "
+"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
+msgstr ""
+"För att permanent radera alla borttagna meddelanden i en mapp kan du klicka "
+"på Mapp > Töm eller trycka Ctrl+E."
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Changing the message list columns"
-msgstr "Tråda meddelandelistan."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:38
+msgid "Undeleting Messages"
+msgstr "Ångra borttagna meddelanden"
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:40
#, fuzzy
-msgid "Add a Column..."
-msgstr "Lägg till en _kolumn..."
-
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(p)
msgid ""
-"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on "
-"the column headers and choose either <placeholder-1/> or <placeholder-2/>."
+"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To "
+"undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this."
msgstr ""
+"Du kan återställa ett meddelande som har blivit borttaget men ännu inte "
+"tömt. För att återställa ett meddelande kan du markera meddelandet och "
+"klicka på Redigera > Ångra borttagning."
-#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-delete-and-undelete.page:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have a small display, you can replace the <placeholder-1/> column by "
-"the <placeholder-2/> which will remove prefixes such as \"Re:\", or you can "
-"replace the <placeholder-3/> column which displays the sender's name and "
-"email address by the <placeholder-4/> column which will only display the "
-"sender's name."
+"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
+"message is not shown anymore in the Trash folder."
msgstr ""
+"Om du har markerat ett meddelande för borttagning kan du återställa det "
+"genom att avmarkera det, och meddelandet tas bort från papperskorgsmappen."
-#: C/mail-cannot-see.page:5(desc)
-msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5
+msgid "When letters in an email are not shown correctly or missing."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:11(name) C/index.page:9(name) C/credits.page:34(p)
-msgid "Phil Bull"
-msgstr "Phil Bull"
-
-#: C/mail-cannot-see.page:12(email) C/index.page:10(email)
-msgid "philbull gmail com"
-msgstr "philbull gmail com"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Character Encoding"
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "Teckenkodning"
-#: C/mail-cannot-see.page:20(title)
-msgid "I cannot see some emails, where are they?"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Receiving Email"
+msgid "Received mail"
+msgstr "Mottagande av e-post"
-#: C/mail-cannot-see.page:24(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:26
msgid ""
-"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. "
-"These could be automatically moving your messages to another destination."
+"If the email application of the sender is broken or misconfigured, plain "
+"text emails might not include information about the character encoding used. "
+"If you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character "
+"Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen "
+"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by "
+"the sender. You have to make this change every time you view the message."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:27(gui)
-msgid "Read Messages"
-msgstr "Lästa meddelanden"
-
-#: C/mail-cannot-see.page:27(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:27
msgid ""
-"Check your search view in the search bar right above the message list. "
-"Perhaps the <placeholder-1/> dropdown list is set to a filter like "
-"<placeholder-2/>, or the text input filed contains some value. Click the "
-"broom icon to clear the search field."
+"To make this the default setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
+"gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:30(gui) C/intro-main-window.page:80(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Show Message Preview"
-msgstr "Visa _förhandsgranskning av meddelande"
-
-#: C/mail-cannot-see.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:34
msgid ""
-"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not "
-"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do "
-"this, click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq>."
+"In the unlikely event that you would like to change the default character "
+"encoding for messages that you send, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
+"Behavior</gui><gui>Character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:33(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-displaying-character-encodings.page:35
msgid ""
-"Look in the <placeholder-1/> folder. Messages that are marked as Junk "
-"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
+"This setting only refers to Plain Text messages as <link xref=\"mail-"
+"composer-html\">HTML messages</link> always use UTF-8 encoding."
msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:38(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5
#, fuzzy
-msgid "Show Hidden Messages"
-msgstr "Visa dolda meddelande_n"
+msgid "Display less email recipients of a specific message."
+msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#: C/mail-cannot-see.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23
+msgid "Collapsible Message Headers"
+msgstr "Infällbara meddelanderubriker"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> to make sure all "
-"messages are visible."
+"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows "
+"only five addresses in the message preview."
msgstr ""
+"Evolution komprimerar rubrikerna för till, kopia och blindkopia för mottagen "
+"post och visar endast ett begränsat antal adresser. Du kan ställa in "
+"begränsningen för antalet adresser som ska visas i "
+"förhandsgranskningspanelen."
-#: C/mail-cannot-see.page:41(gui)
-msgid "Email Accounts"
-msgstr "E-postkonton"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27
+msgid ""
+"To see all recipients, click the <_:media-1/> icon next to the <gui>To:</"
+"gui> or <gui>Cc:</gui> line, or click the ellipsis (…) at the end of the "
+"five displayed addresses."
+msgstr ""
-#: C/mail-cannot-see.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29
msgid ""
-"Check your default folder under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>. Perhaps it is "
-"set to some other folder then the folder you thought of."
+"To collapse all of the message headers and just display the subject and "
+"sender in one line, click the icon <_:media-1/> next to the <gui>From:</gui> "
+"line. This is helpful on small screens."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(desc)
-msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5
+msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:27
#, fuzzy
-msgid "Sending invitations by email"
-msgstr "Skicka inbjudningar via e-post"
+msgid "Images in HTML messages"
+msgstr "Bilder inuti HTML-brev"
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you create an event in the calendar component, you can then send "
-"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
-"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
+"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
+"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
+"the image inside the message."
msgstr ""
+"När någon skickar HTML-brev till dig som inkluderar en bild i "
+"meddelandetexten (exempelvis välkomstmeddelandet i din inkorg) kommer "
+"Evolution att visa bilden inuti meddelandet. Du kan skapa liknande "
+"meddelanden genom att använda verktyget Infoga bild när du skriver ett "
+"meddelande. Alternativt kan du dra en bild till meddelandefönstret."
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:32
#, fuzzy
-msgid "Forward as iCalendar"
-msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar"
+msgid "Loading images"
+msgstr "Inläsning av bilder"
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33
+#, fuzzy
msgid ""
-"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose "
-"<placeholder-1/>."
+"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
+"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
+"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
+"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
+"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
msgstr ""
+"Vissa bilder är länkar i ett meddelande istället för att vara en del av "
+"meddelandet. Evolution kan hämta ner dessa bilder från nätet men gör inte "
+"det såvida du inte har begärt det. Det här är på grund av att fjärrbilder "
+"kan vara långsamma att hämta och visa samt kan även användas av spammare för "
+"att spåra vem som läser e-postmeddelandet. Du skyddar din integritet genom "
+"att inte läsa in bilder automatiskt."
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(p)
-msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:35
+msgid ""
+"To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load "
+"Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(p)
-msgid "Accept:"
-msgstr "Acceptera:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:37
msgid ""
-"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
-"meeting is entered into your calendar."
+"To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</"
+"gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(p)
-msgid "Tentatively Accept:"
-msgstr "Acceptera preliminärt:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:41
+msgid "Automatically download images in emails from people you know"
+msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:43
msgid ""
-"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
-"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
-"tentative."
+"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</"
+"gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the "
+"<gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(p)
-msgid "Decline:"
-msgstr "Avslå:"
-
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:45
msgid ""
-"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
-"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
-"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
+"Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</"
+"gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the "
+"<gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
msgstr ""
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(p)
-msgid "Send reply to sender:"
-msgstr "Skicka svar till avsändare:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:49
+#, fuzzy
+msgid "Saving images"
+msgstr "Inläsning av bilder"
-#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50
msgid ""
-"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
+"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image "
+"and click <gui>Save Image…</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:5(desc)
-msgid "Attaching files to emails you want to send."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-message.page:5
+msgid "Rendering an email and handling its attachments."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:24(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-message.page:20
#, fuzzy
-msgid "Adding attachments to an email"
-msgstr "Arbeta med bilagor och e-post i HTML-format"
+msgid "Display of a message"
+msgstr "Visa nästa meddelande"
-#: C/mail-attachments-sending.page:27(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-displaying-message.page:23
#, fuzzy
-msgid "Attaching files"
-msgstr "Bifoga fil(er)"
+#| msgid "Advanced Search"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerad sökning"
-#: C/mail-attachments-sending.page:28(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5
#, fuzzy
-msgid "To attach a file to your email in the composer:"
-msgstr "Lägg till en bilaga till ditt e-postmeddelande:"
+msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
+msgstr "Visa avsändarens foto i meddelandets läsningspanel."
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23
#, fuzzy
-msgid "Add Attachment..."
-msgstr "Lä_gg till bilaga..."
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:30(p)
-msgid ""
-"Click <placeholder-1/>, or click <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq>, or press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/></keyseq>."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:31(p)
-msgid "Select the file you want to attach."
-msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:34(p)
-msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
-msgstr ""
+msgid "Photograph Message Headers"
+msgstr "Infällbara meddelanderubriker"
-#: C/mail-attachments-sending.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:26
msgid ""
-"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
-"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
+"Evolution automatically displays photographs of the sender of an email at "
+"the right side of the message header if the sender already embedded a "
+"photograph in the message."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:40(title)
-#: C/mail-attachments-sending.page:47(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Attachment Reminder"
-msgstr "Bilagor:"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:42(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29
msgid ""
-"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
-"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
-"the file, it displays a reminder window before the email is sent."
+"You can also manually enable displaying the photograph of the sender of an "
+"email if the sender is in one of your address books and has a photograph "
+"stored."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:44(p)
-#, fuzzy
-msgid "To enable the Attachment Reminder:"
-msgstr "Bilagor:"
-
-#: C/mail-attachments-sending.page:49(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31
msgid ""
-"Click <placeholder-1/>, then enter keywords in your language such as \"Attach"
-"\" or \"enclosed\"."
+"To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</"
+"gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-sending.page:51(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33
msgid ""
-"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every "
-"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email "
-"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
+"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:5(desc)
-msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-display-message-source.page:5
+msgid "Displaying the raw source of a message or all header lines."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:24(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-display-message-source.page:20
#, fuzzy
-msgid "Handling attachments in received mail"
-msgstr "Spela upp ljudbilagor direkt i e-postmeddelanden."
-
-#: C/mail-attachments-received.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save All"
-msgstr "Spara _alla"
+msgid "Message Source"
+msgstr "Me_ddelandekälla"
-#: C/mail-attachments-received.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-display-message-source.page:22
msgid ""
-"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution "
-"displays the number of attachments and a <placeholder-1/> or <placeholder-2/"
-"> button between the email header and the content of the email."
+"To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message "
+"Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. "
+"This will display the message data in a new window."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:28(p)
-msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-display-message-source.page:24
+msgid ""
+"To only view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</"
+"gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete "
+"header data on the viewing pane."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:29(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-duplicates.page:5
#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som..."
+msgid "How to handle duplicated email messages"
+msgstr "Misslyckades med att hitta dubbletta meddelanden."
-#: C/mail-attachments-received.page:29(p)
-msgid ""
-"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment "
-"icon and click <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-duplicates.page:24
+msgid "Duplicate emails get downloaded"
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-duplicates.page:27
+#, fuzzy
+msgid "Removing duplicate emails"
+msgstr "Ta bort dubbletta meddelanden?"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-duplicates.page:28
msgid ""
-"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to "
-"the attachment icon and choose one of the available applications."
+"To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select "
+"all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</"
+"gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and "
+"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildfiler"
-
-#: C/mail-attachments-received.page:32(gui)
-msgid "GIMP"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-duplicates.page:33
+msgid "Reasons"
msgstr ""
-#: C/mail-attachments-received.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-duplicates.page:34
msgid ""
-"The options available for an attachment vary depending on the type of "
-"attachment and the applications that are installed on your system. For "
-"example, image files can be opened in the <placeholder-1/> application or in "
-"the <placeholder-2/> graphics editor."
+"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
msgstr ""
-"Alternativen som är tillgängliga för en bilaga skiljer sig beroende på typen "
-"av bilaga och de program som finns installerade på ditt system. Till exempel "
-"kan bifogade ordbehandlarfiler öppnas i OpenOffice.org eller andra "
-"ordbehandlare, och komprimerade arkivfiler kan öppnas i programmet File "
-"Roller."
-#: C/mail-attachments.page:5(desc)
-msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-duplicates.page:36
+msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
msgstr ""
-#: C/mail-attachments.page:18(title)
-#, fuzzy
-msgid "Managing attachments"
-msgstr "Spara bilaga"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-duplicates.page:37
+msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-duplicates.page:38
#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+msgid ""
+"The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/local/</"
+"file> are not writable."
+msgstr "Den valda mappen är inte skrivbar."
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5
#, fuzzy
-msgid "Usenet news account settings"
-msgstr "Inställningar för Google-konto:"
+msgid "Signing or encrypting messages via GPG/OpenPGP that you send."
+msgstr "Signera eller kryptera alla meddelanden"
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(link)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(link)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(link)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(link)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(link)
-#, fuzzy
-msgid "First-Run Assistant"
-msgstr "Använd förstagångsguiden"
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:24(p)
-msgid ""
-"Mail accounts can be added via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. The steps are mostly the same as "
-"for the <placeholder-5/>, except for not getting asked whether to import "
-"data from other applications or to restore from a backup file."
-msgstr ""
-
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:25(p)
-msgid ""
-"Mail accounts can be edited via <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. The following settings are "
-"available when editing an existing account:"
-msgstr ""
-
-#. TODO:XINCLUDE: Quite ugly to copy this text into all account type's, but it's not really worth a separate
topic page for it, plus it would make the intro-first-run.page even more complex. Maybe later replace this
text by a single instance by doing some content sharing with xinclude and xpointer in the other
mail-account-manage-*.page files and in intro-first-run.page. <include href="foo.xml"
xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. Also see
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638866
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:30(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:30(p) C/intro-first-run.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:20
#, fuzzy
-msgid "Here you define your name and your email address."
-msgstr "Ange din e-postadress."
+msgid "Creating a GPG key"
+msgstr "Skapa en ny uppgift"
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:31(p) C/intro-first-run.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:24
msgid ""
-"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing "
-"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent "
-"to a different address), and set an organization (the company where you "
-"work, or the organization you represent when you send email from this "
-"account)."
+"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to <link xref=\"help:"
+"seahorse/pgp-create\" href=\"https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/"
+"pgp-create\">generate your public and private keys with GPG.</link> After "
+"doing so and <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">setting up Evolution "
+"to use the key</link>, you need to <link xref=\"help:seahorse/pgp-publish\" "
+"href=\"https://help.gnome.org/users/seahorse/stable/pgp-publish\">share your "
+"public key with your friends to allow them decrypting the messages that you "
+"send them</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:36(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:35(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Email and Receiving options"
-msgstr "Alternativ för mottagning"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5
+msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:39(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:39(title)
-msgid "Sending Email"
-msgstr "Sändning av e-post"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23
+msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:53(title)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:55(title)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:57(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26
#, fuzzy
-msgid "Other settings"
-msgstr "Skalinställningar"
+msgid "Decrypting a received message"
+msgstr "Dekryptera ett mottaget meddelande"
-#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-pop.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(p)
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(p)
-#: C/mail-account-manage-imap.page:58(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27
+#, fuzzy
msgid ""
-"Other account related settings that are not located in the <placeholder-1/>:"
+"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can "
+"read it."
msgstr ""
+"Du kan kryptera hela meddelandet så att ingen förutom mottagaren kan läsa "
+"det."
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28
+msgid ""
+"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
+"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29
+msgid ""
+"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted "
+"message."
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33
+msgid "Checking the signature of a received message"
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34
+msgid ""
+"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the "
+"bottom of the message and click the logo. Evolution will display "
+"<gui>Security Information</gui> for the message."
msgstr ""
-"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/mail-account-manage-pop.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5
+msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-pop.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "POP mail account settings"
-msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
-
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution."
-msgstr "Lägg till Novell GroupWise-stöd till Evolution."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23
+msgid "Getting and using GPG public keys"
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise account settings"
-msgstr "Inställningar för Google-konto:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26
+msgid ""
+"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
+"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
+"need to get the public key and add it to your keyring."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:49(title)
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28
+msgid ""
+"To get public keys from a public key server, enter the command <cmd>gpg --"
+"recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</cmd>, substituting <code>keyid</"
+"code> by your recipient's ID. You need to enter your password, and the ID is "
+"automatically added to your keyring."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(p)
-msgid "Settings for having somebody else handle your account."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30
+msgid ""
+"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
+"enter the command <cmd>gpg --import</cmd> to add it to your keyring."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5
+msgid ""
+"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt "
+"messages."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23
#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange account settings"
-msgstr "Alternativ för mottagning för Microsoft Exchange"
+msgid "Setting up GPG for your mail account"
+msgstr "Konfigurera GPG-kryptering"
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(link)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:20(title)
-msgid "Choosing the right connector"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26
+msgid ""
+"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to "
+"<link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28
msgid ""
-"Please first read <placeholder-1/> to find out about the right Exchange "
-"account type for you."
+"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30
+msgid ""
+"Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button"
+"\">Edit</gui>."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:38
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31
#, fuzzy
-msgid "Exchange MAPI account settings"
-msgstr "Inställningar för Google-konto:"
+#| msgid "Click the Security tab."
+msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
+msgstr "Klicka på fliken Säkerhet."
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:44(title)
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:44(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Exchange-åtgärder"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32
+msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33
#, fuzzy
-msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
-msgstr "Visa storleken på alla Exchange-mappar"
+msgid ""
+"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when "
+"using this account, and other options."
+msgstr "Signera all_tid utgående meddelanden när detta konto används"
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:41
+msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
+msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38
msgid ""
-"In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the "
-"password for your Exchange account, and manage the delegation settings."
+"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you "
+"can find it by typing <cmd>gpg --list-keys</cmd> in the <app>Terminal</app> "
+"application. Your key ID is an eight-character string with random numbers "
+"and letters."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5
#, fuzzy
-msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
-msgstr "Visa storleken på alla Exchange-mappar"
-
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
+msgstr "Signera eller kryptera alla meddelanden"
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23
#, fuzzy
-msgid "Exchange Web Services account settings"
-msgstr "Inställningar för Google-konto:"
+msgid "Signing or encrypting messages"
+msgstr "Signera eller kryptera alla meddelanden"
-#. TODO: Write once evo-ews is stable. Copy structure from other Exchange account types if applicable.
-#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30
msgid ""
-"This documentation section will be added once the currently developed "
-"evolution-ews has become stable and mature."
+"After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG "
+"key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
+"<guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</"
+"gui> from the message composer menu."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
-msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-
-#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "MH Format Mail Directories account settings"
-msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i MH-format"
-
-#: C/mail-account-management.page:5(desc)
-msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36
+msgid ""
+"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
+"for sensitive information."
msgstr ""
-#: C/mail-account-management.page:20(title)
-msgid "Account Management"
-msgstr "Kontohantering"
-
-#: C/mail-account-management.page:23(title)
-msgid "Common Account Types"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26
+msgid "To have every message signed or encrypted:"
msgstr ""
-#: C/mail-account-management.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local Account Types"
-msgstr "E-postkonton"
-
-#: C/mail-account-management.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Corporate Account Types"
-msgstr "Aktuellt konto"
-
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
-msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
-
-#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29
#, fuzzy
-msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
-msgstr "Alternativ för mottagning för brevlådekataloger i maildir-format"
+msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
+msgstr "Välj programmet att öppna bilagan med."
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(desc)
-msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:37
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30 C/mail-filters.page:60
+msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
msgstr ""
-#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Local Delivery account settings"
-msgstr "Inställningar för Google-konto:"
-
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
-
-#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:39
#, fuzzy
-msgid "IMAP+ mail account settings"
-msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
+msgid ""
+"Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
+msgstr "Signera all_tid utgående meddelanden när detta konto används"
-#: C/mail-account-manage-imap.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption.page:5
#, fuzzy
-msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution."
-msgstr "Lägga till ditt Exchange-konto till Evolution"
+msgid "Sending and receiving encrypted mail."
+msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: C/mail-account-manage-imap.page:20(title)
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(link)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption.page:30
#, fuzzy
-msgid "IMAP mail account settings"
-msgstr "Inställningar för Yahoo-konto:"
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(desc)
-msgid "How to set up a GMail POP Account."
-msgstr ""
+msgid "Mail encryption and certificates"
+msgstr "_Krypteringscertifikat:"
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(title)
-msgid "Access a GMail POP Account via Evolution"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption.page:32
+msgid ""
+"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and "
+"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate "
+"environments."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(p)
-msgid "Follow these steps to set up your GMail POP Account in Evolution:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption.page:35
+msgid "GPG"
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-encryption.page:39
#, fuzzy
-msgid "Log in to your gmail account."
-msgstr "Konfigurera e-postkonton"
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME-signera"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5
+msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
+msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23
#, fuzzy
-msgid "Forwarding and POP/IMAP"
-msgstr "Vidarebefordra ett meddelande:"
+msgid "Managing S/MIME certificates"
+msgstr "Hantera dina S/MIME-certifikat här"
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25
msgid ""
-"Go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>. Refer to the POP "
-"Download section."
+"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted "
+"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These "
+"settings only apply to S/MIME encryption."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26
msgid ""
-"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds "
-"to either of these options:"
+"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete "
+"your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(p)
-msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28
+msgid ""
+"If you get the error \"Peer's certificate issuer has been marked as not "
+"trusted by the user. (-8172) - Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute\" after "
+"adding your mail certificate, go to <gui>Authorities</gui> and enable "
+"<gui>Trust this CA to identify email users</gui> for the certificate."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(p)
-msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:30
+msgid ""
+"<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. "
+"To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, "
+"select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and "
+"enter a password."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(p)
-msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:31
+msgid ""
+"<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you "
+"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well "
+"verify signed messages."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Configuration instructions"
-msgstr "Konfigurationsversion"
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui)
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Standard Instructions"
-msgstr "_Standardtypsnitt:"
-
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:32
msgid ""
-"To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities "
+"that verify that your own certificate is valid."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(p)
-msgid ""
-"On your Evolution client, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>. Click <placeholder-4/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5
+msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25
msgid ""
-"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
+"After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your "
+"certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
+"<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME "
+"Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(desc)
-msgid "How to set up a GMail IMAP Account."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32
+msgid ""
+"In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button"
+"\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path "
+"to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> "
+"next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your "
+"encryption certificate."
msgstr ""
-#. Page only exists for the <note>, apart from that nothing special.
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(title)
-msgid "Access a GMail IMAP Account via Evolution"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33
+msgid "Select the appropriate options."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(p)
-msgid "Please refer to the <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters-actions.page:5
+msgid "Available actions for setting up filtering."
msgstr ""
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(link)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters-actions.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Available Filter actions"
+msgstr "Tillgängliga fält"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:26
+msgid "Move to Folder:"
+msgstr "Flytta till mapp:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:27
#, fuzzy
-msgid "GMail Help"
-msgstr "E-postkvitto"
+msgid "Moves the message into a folder you specify."
+msgstr "Markerar alla meddelanden i mappen som lästa."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:29
+msgid "Copy to Folder:"
+msgstr "Kopiera till mapp:"
-#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:30
+#, fuzzy
+msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
+msgstr "Markerar alla meddelanden i mappen som lästa."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:32
+msgid "Delete:"
+msgstr "Ta bort:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:33
msgid ""
-"To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
-"the <placeholder-1/> for more information."
+"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
+"expunge or empty the trash."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:5(desc)
-msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:35
+msgid "Stop Processing:"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:17(name) C/credits.page:31(p)
-msgid "Barbara M. Tobias"
-msgstr "Barbara M. Tobias"
-
-#: C/intro-main-window.page:29(title)
-msgid "The <em>Evolution</em> main window"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:36
+msgid ""
+"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
+"only filters listed after this particular rule will be ignored."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:32(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:38
#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "Post"
+msgid "Set Label:"
+msgstr "Ställ in etikett"
-#: C/intro-main-window.page:35(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:39
#, fuzzy
-msgid "The Evolution mail main window"
-msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
+msgid "Adds a label to a message."
+msgstr "Tilldela en ny uppgift:"
-#: C/intro-main-window.page:38(p)
-msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:41
+msgid "Assign Color:"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:41(p) C/intro-main-window.page:90(p)
-#: C/intro-main-window.page:136(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu "
-"bar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:42
+msgid "Marks the message with a color of your choice."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:44(p) C/intro-main-window.page:93(p)
-#: C/intro-main-window.page:139(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool "
-"bar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:44
+msgid "Assign Score:"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:47(p) C/intro-main-window.page:96(p)
-#: C/intro-main-window.page:142(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
-"Folder list"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:45
+msgid "Assigns the message a numeric score."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:48(p) C/intro-main-window.page:97(p)
-#: C/intro-main-window.page:143(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
-"Search bar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:47
+msgid "Adjust Score:"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:51(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
-"Message list"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:48
+msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:54(p) C/intro-main-window.page:108(p)
-#: C/intro-main-window.page:149(p)
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
-"Switcher"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:50
+msgid "Set Status:"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:55(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:51
msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
-"Preview pane"
+"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
+"Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:53
+msgid "Unset Status:"
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:58(p) C/intro-main-window.page:111(p)
-#: C/intro-main-window.page:153(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:54
msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
-"Status bar"
+"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
+"it does nothing."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:64(title)
-#, fuzzy
-msgid "Folder list"
-msgstr "Mapplista:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:56
+msgid "Beep:"
+msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:65(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
-"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are "
-"displayed in the message list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:57
+msgid "Makes the system beep."
msgstr ""
-"Mapplistan ger dig en lista över de tillgängliga mapparna för varje konto. "
-"För att se innehållet i en mapp kan du klicka på mappnamnet och innehållet "
-"visas i e-postlistan."
-#: C/intro-main-window.page:66(p) C/intro-main-window.page:74(p)
-msgid "For more information see <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:59
+msgid "Play Sound:"
+msgstr "Spela upp ljud:"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:60
+msgid "Select a sound file for Evolution to play."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:69(title)
-#, fuzzy
-msgid "Message List"
-msgstr "Meddelandelista:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:62
+msgid "Run Program:"
+msgstr "Kör program:"
-#: C/intro-main-window.page:70(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The message list displays all the read and unread messages that you have in "
-"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message "
-"in the message list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:63
+msgid "Evolution runs an application."
msgstr ""
-"Meddelandelistan visar en lista över e-post som du har tagit emot. För att "
-"visa ett e-postmeddelande i förhandsgranskningspanelen kan du klicka på "
-"meddelandet i e-postlistan."
-#: C/intro-main-window.page:73(title)
-#, fuzzy
-msgid "Switcher"
-msgstr "Växlare:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:65 C/mail-filters-conditions.page:36
+msgid "Pipe to Program:"
+msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:74(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:66
msgid ""
-"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
-"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
+"Sends the message to an application of your choice. No return value is "
+"expected. This feature can be used to create automatic Web postings from "
+"email messages or to perform additional message post processing not "
+"supported by Evolution."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:74(link)
-#: C/change-switcher-appearance.page:19(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:68
#, fuzzy
-msgid "Changing the Switcher appearance"
-msgstr "Ändra utseendet på växlaren"
-
-#: C/intro-main-window.page:75(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Layoutstil"
+msgid "Forward to:"
+msgstr "Vidarebefordra till"
-#: C/intro-main-window.page:75(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-actions.page:69
#, fuzzy
-msgid "Show Side Bar"
-msgstr "Visa sido_rad"
+msgid "Forwards the message to another email address."
+msgstr "Skicka ett svarsmeddelande till denna adress"
-#: C/intro-main-window.page:75(p)
-msgid ""
-"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters-conditions.page:5
+msgid "Available conditions for setting up filtering."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:78(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters-conditions.page:23
#, fuzzy
-msgid "Preview Pane"
-msgstr "Förhandsvisningspanel:"
+msgid "Available Filter conditions"
+msgstr "Tillgängliga fält"
-#: C/intro-main-window.page:79(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
-"message list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:33
+msgid "Source Account:"
msgstr ""
-"Förhandsgranskningspanelen visar innehållet i e-postmeddelandet som är "
-"markerat i e-postlistan."
-#: C/intro-main-window.page:80(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:34
msgid ""
-"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
+"if you use multiple POP mail accounts."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:86(title)
-#: C/import-supported-file-formats.page:46(title)
-#: C/calendar-webdav.page:26(gui) C/calendar-weather.page:26(gui)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(gui)
-#: C/calendar-local.page:24(gui) C/calendar-google.page:28(gui)
-#: C/calendar-caldav.page:27(gui)
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: C/intro-main-window.page:87(p) C/intro-main-window.page:133(p)
-#, fuzzy
-msgid "Elements in the calendar main window:"
-msgstr "Objektet i kalendern är inte giltigt"
-
-#: C/intro-main-window.page:100(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:37
msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
-"Appointment list"
+"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
+"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
+"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:101(p)
-#, fuzzy
-msgid "Task list"
-msgstr "Uppgif_tslista"
-
-#: C/intro-main-window.page:104(p)
-#, fuzzy
-msgid "Month pane"
-msgstr "Månadspanel:"
-
-#: C/intro-main-window.page:105(p)
-#, fuzzy
-msgid "Memo list"
-msgstr "Memoli_sta"
-
-#: C/intro-main-window.page:116(title)
-#, fuzzy
-msgid "Appointment List"
-msgstr "Möteslista:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:39
+msgid "Junk Test:"
+msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:117(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:40
msgid ""
-"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time "
-"frame selected."
-msgstr "Möteslistan visar alla dina schemalagda möten."
+"Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</"
+"link> test."
+msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:120(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:42 C/mail-search-folders-conditions.page:36
#, fuzzy
-msgid "Month Pane"
-msgstr "Månadspanel:"
+msgid "Match All:"
+msgstr "Matcha alla"
-#: C/intro-main-window.page:121(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-conditions.page:43
msgid ""
-"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
-"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
-"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
+"Applies an action always to any message, without further conditions. This "
+"could be useful at the end of the list of message filters to cover those "
+"emails that did not match any conditions for the preceding filters in the "
"list."
msgstr ""
-"Månadspanelen är en liten vy av kalendermånaden. För att visa ytterligare "
-"månader kan du dra kolumnramen till höger. Du kan även välja ett intervall "
-"av dagar i månadspanelen för att visa ett anpassat intervall över dagar i "
-"möteslistan."
-#: C/intro-main-window.page:124(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters-not-working.page:5
+msgid ""
+"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as "
+"expected."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:25
+msgid "Mail filters are not working"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:28
#, fuzzy
-msgid "Task list and Memo list"
-msgstr "Skapa en ny memolista"
+msgid "Order of Filters"
+msgstr "Ta bort filter"
-#: C/intro-main-window.page:125(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:29
msgid ""
-"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated "
-"to any appointments. Use the <placeholder-1/> to go to their main windows."
+"The order of filters is very important. They are applied to the original "
+"message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:146(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:30
msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
-"Contacts list"
+"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all "
+"messages that match this filter will ignore all succeeding filters."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:150(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:31 C/mail-filters.page:46
msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
-"Contact preview"
+"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means "
+"appending a copy of the message to the destination folder and marking the "
+"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be "
+"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore "
+"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules."
msgstr ""
-#: C/intro-main-window.page:156(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Contact Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning av _kontakt"
-
-#: C/intro-main-window.page:156(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:32
msgid ""
-"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"To check the rules and their order of an existing filter, review its actions "
+"in the <gui>Then</gui> section by <link xref=\"mail-filters#editing"
+"\">editing the filter</link>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Running Evolution for the very first time."
-msgstr "Starta Evolution för första gången"
-
-#: C/intro-first-run.page:20(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:36
#, fuzzy
-msgid "Starting <em>Evolution</em> for the first time"
-msgstr "Starta Evolution för första gången"
-
-#: C/intro-first-run.page:22(link)
-#, fuzzy
-msgid "import data from other applications."
-msgstr "Importera data från andra program"
+msgid "Using Several Mail Clients"
+msgstr "Användarens kalendrar"
-#: C/intro-first-run.page:22(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:37
msgid ""
-"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help "
-"you set up email accounts and <placeholder-1/>"
+"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
+"flag that is set on the server when a particular email message is initially "
+"fetched from the server. If you use another email client aside from "
+"Evolution, your filters may not work automatically."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:31(title)
-msgid "Restore from backup"
-msgstr "Återställ från säkerhetskopia"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters-not-working.page:41
+#, fuzzy
+msgid "Logging Filter Actions"
+msgstr "Tillgängliga fält"
-#: C/intro-first-run.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:42
msgid ""
-"You will get asked whether to restore from a backup of a previous version. "
-"If you have such a backup, continue <placeholder-1/>. Otherwise, go to the "
-"next page."
+"If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable "
+"logging filter actions."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Server Type"
-msgstr "Server_typ:"
-
-#: C/intro-first-run.page:37(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:44
#, fuzzy
-msgid "First, choose the server type from the <placeholder-1/> dropdown-list."
-msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
+#| msgid "Evolution"
+msgid "Close Evolution."
+msgstr "Evolution"
-#: C/intro-first-run.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
-"administrator or Internet Service Provider."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:45 C/mail-localized-re-subjects.page:24
+#: C/mail-save-as-pdf.page:27 C/mail-sorting-message-list.page:39
+msgid "Open the <app>Terminal</app> application."
msgstr ""
-"Ange information om hur du vill skicka e-post. Om du inte är säker bör du "
-"fråga din systemadministratör eller internetleverantör."
-#: C/intro-first-run.page:43(p)
-msgid "The most common available server types for normal users are:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:46
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-"
+"actions true</cmd>"
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:45(p)
-msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:47
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file "
+"\"/home/myusername/my-filter-log\"</cmd> and replace <cmd>myusername</cmd> "
+"by your username. This will create a text file named <file>my-filter-log</"
+"file> in your home directory. Note that the absolute path to the file name "
+"must be entered; a syntax like <sys>~</sys> or <sys>$HOME</sys> will not "
+"work."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:45(p) C/intro-first-run.page:46(p)
-#: C/intro-first-run.page:48(p) C/intro-first-run.page:49(p)
-#: C/intro-first-run.page:50(p) C/intro-first-run.page:59(p)
-#: C/intro-first-run.page:62(p) C/intro-first-run.page:65(p)
-#: C/intro-first-run.page:73(p) C/intro-first-run.page:75(p)
-#: C/intro-first-run.page:77(p) C/intro-first-run.page:79(p)
-#: C/intro-first-run.page:81(p) C/intro-first-run.page:93(p)
-msgid "Continue <placeholder-1/> for configuration."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:49
+msgid "Fetch mail to apply filters."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:46(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:50
msgid ""
-"IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple "
-"systems."
+"Open the file <file>my-filter-log</file> with a text editor to see which "
+"filter actions have been applied."
msgstr ""
-"Behåller e-posten på din server så att du kan komma åt din e-post från flera "
-"system. För konfigurationsinstruktioner, se <link linkend="
-"\"bstfw13\">Alternativ för fjärrkonfiguration</link>."
-#: C/intro-first-run.page:48(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:53
msgid ""
-"IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from "
-"multiple systems."
+"Note that you can disable filter logging again by using the command "
+"<cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-actions false</cmd>"
msgstr ""
-"Behåller e-posten på din server så att du kan komma åt din e-post från flera "
-"system. För konfigurationsinstruktioner, se <link linkend="
-"\"bstfw13\">Alternativ för fjärrkonfiguration</link>."
-#: C/intro-first-run.page:49(p)
-msgid "POP: Downloads your email to your hard disk."
+#. (itstool) path: section/p
+#. (itstool) path: page/p
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters-not-working.page:55 C/mail-localized-re-subjects.page:27
+#: C/mail-save-as-pdf.page:30
+msgid "You can also use the <app>dconf-editor</app> application to do this."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:50(p)
-msgid ""
-"USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available "
-"news digests."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-filters.page:5
+msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:56(p)
-msgid "Available server types for corporate users are:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-filters.page:23
+#, fuzzy
+msgid "Using Filters"
+msgstr "Redigera filter"
-#: C/intro-first-run.page:59(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-filters.page:25
msgid ""
-"Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or "
-"OpenChange server."
+"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have "
+"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:60(link)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:26(link)
-msgid "Install evolution-mapi now."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-filters.page:27
+msgid ""
+"Filters will be automatically applied to incoming messages for local "
+"accounts (such as POP). Mail servers for remote accounts (such as IMAP) "
+"often already filter mail directly on the server as this is faster. If you "
+"want to apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this "
+"under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</"
+"gui><gui>Options</gui><gui>Apply filters to new messages in Inbox on this "
+"server</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:60(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-filters.page:29
+#, fuzzy
msgid ""
-"This requires having the evolution-mapi package installed. <placeholder-1/>"
+"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and "
+"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
msgstr ""
+"För att permanent radera alla borttagna meddelanden i en mapp kan du klicka "
+"på Mapp > Töm eller trycka Ctrl+E."
-#: C/intro-first-run.page:62(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters.page:33
+#, fuzzy
+msgid "Creating a Filter"
+msgstr "Skapa nya filterregler"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:36
msgid ""
-"Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 "
-"server."
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
+"criterion the filter will be based on."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:63(link)
-#: C/exchange-connectors-overview.page:24(link)
-msgid "Install evolution-exchange now."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:37 C/mail-search-folders-add.page:27
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:63(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:38 C/mail-search-folders-add.page:28
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
+msgstr "Ange begränsningen i fältet."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:39 C/mail-search-folders-add.page:29
msgid ""
-"This requires having the evolution-exchange package installed. "
-"<placeholder-1/>"
+"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select "
+"which part of the message will be checked and then define the comparison."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:65(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:39
#, fuzzy
-msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
-msgstr "Kan inte ansluta till GroupWise-servern."
+#| msgid ""
+#| "For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-"
+#| "org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
+msgid ""
+"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
+"filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
+msgstr ""
+"För ytterligare information om filtrering, se <link linkend=\"usage-mail-org-"
+"filters-new\">Skapa nya filterregler</link>."
-#: C/intro-first-run.page:71(p)
-msgid "Available local account server types for advanced users are:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:40 C/mail-search-folders-add.page:30
+msgid ""
+"If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</"
+"gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button"
+"\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:73(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:42
#, fuzzy
-msgid "Standard Unix Mbox Spool"
-msgstr "Standard Unix mbox-köfil:"
+msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
+msgstr "Skapar en ny mapp i samma plats."
-#: C/intro-first-run.page:73(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:42
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-"
+#| "org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
msgid ""
-"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
-"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
-"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
-"email in your system's spool files, choose the <placeholder-1/> option "
-"instead."
+"For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-"
+"actions\">Available Filter actions</link>."
msgstr ""
-"Välj det här alternativet om du vill flytta e-post från kökatalogen (platsen "
-"där post väntar på leverans) och lagra den i din hemkatalog. Du behöver ange "
-"sökvägen till den postkökatalog som du vill använda. Om du vill lämna kvar e-"
-"post i köfilerna på ditt system kan du istället välja alternativet Unix mbox-"
-"standardbrevlåda. För konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstgbqn"
-"\">Alternativ för lokal konfiguration</link>."
+"För ytterligare information om filtrering, se <link linkend=\"usage-mail-org-"
+"filters-new\">Skapa nya filterregler</link>."
-#: C/intro-first-run.page:75(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters.page:44
msgid ""
-"MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-"
-"style program."
-msgstr ""
-
-#: C/intro-first-run.page:75(p) C/intro-first-run.page:77(p)
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid "You need to provide the path to the directory you want to use."
+"The order of filters is important. Filters are applied to the original "
+"message in sequence, like a recipe."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:77(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-filters.page:45
msgid ""
-"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or "
-"another Maildir-style program."
+"If your first filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule, then all the "
+"email messages that match this filter will ignore all the succeeding filters."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:49
msgid ""
-"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail "
-"spool file on your local system."
+"If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add "
+"Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other "
+"existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the "
+"second action in the list."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:79(p)
-msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters.page:56
+msgid "Editing Filters"
+msgstr "Redigera filter"
-#: C/intro-first-run.page:81(p)
-msgid ""
-"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the "
-"mail spool directory on your local system."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:58 C/mail-filters.page:68
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:84(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:59 C/mail-filters.page:69
#, fuzzy
+msgid "Select the filter."
+msgstr "Välj en fil"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:61
msgid ""
-"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another "
-"one, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq>. Select the account you want to change, then click <placeholder-4/>. "
-"Alternately, add a new account by clicking <placeholder-5/>."
+"Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> "
+"twice."
msgstr ""
-"Senare, om du vill ändra det här kontot, eller om du vill skapa ett nytt, "
-"kan du klicka på Redigera > Inställningar och sedan på E-postkonton. Välj "
-"det konto som du vill ändra och klicka på Redigera. Alternativt kan du lägga "
-"till ett nytt konto genom att klicka på Lägg till. Se <link linkend=\"config-"
-"prefs-mail\">E-postinställningar</link> för mer information."
-#. Do not rename, we link to it from the subpages
-#: C/intro-first-run.page:90(title)
-msgid "Sending mail"
-msgstr "Sändning av e-post"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-filters.page:66
+msgid "Deleting Filters"
+msgstr "Ta bort filter"
-#: C/intro-first-run.page:91(p)
-msgid "Available server types are:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-filters.page:70
+msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:93(p)
-msgid ""
-"SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common "
-"choice for sending mail."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-folders.page:5
+msgid "Use folders to organize your mail."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:94(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-folders.page:28
#, fuzzy
-msgid ""
-"Sendmail: Uses the Sendmail program to send mail from your system. It is not "
-"easy to configure, so you should select this option only if you know how to "
-"set up a Sendmail service."
-msgstr ""
-"Använder programmet Sendmail för att skicka post från ditt system. Sendmail "
-"är mer flexibelt men är inte så enkelt att konfigurera. Du bör endast välja "
-"det här alternativet om du vet hur man konfigurerar en Sendmail-tjänst."
-
-#: C/intro-first-run.page:99(title)
-msgid "Account Information"
-msgstr "Kontoinformation"
+msgid "Using Folders"
+msgstr "Användning av sökmappar"
-#: C/intro-first-run.page:100(p)
-msgid "Give the account any name you prefer."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-folders.page:30
+msgid ""
+"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You "
+"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You "
+"can, however, create more folders if required."
msgstr ""
-#: C/intro-first-run.page:104(title)
-msgid "Importing Mail (Optional)"
-msgstr "Importera post (valfri)"
-
-#: C/intro-first-run.page:105(link) C/import-data.page:20(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-folders.page:33
#, fuzzy
-msgid "Importing data from another application"
-msgstr "Importera data från andra program"
+msgid "Creating A Folder"
+msgstr "Skapa en sökmapp"
-#: C/intro-first-run.page:105(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:34
#, fuzzy
-msgid "Continue with <placeholder-1/>."
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "To create a folder:"
+msgstr "Skapa en ny mapp:"
-#: C/index.page:22(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:36
msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"./figures/evolutionlogo.png\">Evolution logo</"
-"media> Evolution Mail and Calendar"
+"Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-"
+"click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> "
+"option."
msgstr ""
-#: C/index.page:26(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Komma igång"
-
-#: C/index.page:30(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:37
#, fuzzy
-msgid "Mail Management"
-msgstr "Mapphantering"
-
-#: C/index.page:32(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Mail Management"
-msgstr "Mapphantering"
-
-#: C/index.page:34(title)
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
+msgid "Specify the name and the location of the folder."
+msgstr "Välj platsen för den nya mappen."
-#: C/index.page:40(title)
-#, fuzzy
-msgid "Mail Composing"
-msgstr "E-post från %s"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:38
+msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
+msgstr ""
-#: C/index.page:42(title)
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Mail Composing"
-msgstr "Avancerad HTML-formatering"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:40
+msgid ""
+"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages "
+"into the folder."
+msgstr ""
-#: C/index.page:47(title)
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Management"
-msgstr "Mapphantering"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-folders.page:43
+msgid ""
+"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and "
+"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, "
+"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. "
+"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that "
+"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
+msgstr ""
-#: C/index.page:49(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-folders.page:49
#, fuzzy
-msgid "Advanced Calendar Management"
-msgstr "Namn på Yahoo-kalender:"
+msgid "Moving Messages to New Folders"
+msgstr "Flyttar meddelanden till mappen %s"
-#: C/index.page:54(title)
-#, fuzzy
-msgid "Contacts Management"
-msgstr "Kontakthantering"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:50
+msgid ""
+"You can move messages into folders by using one of the following methods:"
+msgstr ""
-#: C/index.page:58(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:52
#, fuzzy
-msgid "Memos and Tasks Management"
-msgstr "Kontakthantering"
+msgid "Drag and drop the messages into the folder."
+msgstr "Markerar alla meddelanden i mappen som lästa."
-#: C/index.page:62(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:53
#, fuzzy
-msgid "Data Migration and Synchronization"
-msgstr "Aktivera synkronisering"
+msgid ""
+"Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/index.page:66(title)
-msgid "Corporate Environments"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:54
+msgid ""
+"Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</"
+"key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/index.page:68(title)
-#, fuzzy
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange:"
-
-#: C/index.page:71(title)
-msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Novell Groupwise"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-folders.page:55
+msgid ""
+"Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</"
+"gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/index.page:76(title)
-#, fuzzy
-msgid "Tracking down Problems"
-msgstr "Spårningsalternativ"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-folders.page:58
+msgid "The steps for copying are similar."
+msgstr ""
-#: C/index.page:80(title)
-msgid "Common Mail Questions and Problems"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-folders.page:60
+msgid ""
+"Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-"
+"filters\">filters</link>."
msgstr ""
-#: C/index.page:84(title)
-msgid "Common Other Questions and Problems"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-follow-up-flag.page:5
+msgid "Using flags to remind you of actions."
msgstr ""
-#: C/index.page:88(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-follow-up-flag.page:23
#, fuzzy
-msgid "Further reading"
-msgstr "Ämnestrådning"
+msgid "Follow up flags for emails"
+msgstr "Visa filter för e-post:"
-#: C/import-supported-file-formats.page:5(desc)
-msgid "Supported file formats for importing data."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:25
+msgid ""
+"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up "
+"feature."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Supported file formats"
-msgstr "Signaturformatet stöds inte"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:25(p)
-msgid "Evolution can import the following types of files:"
-msgstr "Evolution kan importera följande filtyper:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:27
+msgid "Select one or more messages."
+msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:28(title)
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:28
+msgid "Right-click one of the messages."
+msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:29
#, fuzzy
-msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
-msgstr "Berkley-brevlåda (.mbox eller ingen filändelse):"
+msgid "Click <gui>Mark for Follow Up…</gui>."
+msgstr "Markera för uppf_öljning..."
-#: C/import-supported-file-formats.page:32(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:31
msgid ""
-"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders "
-"until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
+"You can also do this by selecting the message(s) and clicking "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up…</gui></guiseq> "
+"or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
msgstr ""
-"E-postformatet som används av Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora* och "
-"många andra e-postprogram."
-#: C/import-supported-file-formats.page:34(p)
-msgid "Maildir (no extension):"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:33
+msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:36(link)
-#, fuzzy
-msgid "configure a Maildir account"
-msgstr "Konfigurera e-postkonton"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:36(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:35
msgid ""
-"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is "
-"no need to import Maildir files as you can <placeholder-1/> in Evolution and "
-"point to the folder where the Maildir files are stored."
+"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as "
+"Call, Forward and Reply."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:38(p)
-#, fuzzy
-msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
-msgstr "Personliga Outlook Express 5/6-mappar (.dbx)"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:40(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:37
msgid ""
-"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer "
-"versions PST import is recommended."
+"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
+"entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag "
+"Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
msgstr ""
-"E-postfilformatet som används av Microsoft Outlook Express 4. För andra "
-"versioner av Microsoft Outlook och Outlook Express, se den temporära "
-"lösningen som beskrivs i <link linkend=\"bsawgkk\">Steg 1</link>."
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:48(p)
-#, fuzzy
-msgid "vCalendar (.vcs):"
-msgstr "iCalendar-filer (.ics)"
-#: C/import-supported-file-formats.page:50(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:39
msgid ""
-"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, "
-"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
+"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
+"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
+"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
-"Ett format för att lagra kalenderfiler, vilket vanligtvis används av "
-"Evolution,Microsoft Outlook, Sunbird och Korganizer."
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:52(p)
-msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
-msgstr "iCalendar eller iCal (.ics):"
-#: C/import-supported-file-formats.page:54(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:41
msgid ""
-"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, "
-"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
+"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
+"might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status "
+"column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could "
+"create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that "
+"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, "
+"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
msgstr ""
-"Ett format för att lagra kalenderfiler, vilket vanligtvis används av "
-"Evolution,Microsoft Outlook, Sunbird och Korganizer."
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:62(p)
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
-msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:64(p)
-msgid "A standard data format for contact cards."
-msgstr "Ett standarddataformat för kontaktkort."
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:66(p)
-msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
-msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"
-#: C/import-supported-file-formats.page:68(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-follow-up-flag.page:43
msgid ""
-"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
-"management applications. You should be able to export to vCard format from "
-"any address book application."
+"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
+"them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as "
+"Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</"
+"gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
msgstr ""
-"Adressboksformatet som används av GNOME, KDE och många andra "
-"kontakthanteringsprogram. Du bör kunna exportera till vCard-formatet från "
-"ett adressboksprogram."
-#: C/import-supported-file-formats.page:74(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:5
#, fuzzy
-msgid "Miscelleanous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: C/import-supported-file-formats.page:76(p)
-msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
-msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
+msgid "IMAP folder subscriptions."
+msgstr "Mapprenumerationer"
-#: C/import-supported-file-formats.page:78(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:25
#, fuzzy
+msgid "IMAP Subscriptions"
+msgstr "Hanterare för IMAP-prenumerationer"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:27
msgid ""
-"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, "
-"Microsoft Outlook and Mozilla."
+"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which "
+"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for "
+"the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
msgstr ""
-"CSV- eller tabulatorfiler sparade med Evolution, Microsoft Outlook och "
-"Mozilla."
-#: C/import-supported-file-formats.page:80(p)
-msgid "Personal Storage Table (.pst):"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:29
+msgid ""
+"Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-"
+"click on the top level node of an email account in the folder list and click "
+"<gui>Manage subscriptions</gui>."
msgstr ""
-#: C/import-supported-file-formats.page:82(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:30 C/mail-usenet-subscriptions.page:30
msgid ""
-"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
-"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
-"Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
+"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want "
+"to manage your subscriptions."
msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:31
#, fuzzy
-msgid "Importing single files."
-msgstr "Importera enstaka filer"
+msgid ""
+"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
+msgstr "Evolution visar en lista över tillgängliga filer och mappar."
-#: C/import-single-files.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Importing single files"
-msgstr "Importera enstaka filer"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:32
+msgid "Select a file or folder by clicking it."
+msgstr "Välj en fil eller mapp genom att klicka på den."
-#: C/import-single-files.page:22(p)
-msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:33
+msgid ""
+"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
+"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
+"mail folders. If it does, you can ignore them."
msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:25(gui) C/import-apps-outlook.page:60(gui)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(gui)
-msgid "Importer Type"
-msgstr "Importörstyp"
-
-#: C/import-single-files.page:25(gui) C/import-apps-outlook.page:60(gui)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Importera en _enda fil"
-
-#: C/import-single-files.page:25(p) C/import-apps-outlook.page:60(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:25(p)
-msgid "In the <placeholder-1/> tab, click <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-imap-subscriptions.page:34
+msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Choose the file."
-msgstr "Välj en fil"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-labels.page:5
+msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
+msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:26(p) C/import-apps-outlook.page:61(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-labels.page:21
#, fuzzy
-msgid "The file type will be automatically determined."
-msgstr "E-postfilter har automatiskt blivit uppdaterade."
+msgid "Using Labels"
+msgstr "Etiketter"
-#: C/import-single-files.page:27(p) C/import-apps-outlook.page:63(p)
-#: C/import-apps-mozilla.page:27(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-labels.page:23
msgid ""
-"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
-msgstr "Välj målet för denna import"
+"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is "
+"similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other "
+"Evolution windows."
+msgstr ""
-#: C/import-single-files.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-labels.page:25
msgid ""
-"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of "
-"an email from its attachment menu."
+"You can search for messages with specific labels by using the <link xref="
+"\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-"
+"search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
msgstr ""
-#: C/import-data.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-labels.page:29
#, fuzzy
-msgid "Importing data from another application."
-msgstr "Importera data från andra program"
+msgid "Adding a label to a message"
+msgstr "Tilldela en ny uppgift:"
-#: C/import-data.page:23(title) C/default-browser.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Applications"
-msgstr "Platser"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-labels.page:30
+msgid ""
+"To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</"
+"gui>, and choose the label to apply."
+msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
-msgstr "Avkoda TNEF-bilagor (winmail.dat) från Microsoft Outlook."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-labels.page:31
+msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
+msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:23(title)
-msgid "Outlook"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-labels.page:35
+msgid "Managing labels"
msgstr ""
-#. "Import data and settings from older programs" cannot recognize Outlook, as there obviously is no default
storage location for Outlook *under Linux*
-#: C/import-apps-outlook.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-labels.page:36
msgid ""
-"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote "
-"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the "
-"server and does not need to be manually transfered. You can set up the "
-"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
+"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></"
+"guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:29(title)
-msgid "Prerequisites under Windows"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-layout-changing.page:5
+msgid ""
+"Changing the display of the mail window (message list columns and "
+"widescreen)."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:30(p)
-msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-layout-changing.page:20
+msgid "Changing the mail window layout"
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:32(file)
-msgid ".pst"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:5
+msgid "Avoid long subject lines due to translated \"Re:\" prefixes."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:32(file)
-msgid ".ost"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:19
+msgid "Handling localized \"Re:\" in subjects"
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:21
msgid ""
-"Find your Outlook files (they normally have the file ending <placeholder-1/> "
-"or <placeholder-2/>):"
+"Traditionally a \"Re:\" prefix is added to a subject line when replying to "
+"an email. Some email applications use localized terms for this (like \"SV:\" "
+"in Danish or \"AW: in German). <app>Evolution</app> can recognize these "
+"terms to avoid subject lines getting longer as the conversation continues."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
-msgid "Windows 7, Windows Vista"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-localized-re-subjects.page:25
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail composer-"
+"localized-re 'AW,SV'</cmd> (in case that you want \"AW:\" and \"SV:\" to be "
+"recognized)."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-moving-emails.page:5
#, fuzzy
-msgid "Windows XP"
-msgstr "_Fönster"
+msgid "Moving emails from one folder to another."
+msgstr "Flyttar mappen till en annan plats."
-#: C/import-apps-outlook.page:38(td)
-msgid "Outlook 2010"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-moving-emails.page:24
+msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
-msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-moving-emails.page:26
+msgid ""
+"If your IMAP mail server does not yet support <link href=\"http://tools.ietf."
+"org/html/rfc6851\">IMAP's \"move\" feature</link> which was introduced in "
+"January 2013, Evolution \"moves\" messages by copying and deleting emails. "
+"Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the original "
+"messages are retained until you expunge the emails marked for deletion."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
-msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-moving-emails.page:28
+msgid ""
+"See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</"
+"link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this "
+"applies to other types of accounts as well."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-not-sent.page:5
+msgid "Possible reasons why emails are not sent."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:41(td)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-not-sent.page:20
#, fuzzy
-msgid "Outlook 2007 and earlier"
-msgstr "Outlooks CSV and Tab-importör"
+msgid "Mail is not sent"
+msgstr "är inte inställt"
-#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
-msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-not-sent.page:22
+msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-not-sent.page:25
msgid ""
-"C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
-msgstr ""
-
-#: C/import-apps-outlook.page:44(p)
-msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
+"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients "
+"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the "
+"message will not be sent."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:47(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-not-sent.page:26
msgid ""
-"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is "
-"installed on."
+"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages "
+"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may "
+"prevent emails from being sent"
msgstr ""
-"Kopiera filerna till systemet eller partitionen som Evolution finns "
-"installerat på."
-#: C/import-apps-outlook.page:48(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-not-sent.page:27
msgid ""
-"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux "
-"systems cannot read it without additional software. You might find it "
-"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
+"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button"
+"\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. "
+"To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. "
+"You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</"
+"gui> button."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:49(p)
-msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-organizing.page:5
+msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:50(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-organizing.page:21
+#, fuzzy
+msgid "Sorting and organizing mail"
+msgstr "Skicka och ta emot e-post"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-organizing.page:23
msgid ""
-"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
+"Evolution provides several options to organize your mail according to your "
+"needs."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:51(p)
-msgid "Start Evolution."
-msgstr "Starta Evolution."
-
-#: C/import-apps-outlook.page:52(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-organizing.page:26
#, fuzzy
-msgid "Mail Folder"
-msgstr "E-post_mapp"
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Avancerade sändningsalternativ"
-#: C/import-apps-outlook.page:52(link)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5
#, fuzzy
-msgid "folders"
-msgstr "Mapp:"
+msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
+msgstr "Aktivera markörläge, så att du ser en markör när du läser e-post."
-#: C/import-apps-outlook.page:52(p)
-msgid ""
-"Optionally select <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></"
-"guiseq> to create the <placeholder-4/> you want."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24
+msgid "Using shortcut keys to read mail"
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:57(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27
#, fuzzy
-msgid "Importing into Evolution"
-msgstr "Återskapa Evolution."
+msgid "Viewing an email"
+msgstr "Skicka e-post"
-#: C/import-apps-outlook.page:61(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28
#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking "
+#| "the Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it "
+#| "in the message list; if you'd like to see it in its own window, either "
+#| "double-click it, press Enter, or press Ctrl+O."
msgid ""
-"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to "
-"import."
-msgstr "Välj den information som du vill importera:"
-
-#: C/import-apps-outlook.page:62(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Import single file"
-msgstr "Importera en _enda fil"
+"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. "
+"If you would like to see the message in its own window, either double-click "
+"it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></"
+"keyseq>."
+msgstr ""
+"Om du inte redan ser på din post kan du växla till e-postverktyget genom att "
+"klicka på genvägen E-post, eller trycka på Ctrl+1. Klicka på ett meddelande "
+"i meddelandelistan för att läsa det eller antingen dubbelklicka på det, "
+"tryck Enter eller tryck Ctrl+O, för att läsa det i sitt egna fönster."
-#: C/import-apps-outlook.page:62(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32
#, fuzzy
-msgid "File type"
-msgstr "Fil_typ:"
+#| msgid "Saving a New Message as a Template"
+msgid "Marking a message as read or unread"
+msgstr "Spara ett nytt meddelande som en mall"
-#: C/import-apps-outlook.page:62(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33
msgid ""
-"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
-"available under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq>, your distribution might have not enabled this "
-"functionality."
+"To mark the currently selected message as read, press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>K</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/import-apps-outlook.page:64(p) C/import-apps-mozilla.page:28(p)
-msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:34
+msgid ""
+"To mark the currently selected message as unread, press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>Shift</key><key>K</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/import-apps-mozilla.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38
#, fuzzy
-msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
-msgstr "Importera data från andra program"
-
-#: C/import-apps-mozilla.page:20(title)
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
+msgid "Navigating in a message"
+msgstr "Formaterar meddelande"
-#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:39
#, fuzzy
-msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
-msgstr "Välj den information som du vill importera:"
-
-#: C/groupwise-placeholder.page:5(desc) C/groupwise-placeholder.page:20(title)
-msgid "Connecting to GroupWise"
-msgstr "Anslut till GroupWise"
+msgid ""
+"To read mail with the keyboard, you can press the <key>Spacebar</key> to "
+"page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. "
+"Ensure that you use the keys when the message list is focused."
+msgstr ""
+"För att läsa post med tangentbordet kan du trycka på blankstegstangenten för "
+"att gå ner en sida eller trycka på backstegstangenten för att gå upp en sida "
+"när du läser ett meddelande. Försäkra dig om att du använder tangenterna när "
+"meddelandelistan är aktiverad."
-#: C/groupwise-placeholder.page:22(link) C/exchange-placeholder.page:22(link)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43
#, fuzzy
-msgid "old Evolution manual"
-msgstr "Evolutions kalender"
+msgid "Navigating in a folder in the message list"
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/groupwise-placeholder.page:22(p) C/exchange-placeholder.page:22(p)
-msgid "For topics not covered here please refer to the <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:44
+msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
msgstr ""
-#: C/google-services.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using Google services."
-msgstr "Google-resurser"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:48
+msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
+msgstr ""
-#: C/google-services.page:18(title)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49
#, fuzzy
-msgid "Using Google services"
-msgstr "Google-resurser"
+msgid ""
+"To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</"
+"key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also "
+"marked with the <key>></key> and <key><</key> symbols, which is a "
+"convenient way to remember that they move you forward and backward in your "
+"message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for "
+"the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the "
+"previous unread message."
+msgstr ""
+"Navigera i meddelandelistan genom att använda piltangenterna på "
+"tangentbordet. För att gå till nästa eller föregående olästa meddelandet kan "
+"du trycka på tangenterna punkt (.) eller komma (,). På de flesta tangentbord "
+"finns det tangenter som även är markerade med symbolerna > och <, "
+"vilket är ett smidigt sätt att komma ihåg att de flyttar dig framåt och "
+"bakåt i din meddelandelista. Du kan även använda den högra hakparantesen (]) "
+"för nästa olästa meddelande samt den vänstra hakparantesen ([) för "
+"föregående olästa meddelande."
-#: C/express-mode.page:5(desc)
-msgid "What to do when using a small screen or netbook."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53
+msgid "Navigating in unread mail across folders"
msgstr ""
-#: C/express-mode.page:20(title)
-msgid "Some windows are too large for small screens."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55
+msgid ""
+"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the "
+"<key>Spacebar</key>."
msgstr ""
-#: C/express-mode.page:22(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57
msgid ""
-"This is a known problem and hard to solve for a complex application with "
-"many settings such as Evolution."
+"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
msgstr ""
-#: C/express-mode.page:23(code)
-msgid "evolution --express"
-msgstr "evolution --express"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:59
+msgid ""
+"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
+"unread message."
+msgstr ""
-#: C/express-mode.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:60
msgid ""
-"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-"
-"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by "
-"starting <placeholder-1/> from the terminal window."
+"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page "
+"Down</key>."
msgstr ""
-#: C/exporting-data.page:5(desc)
-msgid "How to export data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:61
+msgid ""
+"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
+"you to the next unread message."
msgstr ""
-#: C/exporting-data.page:20(title)
-msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:62
+msgid ""
+"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
+"takes you to the next unread message in the next folder."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-mail.page:5(desc)
-msgid "How to export mail data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:63
+msgid ""
+"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
+"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
+"in a different folder without clicking the folder."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-mail.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-read-receipts.page:5
#, fuzzy
-msgid "Exporting mail data"
-msgstr "Importerar Elm-data"
-
-#: C/exporting-data-mail.page:22(link)
-msgid "mbox"
-msgstr ""
+msgid "How to enable requesting read receipts."
+msgstr "Begär alltid läskvitto"
-#: C/exporting-data-mail.page:22(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-read-receipts.page:32
#, fuzzy
-msgid "Save as mbox..."
-msgstr "_Spara som mbox..."
+msgid "Read receipts for emails"
+msgstr "Läskvitto begärt."
-#: C/exporting-data-mail.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-read-receipts.page:34
msgid ""
-"To save an email to a file in <placeholder-1/> format, select an email and "
-"click <guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq> or right-click on "
-"the message and click <placeholder-4/>."
+"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received "
+"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the "
+"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if "
+"your emails have been received by someone."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-mail.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-read-receipts.page:36
msgid ""
-"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark "
-"all messages in it first."
-msgstr ""
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:5(desc)
-msgid "How to export contacts data from <placeholder-1/>."
+"You can request read receipts by enabling this option in the email "
+"composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read "
+"Receipt</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-contacts.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Exporting contacts data"
-msgstr "Importera kontakter"
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-read-receipts.page:38
msgid ""
-"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
+"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by "
+"going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message "
+"Receipts</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save Address Book As vCard"
-msgstr "S_para adressbok som vCard"
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:26(p)
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-received-notification.page:25
+msgctxt "_"
msgid ""
-"To export a complete address book, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>."
+"external ref='./figures/new-mail-switcher.png' "
+"md5='be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268'"
msgstr ""
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "_Spara kontakt som VCard..."
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(gui)
-msgid "Save as vCard"
-msgstr "Spara som vCard"
-
-#: C/exporting-data-contacts.page:27(p)
+#. (itstool) path: media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/mail-received-notification.page:31
+msgctxt "_"
msgid ""
-"If you want to export only one contact, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> or right-click on the contact and click "
-"<placeholder-3/>."
+"external ref='./figures/new-mail-notification.png' "
+"md5='979052fce0d164644cdeda1c20c06e28'"
msgstr ""
-#: C/exporting-data-calendar.page:5(desc)
-msgid "How to export calendar data from <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-received-notification.page:5
+msgid "Options on notifications of newly received mail."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-calendar.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-received-notification.page:21
#, fuzzy
-msgid "Exporting calendar data"
-msgstr "Öppnar kalender på %s"
-
-#: C/exporting-data-calendar.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Save as"
-msgstr "Spara uppgift"
+msgid "Getting notified of new mail"
+msgstr "Kontroll av ny e-post"
-#: C/exporting-data-calendar.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-received-notification.page:23
msgid ""
-"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of "
-"calendars and click <placeholder-1/>. Available formats are iCalendar format "
-"(ICS, recommended), comma seperated values (CSV), and RDF format."
+"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the "
+"mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance"
+"\">switcher</link>."
msgstr ""
-#: C/exporting-data-calendar.page:23(gui)
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "Spara som iCalendar..."
+#. (itstool) path: media/p
+#: C/mail-received-notification.page:26 C/mail-received-notification.page:32
+#, fuzzy
+msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
+msgstr "Spela _upp ljud när nytt meddelande anländer"
-#: C/exporting-data-calendar.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-received-notification.page:29
msgid ""
-"If you want to export only one appointment, right-click on the appointment "
-"and click <placeholder-1/>."
+"In order to also be notified of new messages in the GNOME Notification area "
+"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and "
+"that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr ""
-#: C/exchange-placeholder.page:5(desc) C/exchange-placeholder.page:20(title)
-msgid "Connecting to Exchange Servers"
-msgstr "Anslut till Exchange-servrar"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Receiving options for Exchange Web Services accounts."
+msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"
-#: C/exchange-connectors-overview.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:25
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:25
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:25
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:25
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:32
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:25
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:25
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28
msgid ""
-"Which additional package to install in order to connect to an Exchange "
-"server."
+"On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
+"\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
msgstr ""
-#: C/exchange-connectors-overview.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:28
+#, fuzzy
+msgid "Enter your username for that server."
+msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:29
msgid ""
-"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would "
-"like to connect to it is required to make sure that an additional package is "
-"installed that provides this functionality."
+"Either manually enter the Host URL and OAB URL, or click <gui style=\"button"
+"\">Fetch URL</gui> which will ask you for your password and then try to "
+"automatically fill in the values."
msgstr ""
-#: C/exchange-connectors-overview.page:24(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:30
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30
+#, fuzzy
msgid ""
-"For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of "
-"Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package "
-"evolution-exchange. <placeholder-1/>"
+"If you are in an organizational environment, you may want to contact your "
+"system administrator for more information."
msgstr ""
+"Om du är osäker vilken autentiseringstyp som du behöver bör du kontakta din "
+"systemadministratör."
-#: C/exchange-connectors-overview.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:31
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:31
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:38
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"For Microsoft Exchange 2007 (and possibly earlier versions that support "
-"MAPI) it is recommended to use the package evolution-mapi. <placeholder-1/>"
+"Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui "
+"style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for "
+"supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the "
+"authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a "
+"guarantee that available mechanisms actually work."
msgstr ""
+"Klicka på Kontrollera vilka typer som stöds för att Evolution ska "
+"kontrollera vilka typer som stöds. Vissa servrar annonserar inte vilka "
+"autentiseringsmekanismer som de har stöd för så det finns ingen garanti att "
+"tillgängliga mekanismer verkligen fungerar."
-#: C/exchange-connectors-overview.page:27(link)
-msgid "Install evolution-ews now."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:37
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:39
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:34
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:34
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:34
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:45
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:34
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:34
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:41
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/exchange-connectors-overview.page:27(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:39
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:41
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:43
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:36
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:36
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:36
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:47
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:36
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:36
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43
+msgid ""
+"On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
+"\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:42
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:44
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:46
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:39
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:39
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:39
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:50
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:39
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:46
msgid ""
-"For Microsoft Exchange 2010 it is recommended to use the package evolution-"
-"ews which is currently still under development and might not be available "
-"yet for your distribution. evolution-ews also supports Microsoft Exchange "
-"2007. <placeholder-1/>"
+"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the "
+"<gui>Check for new messages every … minutes</gui> option and select the "
+"frequency in minutes."
msgstr ""
-#: C/exchange-connectors-overview.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:43
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:45
#, fuzzy
msgid ""
-"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may "
-"want to contact your system administrator for more information."
-msgstr ""
-"Om du är osäker på vad din serveradress är bör du kontakta din "
-"systemadministratör."
+"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
+msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:44
msgid ""
-"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by "
-"Evolution."
-msgstr ""
-
-#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(title)
-msgid "Freeing disk space by deleting items"
+"If you would like to have a copy of the address book on the server for "
+"offline access to it, enable <gui>Cache offline address book</gui> and click "
+"<gui style=\"button\">Fetch list</gui>. Afterwards, select the address book "
+"from the available options."
msgstr ""
-#: C/deleting-emails.page:5(desc)
-msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
-msgstr ""
-
-#: C/deleting-emails.page:25(title)
-msgid "Deleting emails or attachments permanently"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-ews.page:45
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:52
+msgid ""
+"Select if you want <link xref=\"mail-filters\">filters</link> to be "
+"automatically applied on mail that you receive, if <link xref=\"mail-spam-"
+"marking\">spam</link> should be automatically filtered, and if <link xref="
+"\"mail-working-offline\">mail on the server should be synchronized with your "
+"local copy for offline access to it</link>."
msgstr ""
-#: C/deleting-emails.page:28(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5
#, fuzzy
-msgid "Emails"
-msgstr "E-post"
-
-#: C/deleting-emails.page:29(em)
-msgid "marking"
-msgstr ""
-
-#: C/deleting-emails.page:29(em)
-msgid "expunge"
-msgstr "töm"
+msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
+msgstr "Hantera delegatinställningarna för Exchange-kontot"
-#: C/deleting-emails.page:29(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:35
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31
msgid ""
-"Evolution deletes emails on IMAP servers by <placeholder-1/> the messages "
-"for deletion; space is not freed until you <placeholder-2/> the marked "
-"emails."
+"Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and "
+"enter your username for that server."
msgstr ""
-#: C/deleting-emails.page:31(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29
#, fuzzy
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Töm papperskor_gen"
+msgid "Enter the Domain name for that server."
+msgstr "Ange ett namn för denna signatur."
-#: C/deleting-emails.page:31(p)
-msgid ""
-"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"></guiseq> or press <keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. To "
-"Expunge all folders, go to <guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/></"
-"guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:32
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:36
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32
+#, fuzzy
+msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
+msgstr "Välj om du använder en säker anslutning (SSL)."
-#: C/deleting-emails.page:35(title)
-msgid "Attachments"
-msgstr "Bilagor"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33
+#, fuzzy
+msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
+msgstr "Ange ditt lösenord."
-#: C/deleting-emails.page:36(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5
#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Ta b_ort bilagor"
+msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
+msgstr "Finjustera dina IMAP-konton."
-#: C/deleting-emails.page:36(p)
-msgid ""
-"To delete the attachments of an email, select the message and click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:32
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:36
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:32
+msgid "You should enable this option if your server supports it."
msgstr ""
-#: C/deleting-appointments.page:5(desc)
-msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:33
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:37
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:33
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:30
+msgid ""
+"Free webmail providers often supply information about which of these options "
+"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to "
+"contact your system administrator for more information."
msgstr ""
-#: C/deleting-appointments.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting old appointments permanently"
-msgstr "Borttagning av gamla möten och sammanträden"
-
-#: C/deleting-appointments.page:22(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Purge"
-msgstr "Tö_m"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:35
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:39
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:35
+msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
+msgstr "Välj om du vill att Evolution ska komma ihåg ditt lösenord."
-#: C/deleting-appointments.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:47
msgid ""
-"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how many "
-"days old the events to remove from the calendar should be. The action will "
-"be applied to the currently opened calendar (selected in the list of "
-"calendars on the left); other calendars remain unchanged."
-msgstr ""
-
-#: C/default-browser.page:5(desc)
-msgid "How to define the default browser to open links with."
+"Select <gui>Use Quick Resync</gui> if the IMAP server supports <link href="
+"\"http://tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox "
+"Resynchronization</link>."
msgstr ""
-#: C/default-browser.page:20(title)
-msgid "Setting the default browser"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:49
+msgid ""
+"If the mail server does not allow multiple connections from Evolution to the "
+"server at the same time (for example when you have more than one account on "
+"that server), set <gui>Number of concurrent connections to use</gui> to 1."
msgstr ""
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Activities"
-msgstr "Utfärdare"
-
-#: C/default-browser.page:24(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:50
#, fuzzy
-msgid "System Settings"
-msgstr "Skalinställningar"
-
-#: C/default-browser.page:24(gui)
-msgid "System"
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or "
+"only in subscribed folders."
+msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
-#: C/default-browser.page:24(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:51
#, fuzzy
-msgid "System Info"
-msgstr "Sorteringsinformation"
+msgid ""
+"Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-"
+"subscriptions\">subscribed folders</link>."
+msgstr "Välj om du vill att Evolution endast ska visa prenumererade mappar."
-#: C/default-browser.page:24(gui)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5
#, fuzzy
-msgid "Default Applications"
-msgstr "Standardinställningar"
+msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
+msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
-#. For GNOME2 the steps are to define the gconf keys /desktop/gnome/url-handlers/http and /https
-#: C/default-browser.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:28
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:28
msgid ""
-"You can set the system-wide default browser in GNOME 3 under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"Choose the file by clicking on the button next to <gui>File</gui> in the "
+"<gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
msgstr ""
-#: C/default-browser.page:25(p)
-msgid ""
-"If the prefered browser is set as default application but still does not "
-"work correctly please contact your distribution via their forum or bug "
-"tracker."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5
+msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
msgstr ""
-#: C/default-browser.page:26(file)
-msgid "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
-msgstr "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
-
-#: C/default-browser.page:26(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28
msgid ""
-"GNOME 3 users with a technical background can tweak these settings by "
-"defining scheme-handlers in <placeholder-1/>."
-msgstr ""
-
-#: C/data-storage.page:5(desc)
-msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
+"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in "
+"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in "
+"the list. If the directory is not among those folders, choose the last "
+"option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
msgstr ""
-#: C/data-storage.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Data storage locations"
-msgstr "Meddelandets plats"
-
-#: C/data-storage.page:23(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:40
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:39
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:40
msgid ""
-"This is only interesting for advanced users that want to debug problems."
+"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically "
+"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new "
+"messages in Inbox</gui>."
msgstr ""
-#: C/data-storage.page:26(link)
-msgid "XDG Base Directory Specification"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5
+msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
msgstr ""
-#: C/data-storage.page:26(p)
-msgid ""
-"If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the "
-"<placeholder-1/>. By default this means:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options.page:5
+msgid "Available mail receiving options for several server types."
msgstr ""
-#: C/data-storage.page:30(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-receiving-options.page:18
#, fuzzy
-msgid "The user's data files"
-msgstr "Avsändarens adress."
-
-#: C/data-storage.page:31(p)
-#, fuzzy
-msgid "$HOME/.local/share/evolution"
-msgstr ".local/share/evolution"
-
-#: C/data-storage.page:34(title)
-#, fuzzy
-msgid "Various configuration and state files"
-msgstr "Konfigurationsläge för proxy"
+msgid "Mail Receiving Options"
+msgstr "Alternativ för mottagning"
-#: C/data-storage.page:35(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options.page:21
#, fuzzy
-msgid "$HOME/.config/evolution"
-msgstr "Konfigurera Evolution"
-
-#: C/data-storage.page:38(title)
-msgid "Disposable data caches"
-msgstr ""
+msgid "Mail receiving options for common server types"
+msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
-#: C/data-storage.page:39(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options.page:24
#, fuzzy
-msgid "$HOME/.cache/evolution"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
+msgid "Mail receiving options for corporate server types"
+msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
-#: C/data-storage.page:42(title)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-receiving-options.page:27
#, fuzzy
-msgid "Configuration settings in GConf"
-msgstr "Konfigurationsversion"
+msgid "Mail receiving options for local account server types"
+msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
-#: C/data-storage.page:43(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:5
#, fuzzy
-msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution"
-msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
+msgid "Receiving options for POP accounts."
+msgstr "Ta emot nya objekt från alla konton"
-#: C/credits.page:5(desc)
-msgid "Credits and Acknowledgment."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:51
+msgid ""
+"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click "
+"the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... "
+"days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain "
+"on the server."
msgstr ""
-#: C/credits.page:20(title)
-msgid "Credits and Acknowledgment"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-pop.page:52
+msgid ""
+"The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful "
+"when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools."
+"ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced "
+"functionality, however only some servers support them. In case of problems "
+"with receiving mail, enabling this setting might help."
msgstr ""
-#: C/credits.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
-msgstr "Öppna användarguiden för Evolution"
-
-#: C/credits.page:25(p) C/credits.page:49(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5
#, fuzzy
-msgid "André Klapper"
-msgstr "Andre Klapper"
+msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
+msgstr "Standard Unix mbox-kökatalog:"
-#: C/credits.page:28(p)
-#, fuzzy
-msgid "April Gonzalez"
-msgstr "April Gonzales"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28
+msgid ""
+"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in "
+"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in "
+"the list. If the directory is not among those folders, choose the last "
+"option <gui>Other…</gui>. This will open a directory chooser window."
+msgstr ""
-#: C/credits.page:41(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5
#, fuzzy
-msgid "Authors of the previous version"
-msgstr "Växla till föregående flik"
-
-#: C/credits.page:43(p)
-msgid "Aaron Weber"
+msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
msgstr ""
+"Alternativ för mottagning för Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog"
-#: C/credits.page:46(p)
-msgid "Akhil Laddha"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5
+msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
msgstr ""
-#: C/credits.page:52(p)
-msgid "Duncan Mak"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:47
+msgid "Select if you want to show folders in short notation."
+msgstr "Välj om du vill visa mappar med kort notation."
-#: C/credits.page:55(p)
-#, fuzzy
-msgid "Ettore Perazzoli"
-msgstr "Ettore Perazzoli (ettore ximian com)"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:48
+msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
+msgstr "Till exempel skulle comp.os.linux visas som c.o.linux."
-#: C/credits.page:58(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:49
#, fuzzy
-msgid "Francisco Javier F. Serrador"
-msgstr "Francisco Serrador"
+msgid ""
+"Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-"
+"imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
+msgstr "Välj om du vill visa relativa mappnamn i prenumerationsdialogrutan."
-#: C/credits.page:61(p)
-msgid "Jessica Prabhakar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:50
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is "
+"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
msgstr ""
+"Om du väljer att visa relativa mappnamn på prenumerationssidan kommer endast "
+"namnet på mappen att visas. Till exempel skulle mappen evolution.mail visas "
+"som evolution."
-#: C/credits.page:64(p)
-msgid "Kevin Breit"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5
+msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
msgstr ""
-#: C/credits.page:67(p)
-#, fuzzy
-msgid "Mark Moulder"
-msgstr "sökmapp"
-
-#: C/credits.page:70(p)
-msgid "Novell, Inc."
-msgstr "Novell, Inc."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20
+msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
+msgstr ""
-#: C/credits.page:73(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22
#, fuzzy
-msgid "Radhika Nair"
-msgstr "Radhika PC"
+msgid "Evolution supports the following headers:"
+msgstr "Evolution kan importera följande filtyper:"
-#: C/credits.page:76(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24
#, fuzzy
-msgid "Srinivasa Ragavan"
-msgstr "Srinivasa Ragavan (sragavan novell com)"
-
-#: C/credits.page:83(title)
-msgid "Contact information"
-msgstr "Kontaktinformation"
+msgid "References"
+msgstr "_Inställningar"
-#: C/credits.page:84(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25
#, fuzzy
-msgid "The GNOME Documentation Project:"
-msgstr "Dokumentationsstandarder:"
+msgid "In-Reply-To"
+msgstr "Svara till"
-#: C/credits.page:87(link)
-msgid "Website"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29
+msgid ""
+"<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not "
+"supported."
msgstr ""
-#: C/credits.page:90(link)
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Sändlista"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-refresh-folders.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Ways to update your Evolution folders."
+msgstr "Hantera dina Evolution-insticksmoduler."
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one address book and different types."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-refresh-folders.page:20
+msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
msgstr ""
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using several address books"
-msgstr "Använder e-postadress"
-
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-refresh-folders.page:22
msgid ""
-"You can have multiple address books. For example, you might have one address "
-"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar "
-"lists those address books, and you can select which address book is shown."
+"To make sure that your local email folders are updated, go to "
+"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that "
+"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your "
+"computer so that you can read them all, and that the read status is synced "
+"with the mail server."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-refresh-folders.page:24
msgid ""
-"You can also use address books that are not on your computer, such as on the "
-"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
+"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press "
+"<key>F5</key>."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(desc)
-msgid "Using contact lists for grouping contacts."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-save-as-pdf.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Converting emails into PDF files."
+msgstr "Importera enstaka filer"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-save-as-pdf.page:20
#, fuzzy
-msgid "Using Contact Lists"
-msgstr "Kontaktlista"
+msgid "Save messages as PDF"
+msgstr "Ta bort meddelanden i sökmapp?"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-save-as-pdf.page:22
msgid ""
-"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
-"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of "
-"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only "
-"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email "
-"address managed by a mailing list application on a server."
+"In order to save emails in the PDF file format, select <guiseq><gui>File</"
+"gui><gui>Print</gui></guiseq> and then choose <gui>Print to File</gui>. See "
+"<link xref=\"help:gnome-help/printing\" href=\"https://help.gnome.org/users/"
+"gnome-help/stable/printing\">the desktop help</link> for general information "
+"on printing."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-save-as-pdf.page:25
msgid ""
-"For example, you could create one contact for each family member, then add "
-"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of "
-"entering each person's email address individually, you can send emails to "
-"\"Family\" and the messages would go to all of them."
+"You can also export messages as PDF by dragging and dropping them to the "
+"file manager, instead of dropping them in mbox (text) format by default."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-save-as-pdf.page:28
+msgid ""
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
+"save-file-format 'pdf'</cmd>"
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders-add.page:5
#, fuzzy
-msgid "Creating a contact list"
-msgstr "Skapa en ny kontaktlista"
+msgid "Setting up a search folder."
+msgstr "Konfigurerar sökmapp: %s"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(gui)
-msgid "Contact List"
-msgstr "Kontaktlista"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders-add.page:23
+msgid "Creating A Search Folder"
+msgstr "Skapa en sökmapp"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(p) C/contacts-local.page:24(p)
-#: C/contacts-ldap.page:31(p) C/contacts-google.page:25(p)
-#: C/calendar-webdav.page:26(p) C/calendar-weather.page:26(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(p)
-#: C/calendar-local.page:24(p) C/calendar-google.page:28(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(p) C/calendar-caldav.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:26
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
+"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, "
+"click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search…</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(gui)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(gui)
-msgid "Where:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:29
+msgid ""
+"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
+"search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(p)
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:31
msgid ""
-"Select the address book under <placeholder-1/> to which it will be added."
+"Select which folders will be used for the search folder in the section "
+"<gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(gui)
-msgid "Select..."
-msgstr "Välj..."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:33
+msgid "All local folders:"
+msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:34
msgid ""
-"Specify the list members by either entering the names or email addresses of "
-"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts "
-"from the Contacts window into the list, or by using the <placeholder-1/> "
-"button."
+"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
+"individual folders that are selected."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
-msgid ""
-"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
-"to the list."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:36
+msgid "All active remote folders:"
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:37
msgid ""
-"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
-"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
-"discussed in <placeholder-1/>."
+"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
+"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
+"messages from that source in addition to individual folders that are "
+"selected."
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(p)
-msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:39
+msgid "All local and active remote folders:"
msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sending messages to a contact list"
-msgstr "Skicka meddelande till kontakt"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:40
+msgid ""
+"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
+"addition to individual folders that are selected."
+msgstr ""
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Send Message to List"
-msgstr "Skicka _meddelande till lista"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:42
+msgid "Specific folders only:"
+msgstr "Endast specifika mappar:"
-#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-add.page:43
msgid ""
-"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the "
-"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click "
-"the contact list in your address book and select <placeholder-1/>."
+"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click "
+"the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:5
#, fuzzy
-msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
-msgstr "Du har inte behörighet att ta bort kontakter i den här adressboken."
+msgid "Available conditions for setting up search folders."
+msgstr ""
+"Misslyckades med att uppgradera e-postinställningar eller e-postmappar."
-#: C/contacts-usage.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:23
#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt"
+msgid "Available Search folder conditions"
+msgstr "Aktivera sökmappar"
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:33
#, fuzzy
-msgid "Editing a contact in your address book."
-msgstr "Ange ett namn för listan."
+msgid "Message Location:"
+msgstr "Meddelandets plats"
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:34
#, fuzzy
-msgid "Editing a Contact"
-msgstr "Redigera en kontakt:"
+msgid "Checks whether the message is located in a specific folder."
+msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:34
msgid ""
-"If you want to change a contact that already exists in your address books,"
+"Note that by default, Evolution's <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</gui> "
+"folders are <link xref=\"mail-search-folders\">Search folders</link> so they "
+"cannot be selected here."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-search-folders-conditions.page:37
msgid ""
-"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, "
-"or select the contact and press <placeholder-1/>."
+"Applies an action always to any message, without further conditions. This "
+"could be useful at the end of the list of search folders to cover those "
+"emails that did not match any conditions for the preceding search folders in "
+"the list."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(p)
-#, fuzzy
-msgid "Edit the contact information."
-msgstr "Kontaktinformation"
-
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Deleting a contact from your address book."
-msgstr "Kopiera markerade kontakter till en annan adressbok"
-
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders-enable.page:5
#, fuzzy
-msgid "Deleting a Contact"
-msgstr "Ta bort en kontakt:"
+msgid "Activate search folders."
+msgstr "sökmapp"
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders-enable.page:20
#, fuzzy
-msgid "Delete Contact"
-msgstr "_Ta bort kontakt"
+msgid "Enable the Search Folders Functionality"
+msgstr "Aktivera sö_kmappar"
-#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders-enable.page:22
msgid ""
-"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the "
-"contact and select <placeholder-1/>, or click on the appointment and click "
-"<placeholder-2/> in the tool bar or press <keyseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></keyseq>, or click <guiseq><placeholder-5/><placeholder-6/"
-"></guiseq>."
+"In the unlikely case that there is no <gui>Search folders</gui> top-level "
+"node displayed at the bottom of the <link xref=\"intro-main-window#e-mail"
+"\">mail folder list</link> you have to enable <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Search Folders</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adding a contact to your address book."
-msgstr "Lägga till en avsändare till adressboken:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders.page:5
+msgid ""
+"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in "
+"their original folders."
+msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders.page:22
#, fuzzy
-msgid "Adding a Contact"
-msgstr "Redigera en kontakt:"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(gui)
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(key)
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "Using Search folders"
+msgstr "Användning av sökmappar"
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:24
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, or "
-"right-click in a blank space in the list of contacts and click \"New "
-"Contact...\", or press <keyseq><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/></keyseq>."
+"If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or "
+"you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</"
+"link> again and again, consider a search folder."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(p)
-msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:26
+msgid ""
+"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
+"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
+"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
+"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
+"that might be in several different folders. The messages it contains are "
+"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
+"setting up the search folder."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(gui)
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullständigt namn"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:28
msgid ""
-"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing "
-"a stylized person) next to <placeholder-1/> and <placeholder-2/>."
+"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages "
+"are received or message are deleted."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(title)
-#, fuzzy
-msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
-msgstr "Snabbinläggning av kontakt"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(p)
-msgid "You can also add a contact directly from an email."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:30
+msgid ""
+"The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search "
+"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
msgstr ""
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(p)
-#, fuzzy
-msgid "Right-click on the email address in the message header."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Add to Address Book..."
-msgstr "_Lägg till i adressbok..."
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Edit Full"
-msgstr "_Redigera fullständigt namn"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:49(link)
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Kontaktredigerare"
-
-#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders.page:32
msgid ""
-"Either press <placeholder-1/> to bring up the full <placeholder-2/>, or "
-"click <placeholder-3/> to directly add the contact to the chosen address "
-"book."
+"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders "
+"to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches "
+"the remote folders. If you do not create any search folders that search "
+"remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search "
+"in them either."
msgstr ""
-#: C/contacts-searching.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:5
#, fuzzy
-msgid "Searching contacts."
-msgstr "Sök efter kontakter"
+msgid "Ways of updating Search folders."
+msgstr "Användning av sökmappar"
-#: C/contacts-searching.page:28(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:24
#, fuzzy
-msgid "Searching Contacts"
-msgstr "Sök efter kontakter"
+msgid "Updating/refreshing Search folders"
+msgstr "Användning av sökmappar"
-#: C/contacts-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:26
msgid ""
-"In the Calendar view, you can quickly search for contacts either by category "
-"or by contact's info."
+"It might happen that one of your Search folders has not updated since some "
+"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean "
+"that the list of emails in the folder is not up-to-date."
msgstr ""
-#: C/contacts-searching.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Searching by contact's info:"
-msgstr "Sök efter kontakter"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-search-folders-refresh.page:28
+msgid ""
+"You can get an updated view of the search folder either by switching to "
+"another folder and then back again, or by right-clicking on the search "
+"folder and choosing <gui>Refresh</gui>."
+msgstr ""
-#: C/contacts-organizing.page:5(desc)
-msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:5
+msgid "Unfortunately this is not possible."
msgstr ""
-#: C/contacts-organizing.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
-msgstr "Organisera dina kontakter"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:21
+msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
+msgstr ""
-#: C/contacts-organizing.page:23(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-searching-attachment-type.page:23
msgid ""
-"There are several ways how to organize your contacts. You can use several "
-"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a "
-"group of people contact lists are available."
+"There currently is no way to do search for emails with a specific type of "
+"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
msgstr ""
-#: C/contacts-local.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-searching.page:5
#, fuzzy
-msgid "Adding another local address book."
-msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
+msgid "Searching messages."
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#: C/contacts-local.page:20(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-searching.page:28
#, fuzzy
-msgid "Adding another local address book"
-msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
+msgid "Searching Mail"
+msgstr "Hämtar post"
-#: C/contacts-local.page:22(p) C/calendar-local.page:22(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-searching.page:31
+#, fuzzy
+msgid "Searching in a Single Message"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:32
msgid ""
-"To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:"
+"To find text in the displayed message, select <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Find in Message…</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
-#: C/contacts-local.page:24(gui) C/contacts-ldap.page:31(gui)
-#: C/contacts-google.page:25(gui)
-msgid "Address Book"
-msgstr "Adressbok"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-searching.page:36
+#, fuzzy
+msgid "Searching Across Messages"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#: C/contacts-local.page:30(p) C/contacts-google.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-searching.page:40
msgid ""
-"The address book will be added to the list of address books in Evolution."
+"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-searching.page:42
#, fuzzy
-msgid "Use shared address books on a local network."
-msgstr "LDAP: Delade adressböcker på ett nätverk"
+msgid "Click on the search icon <_:media-1/> to expand the drop-down list."
+msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-#: C/contacts-ldap.page:23(title)
-msgid "Adding LDAP access"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-searching.page:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
+msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
-#: C/contacts-ldap.page:25(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:45
msgid ""
-"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a "
-"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to "
-"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common "
-"LDAP address book for all their employees or for client contacts."
+"For the <gui>Current Account</gui> scope, the term \"account\" refers to top-"
+"level nodes in the <link xref=\"intro-main-window#e-mail\"> mail folder "
+"list</link>, like \"On this computer\" and remote mail accounts."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:28(title)
-#, fuzzy
-msgid "Adding an LDAP address book"
-msgstr "Lägg till avsändaren i adressboken"
-
-#: C/contacts-ldap.page:32(gui)
-msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "På LDAP-servrar"
-
-#: C/contacts-ldap.page:32(p)
-msgid "In the <placeholder-1/> tab, select the type <placeholder-2/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-searching.page:48 C/memos-searching.page:46
+#: C/memos-searching.page:52 C/tasks-searching.page:46
+#: C/tasks-searching.page:52
+msgid "Evolution displays the search results."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:34(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:50
msgid ""
-"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) "
-"and whether you want to connect securely."
+"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's "
+"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:35(p)
-msgid "Define the login method and your user name."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-searching.page:51
+msgid ""
+"If you search for messages that are not in the same folder rather often you "
+"might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-"
+"folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:37(gui)
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: C/contacts-ldap.page:37(p)
-msgid "In the <placeholder-1/> tab you can define the following settings:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5
+msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Automatically check for new mail"
+msgstr "Starta automatiskt när ett nytt e-postmeddelande redigeras"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21
msgid ""
-"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. "
-"Contact your system administrator for information about the correct settings."
+"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
+"option <gui>Check for new messages every … minutes</gui> in the "
+"<gui>Receiving Options</gui> page of the mail account settings (accessible "
+"via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
+"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>) "
+"and select the frequency in minutes."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:40(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:23
msgid ""
-"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The "
-"following options are available:"
+"Evolution supports <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IMAP_IDLE"
+"\">IMAP IDLE</link> on the currently selected folder and partially supports "
+"the <link href=\"http://tools.ietf.org/search/rfc5465\">IMAP NOTIFY</link> "
+"extension."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:42(p)
-msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Force sending and receiving emails."
+msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: C/contacts-ldap.page:43(p)
-msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Manually send and receive messages"
+msgstr "Misslyckades med att hämta meddelanden."
-#: C/contacts-ldap.page:46(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21
msgid ""
-"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. "
-"For example:"
+"To receive new messages from the mail server and to send messages you have "
+"written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / "
+"Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F12</key>, or choose "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:48(code)
-msgid "ObjectClass=*"
-msgstr "ObjectClass=*"
-
-#: C/contacts-ldap.page:48(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Lists all the objects from the server."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22
+msgid ""
+"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or "
+"only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button"
+"\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:49(code)
-msgid "ObjectClass=User"
-msgstr "ObjectClass=User"
-
-#: C/contacts-ldap.page:49(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Lists only the users."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23
+msgid ""
+"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-"
+"click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:50(code)
-msgid "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
-msgstr "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
-
-#: C/contacts-ldap.page:50(p)
-msgid "<placeholder-1/>: Retrieves the User and Contact List objects."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-send-and-receive.page:5
+msgid "On receiving mail and sending written emails."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:51(code)
-msgid "(&(mail=*)(ObjectClass=*))"
-msgstr "(&(mail=*)(ObjectClass=*))"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-send-and-receive.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Sending and receiving mail"
+msgstr "Skicka och ta emot e-post"
-#: C/contacts-ldap.page:51(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-send-and-receive.page:22
msgid ""
-"<placeholder-1/>: Lists the objects associated with the email addresses."
+"This section refers to receiving mail and sending written emails. For "
+"writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing"
+"\">Composing mail</link> section."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:54(p)
-msgid ""
-"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from "
-"the server before giving up."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Sending options for SMTP."
+msgstr "Skicka inbjudningar via e-post"
-#: C/contacts-ldap.page:55(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:29
msgid ""
-"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most "
-"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number "
-"lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
+"Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</"
+"gui> field and select if the server requires authentication (entering a "
+"username and a password)."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:60(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:32
#, fuzzy
-msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
+msgid ""
+"If the server requires authentication, you need to provide the following "
+"information:"
msgstr ""
-"Om du är osäker på vad din serveradress är bör du kontakta din "
-"systemadministratör."
+"Om du valde att din server kräver autentisering så behöver du tillhandahålla "
+"följande information:"
-#: C/contacts-ldap.page:65(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sending-options-smtp.page:34
#, fuzzy
-msgid "Differences to local address books"
-msgstr "Lista lokala adressboksmappar"
-
-#: C/contacts-ldap.page:67(p)
msgid ""
-"LDAP address books work like local address books on your computer, with the "
-"following exceptions:"
+"Select the authentication type in the Authentication list, or click "
+"<gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers "
+"do not support this, so clicking this button is not a guarantee that "
+"available mechanisms actually work."
msgstr ""
+"Klicka på Kontrollera vilka typer som stöds för att Evolution ska "
+"kontrollera vilka typer som stöds. Vissa servrar annonserar inte vilka "
+"autentiseringsmekanismer som de har stöd för så det finns ingen garanti att "
+"tillgängliga mekanismer verkligen fungerar."
-#: C/contacts-ldap.page:69(p)
-msgid ""
-"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
-"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
-"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
-"desired contacts into the local address books."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:5
+msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:70(p)
-msgid ""
-"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
-"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
-"Locally for Offline Operation."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:22
+msgid "Separating POP mail for more than one account"
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:71(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:24
msgid ""
-"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
-"from the LDAP server upon opening."
+"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list "
+"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
msgstr ""
-#: C/contacts-ldap.page:72(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-several-pop-accounts.page:25
msgid ""
-"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
-"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
-"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
-"Check with your system administrator if you need different settings."
+"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into "
+"different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and "
+"<link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and "
+"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now "
+"set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters…</"
+"gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the "
+"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an "
+"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the "
+"sender's address."
msgstr ""
-#: C/contacts-google.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-sorting-message-list.page:5
#, fuzzy
-msgid "Use the online address book of your Google account."
-msgstr "Skapar en lokal adressbok på datorn."
+msgid "Sorting the message list of a mail folder."
+msgstr "Sortering av meddelandelistan"
-#: C/contacts-google.page:21(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:28
#, fuzzy
-msgid "Using a Google addressbook"
-msgstr "Kan inte öppna adressboken"
+msgid "Sorting the message list"
+msgstr "Sortering av meddelandelistan"
-#: C/contacts-google.page:23(p)
-msgid "To add such an adress book to Evolution, perform the following steps:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:30
+msgid ""
+"Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages in the "
+"<link xref=\"intro-main-window#e-mail\">message list</link>."
msgstr ""
-#: C/contacts-google.page:26(gui) C/calendar-google.page:29(gui)
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: C/contacts-google.page:29(p) C/calendar-google.page:33(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:33
#, fuzzy
-msgid "Enter your Google username."
-msgstr "Ange ditt fullständiga namn."
+msgid "Sorting Mail in Email Threads"
+msgstr "Sortera post med kolumnhuvuden"
-#: C/contacts-autocompletion.page:5(desc)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:34
msgid ""
-"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
+"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, "
+"click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
-"Starta automatiskt redigeraren när tangenten trycks ner i e-postredigeraren"
-#: C/contacts-autocompletion.page:27(title)
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion of mail recipients"
-msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning"
-
-#: C/contacts-autocompletion.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:35
msgid ""
-"You can enter the first three letters of names and email addresses in the "
-"recipients text field and Evolution will present you with a list of matches "
-"from your address books."
+"This feature, when enabled, groups replies with the original email and "
+"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the "
+"next."
msgstr ""
-#: C/contacts-autocompletion.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:36
msgid ""
-"To enable autocompletion, go to <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq> and choose the address books from "
-"the list that Evolution should look in for matches."
+"When a new message arrives, it will be added below the parent message. "
+"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent "
+"message received."
msgstr ""
-#: C/contacts-autocompletion.page:32(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:37
msgid ""
-"Select <placeholder-1/> to also show the email address along with the name. "
-"This can be helpful to distinguish if a contact has several email addresses."
+"For Advanced Users: There is a GSettings key that allows you to toggle "
+"between the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed "
+"state is enabled by default. It can be changed by starting the "
+"<app>Terminal</app> application and running the command <cmd>gsettings set "
+"org.gnome.evolution.mail thread-expand true</cmd>"
msgstr ""
-#: C/contacts-autocompletion.page:34(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:40
msgid ""
-"Alternately, you can click the <placeholder-1/>, <placeholder-2/>, or "
-"<placeholder-3/> buttons to get a list of the email addresses in your "
-"contacts. Select addresses and click the arrow buttons to move them into the "
-"appropriate address columns."
+"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.desktop.interface can-change-"
+"accels true</cmd>"
msgstr ""
-#: C/contacts-add-automatically.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:46
+msgid "Sorting Mail with Column Headers"
+msgstr "Sortera post med kolumnhuvuden"
+
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:47
msgid ""
-"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
+"The message list displays columns that indicate whether a message has been "
+"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, "
+"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you "
+"can do one of the following:"
msgstr ""
-#: C/contacts-add-automatically.page:24(title)
-msgid "Adding people automatically to my contacts"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:49
+msgid "Drag and drop the column header bars"
msgstr ""
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
-msgid "Automatic Contacts"
-msgstr "Automatiska kontakter"
-
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:50
#, fuzzy
-msgid "Create address book entries when sending emails"
-msgstr "Skapa poster i _adressboken när meddelanden skickas"
+msgid "Right-click on the header."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/contacts-add-automatically.page:27(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:51
msgid ""
-"You can add people automatically to your contacts when you reply to received "
-"email. Enable the plugin <placeholder-1/> by going to <guiseq><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>; click on \"Automatic Contacts\" so that it shows "
-"a check mark. Then go to <guiseq><placeholder-4/><placeholder-5/"
-"><placeholder-6/><placeholder-7/></guiseq> and enable the <placeholder-8/> "
-"option and select an address book in the drop-down field below that will "
-"receive the new contacts."
+"Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
msgstr ""
-#. TODO: Update once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655492 is fixed
-#: C/contacts-add-automatically.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:54
msgid ""
-"From now on, contacts will be automatically created for senders of received "
-"mail when you reply to that mail."
+"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click "
+"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to "
+"the label indicates the direction of the sort."
msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:5(desc)
-msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:58
+msgid "Using Other Sorting Options"
msgstr ""
-# Osäker.
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Switcher Appearance"
-msgstr "_Utseende för växlaren"
-
-#: C/change-switcher-appearance.page:21(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:59
msgid ""
-"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, "
-"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>. This can be helpful if you have a small display. "
-"You can also completely hide them."
+"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort "
+"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:22(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:61
#, fuzzy
-msgid "The available options are:"
-msgstr "Följande servertyper är tillgängliga:"
-
-#: C/change-switcher-appearance.page:24(p)
-#, fuzzy
-msgid "Icons and Text"
-msgstr "Ikoner och text:"
+msgid "Sort By"
+msgstr "_Sortera efter"
-#: C/change-switcher-appearance.page:27(p)
-#, fuzzy
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Endast ikoner:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:62
+msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
+msgstr ""
-#: C/change-switcher-appearance.page:30(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:64 C/mail-sorting-message-list.page:94
+#: C/mail-sorting-message-list.page:103 C/mail-sorting-message-list.page:112
#, fuzzy
-msgid "Text Only"
-msgstr "Endast _text"
-
-#: C/change-switcher-appearance.page:33(p)
-msgid "Toolbar Style"
-msgstr "Stil på verktygsrad"
+msgid "Right-click on the message list column headers."
+msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/change-switcher-appearance.page:36(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:65
#, fuzzy
-msgid "Show Buttons"
-msgstr "Visa _knappar"
+msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/calendar-webdav.page:5(desc)
-msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:65
+msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
msgstr ""
-#: C/calendar-webdav.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a WebDAV calendar"
-msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"
-
-#: C/calendar-webdav.page:22(p) C/calendar-weather.page:22(p)
-msgid "Calendars of this type are read-only."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:67
+msgid "Subject - Trimmed"
+msgstr "Ämne - Nedkortat"
-#: C/calendar-webdav.page:24(p) C/calendar-weather.page:24(p)
-#: C/calendar-google.page:26(p) C/calendar-caldav.page:25(p)
-msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:68
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketter"
-#: C/calendar-webdav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:32(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter the address of the calendar in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Ange namnet för mappen i fältet Mappnamn."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:69
+msgid "Recipients"
+msgstr "Mottagare"
-#: C/calendar-weather.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Display the weather in the calendar."
-msgstr "Visa nästa tråd"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:70
+msgid "Sender"
+msgstr "Avsändare"
-#: C/calendar-weather.page:20(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a weather calendar"
-msgstr "Väderkalender"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:71
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
-#: C/calendar-weather.page:27(gui)
-msgid "Weather"
-msgstr "Väder"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:72
+msgid "Due By"
+msgstr "Ska utföras den"
-#: C/calendar-weather.page:31(p)
-msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:73
+msgid "<link xref=\"mail-follow-up-flag\">Follow Up Flag</link>"
msgstr ""
-#: C/calendar-weather.page:33(p)
-#, fuzzy
-msgid "Choose the temperature unit."
-msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:74
+msgid "Flag Status"
+msgstr "Flaggstatus"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(desc)
-msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:75
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using several calendars"
-msgstr "Användarens kalendrar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:76
+msgid "To"
+msgstr "Till"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p)
-msgid ""
-"You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For "
-"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one "
-"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you "
-"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
-"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of "
-"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of "
-"clutter in your view."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:77
+msgid "Received"
+msgstr "Mottaget"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p)
-msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:78
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(p)
-msgid ""
-"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the "
-"internet or in a local network."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:79
+msgid "Subject"
+msgstr "Ämne"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(link)
-msgid "icalshare.com website"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:80
+msgid "From"
+msgstr "Från"
-#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(p)
-msgid ""
-"For example, the <placeholder-1/> has an extensive list of shared online "
-"calendars, including national and religious holidays, phases of the moon, "
-"sports, and local and regional events."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:81
+msgid "Attachment"
+msgstr "Bilaga"
-#: C/calendar-usage.page:5(desc)
-msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:82
+msgid "Flagged"
+msgstr "Flaggad"
-#: C/calendar-usage.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
-msgstr "Ta _bort mötet"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:83
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Editing in appointment in your calendar."
-msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:84
+msgid "Custom"
+msgstr "Anpassad"
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:87
#, fuzzy
-msgid "Editing an Appointment"
-msgstr "Redigera möte"
-
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(p)
-msgid ""
-"If you want to change an appointment that already exists in your calendars,"
-msgstr ""
+msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
+msgstr "Välj programmet att öppna bilagan med."
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(p)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:92
#, fuzzy
-msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
-msgstr "Dubbelklicka på det kort som du vill redigera."
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Sortera stigande:"
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(link)
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:95
#, fuzzy
-msgid "Adding an Appointment"
-msgstr "Redigera möte"
+msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(p)
-msgid ""
-"Edit the appointment (see <placeholder-1/> for the list of available "
-"options)."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:97
+#, fuzzy
+msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
msgstr ""
+"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
+"den aktuella tiden när filtreringen körs."
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:101
#, fuzzy
-msgid "Deleting in appointment in your calendar."
-msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Sortera fallande:"
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:104
#, fuzzy
-msgid "Deleting an Appointment"
-msgstr "Ta _bort mötet"
+msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(gui)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:106
#, fuzzy
-msgid "Delete Appointment"
-msgstr "Ta _bort mötet"
-
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(link)
-msgid "list view"
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(p)
-msgid ""
-"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the "
-"appointment in the calendar and select <placeholder-1/>, or click on the "
-"appointment and click <placeholder-2/> in the tool bar or press "
-"<keyseq><placeholder-3/><placeholder-4/></keyseq>. If you are in the "
-"<placeholder-5/> you can also use <guiseq><placeholder-6/><placeholder-7/></"
-"guiseq>."
+msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
msgstr ""
+"Meddelandedatumet kommer att jämföras med\n"
+"den aktuella tiden när filtreringen körs."
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-sorting-message-list.page:110
#, fuzzy
-msgid "Adding an appointment."
-msgstr "slut på möte"
+msgid "Unsort"
+msgstr "_Osortera"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(gui)
-msgid "Appointment"
-msgstr "Möte"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:113
+#, fuzzy
+msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-sorting-message-list.page:115
msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>, or "
-"double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment "
-"dialog. The particular time on the calendar view against which you have "
-"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also "
-"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it "
-"with the mouse."
+"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as "
+"they were added to the folder."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(p)
-msgid "If you use the Appointment dialog:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-spam-marking.page:5
+msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-spam-marking.page:30
#, fuzzy
-msgid "Select a calendar in the <placeholder-1/> drop-down list."
-msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(gui)
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(p)
-#, fuzzy
-msgid "Enter a brief summary in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "Ange begränsningen i fältet."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(p)
-#, fuzzy
-msgid "(Optional) Type a location in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "(Valfri) Ange namnet på din organisation i fältet Organisation."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(gui)
-msgid "All Day Event"
-msgstr "Helsdagsevenemang"
+msgid "Marking Mail as Junk"
+msgstr "Markera som _inte skräppost"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-spam-marking.page:32
msgid ""
-"To select this appointment as an all day event, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq>, or click the <placeholder-3/> button on the "
-"toolbar."
+"While SpamAssassin comes with a set of predefined rules, Bogofilter needs to "
+"be taught first before it will automatically filter junk mail. If you only "
+"train Bogofilter on bad messages, it will assume all mail is bad (because it "
+"does not know any difference) hence it will not make any decisions until the "
+"database is sufficiently large to determine what is and is not spam. In any "
+"case, when you first start using junk mail blocking, check the <gui>Junk</"
+"gui> mail folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get "
+"flagged as junk mail."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(p)
-#, fuzzy
-msgid "Select the date and time."
-msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(gui)
-#, fuzzy
-msgid "For"
-msgstr "eller"
-
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(gui)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-marking.page:35
#, fuzzy
-msgid "Until"
-msgstr "_Till"
+msgid "Manually Marking Junk Mail"
+msgstr "Vidarebefordra post"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-marking.page:36
msgid ""
-"If the event is not an all day event, select either <placeholder-1/> to "
-"specify the duration, or select <placeholder-2/> to specify the ending time "
-"of the event."
+"If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click <gui>Mark "
+"as Junk</gui>, or mark the message and press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</"
+"key></keyseq> or click the <gui>Junk</gui> button in the tool bar. When you "
+"correct it, the filter can recognize similar messages in the future, and "
+"becomes more accurate as time goes on."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(p)
-#, fuzzy
-msgid "(Optional) Enter a description in the <placeholder-1/> field."
-msgstr "(Valfri) Ange namnet på din organisation i fältet Organisation."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-marking.page:37
+msgid ""
+"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the <gui>Junk</"
+"gui> folder by right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> "
+"or pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>, or "
+"mark the message and click the <gui>Not Junk</gui> button."
+msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(link)
-msgid "busy"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-spam.page:5
+msgid "How to automatically handle unwanted mail."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-spam.page:20
#, fuzzy
-msgid "Show Time as Busy"
-msgstr "Visa tid som _upptagen"
+msgid "Junk and Spam Mail Handling"
+msgstr "Hantera skräppost"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(p)
-msgid ""
-"To show the time as <placeholder-1/> to others, click <guiseq><placeholder-2/"
-"><placeholder-3/></guiseq>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-spam-settings.page:7
+msgid "How to set up handling unwanted junk/spam mail."
msgstr ""
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "reminder"
-msgstr "Påminnelse"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-spam-settings.page:36
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "Inställningar för skräppost"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(link)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(link)
-#, fuzzy
-msgid "recurrence"
-msgstr "Upprepning"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-settings.page:39
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
-#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(p)
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:40
msgid ""
-"You can also define a <placeholder-1/>, a <placeholder-2/>, a <placeholder-3/"
-">, a <placeholder-4/>, or a <placeholder-5/> for the event, or add an "
-"attachment."
+"<app>Evolution</app> lets you check for unwanted junk or spam email by using "
+"the <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> tools. To use these "
+"tools, you need to make sure that they are installed via the software "
+"management tool of your distribution."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using time zones in the calendar."
-msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#: C/calendar-timezones.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using time zones"
-msgstr "Använd s_ystemets tidszon"
-
-#: C/calendar-timezones.page:25(p)
-msgid "Evolution supports using multiple time zones."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-spam-settings.page:43
+msgid ""
+"You might need to install <app>Bogofilter</app> or <app>SpamAssassin</app> "
+"to perform these steps."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:28(title)
-msgid "Setting your global timezone(s)"
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-spam-settings.page:46
+msgid ""
+"<link action=\"install:bogofilter\" href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/"
+"\" style=\"button\">Install bogofilter</link>"
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:30(gui) C/calendar-timezones.page:32(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(title)
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-#: C/calendar-timezones.page:30(gui)
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(link)
-#, fuzzy
-msgid "Time zone"
-msgstr "Tidszon:"
+#. (itstool) path: when/p
+#: C/mail-spam-settings.page:47
+msgid ""
+"<link action=\"install:spamassassin\" href=\"http://spamassassin.apache.org/"
+"\" style=\"button\">Install spamassassin</link>"
+msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:30(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:52
msgid ""
-"By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed "
-"under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"SpamAssassin works through a set of predefined rules, hence it can determine "
+"spam straight away. Bogofilter does not come with a default set of spam "
+"criteria so it will not automatically filter anything after installing it. "
+"You must <link xref=\"mail-spam-marking\">train it</link> first to make it "
+"work. You can modify the actions of SpamAssassin by training it as well."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:32(gui)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-settings.page:56
#, fuzzy
-msgid "Second zone"
-msgstr "An_dra tidszon:"
+msgid "Junk Mail Folder"
+msgstr "E-post_mapp"
-#: C/calendar-timezones.page:32(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:57
msgid ""
-"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display "
-"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second "
-"time zone under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/><placeholder-5/><placeholder-6/></guiseq>."
+"Messages that are marked as junk (either manually by the user or "
+"automatically via SpamAssassin or Bogofilter) will be moved to the "
+"<gui>Junk</gui> mail folder."
msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:36(title)
-#, fuzzy
-msgid "Setting a timezone for an appointment"
-msgstr "Konverterar ett sammanträde till ett möte"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-spam-settings.page:61
+msgid "Junk Mail Preferences"
+msgstr "Inställningar för skräppost"
-#: C/calendar-timezones.page:38(link)
-#, fuzzy
-msgid "add a new or edit an existing appointment"
-msgstr "Konverterar ett sammanträde till ett möte"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-spam-settings.page:62
+msgid ""
+"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local "
+"Delivery accounts. For handling junk mail on IMAP accounts, see the "
+"Evolution settings under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
+"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving "
+"Options</gui></guiseq>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-timezones.page:38(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-spam-settings.page:63
msgid ""
-"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
-"To do that, <placeholder-1/> and click the globe button to customize the "
-"time zone that the time exists in. For example, if you live in New York but "
-"have a telephone meeting set for noon with someone in California, you need "
-"to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a "
-"per-appointment basis helps avoid that potential confusion."
+"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail "
+"Preferences:"
msgstr ""
-#: C/calendar-sharing-information.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:65
msgid ""
-"Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
+"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press "
+"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-sharing-information.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:66
#, fuzzy
-msgid "Sharing your calendar information"
-msgstr "kalenderinformation"
+#| msgid "Select Mail Preferences"
+msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
+msgstr "Välj E-postinställningar"
-#: C/calendar-searching.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Searching appointments and meetings."
-msgstr "Töm gamla möten och sammanträden"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:67
+msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:"
+msgstr ""
-#: C/calendar-searching.page:28(title)
-msgid "Searching for Calendar Items"
-msgstr "Sök efter kalenderobjekt"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:69
+#, fuzzy
+msgid "Checking incoming messages for junk."
+msgstr "L_eta i anpassade rubriker efter skräppost"
-#: C/calendar-searching.page:31(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:70
msgid ""
-"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings "
-"either by summary or by category."
+"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be "
+"deleted."
msgstr ""
-#: C/calendar-recurrence.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:71
#, fuzzy
-msgid "Repeating appointments."
-msgstr "Skapa möten"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using Recurrence"
-msgstr "Upprepning"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Upprepning"
+msgid "Marking messages as not junk if the sender is in the address book."
+msgstr ""
+"Markera _inte meddelanden som skräppost om avsändaren finns i min adressbok"
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-spam-settings.page:72
#, fuzzy
-msgid "Appointment Editor"
-msgstr "Möteslista:"
-
-#: C/calendar-recurrence.page:25(gui)
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Undantag"
+msgid "Checking custom mail headers (added by your mail server) for junk."
+msgstr "L_eta i anpassade rubriker efter skräppost"
-#: C/calendar-recurrence.page:25(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-spam-settings.page:77
msgid ""
-"If you have an appointment that takes place regurlarly, you can define its "
-"recurrence by clicking the <placeholder-1/> button in the <placeholder-2/> "
-"or by clicking <guiseq><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>. You can "
-"then choose a time and date when the appointment stops recurring, and, under "
-"<placeholder-5/>, pick individual days when the appointment does not recur. "
-"Make your selections from left to right, and you form a sentence: \"Every "
-"two weeks on Monday and Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on "
-"the first Friday for 12 occurrences.\""
+"For more information and specific Bogofilter or SpamAssassin configuration "
+"questions it is recommended to check out the Frequently Asked Questions for "
+"<link href=\"http://bogofilter.sourceforge.net/faq.shtml\">Bogofilter</link> "
+"resp. <link href=\"http://wiki.apache.org/spamassassin/"
+"FrequentlyAskedQuestions\">SpamAssassin</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:5(desc)
-msgid "Post your calendar content in public."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-two-trash-folders.page:5
+msgid "How to have only one trash or junk folder per account."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:23(title) C/calendar-publishing.page:24(gui)
-msgid "Calendar Publishing"
-msgstr "Kalenderpublicering"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-two-trash-folders.page:25
+msgid "Two Trash or Junk folders shown for the same account"
+msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:24(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:27
msgid ""
-"In order to make one of your calendars available to the public, you can "
-"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/></guiseq>."
+"If you use a remote mail account that also has Junk and/or Trash folders on "
+"the server you might face duplicated folders in Evolution."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:28
msgid ""
-"You can specify the online location, the frequency of publishing, which "
-"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
+"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. "
+"The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other "
+"physical Trash folder looks like any other folder."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:28(p) C/calendar-free-busy.page:44(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:30
msgid ""
-"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP "
-"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP "
-"PUT support."
+"By default, Evolution's <gui>Trash</gui> and <gui>Junk</gui> folders are "
+"<link xref=\"mail-search-folders\">Search folders</link>. They do not really "
+"exist but simply display all the messages that are marked as junk or for "
+"deletion in any folders of that account."
msgstr ""
-#: C/calendar-publishing.page:30(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Publish Calendar Information"
-msgstr "_Publicera kalendarinformation"
-
-#: C/calendar-publishing.page:30(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-two-trash-folders.page:32
msgid ""
-"To immediately publish calendar information, click <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/></guiseq> in the calendar."
+"In order to only use the folders for Junk and Trash on the mail server, "
+"select the corresponding <gui>Use a Real Folder</gui> option under "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
+"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. In this case, "
+"Evolution's local virtual folders will not be used."
msgstr ""
-#: C/calendar-organizing.page:5(desc)
-msgid "On using several calendars, searching, and categories."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5
+msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
msgstr ""
-#: C/calendar-organizing.page:21(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25
#, fuzzy
-msgid "Sorting and organizing calendars"
-msgstr "Läser in kalendrar"
+msgid "Newsgroups Subscriptions"
+msgstr "Mapprenumerationer"
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27
#, fuzzy
-msgid "Sending a Meeting Invitation."
-msgstr "Servern _hanterar mötesinbjudningar"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(title)
-msgid "Sending a Meeting Invitation"
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(p)
msgid ""
-"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees "
-"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the "
-"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting "
-"information, which also gives them the option to respond."
+"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
+"To subscribe to a newsgroup:"
msgstr ""
+"När du skapar ett nytt diskussionsgruppkonto kommer du inte att vara "
+"prenumerant på några diskussionsgrupper. Gör så här för att prenumerera på "
+"en diskussionsgrupp:"
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(p)
-msgid ""
-"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling "
-"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
-"and select <placeholder-1/>. This opens a new email message with the event "
-"notification attached as an announcement. Recipients can add the event to "
-"their calendars with one click, but it will not automatically send you email "
-"about whether they plan to attend."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29
+msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(p)
-msgid "To schedule a meeting:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31
+msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:33(gui)
-msgid "Meeting"
-msgstr "Sammanträde"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-vertical-view.page:5
+msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
+msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(gui)
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organisatör"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-vertical-view.page:22
+#, fuzzy
+msgid "Vertical view"
+msgstr "Vertikal vy:"
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:24
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
-"item in the <placeholder-1/> field."
+"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
+"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
+"message list when compared to the classical view where the message preview "
+"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
+"extra width of wide screen monitors."
msgstr ""
+"Evolution erbjuder dig en vertikal vy i tillägg till den klassiska vyn. I "
+"den vertikala vyn finns förhandsgranskningspanelen för meddelande på den "
+"högra sidan av meddelandelisten jämfört med den klassiska vyn där "
+"förhandsgranskningspanelen finns under meddelandelisten. Vertikal vy låter "
+"dig använda extra breda fönster, vilket är användbart på bredbildsskärmar."
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(p)
-#: C/calendar-free-busy.page:34(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Click View > Preview > Vertical View"
msgid ""
-"Click <placeholder-1/> to add the email addresses of people you want to "
-"invite."
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "Role"
-msgstr "Roll"
+"To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
+"gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
+msgstr "Klicka på Visa > Förhandsgranskning > Vertikal vy"
-# RSVP borde kanske förklaras med en kommentar?
-# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61071
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(gui)
-msgid "RSVP"
-msgstr "OSA"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:28
+#, fuzzy
msgid ""
-"Click <placeholder-1/> in the menu bar to show or hide the <placeholder-2/>, "
-"<placeholder-3/>, <placeholder-4/>, and <placeholder-5/> fields."
+"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
+"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
+"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
+"Subject in the second line."
msgstr ""
+"I det vertikala vyn innehåller standardmeddelandelistan en dubbel rad med "
+"komprimerade rubriker, vilket låter dig ta upp den extra bredden i "
+"förhandsgranskningskolumnen. De komprimerade rubrikerna innehåller "
+"avsändarnamn och e-post, ikon för bilagor, datum och ämne på den andra raden."
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(link)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-vertical-view.page:30
#, fuzzy
-msgid "free/busy"
-msgstr "Ledig/Upptagen"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(gui)
-#: C/calendar-free-busy.page:35(gui)
-msgid "Free/Busy"
-msgstr "Ledig/Upptagen"
-
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(p)
+#| msgid "Click View > Preview > Classical View"
msgid ""
-"To query <placeholder-1/> information for the attendees, click the "
-"<placeholder-2/> button on the toolbar, or click <guiseq><placeholder-3/"
-"><placeholder-4/></guiseq>."
+"To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
+"gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
+msgstr "Klicka på Visa > Förhandsgranskning > Klassisk vy"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-word-wrap.page:5
+msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(p)
-#, fuzzy
-msgid "Click <placeholder-1/> to save the meeting."
-msgstr "Klicka här för att spara aktuellt fönster"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-word-wrap.page:20
+msgid "Words are wrapped in outgoing mail at 72 characters"
+msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-word-wrap.page:22
msgid ""
-"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
+"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is "
+"hardcoded and cannot be changed."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-word-wrap.page:23
msgid ""
-"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer "
-"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the "
-"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite "
-"additional participants to meetings. If you want to invite additional people "
-"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that "
-"you forward the invitation message you received from the original meeting "
-"organiser to additional participants."
+"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose "
+"<guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></"
+"guiseq> in the mail composer."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
-msgstr "Servern _hanterar mötesinbjudningar"
-
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:25(title)
-#, fuzzy
-msgid "Replying to a Meeting Request"
-msgstr "%s har svarat på en sammanträdesbegäran."
-
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui)
-msgid "Accept"
-msgstr "Acceptera"
-
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui)
-msgid "Tentatively Accept"
-msgstr "Acceptera preliminärt"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/mail-working-offline.page:5
+msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
+msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(gui)
-msgid "Decline"
-msgstr "Avslå"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/mail-working-offline.page:23
+msgid "Working Offline"
+msgstr "Arbeta frånkopplad"
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-working-offline.page:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, click "
-"the attachment icon and view it in the mail window. All the details about "
-"the event are shown, including time and dates. Then you can choose how to "
-"reply to the invitation - the options are to <placeholder-1/>, "
-"<placeholder-2/>, or <placeholder-3/>."
+"Forced offline mode helps you communicate with remote mail storage systems "
+"like GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected "
+"to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
+"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
+"sent the next time you connect."
msgstr ""
+"Frånkopplat läge hjälper dig att kommunicera med fjärrlagringssystem för "
+"post såsom GroupWise®, IMAP eller Exchange, i situationer där du inte är "
+"ansluten till nätverket hela tiden. Evolution håller en lokal kopia av en "
+"eller flera mappar för att du ska kunna skriva meddelanden, lagra dem i din "
+"Utkorg och sedan skicka dem nästa gång som du är ansluten till nätverket."
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:28(p)
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/mail-working-offline.page:27 C/offline.page:40
msgid ""
-"Click <placeholder-1/> to send your answer per email to the organizer. The "
-"event is also added automatically to your calendar if you accept."
+"Evolution's forced offline mode only refers to mail and does not apply to "
+"contacts and calendars."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/mail-working-offline.page:29
msgid ""
-"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to "
-"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes "
-"might be overwritten."
+"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
+"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
+"read the message. Before you force Evolution to be offline, Evolution "
+"downloads the unread messages from the folders you have chosen to store."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(gui)
-msgid "Conflict Search"
-msgstr "Konfliktsökning"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-working-offline.page:32
+#, fuzzy
+msgid "Marking folders for offline usage"
+msgstr "Synkronisera mappar lokalt för frånkopplad användning?"
-#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:31(p)
-msgid ""
-"Under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"><placeholder-5/></guiseq> you can define which calendars are used for "
-"warning you of meeting conflicts."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:33
+#, fuzzy
+msgid "To mark a mail folder for offline use,"
+msgstr "Gör _inte tillgänglig i frånkopplat läge"
-#: C/calendar-meetings.page:5(desc)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-working-offline.page:35
#, fuzzy
-msgid "Using meetings in the calendar."
+msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-#: C/calendar-meetings.page:20(title)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/mail-working-offline.page:36
#, fuzzy
-msgid "Meetings"
-msgstr "Sammanträde"
-
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(desc)
-msgid "Ask somebody else to run the meeting."
-msgstr ""
+msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
+msgstr "Kopiera _bokinnehåll lokalt för frånkopplad användning"
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:25(title)
-msgid "Delegating Meetings"
-msgstr "Delegering av möten"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-working-offline.page:41
+#, fuzzy
+msgid "Syncing messages for offline usage"
+msgstr "_Hämta ner meddelanden för frånkopplad användning"
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:26(p)
-msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:42
+msgid ""
+"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
+"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
+"cables. When you force offline mode via clicking the icon or via "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables "
+"separate. You will be asked whether you want to go offline immediately or "
+"synchronize folders locally before you go offline."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:29(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:43
#, fuzzy
-msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
-msgstr "Dubbelklicka på det kort som du vill redigera."
+msgid ""
+"To download Messages for Offline Operations without immediately going "
+"offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline "
+"Usage</gui></guiseq>."
+msgstr "Läs in bilderna för ett meddelande:"
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Delegate Meeting"
-msgstr "_Delegera sammanträde..."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/mail-working-offline.page:47
+msgid "Automatic Network State Handling"
+msgstr "Automatisk hantering av nätverkstillstånd "
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:35(p)
-msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/mail-working-offline.page:48
+msgid ""
+"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
+"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
+"and automatically switches on when the network is up again."
msgstr ""
-#: C/calendar-meetings-delegating.page:41(p)
-msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-searching.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Searching memos."
+msgstr "Söker"
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(desc)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-searching.page:28
#, fuzzy
-msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
-msgstr ""
-"Huruvida Marcus Bains-linjen (linjen vid aktuell tid) ska ritas i kalendern."
+msgid "Searching Memos"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(title)
-msgid "Time display in the Day view"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/memos-searching.page:31
+#, fuzzy
+msgid "Searching in a Single Memo"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-searching.page:32
msgid ""
-"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to "
-"show the current date and time."
+"To find text in the displayed memo, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find "
+"in Memo…</gui></guiseq> from the main menu."
msgstr ""
-#: C/calendar-local.page:5(desc)
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/memos-searching.page:36
#, fuzzy
-msgid "Adding another local calendar."
-msgstr "Ange ett namn för listan."
+msgid "Searching Across Memos"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#: C/calendar-local.page:20(title)
-msgid "Adding another local calendar"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-searching.page:40
+msgid ""
+"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by "
+"category."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:5(desc)
-msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage-add-memo.page:5
+msgid "Adding a memo to your memo list."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage-add-memo.page:23
#, fuzzy
-msgid "Available views"
-msgstr "Tillgängliga fält"
-
-#: C/calendar-layout-views.page:25(p)
-msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:"
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-layout-views.page:27(p)
-msgid "Day (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
-msgstr ""
+msgid "Adding a Memo"
+msgstr "Lägg till en kolumn:"
-#: C/calendar-layout-views.page:28(p)
-msgid "Work Week (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:26
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
+"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:29(key)
-msgid "K"
-msgstr "K"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:27
+#, fuzzy
+msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
+msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
-#: C/calendar-layout-views.page:29(p)
-msgid "Week (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:28
+#, fuzzy
+msgid "Enter the memo information."
+msgstr "Memoinformation"
-#: C/calendar-layout-views.page:30(p)
-msgid "Month (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:32
+msgid ""
+"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can "
+"directly enter it in the list of memos."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:31(p)
-msgid "List (<keyseq><placeholder-1/><placeholder-2/></keyseq>)"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:34
+msgid ""
+"You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a "
+"<link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, "
+"or add an attachment."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:34(gui)
-msgid "Current View"
-msgstr "Aktuell vy"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/memos-usage-add-memo.page:37
+#, fuzzy
+msgid "Shared Memos"
+msgstr "_Delat memo"
-#: C/calendar-layout-views.page:34(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:39
msgid ""
-"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by "
-"clicking <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq>."
+"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a "
+"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared "
+"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted "
+"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are "
+"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:36(p)
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:41
+#, fuzzy
+msgid "To send a Shared Memo,"
+msgstr "_Delat memo"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:43
msgid ""
-"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
-"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, "
+"or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:38(gui)
-msgid "Select today"
-msgstr "Välj idag"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
+"the <gui>Organizer</gui> field."
+msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
-#: C/calendar-layout-views.page:38(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:45
msgid ""
-"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
-"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
-"To return to today's listing, click the <placeholder-1/> button between the "
-"two arrow buttons in the toolbar."
+"In the <gui>To</gui> field, type a username, then press <key>Enter</key>. "
+"Repeat this for additional users."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-views.page:40(gui)
-msgid "Select a specific date"
-msgstr "Välj ett specifikt datum"
-
-#: C/calendar-layout-views.page:40(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:46
msgid ""
-"To visit calendar entries for a specific date, click the <placeholder-1/> "
-"button in the toolbar."
+"Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to "
+"create the entry."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
-msgstr "Denna widget visar en miniatyrkalender"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-add-memo.page:48
+msgid ""
+"In the <gui>Start Date</gui> field, type the date this shared memo should "
+"appear in the recipients' calendars."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout.page:20(title)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:5
#, fuzzy
-msgid "Changing the calendar layout"
-msgstr "Öppnar kalendern. Vänta..."
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(desc)
-msgid "General formatting options for the calendar."
-msgstr ""
+msgid "Deleting a memo from your memo list."
+msgstr "Kunde inte hitta detta memo i någon memolista"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:20
#, fuzzy
-msgid "General formatting options"
-msgstr "Allm_änna alternativ"
+msgid "Deleting a Memo"
+msgstr "Ta bort memo"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-delete-memo.page:22
msgid ""
-"The following options are available under <guiseq><placeholder-1/"
-"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></guiseq>."
+"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and "
+"select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> "
+"in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(p)
-msgid "Time format:"
-msgstr "Tidsformat:"
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(p)
-msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:5
+#, fuzzy
+msgid "Editing a memo in your memo list."
+msgstr "Kunde inte hitta detta memo i någon memolista"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:20
#, fuzzy
-msgid "<placeholder-1/> and Second zone:"
-msgstr "gpg <placeholder-1/>"
+msgid "Editing a Memo"
+msgstr "Redigera en kontakt:"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(p)
-msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:22
+msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(title)
-msgid "Work Week"
-msgstr "Arbetsvecka"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:25
+msgid ""
+"Double-click on the memo that you want to edit in the list of memos, or "
+"right-click on the memo and click <gui>Open Memo</gui>."
+msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/memos-usage-edit-memo.page:26
#, fuzzy
-msgid "Week starts on:"
-msgstr "Vec_kan börjar på:"
+msgid "Edit the memo information."
+msgstr "Memoinformation"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(p)
-msgid "Select the day to display as the first in each week."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/memos-usage.page:5
+msgid "On adding, editing, and deleting memos."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(p)
-msgid "Work days:"
-msgstr "Arbetsdagar:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/memos-usage.page:20
+#, fuzzy
+msgid "Add, Edit and Delete Memos"
+msgstr "Ta bort memon"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(p)
-msgid "Define which week days are work days."
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/memos-usage.page:22
+msgid ""
+"Currently there is no support for syncing memos with the <app>Tomboy</app> "
+"or <app>Gnote</app> applications."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(p)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/minimize-to-system-tray.page:5
#, fuzzy
-msgid "Day begins:"
-msgstr "_Dagen börjar:"
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(p)
-msgid "Define at which time your work day begins."
-msgstr ""
+msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
+msgstr "Blinka med ikonen i notifieringsytan."
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(p)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/minimize-to-system-tray.page:25
#, fuzzy
-msgid "Day ends:"
-msgstr "Dagen _slutar:"
+msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
+msgstr "Konfigurera Evolution till att använda LDAP"
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(p)
-msgid "Define at which time your work day ends."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/minimize-to-system-tray.page:27
+msgid ""
+"GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification"
+"\">notification area</link> which includes an applet that informs users of "
+"any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email "
+"messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for "
+"any email notifications."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(title)
-msgid "Alerts"
-msgstr "Alarm"
-
-#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/minimize-to-system-tray.page:29
msgid ""
-"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
-"option."
+"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to "
+"become a system tray by using external applications which might be available "
+"for installation in the software management tool of your distribution. "
+"Available options are for example <link href=\"http://code.google.com/p/"
+"tint2/\">Tint2</link>. This is no longer possible in GNOME 3."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(desc)
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/offline.page:5
#, fuzzy
-msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
-msgstr "Hittade mötet i kalendern \"%s\""
+msgid "Make Evolution mail be online again."
+msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/offline.page:27
#, fuzzy
-msgid "Appearance of Appointments"
-msgstr "slut på möte"
+msgid "Why is Evolution's mail component offline?"
+msgstr "Den personliga informationshanteraren och e-postklienten Evolution"
-#. TODO:ANDREKLAPPER: File bug report similar to #655666 once checked in 3.1 about General & Display tabs.
This is a huge mess, e.g. time settings are split onto two tabs.
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:28
msgid ""
-"The following calendar-related options are available under "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"guiseq>."
+"You may have started Evolution with the <cmd>--offline</cmd> commandline "
+"option to enforce offline mode."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(p)
-msgid "Time Divisions:"
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:30
msgid ""
-"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
-"calendar."
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(p)
-msgid "Show appointment end times in week and month views:"
+"If this is not the case and Evolution normally works but has suddenly "
+"stopped connecting to your mail accounts, you may have unintentionally "
+"clicked on the connection icon in the lower left corner. When connected, the "
+"icon resembles a pair of sockets joined together. If the sockets are open, "
+"there is no connection to your mail accounts (and the <gui style=\"button"
+"\">Send/Receive</gui> button is grayed out). Click on the icon to change its "
+"state."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:32
msgid ""
-"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
-"for each appointment."
+"If the problem persists and you are sure you have not clicked the icon, but "
+"you can still reach the network from other apps on your system (browsers, "
+"FTP, SSH, ping etc.) it may be that your network connection is not properly "
+"configured. For more information please take a look at the <link xref=\"help:"
+"gnome-help/net-problem\" href=\"https://help.gnome.org/users/gnome-help/"
+"stable/net-problem\">Desktop help</link> or seek help from your distribution "
+"support forums, mailing lists etc."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(p)
-msgid "Compress weekends in month view:"
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/offline.page:35
msgid ""
-"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
-"month view."
+"If you want to force Evolution to be in online mode, make sure that "
+"Evolution is not running and open a <app>Terminal</app> window and type the "
+"following command:"
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(p)
-#, fuzzy
-msgid "Show week numbers:"
-msgstr "Visa v_eckonummer"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(p)
-msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/organizing.page:5
+msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
msgstr ""
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(p)
-#, fuzzy
-msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr "Visa åter_kommande evenemang i kursiv text i nedre vänstra kalendern"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(p)
-msgid "Scroll Month View by a week"
-msgstr "Rulla i månadsvy med en vecka"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(title)
-msgid "Date/Time Format"
-msgstr "Format för datum/tid"
-
-#: C/calendar-layout-appointment-display.page:50(p)
-msgid ""
-"You can change the format of the <placeholder-1/> column by setting your "
-"prefered format."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/organizing.page:18
+msgid "Sorting and organizing"
msgstr ""
-#: C/calendar-google.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using the online calendar of your Google account."
-msgstr "Ange ett namn för listan."
-
-#: C/calendar-google.page:24(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a Google calendar"
-msgstr "Google Kalender"
-
-#: C/calendar-google.page:34(p)
-msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/problems-debug-how-to.page:5
+msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:5(desc)
-msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/problems-debug-how-to.page:21
+msgid "How to track down a problem"
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:23(title)
-msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Ledig-/upptageninformation"
-
-#: C/calendar-free-busy.page:25(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-debug-how-to.page:23
msgid ""
-"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability "
-"of invitees."
+"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or "
+"between the tool bar and the search bar."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:29(link)
-#, fuzzy
-msgid "meeting invitations"
-msgstr "Servern _hanterar mötesinbjudningar"
-
-#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655494 is fixed
-#: C/calendar-free-busy.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-debug-how-to.page:25
msgid ""
-"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
-"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
-"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
-"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
-"Busy information online, and access Free/Busy information published "
-"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
-"you can still use <placeholder-1/> to coordinate schedules with other people."
+"To further track down a problem, some debug options are listed on the <link "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Evolution/Debugging\">Evolution project "
+"website</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:31(p)
-msgid "To access the free/busy view:"
-msgstr ""
-
-#: C/calendar-free-busy.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-debug-how-to.page:27
msgid ""
-"Click the <placeholder-1/> button on the toolbar, or click "
-"<guiseq><placeholder-2/><placeholder-3/></guiseq>."
+"To contact the Evolution community for help, please see <link xref="
+"\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:36(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Autopick"
-msgstr "_Autovälj"
-
-#: C/calendar-free-busy.page:36(p)
-msgid ""
-"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
-"the <placeholder-1/> buttons to choose a time automatically, then click "
-"<placeholder-2/>. Attendees on an Exchange server have the appointment "
-"updated automatically; others receive email notification of any change in "
-"plans."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/problems-getting-help.page:5
+msgid "How to get help for problems."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:40(p)
-msgid "Attendee List:"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/problems-getting-help.page:22
+msgid "How to get help"
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:40(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-getting-help.page:24
msgid ""
-"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
+"To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://"
+"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</"
+"link> or talk to developers and other users in the IRC chat channel "
+"#evolution on the server irc.gimp.net. To connect to an IRC server you can "
+"for example <link xref=\"help:empathy/irc-manage\" href=\"https://help.gnome."
+"org/users/empathy/stable/irc-manage\">use the internet messenger application "
+"<app>Empathy</app></link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:41(p)
-msgid "Schedule Grid:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/problems-reporting-bugs.page:5
+#, fuzzy
+msgid "How to report mistakes in the application."
+msgstr "Importera data från andra program"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/problems-reporting-bugs.page:21
+msgid "How to report bugs"
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:41(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-reporting-bugs.page:23
msgid ""
-"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
-"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
-"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
-"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
-"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
-"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
-"that URL into their contact cards using the contact editor."
+"If you do not need help for configuration but you are sure that you have "
+"found a mistake or wrong behavior in the Evolution software, or if you want "
+"to request a feature, you can file a report in the <link href=\"http://"
+"bugzilla.gnome.org\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this "
+"requires registration first. Please try to avoid filing duplicates and check "
+"the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html"
+"\">bug writing guidelines</link> first."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:47(title)
-msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-reporting-bugs.page:23
+msgid ""
+"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in "
+"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to "
+"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in "
+"<link href=\"https://wiki.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/"
+"NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME "
+"distribution</link> instead."
msgstr ""
-#: C/calendar-free-busy.page:49(gui)
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Personlig information"
-
-#: C/calendar-free-busy.page:49(gui)
-msgid "Web Addresses"
-msgstr "Webbadresser"
-
-#: C/calendar-free-busy.page:49(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/problems-reporting-bugs.page:25
msgid ""
-"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, "
-"you can add the URL under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> "
-"in the <placeholder-3/>. Then, when you schedule a meeting with them, "
-"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
+"When reporting bugs exact information is welcome as it makes it easier for "
+"others to reproduce and fix the issue. If possible please include "
+"information such as the Evolution version (under <guiseq><gui>Help</"
+"gui><gui>About</gui></guiseq>), your distribution, and exact steps to "
+"reproduce the problem, click by click. See the <link href=\"https://bugzilla."
+"gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Bug Writing Guidelines</link> for "
+"more information."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:5(desc)
-msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/searching-items.page:5
+msgid "Searching content and data within <app>Evolution</app>."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:23(title)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/searching-items.page:18
#, fuzzy
-msgid "Using Classifications"
-msgstr "Klassificering"
+msgid "Searching items"
+msgstr "Söker"
-#: C/calendar-classifications.page:25(p)
-msgid ""
-"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange "
-"server, you can select a classification to determine who can view it."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/sync-with-other-devices.page:5
+msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Classifications"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/sync-with-other-devices.page:20
+msgid "Synchronize <app>Evolution</app> with other devices"
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Public"
-msgstr "Publikt"
-
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
-
-#: C/calendar-classifications.page:26(gui)
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidentiellt"
-
-#: C/calendar-classifications.page:26(p)
-msgid ""
-"To set a classification for an appointment or a task, click "
-"<guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> and select a "
-"classification in the editor. <placeholder-3/> is the default category, and "
-"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing "
-"network. <placeholder-4/> denotes one level of security, and <placeholder-5/"
-"> an even higher level."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:22
+msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
msgstr ""
-#: C/calendar-classifications.page:27(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:24
msgid ""
-"The different levels vary depending on your server settings; check with your "
-"system administrator or adjust your delegation settings."
+"Many distributions provide the application <app><link href=\"http://"
+"syncevolution.org/\">SyncEvolution</link></app> that can be used in "
+"combination with devices that support <link href=\"https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/SyncML\">SyncML</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-caldav.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Using an online CalDAV calendar."
-msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"
-
-#: C/calendar-caldav.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Using a CalDAV calendar"
-msgstr "Bläddra efter en CalDAV-kalender"
-
-#: C/calendar-caldav.page:28(gui)
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(desc)
-#, fuzzy
-msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
-msgstr "Huruvida en standardpåminnare för möten ska ställas in."
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(title)
-#, fuzzy
-msgid "Reminders for appointments"
-msgstr "slut på möte"
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allmänna postinställningar"
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(gui)
-msgid "Reminders"
-msgstr "Påminnelser"
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:26
msgid ""
-"Under <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/"
-"></guiseq> you can select those calendars for which you want to receive "
-"reminder notifications. If you do not select a calendar, you will not "
-"receive reminders for any events in this calendar. You can also define "
-"whether to show a reminder for every appointment and for every birthday and "
-"anniversary."
+"In general it is recommended to use applications and devices that both "
+"support the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ActiveSync"
+"\">ActiveSync protocol</link> (such as <app>SyncEvolution</app>). A <link "
+"href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_collaborative_software\">list "
+"of collaborative software</link> is available on Wikipedia."
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(title)
-#, fuzzy
-msgid "Manual Reminders"
-msgstr "Påminnelser"
-
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/sync-with-other-devices.page:28
msgid ""
-"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
-"appointment editor for certain appointments only:"
+"If you can provide good practices or more information on this topic feel "
+"free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
+"enter_bug.cgi?product=evolution&component=User%20Documentation\">GNOME's "
+"bug tracking system</link>."
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(p)
-msgid ""
-"Click <guiseq><placeholder-1/><placeholder-2/></guiseq> or press the "
-"Reminder button in the toolbar."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-caldav.page:5
+msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(gui)
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(gui)
-msgid "Customize"
-msgstr "Anpassa"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-caldav.page:20
+msgid "Using a CalDAV task or memo list"
+msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-caldav.page:22 C/tasks-webdav.page:24
msgid ""
-"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
-"when to show a notification reminder, or choose <placeholder-1/>."
+"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
+"steps:"
msgstr ""
-#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(p)
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-caldav.page:24 C/tasks-local.page:24 C/tasks-webdav.page:26
msgid ""
-"In case of <placeholder-1/>, the reminder can be a popup, a sound played, or "
-"a program ran. You can also define whether the reminder should be repeated."
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or "
+"<guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:5(desc)
-msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
-msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa data samt inställningar för Evolution."
-
-#: C/backup-restore.page:21(title)
-#, fuzzy
-msgid "Back up and restore"
-msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-caldav.page:28 C/tasks-webdav.page:30
+msgid "Choose if you want to be able to view the content also while offline."
+msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:23(p)
-msgid ""
-"You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, "
-"contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed "
-"tar archive file."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-caldav.page:35 C/tasks-local.page:31
+msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:26(title)
-#, fuzzy
-msgid "Backing up"
-msgstr "Spårningsalternativ"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-display-settings.page:5
+msgid "Options for displaying task completion and due dates."
+msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:28(gui)
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-display-settings.page:23
#, fuzzy
-msgid "Back up Evolution Settings..."
-msgstr "Sä_kerhetskopiera Evolution-inställningar..."
+msgid "Displaying of tasks"
+msgstr "Läser in uppgifter"
-#: C/backup-restore.page:29(p)
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-display-settings.page:27
msgid ""
-"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and "
-"click <placeholder-1/>."
+"The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></"
+"guiseq>."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:30(gui) C/backup-restore.page:39(gui)
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: C/backup-restore.page:30(p) C/backup-restore.page:39(p)
-msgid "You will get asked to close Evolution. Answer with <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:31
+msgid "Tasks due today:"
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:35(title)
-#, fuzzy
-msgid "Restoring"
-msgstr "Återkommande"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:32
+msgid "Select the color for tasks due today."
+msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:37(gui)
-#, fuzzy
-msgid "Restore Evolution Settings..."
-msgstr "Återställ Ev_olution-inställningar..."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:33
+msgid "Overdue tasks:"
+msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:38(p)
-msgid "Choose the file, and click <placeholder-1/>."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:34
+msgid "Select the color for overdue tasks."
msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:41(link)
-#, fuzzy
-msgid "first-run assistant"
-msgstr "Använd förstagångsguiden"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:35
+msgid "Hide completed tasks after:"
+msgstr ""
-#: C/backup-restore.page:41(p)
-#, fuzzy
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-display-settings.page:36
msgid ""
-"In the <placeholder-1/>, you can restore Evolution data from a backup file."
+"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
+"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, "
+"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
msgstr ""
-"Är du säker på att du vill återskapa Evolution från den valda "
-"säkerhetskopian?"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/backup-restore.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; "
-#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; "
-#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
-#~ "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; "
-#~ "md5=5add6d290b2df212516dda2463930759"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; "
-#~ "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; "
-#~ "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; "
-#~ "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; "
-#~ "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
-#~ "md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
-#~ "md5=9db32b54e61860f405bf574c6d884bbe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
-#~ "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
-#~ "md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; "
-#~ "md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; "
-#~ "md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; "
-#~ "md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; "
-#~ "md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; "
-#~ "md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; "
-#~ "md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
-#~ "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
-#~ "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
-#~ "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
-#~ "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
-#~ "md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
-#~ "md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; "
-#~ "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; "
-#~ "md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
-#~ "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
-#~ "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
-#~ "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
-#~ "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
-#~ "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
-#~ "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
-#~ "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; "
-#~ "md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
-#~ "md5=046642d35e096154508269063d672b07"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; "
-#~ "md5=046642d35e096154508269063d672b07"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; "
-#~ "md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_mailnotification.png'; "
-#~ "md5=3ec09c3f9b49aee5be6f5fc2df69350d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; "
-#~| "md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=7349234fd8d9d8085745b8c101e6e1ce"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=7349234fd8d9d8085745b8c101e6e1ce"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; "
-#~| "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; "
-#~ "md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_customheader.png'; "
-#~ "md5=469f72793711212ce624d602e08e3a98"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
-#~| "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; "
-#~ "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_custom_header.png'; "
-#~ "md5=10dfa4db26e3354551653fffb9ec23de"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; "
-#~| "md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
-#~ "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
-#~ "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
-#~ "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
-#~ "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
-#~ "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; "
-#~ "md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; "
-#~| "md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; "
-#~ "md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; "
-#~ "md5=9d0ad61b553325e9a85ea074fa091703"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=426590d03b7b0bc88b16cc61b2ec1000"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_import.png'; md5=e646910f62cd51db9b88edeb336bac6b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
-#~ "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; "
-#~ "md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
-#~ "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
-#~ "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
-#~ "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; "
-#~ "md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
-#~ "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; "
-#~ "md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; "
-#~ "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; "
-#~ "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; "
-#~ "md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; "
-#~ "md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; "
-#~ "md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; "
-#~ "md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; "
-#~ "md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; "
-#~ "md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
-#~ "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; "
-#~ "md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
-#~ "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
-#~ "md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
-#~| "md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; "
-#~ "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_googlecontacts.png'; "
-#~ "md5=2357233124d1191cdbb2279f6f998207"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; "
-#~ "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; "
-#~ "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; "
-#~| "md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; "
-#~ "md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_Wcal_prop_a.png'; "
-#~ "md5=dcd10f32a1ac7cbcb44d67e1a4b71a78"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
-#~| "md5=6574c207d4b219a80da96982ee650ce2"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
-#~ "md5=50704b4e631ffa57879880836f464a51"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
-#~ "md5=50704b4e631ffa57879880836f464a51"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
-#~ "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
-#~ "md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; "
-#~ "md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; "
-#~ "md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; "
-#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; "
-#~ "md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; "
-#~ "md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; "
-#~ "md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
-#~ "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; "
-#~ "md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; "
-#~ "md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; "
-#~ "md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; "
-#~ "md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; "
-#~ "md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
-#~ "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; "
-#~ "md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; "
-#~ "md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; "
-#~ "md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
-#~ "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
-#~ "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
-#~ "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
-#~ "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
-#~ "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; "
-#~ "md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
-#~ "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; "
-#~ "md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
-#~ "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; "
-#~ "md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
-#~ "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; "
-#~ "md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; "
-#~ "md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; "
-#~ "md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
-#~ "md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
-#~ "md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
-#~ "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
-#~ "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
-#~ "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
-#~ "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; "
-#~ "md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; "
-#~ "md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; "
-#~ "md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; "
-#~ "md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-#~| "md5=4141df4bf4b2dc4e82a0bad514714194"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-#~ "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
-#~ "md5=ad0be84fb36edefd01851653b69b65bb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; "
-#~ "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; "
-#~ "md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_labels_a.png'; md5=847d1bebd5d64b9f63e14d6d88f741de"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_label_a.png'; md5=bc5d8fe2485b9678a4911ac6e1469dfa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
-#~ "md5=6f417a9d9081d2a5ebaeb52a32156bcf"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
-#~ "md5=6f417a9d9081d2a5ebaeb52a32156bcf"
-
-#~| msgid ""
-#~| "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec"
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/network_pref.png'; md5=477a6b35cd47e61b32b9aee6451ec2e1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; "
-#~ "md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_debuglogs_a.png'; "
-#~ "md5=07f28e4574670558cf11897915b2ce7e"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
-#~ "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
-#~ "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
-
-#~| msgid "2002-2008"
-#~ msgid "2002-2009"
-#~ msgstr "2002-2009"
-
-#~| msgid "2.22"
-#~ msgid "2.24"
-#~ msgstr "2.24"
-
-#~| msgid "March 2008"
-#~ msgid "March 2009"
-#~ msgstr "Mars 2009"
-
-#~ msgid "March 2008"
-#~ msgstr "Mars 2008"
-
-#~ msgid "2.12"
-#~ msgstr "2.12"
-
-#~ msgid "September 2007"
-#~ msgstr "September 2007"
-
-#~ msgid "2.10"
-#~ msgstr "2.10"
-
-#~ msgid "November 20, 2006"
-#~ msgstr "November 20, 2006"
-
-#~ msgid "2.8"
-#~ msgstr "2.8"
-
-#~ msgid "October 5, 2006"
-#~ msgstr "Oktober 5, 2006"
-
-#~| msgid "This manual describes version 2.22 of Evolution"
-#~ msgid "This manual describes version 2.24 of Evolution"
-#~ msgstr "Den här handboken beskriver version 2.24 av Evolution"
-
-#~| msgid ""
-#~| "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, "
-#~| "calendar, addressbook, and task list features."
-#~ msgid ""
-#~ "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, "
-#~ "address book, and task list features."
-#~ msgstr ""
-#~ "En användarguide till Evolution som förklarar hur man använder "
-#~ "funktionerna för post, kalender, adressbok och uppgiftslistor."
-
-#~ msgid "February 2008"
-#~ msgstr "Februari 2008"
-
-#~| msgid "Evolution 2.22 User Guide"
-#~ msgid "Evolution 2.24 User Guide"
-#~ msgstr "Användarguide för Evolution 2.24"
-
-#~ msgid "About This Guide"
-#~ msgstr "Om den här guiden"
-
-#~| msgid ""
-#~| "This guide describes how to use and manage Evolution™ 2.22 client "
-#~| "software. This guide is intended for users and is divided into the "
-#~| "following sections:"
-#~ msgid ""
-#~ "This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</"
-#~ "trademark> 2.24 client software. This guide is intended for users and is "
-#~ "divided into the following sections:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Den här guiden beskriver hur man använder och hanterar klientprogramvaran "
-#~ "<trademark>Evolution</trademark> 2.24. Den här guiden är tänkt för "
-#~ "användare och är uppdelad i följande avsnitt:"
-
-#~| msgid "Organizing Your E-Mail"
-#~ msgid "Organizing Your Email"
-#~ msgstr "Organisera din e-post"
-
-#~ msgid "Evolution Contacts: the Address Book"
-#~ msgstr "Evolution-kontakter: Adressboken"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Avancerad konfiguration"
-
-#~ msgid "Synchronizing Your Handheld Device"
-#~ msgstr "Synkronisera din handdator"
-
-#~ msgid "Migration from Outlook to Evolution"
-#~ msgstr "Migrering från Outlook till Evolution"
-
-#~ msgid "Quick Reference"
-#~ msgstr "Snabbreferens"
-
-#~ msgid "Known Bugs and Limitations"
-#~ msgstr "Kända fel och begränsningar"
-
-#~ msgid "Authors"
-#~ msgstr "Upphovsmän"
-
-#~ msgid "Glossary"
-#~ msgstr "Ordlista"
-
-#~ msgid "Additional Documentation:"
-#~ msgstr "Ytterligare dokumentation:"
-
-#~ msgid "You can find additional help in three places:"
-#~ msgstr "Du kan hitta ytterligare hjälp på tre platser:"
-
-#~| msgid ""
-#~| "For information about command line options, open a terminal window and "
-#~| "type <command>evolution --help</command>."
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has a number of command line options that you can use. For "
-#~ "information about command line options, open a terminal window and type "
-#~ "<command>evolution --help</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har ett antal kommandoradsflaggor som du kan använda. För "
-#~ "information om kommandoradsflaggor, öppna ett terminalfönster och skriv "
-#~ "<command>evolution --help</command>."
-
-#~ msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents."
-#~ msgstr "I Evolution-gränssnittet, klicka på Hjälp > Innehåll."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to "
-#~| "separate actions within a step and items in a cross-reference path. A "
-#~| "trademark symbol (®, TM, etc.) denotes a Novell trademark. An asterisk "
-#~| "(*) denotes a third-party trademark."
-#~ msgid ""
-#~ "In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate "
-#~ "actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark "
-#~ "symbol (<trademark class=\"registered\"/>, <trademark/>, etc.) denotes a "
-#~ "Novell trademark. An asterisk (*) denotes a third-party trademark."
-#~ msgstr ""
-#~ "I Novells dokumentation används symbolen större-än (>) för att "
-#~ "separera åtgärder inom ett steg och objekt i en korsreferensväg. En "
-#~ "varumärkessymbol (®, TM, etc.) betyder ett varumärke för Novell. En "
-#~ "stjärna (*) betyder ett varumärke för tredjepart."
-
-#~ msgid "Using Evolution: An Overview"
-#~ msgstr "Använda Evolution: En översikt"
-
-#~ msgid "Start the Evolution client."
-#~ msgstr "Starta Evolution-klienten."
-
-#~ msgid "GNOME:"
-#~ msgstr "GNOME:"
-
-#~ msgid "Click Applications > Office > Evolution."
-#~ msgstr "Klicka på Program > Kontor > Evolution."
-
-#~ msgid "KDE:"
-#~ msgstr "KDE:"
-
-#~ msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution."
-#~ msgstr "Klicka på K-menyn > Kontor > Fler program > Evolution."
-
-#~ msgid "Command Line:"
-#~ msgstr "Kommandorad:"
-
-#~ msgid "Enter <command>evolution</command>."
-#~ msgstr "Skriv <command>evolution</command>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The first time you run Evolution, it creates a directory <emphasis>."
-#~| "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
-#~| "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-"
-#~| "mail accounts and import data from other applications."
-#~ msgid ""
-#~ "The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>."
-#~ "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
-#~ "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email "
-#~ "accounts and import data from other applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Första gången som du kör Evolution kommer en katalog som heter <emphasis>."
-#~ "evolution</emphasis> att skapas i din hemkatalog. Där lagrar Evolution "
-#~ "allt sitt lokala data. Sedan kommer förstagångsguiden att öppnas och "
-#~ "hjälpa dig att konfigurera dina e-postkonton och importera data från "
-#~ "andra program."
-
-#~ msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes."
-#~ msgstr "Förstagångsguiden tar två till fem minuter att gå igenom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs "
-#~ "to get started."
-#~ msgstr ""
-#~ "Förstagångsguiden hjälper dig att ange informationen som Evolution "
-#~ "behöver för att komma igång."
-
-#~ msgid "Defining Your Identity"
-#~ msgstr "Definiera din identitet"
-
-#~ msgid "Receiving Mail"
-#~ msgstr "Mottagande av e-post"
-
-#~ msgid "Sending Mail"
-#~ msgstr "Sändning av e-post"
-
-#~ msgid "Time Zone"
-#~ msgstr "Tidszon"
-
-#~ msgid "The Identity window is the first step in the assistant."
-#~ msgstr "Identitetsfönstret är det första steget i guiden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you enter some basic personal information. You can define multiple "
-#~ "identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail "
-#~ "Accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Här kan du ange grundläggande personlig information. Du kan definiera "
-#~ "flera identiteter senare genom att klicka på Redigera > Inställningar "
-#~ "och sedan på E-postkonton."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click "
-#~ "Forward to proceed to the Identity window."
-#~ msgstr ""
-#~ "När förstagångsguiden startar kommer en välkomstsida att visas. Klicka på "
-#~ "Framåt för att fortsätta till identitetsfönstret."
-
-#~ msgid "Type your full name in the Full Name field."
-#~ msgstr "Ange ditt fullständiga namn i fältet Fullständigt namn."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Type your e-mail address in the E-Mail Address field."
-#~ msgid "Type your email address in the Email Address field."
-#~ msgstr "Ange din e-postadress i fältet E-postadress."
-
-#~ msgid "(Optional) Select if this account is your default account."
-#~ msgstr "(Valfri) Välj om det här kontot är ditt standardkonto."
-
-#~ msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field."
-#~ msgstr "(Valfri) Ange en svarsadress i fältet Svara till."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this field if you want replies to messages sent to a different "
-#~ "address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd det här fältet om du vill att svar dina meddelanden ska skickas "
-#~ "till en annan adress."
-
-#~ msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field."
-#~ msgstr "(Valfri) Ange namnet på din organisation i fältet Organisation."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This is the company where you work, or the organization you represent "
-#~| "when you send e-mail."
-#~ msgid ""
-#~ "This is the company where you work, or the organization you represent "
-#~ "when you send email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här är företaget som du arbetar på, eller organisation som du "
-#~ "representerar när du skickar e-post."
-
-#~ msgid "Click Forward."
-#~ msgstr "Klicka på Framåt."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail."
-#~ msgid ""
-#~ "The Receiving Email option lets you determine where you get your email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alternativet Mottagande av e-post låter dig bestämma var du hämtar din e-"
-#~ "post."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to specify the type of server you want to receive mail with. If "
-#~ "you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
-#~ "administrator or ISP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du behöver ange typen av server som du vill ta emot din post med. Om du "
-#~ "är osäker på vilken typ av server du ska välja kan du fråga din "
-#~ "systemadministratör eller internetleverantör."
-
-#~ msgid "Select a server type in the Server Type list."
-#~ msgstr "Välj en servertyp i listan Servertyp."
-
-#~ msgid "The following is a list of server types that are available:"
-#~ msgstr "Följande är en lista över servertyper som finns tillgängliga:"
-
-#~ msgid "Novell GroupWise:"
-#~ msgstr "Novell GroupWise:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Connects to the news server and downloads a list of available news "
-#~| "digests. For configuration instructions, see <link linkend="
-#~| "\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
-#~ "Configuration Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansluter till diskussionsgruppservern och hämtar ner en lista över "
-#~ "tillgängliga sammandrag av diskussionsgrupper. För "
-#~ "konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstfw13\">Alternativ för "
-#~ "fjärrkonfiguration</link>."
-
-#~| msgid "Microsoft Exchange:"
-#~ msgid "MAPI Exchange:"
-#~ msgstr "MAPI Exchange:"
-
-#~ msgid "IMAP:"
-#~ msgstr "IMAP:"
-
-#~ msgid "POP:"
-#~ msgstr "POP:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing "
-#~| "up space on the e-mail server. For configuration instructions, see <link "
-#~| "linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "Downloads your email to your hard disk for permanent storage, freeing up "
-#~ "space on the email server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hämtar din e-post till din hårddsk för permanent lagring och frigör "
-#~ "utrymme på e-postservern. För konfigurationsinstruktioner, se <link "
-#~ "linkend=\"bstfw13\">Alternativ för fjärrkonfiguration</link>."
-
-#~ msgid "USENET News:"
-#~ msgstr "USENET-diskussionsgrupper:"
-
-#~ msgid "Local Delivery:"
-#~ msgstr "Lokal leverans:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Connects to the news server and downloads a list of available news "
-#~| "digests. For configuration instructions, see <link linkend="
-#~| "\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local "
-#~ "Configuration Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansluter till diskussionsgruppservern och hämtar ner en lista över "
-#~ "tillgängliga sammandrag av diskussionsgrupper. För "
-#~ "konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstfw13\">Alternativ för "
-#~ "fjärrkonfiguration</link>."
-
-#~ msgid "MH Format Mail Directories:"
-#~ msgstr "Brevlådekataloger i MH-format:"
-
-#~ msgid "Maildir Format Mail Directories:"
-#~ msgstr "Brevlådekataloger i maildir-format:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you want to read and store e-mail in the mail spool file on your "
-#~| "local system, choose this option. You need to provide the path to the "
-#~| "mail spool file you want to use. For configuration instructions, see "
-#~| "<link linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to read and store email in the mail spool file on your local "
-#~ "system, choose this option. You need to provide the path to the mail "
-#~ "spool file you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill läsa och lagra e-post i en postkökatalog på ditt lokala system "
-#~ "ska du välja det här alternativet. Du behöver tillhandahålla sökvägen "
-#~ "till postkökatalogen som du vill använda. För "
-#~ "konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstgbqn\">Alternativ för "
-#~ "lokal konfiguration</link>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to read and store email in the mail spool directory on your "
-#~ "local system, choose this option. You need to provide the path to the "
-#~ "mail spool directory you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill läsa och lagra e-post i en postkökatalog på ditt lokala system "
-#~ "ska du välja det här alternativet. Du behöver tillhandahålla sökvägen "
-#~ "till postkökatalogen som du vill använda. För "
-#~ "konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstgbqn\">Alternativ för "
-#~ "lokal konfiguration</link>."
-
-#~ msgid "None:"
-#~ msgstr "Ingen:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you "
-#~| "select this, there are no configuration options."
-#~ msgid ""
-#~ "Select this if you do not plan to check email with this account. If you "
-#~ "select this, there are no configuration options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj det här om du inte planerar att läsa e-post med det här kontot. Om "
-#~ "du väljer det här kommer inga konfigurationsalternativ att finnas."
-
-#~ msgid "Remote Configuration Options"
-#~ msgstr "Alternativ för fjärrkonfiguration"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your "
-#~ "server, you need to specify additional information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Novell GroupWise, IMAP, POP eller USENET-diskussionsgrupper "
-#~ "som din server behöver du ange ytterligare information."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Type the server name of your e-mail server in the Server field."
-#~ msgid "Type the server name of your email server in the Server field."
-#~ msgstr "Ange namnet på din e-postserver i fältet Server."
-
-#~ msgid "Type your username in the Username field."
-#~ msgstr "Ange ditt användarnamn i fältet Användarnamn."
-
-#~ msgid "Select your authentication type in the Authentication list."
-#~ msgstr "Välj din autentiseringstyp i listan Autentisering."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, "
-#~| "provide your username in the Username field and your Outlook Web Access "
-#~| "(OWA) URL in the OWA URL field. The URL and the usernames should use the "
-#~| "Outlook format.If the mailbox path is different from the username, the "
-#~| "OWA path should also include mailbox path, for example http://"
-#~| "<varname>server name</varname>/exchange/<varname>mail box path</varname>."
-#~ msgid ""
-#~ "(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide "
-#~ "your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL "
-#~ "in the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook "
-#~ "format. If the mailbox path is different from the username, the OWA path "
-#~ "should also include mailbox path, for example http://<varname>server "
-#~ "name</varname>/exchange/<varname>mail box path</varname>."
-#~ msgstr ""
-#~ "(Villkorligt) Om du väljer Microsoft Exchange som servertyp ska du "
-#~ "tillhandahålla ditt användarnamn i fältet Användarnamn och url:en till "
-#~ "din Outlook Web Access (OWA) i fältet OWA-URL. Url:en och användarnamnen "
-#~ "ska använda Outlook-formatet.Om sökvägen till postlådan skiljer sig från "
-#~ "användarnamnet bör även OWA-sökvägen inkludera sökvägen till postlådan, "
-#~ "till exempel http://<varname>servernamn</varname>/exchange/"
-#~ "<varname>sökväg till brevlåda</varname>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options"
-#~ "\">Receiving Mail Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "När du är färdig kan du fortsätta med <link linkend=\"more-mail-options"
-#~ "\">Alternativ för mottagning</link>."
-
-#~ msgid "Local Configuration Options"
-#~ msgstr "Alternativ för lokal konfiguration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-"
-#~ "Format Mail Directories, Standard Unix mbox spool file or Standard Unix "
-#~ "mbox spool directory, you must specify the path to the local files in the "
-#~ "path field. Continue with <link linkend=\"more-mail-options\">Receiving "
-#~ "Mail Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du valde Lokal leverans, brevlådekataloger i MH-format, "
-#~ "brevlådekataloger i maildir-format eller Unix mbox-standardbrevlåda eller "
-#~ "-katalog måste du ange sökvägen till de lokala filera i sökvägsfältet. "
-#~ "Fortsätt med <link linkend=\"more-mail-options\">Alternativ för "
-#~ "mottagning</link> ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some "
-#~ "preferences for its behavior."
-#~ msgstr ""
-#~ "Efter att du har valt en postleveransmekanism kan du ställa in ett par "
-#~ "inställningar för dess beteende."
-
-#~ msgid "USENET News Receiving Options"
-#~ msgstr "Alternativ för mottagning för USENET-diskussionsgrupper"
-
-#~ msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du vill att Evolution automatiskt ska kontrollera ny e-post."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
-#~ "check for new messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer det här alternativet behöver du ange hur ofta Evolution ska "
-#~ "kontrollera nya meddelanden."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply "
-#~| "filters."
-#~ msgid ""
-#~ "Select Apply filters to new messages in inbox on this server if you want "
-#~ "to apply filters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen på den här servern "
-#~ "för att tillämpa filtren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-"
-#~ "org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare information om filtrering, se <link linkend=\"usage-mail-"
-#~ "org-filters-new\">Skapa nya filterregler</link>."
-
-#~ msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
-#~ msgstr "Välj om du vill kontrollera om nya meddelanden innehåller skräp."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-"
-#~| "mail-organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend="
-#~| "\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-"
-#~ "mail-organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend="
-#~ "\"mail-prefs-junk\">Junk</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare information om skräpinnehåll, se <link linkend=\"usage-"
-#~ "mail-organize-spam\">Stoppa skräppost (Spam)</link> och <link linkend="
-#~ "\"mail-prefs-junk\">Inställningar för skräppost</link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du endast vill kontrollera om det finns skräpmeddelanden i INBOX-"
-#~ "mappen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select Automatically synchronize remote mail locally to download the "
-#~ "messages to your local system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj automatisk kontosynkronisering för att hämta ner post till ditt "
-#~ "lokala system."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port "
-#~ "field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange SOAP-porten för postkontorsagenten i fältet SOAP-port för "
-#~ "postkontorsagent."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step"
-#~ "\">Sending Mail</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "När du är färdig kan du fortsätta med <link linkend=\"third-step"
-#~ "\">Sändning av e-post</link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name "
-#~ "field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange namnet för den globala katalogservern i fältet Namn på global "
-#~ "katalogserver."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Global Catalog Server contains the user information for users. If you "
-#~ "are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den globala katalogservern innehåller användarinformation för användare. "
-#~ "Om du är osäker vad namnet på din globala katalogserver är bör du "
-#~ "kontakta din systemadministratör."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this "
-#~| "option, you need to specify the maximum number of responses."
-#~ msgid ""
-#~ "The GAL contains a list of all email addresses. If you select this "
-#~ "option, you need to specify the maximum number of responses."
-#~ msgstr ""
-#~ "GAL innehåller en lista över alla e-postadresser. Om du väljer det här "
-#~ "alternativet så behöver du ange det maximala antalet svar."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select if you want to use a password expire warning time period."
-#~ msgid "Select if you want to use a password expiry warning time period."
-#~ msgstr "Välj om du vill använda en varningsperiod för lösenordsutgång."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, you need to specify how often Evolution should "
-#~ "send the password expire message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer det här alternativet så behöver du ange hur ofta Evolution "
-#~ "ska skicka meddelande om lösenordsutgång."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need "
-#~| "to specify the following options:"
-#~ msgid ""
-#~ "If you select Microsoft Exchange MAPI as your receiving server type, you "
-#~ "need to specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Microsoft Exchange som din mottagande servertyp så behöver "
-#~ "du ange följande alternativ:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the file to import, then click Forward."
-#~ msgid ""
-#~ "Select the desired options as given in the following table, then click "
-#~ "Forward."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Framåt."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Select if you want Evolution to automatically check for new mail.If you "
-#~| "select this option, you need to specify how often Evolution should check "
-#~| "for new messages."
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option if you want Evolution to automatically check for new "
-#~ "mail. If you select this option, you need to specify how often Evolution "
-#~ "should check for new messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du vill att Evolution automatiskt ska kontrollera efter ny post. "
-#~ "Om du väljer det här alternativet så behöver du ange hur ofta Evolution "
-#~ "ska kontrollera efter nya meddelanden."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Select if you want to automatically synchronize remote mail locally."
-#~ msgid "Automatically synchronize account locally"
-#~ msgstr "Välj om du vill synkronisera kontot lokalt med automatik."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select if you want to check new messages for junk content."
-#~ msgid "Check new messages for Junk contents"
-#~ msgstr "Välj om du vill kontrollera om nya meddelanden innehåller skräp."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, specify the custom command you want Evolution "
-#~ "to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer det här alternativet ska du ange det anpassade kommandot som "
-#~ "du vill att Evolution ska använda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from "
-#~ "by subscribing to them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prenumererade mappar är mappar som du har valt att ta emot post från "
-#~ "genom att prenumerera på dem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By choosing this option you can rename the folders that the server "
-#~ "provides. If you select this option, you need to specify the namespace to "
-#~ "use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Genom att välja det här alternativet kan du byta namn på mapparna som "
-#~ "servern tillhandahåller. Om du väljer det här alternativet så behöver du "
-#~ "ange namnrymden som ska användas."
-
-#~ msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du vill kontrollera om det finns skräpmeddelanden i INBOX-mappen."
-
-#~ msgid "Select if you want to leave messages on the server."
-#~ msgstr "Välj om du vill lämna kvar meddelanden på servern."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file."
-#~ msgstr "Välj om du vill använda sammanfattningsfilen .folders."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats."
-#~ msgstr "Välj om du vill lagra statushuvuden i Elm, Pine och Mutt-format."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you have entered information about how you plan to get mail, "
-#~ "Evolution needs to know about how you want to send it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu när du har angivit information om hur du planerar att få post så "
-#~ "behöver Evolution veta hur du tänker skicka den."
-
-#~ msgid "Select a server type from the Server Type list."
-#~ msgstr "Välj en servertyp från listan Servertyp."
-
-#~ msgid "The following server types are available:"
-#~ msgstr "Följande servertyper är tillgängliga:"
-
-#~ msgid "Sendmail:"
-#~ msgstr "Sendmail:"
-
-#~ msgid "SMTP:"
-#~ msgstr "SMTP:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice "
-#~ "for sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration "
-#~ "options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skickar post med hjälp av en utgående e-postserver. Det här är det mest "
-#~ "vanliga valet för att skicka post. Om du väljer SMTP så finns det "
-#~ "ytterligare konfigurationsalternativ. Se <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP-"
-#~ "konfiguration</link> för mer information."
-
-#~ msgid "SMTP Configuration"
-#~ msgstr "SMTP-konfiguration"
-
-#~ msgid "Select if your server requires authentication."
-#~ msgstr "Välj om din server kräver autentisering."
-
-#~ msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>."
-#~ msgstr "Fortsätt med <link linkend=\"bsti1ty\">Kontohantering</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Now that you have finished the e-mail configuration process you need to "
-#~| "give the account a name. The name can be any name you prefer. Type your "
-#~| "account name on the Name field, then click Forward."
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you have finished the email configuration process you need to "
-#~ "give the account a name. The name can be any name you prefer. Type your "
-#~ "account name on the Name field, then click Forward."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu när du har färdigställt konfigurationsprocessen för e-post så behöver "
-#~ "du ge kontot ett namn. Namnet kan vara vilket namn som helst som du "
-#~ "föredrar. Ange ditt kontonamn i fältet Namn och klicka sedan på Framåt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link "
-#~ "linkend=\"step-three-b\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fortsätt med <link linkend=\"step-three-b\">Tidszon</link><link linkend="
-#~ "\"step-three-b\"/>."
-
-#~ msgid "Select your time zone on the map."
-#~ msgstr "Välj din tidszon i kartan."
-
-#~ msgid "Click OK, then click Apply."
-#~ msgstr "Klicka på OK och sedan Verkställ."
-
-#~ msgid "Evolution opens with your new account created."
-#~ msgstr "Evolution öppnas med ditt nyss skapade konto."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with "
-#~| "<link linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, "
-#~| "skip to <link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to import email from another email client, continue with "
-#~ "<link linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, "
-#~ "skip to <link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill importera e-post från ett annat e-postprogram kan du fortsätta "
-#~ "med <link linkend=\"fourth-step\">Importera post (valfri)</link>. Om inte "
-#~ "kan du hoppa till <link linkend=\"ui-intro\">Använda Evolution: En "
-#~ "översikt</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address "
-#~| "files from another application, it offers to import them. For a full "
-#~| "description of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail"
-#~| "\">Importing Single Files</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "After selecting your time zone, if Evolution finds email or address files "
-#~ "from another application, it offers to import them. For a full "
-#~ "description of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail"
-#~ "\">Importing Single Files</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Efter att du har valt din tidszon och om Evolution hittar e-post eller "
-#~ "adressfiler från andra program kommer programmet att erbjuda möjligheten "
-#~ "att importera dem. För en fullständig beskrivning av "
-#~ "importeringsfunktionen, se <link linkend=\"importing-mail\">Importera "
-#~ "enstaka filer</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use "
-#~| "proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import "
-#~| "information, you might want to use the Export tool under Windows*. See "
-#~| "the instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating "
-#~| "Local Outlook Mail Folders</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "To import information, you might want to use the Export tool under "
-#~ "Windows*. See the instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail"
-#~ "\">Migrating Local Outlook Mail Folders</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Outlook* och versioner av Outlook Express efter version 4 "
-#~ "använder proprietära format som Evolution inte kan läsa eller importera. "
-#~ "För att importera information kan du använda exportverktyget under "
-#~ "Windows*. Se instruktionerna i <link linkend=\"outlook-migration-mail"
-#~ "\">Migrera lokala Outlook-postmappar</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File "
-#~| "> Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and "
-#~| "undelete the messages in your Trash folders."
-#~ msgid ""
-#~ "Before importing email from Netscape*, Mozilla and Netscape users need to "
-#~ "click File > Compact > All Folders from within the Netscape or "
-#~ "Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports and undeletes the "
-#~ "messages in your Trash folders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Innan import av e-post från Netscape* bör du försäkra dig om att du har "
-#~ "valt Arkiv > Komprimera mappar. Om du inte gör det kommer Evolution "
-#~ "att importera och återskapa borttagna meddelanden i dina "
-#~ "papperskorgsmappar."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, "
-#~| "so you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> "
-#~| "directory. The file formats used are <command>mbox</command> for e-mail "
-#~| "and iCal for calendar information."
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution uses standard file types for email and calendar information, so "
-#~ "you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> "
-#~ "directory. The file formats used are <emphasis>mbox</emphasis> for email "
-#~ "and <emphasis>iCal</emphasis> for calendar information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution använder standardfiltyper för e-post och kalenderinformation så "
-#~ "du kan kopiera dessa filer från din katalog <command>~/.evolution</"
-#~ "command>. Filformaten som används är <command>mbox</command> för e-post "
-#~ "och iCal för kalenderinformation."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard "
-#~| "vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the "
-#~| "contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click "
-#~| "File > Save Contact as VCard."
-#~ msgid ""
-#~ "Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard "
-#~ "vCard*. To export an address book, click File > Save Address Book As "
-#~ "VCard\". If you want to export only one contact, click File > Save "
-#~ "Contact as VCard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontaktfiler lagras i en databas men kan sparas som standardiserade "
-#~ "vCard*. För att exportera kontaktdata kan du öppna dina kontaktverktyg "
-#~ "och markera de kontakter som du vill exportera (tryck Ctrl+A för att "
-#~ "markera dem alla). Klicka på Arkiv > Spara kontakter som VCard."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin "
-#~ "using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your "
-#~ "main Evolution window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu när förstagångskonfigurationen har färdigställts är du redo för att "
-#~ "börja använda Evolution. Här är en snabb förklaring om vad som händer i "
-#~ "huvudfönstret i Evolution."
-
-#~ msgid "Menu Bar:"
-#~ msgstr "Menyrad:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional "
-#~ "information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</"
-#~ "link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Menyraden ger dig åtkomst till de flesta funktioner i Evolution. För "
-#~ "ytterligare information, se <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar"
-#~ "\">Menyraden</link>."
-
-#~ msgid "Toolbar:"
-#~ msgstr "Verktygsrad:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used "
-#~ "features in each component."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verktygsraden ger dig snabb och enkel åtkomst till ofta använda "
-#~ "funktioner i varje komponent."
-
-#~ msgid "Search Tool:"
-#~ msgstr "Sökverktyg:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and "
-#~| "tasks to easily find what you're looking for."
-#~ msgid ""
-#~ "The search tool lets you search your email, contacts, calendar, and tasks "
-#~ "to easily find what you're looking for."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sökverktyget låter dig söka i din e-post, kontakter, kalender och "
-#~ "uppgifter för att enkelt hitta vad du letar efter."
-
-#~| msgid "Side bar:"
-#~ msgid "Side Bar:"
-#~ msgstr "Sidopanel:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. "
-#~ "At the bottom of the side bar is the switcher that lets you switch "
-#~ "Evolution tools, and above that is a list of all the available folders "
-#~ "for the current tool. For additional information, see <link linkend="
-#~ "\"usage-mainwindow-shortcutbar\">The Side Bar</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Växlaren låter dig växla mellan mappar och mellan Evolution-verktyg. Vid "
-#~ "nederkant av växlaren finns det knappar som låter dig växla Evolution-"
-#~ "verktyg och ovanför dem finns det en lista över alla tillgängliga mappar "
-#~ "för det aktuella verktyget. För ytterligare information, se <link linkend="
-#~ "\"usage-mainwindow-shortcutbar\">Växlaren</link>."
-
-#~ msgid "Status Bar:"
-#~ msgstr "Statusrad:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The status bar periodically displays a message, or tells you the "
-#~| "progress of a task. This most often happens when you're checking or "
-#~| "sending e-mail. These progress queues are shown in the previous figure. "
-#~| "The Online/Offline indicator is here, too, in the lower left of the "
-#~| "window."
-#~ msgid ""
-#~ "The status bar periodically displays a message, or tells you the progress "
-#~ "of a task. This most often happens when you're checking or sending email. "
-#~ "These progress queues are shown in the previous figure. The Online/"
-#~ "Offline indicator is here, too, in the lower left of the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Statusraden visar periodvis ett meddelande eller informerar dig om "
-#~ "förloppet för en åtgärd. Det här händer oftast när du kontrollerar eller "
-#~ "skickar e-post. Dessa förloppsköer visas i föregående figur. Indikatorn "
-#~ "för ansluten/frånkopplad finns här också, i nedre vänstra hörnet av "
-#~ "fönstret."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in "
-#~| "the e-mail list."
-#~ msgid ""
-#~ "The preview pane displays the contents of the email that is selected in "
-#~ "the message list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Förhandsgranskningspanelen visar innehållet i e-postmeddelandet som är "
-#~ "markerat i e-postlistan."
-
-#~ msgid "The Menu Bar"
-#~ msgstr "Menyraden"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any "
-#~| "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the "
-#~| "menu items relate to e-mail. Some content relates to other components of "
-#~| "Evolution and some, especially in the File menu, relates to the "
-#~| "application as a whole."
-#~ msgid ""
-#~ "The menu bar's contents always provide all the possible actions for any "
-#~ "given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the "
-#~ "menu items relate to email. Some content relates to other components of "
-#~ "Evolution and some, especially in the File menu, relates to the "
-#~ "application as a whole."
-#~ msgstr ""
-#~ "Menyraden tillhandahåller alltid alla tänkbara åtgärder för angiven vy av "
-#~ "ditt data. Om du ser på din inkorg kommer de flesta av menyobjekten att "
-#~ "relatera till e-post. Något av innehållet relaterar till andra "
-#~ "komponenter i Evolution och några, speciellt i Arkiv-menyn, relaterar "
-#~ "till hela programmet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anything related to a file or to the operations of the application is "
-#~ "listed in this menu, such as creating things, saving them to disk, "
-#~ "printing them, and quitting the program itself."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allting som relaterar till en fil eller till åtgärderna för programmet "
-#~ "finns listade i den här menyn, som till exempel att skapa saker, spara "
-#~ "dem till disk, skriv ut dem och avsluta själva programmet."
-
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Redigera:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you "
-#~| "access the settings and configuration options in the Edit menu."
-#~ msgid ""
-#~ "Holds useful tools that help you edit text and move it around. Also lets "
-#~ "you access the settings and configuration options."
-#~ msgstr ""
-#~ "Innehåller användbara verktyg som hjälper dig att redigera text och "
-#~ "flytta runt den. Låter dig komma åt inställningarna och "
-#~ "konfigurationsalternativ i Redigera-menyn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control "
-#~ "the appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular "
-#~ "kind of information appears."
-#~ msgstr ""
-#~ "Låter dig bestämma hur Evolution ska se ut. Några av funktionerna "
-#~ "kontrollerar utseendet för hela Evolution och andra det sätt på vilket en "
-#~ "specifik typ av information visas."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Holds actions that can be performed on folders. You can find things like "
-#~ "copy, rename, delete, and so on."
-#~ msgstr ""
-#~ "Innehåller åtgärder som kan genomföras på mappar. Du kan hitta saker som "
-#~ "kopiera, byt namn, ta bort och så vidare."
-
-#~ msgid "Message:"
-#~ msgstr "Meddelande:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Holds actions that can be applied to a message. If there is only one "
-#~ "target for the action, such as replying to a message, you can normally "
-#~ "find it in the Message menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Innehåller åtgärder som kan tillämpas på ett meddelande. Om det endast "
-#~ "finns ett mål för åtgärden, som till exempel att svara på ett meddelande, "
-#~ "kan du vanligtvis hitta det i Meddelande-menyn.<command/><command/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can "
-#~ "also see previous searches you have made. In addition to the Search menu, "
-#~ "there is a text entry box in the toolbar that you can use to search for "
-#~ "messages. You can also create a search folder from a search."
-#~ msgstr ""
-#~ "Låter dig söka efter meddelanden eller efter fraser i ett meddelande. Du "
-#~ "kan även se tidigare sökningar som du har gjort. I tillägg till Sök-menyn "
-#~ "finns det ett textinmatningsfält i verktygsraden som du kan använda för "
-#~ "att söka efter meddelanden. Du kan även skapa en sökmapp från en sökning."
-
-#~ msgid "Help:"
-#~ msgstr "Hjälp:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Opens the Evolution Help files."
-#~ msgid "Opens the Evolution help files."
-#~ msgstr "Öppnar Evolutions hjälpfiler."
-
-#~| msgid "The Side Bar"
-#~ msgid "The Sidebar"
-#~ msgstr "Sidopanelen"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The folder list organizes your e-mail, calendars, contact lists, and "
-#~| "task lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</"
-#~| "link>. Most people find one to four folders at the base of the tree, "
-#~| "depending on the tool and their system configuration. Each Evolution "
-#~| "tool has at least one folder, called On This Computer, for local "
-#~| "information. For example, the folder list for the e-mail tool shows any "
-#~| "remote e-mail storage you have set up, plus local folders and search "
-#~| "folders, which are discussed in <link linkend=\"usage-mail-organize-"
-#~| "vfolders\">Using Search Folders</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "The folder list organizes your email, calendars, address books, task "
-#~ "lists and memo lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree"
-#~ "\">file tree</link>. Most people find one to four folders at the base of "
-#~ "the tree, depending on the tool and their system configuration. Each "
-#~ "Evolution tool has at least one folder, called On This Computer, for "
-#~ "local information. For example, the folder list for the email tool shows "
-#~ "any remote email storage you have set up, plus local folders and search "
-#~ "folders, which are discussed in <link linkend=\"usage-mail-organize-"
-#~ "vfolders\">Using Search Folders</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mapplistan organiserar din e-post, kalendrar, kontaktlistor och "
-#~ "uppgiftslistor i ett träd, liknande ett <link linkend=\"filetree"
-#~ "\">filträd</link>. De flesta hittar en till fyra mappar i roten av "
-#~ "trädet, beroende på verktyget och deras systemkonfiguration. Varje "
-#~ "Evolution-verktyg har åtminstone en mapp som kallas På denna dator för "
-#~ "lokal information. Till exempel visar mapplistan för e-postverktyget alla "
-#~ "externa e-postlagringar som du har konfigurerade, plus lokal mappar och "
-#~ "sökmappar, vilka diskuteras i <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders"
-#~ "\">Använda sökmappar</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than "
-#~| "just your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts "
-#~| "folders."
-#~ msgid ""
-#~ "If you get large amounts of email, you might want more folders than just "
-#~ "your Inbox. You can also create multiple calendar, task, or contacts "
-#~ "folders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du får stora mängder post kanske du vill använda fler mappar än bara "
-#~ "din inkorg. Du kan skapa flera mappar för kalendrar, uppgifter eller "
-#~ "kontakter."
-
-#~ msgid "Click Folder > New."
-#~ msgstr "Klicka Mapp > Ny."
-
-#~ msgid "Click OK."
-#~ msgstr "Klicka på OK."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To change the appearance of your switcher click <emphasis>View > "
-#~ "Switcher Appearance</emphasis> from the Menu Bar. Under Switcher "
-#~ "Appearance you can select:"
-#~ msgstr ""
-#~ "För att ändra utseendet på din växlare kan du klicka på Visa > "
-#~ "Utseende på växlaren från menyraden. Under Utseende för växlaren kan du "
-#~ "välja:"
-
-#~ msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it."
-#~ msgstr "Visar knappar med motsvarande etiketter och ikoner."
-
-#~ msgid "Shows only the icons."
-#~ msgstr "Visar endast ikonerna."
-
-#~ msgid "Texts Only:"
-#~ msgstr "Endast text:"
-
-#~ msgid "Displays buttons with the label, not the icons."
-#~ msgstr "Visar knappar med etiketter men utan ikoner."
-
-#~ msgid "Toolbar Style:"
-#~ msgstr "Stil på verktygsrad:"
-
-#~ msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings."
-#~ msgstr "Visar knappar med skrivbordets verktygsradsinställningar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide Buttons:"
-#~ msgstr "Dölj knappar:"
-
-#~ msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher."
-#~ msgstr "Det här alternativet döljer alla genvägsknappar i växlaren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following "
-#~ "options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Högerklicka på en mapp eller undermapp för att visa en meny med följande "
-#~ "alternativ:"
-
-#~ msgid "Copy:"
-#~ msgstr "Kopiera:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copies the folder to a different location. When you select this item, "
-#~ "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopierar mappen till en annan plats. När du väljer det här objektet "
-#~ "kommer Evolution att erbjuda ett val av platser att kopiera mappen till."
-
-#~ msgid "Move:"
-#~ msgstr "Flytta:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Copies the folder to a different location. When you select this item, "
-#~| "Evolution offers a choice of locations to copy the folder to."
-#~ msgid ""
-#~ "Moves the folder to another location. When you select this item, "
-#~ "Evolution offers a choice of locations to move the folder to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kopierar mappen till en annan plats. När du väljer det här objektet "
-#~ "kommer Evolution att erbjuda ett val av platser att kopiera mappen till."
-
-#~ msgid "Mark Messages As Read:"
-#~ msgstr "Markera alla meddelanden som lästa:"
-
-#~ msgid "Creates another folder in the same location."
-#~ msgstr "Skapar en ny mapp i samma plats."
-
-#~ msgid "Deletes the folder and all its contents."
-#~ msgstr "Tar bort mappen och allt dess innehåll."
-
-#~ msgid "Rename:"
-#~ msgstr "Byt namn:"
-
-#~ msgid "Lets you change the name of the folder."
-#~ msgstr "Låter dig ändra namnet på mappen."
-
-#~ msgid "Disable:"
-#~ msgstr "Inaktivera:"
-
-#~ msgid "Disables the account."
-#~ msgstr "Inaktiverar kontot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for "
-#~ "remote folders, lets you select whether to copy the folder to your local "
-#~ "system for offline operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kontrollerar det totala antalet och antalet olästa meddelanden i en mapp "
-#~ "och, för fjärrmappar, låter dig välja huruvida mappen ska kopieras till "
-#~ "ditt lokala system för frånkopplad operation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan även arrangera om mappar och meddelanden genom att dra och släppa "
-#~ "dem."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is "
-#~| "displayed in bold text, along with the number of new messages in that "
-#~| "folder."
-#~ msgid ""
-#~ "Any time new email arrives in a email folder, that folder label is "
-#~ "displayed in bold text, along with the number of new messages in that "
-#~ "folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "När ny e-post anländer till en e-postmapp kommer etiketten på mappen att "
-#~ "visas med fet text, tillsammans med antalet nya meddelanden i den mappen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:"
-#~ msgid "Evolution email is like other email programs in several ways:"
-#~ msgstr "Evolution e-post är på flera sätt precis som andra e-postprogram:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it "
-#~| "easy to send and receive multiple file attachments."
-#~ msgid ""
-#~ "It can send and receive email in HTML or as plain text, and makes it easy "
-#~ "to send and receive multiple file attachments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det kan skicka och ta emot e-post i HTML-formatet eller som vanlig text "
-#~ "och gör det enkelt att skicka och ta emot flera bilagor."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "It supports multiple e-mail sources, including <link linkend=\"imap"
-#~| "\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or mh "
-#~| "spools and files created by other e-mail programs."
-#~ msgid ""
-#~ "It supports multiple email sources, including <link linkend=\"imap"
-#~ "\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or MH "
-#~ "spools and files created by other email programs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det har stöd för flera e-postkällor, inklusive <link linkend=\"imap"
-#~ "\">IMAP</link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link> och lokala brevlådor i "
-#~ "formaten mbox och mh samt filer skapade av andra e-postprogram."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "It can sort and organize your e-mail in a wide variety of ways with "
-#~| "folders, searches, and filters."
-#~ msgid ""
-#~ "It can sort and organize your email in a wide variety of ways with "
-#~ "folders, searches, and filters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det kan sortera och organisera din e-post på ett antal olika sätt med "
-#~ "mappar, sökningar och filter."
-
-#~ msgid "It lets you guard your privacy with encryption."
-#~ msgstr "Det låter dig skydda din integritet med hjälp av kryptering."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "However, Evolution has some important differences from other e-mail "
-#~| "programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The "
-#~| "<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk e-mail</link>, message "
-#~| "<link linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link "
-#~| "linkend=\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were "
-#~| "built for speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-"
-#~| "mail-organize-vfolders\">search folder</link>, an advanced "
-#~| "organizational feature not found in some e-mail clients. If you get a "
-#~| "lot of e-mail, or if you keep every message you get in case you need to "
-#~| "refer to it later, you'll find this feature especially useful. Here's a "
-#~| "quick explanation of what's happening in your main Evolution e-mail "
-#~| "window."
-#~ msgid ""
-#~ "However, Evolution has some important differences from other email "
-#~ "programs. First, it is built to handle very large amounts of email. The "
-#~ "<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk email</link>, message "
-#~ "<link linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link "
-#~ "linkend=\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were "
-#~ "built for speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-"
-#~ "mail-organize-vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational "
-#~ "feature not found in some email clients. If you get a lot of email, or if "
-#~ "you keep every message you get in case you need to refer to it later, you "
-#~ "will find this feature especially useful. Here's a quick explanation of "
-#~ "what's happening in your main Evolution email window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dock har Evolution några viktiga skillnader från andra e-postprogram. För "
-#~ "det första är det byggt för att hantera mycket stora mängder e-post. "
-#~ "Funktionerna för <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">skräppost</"
-#~ "link>, <link linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtrering</link> av "
-#~ "meddelande och <link linkend=\"usage-mail-organize-search\">sökning</"
-#~ "link> byggdes för snabbhet och effektivitet. Det finns även funktionen "
-#~ "<link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">sökmapp</link>, en "
-#~ "avancerad organisationsfunktion som inte kan hittas i andra e-"
-#~ "postprogram. Om du får ett stort antal e-postmeddelanden, eller om du "
-#~ "behåller alla meddelanden som du tar emot, kommer du att tycka att den "
-#~ "här funktionen är speciellt användbar. Här är en snabb beskrivning av vad "
-#~ "som händer i huvudfönstret i Evolution e-post."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The message list displays all the messages that you have. This includes "
-#~ "all your read and unread messages, and email that is flagged to be "
-#~ "deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Meddelandelistan visar all e-post som du har. Det inkluderar alla dina "
-#~ "lästa och olästa meddelanden och e-post som har flaggats för borttagning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge "
-#~ "the whole window, or double-click the message in the message list to have "
-#~ "it open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider "
-#~ "between the two panes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du tycker att förhandsgranskningspanelen är för liten kan du ändra "
-#~ "storleken på panelen, förstora hela fönstret eller dubbelklicka på "
-#~ "meddelandet i meddelandelistan för att det ska öppnas i ett nytt fönster. "
-#~ "Dra i avgränsaren mellan panelerna för att ändra storleken på en panel."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As with folders, you can right-click messages in the message list and get "
-#~ "a menu of possible actions, including moving or deleting them, creating "
-#~ "filters or search folders based on them, and marking them as junk mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Precis som med mappar kan du högerklicka på meddelanden i "
-#~ "meddelandelistan och få en meny över möjliga åtgärder, inklusive "
-#~ "flyttning och borttagning, skapa filter eller sökmappar baserade på dem, "
-#~ "och märka dem som skräppost."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the "
-#~| "Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used "
-#~| "ones, like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. "
-#~| "Most of them are also located in the right-click menu and as keyboard "
-#~| "shortcuts."
-#~ msgid ""
-#~ "Most of the email-related actions you want to perform are listed in the "
-#~ "Message menu and Folder menu in the menu bar. The most frequently used "
-#~ "ones, like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most "
-#~ "of them are also located in the right-click menu and as keyboard "
-#~ "shortcuts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Större delen av de e-postrelaterade åtgärderna som du vill genomföra "
-#~ "finns listade i Meddelande-menyn och Mapp-menyn i menyraden. De mest "
-#~ "använda, exempelvis Svara och Vidarebefordra, finns även som knappar i "
-#~ "verktygsraden. De flesta av dem finns även i högerklicksmenyn och som "
-#~ "tangentgenvägar."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read "
-#~| "<link linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving E-Mail</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "For an in-depth guide to the email capabilities of Evolution, read <link "
-#~ "linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving Email</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För en mer djupgående guide för Evolutions e-postförmågor, läs <link "
-#~ "linkend=\"usage-mail\">Skicka och ta emot e-post</link>."
-
-#~ msgid "The Calendar"
-#~ msgstr "Kalendern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To begin using the calendar, click Calendar in the Switcher. By default, "
-#~ "the calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left "
-#~ "bottom, there is a monthly calendar you can use to switch days. At the "
-#~ "upper right, there is a task list, where you can keep a list of tasks "
-#~ "separate from your calendar appointments. Below that, there is a memo "
-#~ "list."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att börja använda kalendern kan du klicka på Kalender i växlaren. Som "
-#~ "standard visas dagens schema med en randig bakgrund. Det finns en "
-#~ "månadskalender i nedre vänstra hörnet som du kan använda för att växla "
-#~ "dagar. Det finns en uppgiftslista i övre högra hörnet där du kan ha en "
-#~ "lista över uppgifter, separerade från dina kalendermöten. Under den finns "
-#~ "en memolista."
-
-#~ msgid "Task List:"
-#~ msgstr "Uppgiftslista:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have "
-#~| "times associated with them. You can see a larger view of your task list "
-#~| "by clicking Tasks in the switcher."
-#~ msgid ""
-#~ "Tasks are distinct from appointments because they generally don't have "
-#~ "times associated with them. You can use the list in a larger window by "
-#~ "clicking the Tasks button in the side bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uppgifter skiljer sig från möten därför att de i allmänhet inte "
-#~ "innehåller associerade klockslag. Du kan se en större vy över din "
-#~ "uppgiftslista genom att klicka på Uppgifter i växlaren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-"
-#~ "calendar\">Evolution Calendar</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För mer information om kalendern, se <link linkend=\"usage-calendar"
-#~ "\">Evolutions kalender</link>."
-
-#~ msgid "The Contacts"
-#~ msgstr "Kontakterna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book "
-#~ "or phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to "
-#~ "change an actual paper book, in part because Evolution can synchronize "
-#~ "with Palm OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> "
-#~ "directories on a network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolutions kontakter kan hantera alla funktionerna för en adressbok eller "
-#~ "telefonbok. Dock är det enklare att uppdatera Evolution än det är att "
-#~ "ändra en vanlig pappersbok, mest på grund av att Evolution kan "
-#~ "synkronisera med Palm-handdatorer och använda <link linkend=\"ldap"
-#~ "\">LDAP</link>-kataloger på ett nätverk."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, "
-#~| "the display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard "
-#~| "view. You can select other views from the View menu, and adjust the "
-#~| "width of the columns by clicking and dragging the gray column dividers."
-#~ msgid ""
-#~ "To use the contacts tool, click Contacts in the Switcher. By default, the "
-#~ "display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard "
-#~ "view. You can select other views from the View menu, and adjust the width "
-#~ "of the columns by clicking and dragging the gray column dividers."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att använda kontaktverktyget kan du klicka på Kontakter i växlaren. "
-#~ "Som standard visas alla dina kontakter i alfabetisk ordning, som "
-#~ "minikort. Du kan välja andra vyer från Visa-menyn och justera bredden på "
-#~ "kolumnerna genom att klicka och dra i de gråa kolumnavgränsarna."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the "
-#~| "rest of the application. For example, you can right-click an e-mail "
-#~| "address in Evolution mail to instantly create a contact entry."
-#~ msgid ""
-#~ "Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the "
-#~ "rest of the application. For example, you can right-click an email "
-#~ "address in Evolution mail to instantly create a contact entry."
-#~ msgstr ""
-#~ "En annan fördel med Evolutions kontakter är dess integration med resten "
-#~ "av programmet. Till exempel kan du högerklicka på en e-postadress i "
-#~ "Evolutions e-post för att direkt skapa en kontaktpost."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The largest section of the contacts display shows a list of individual "
-#~| "contacts. You can also search the contacts in the same way that you "
-#~| "search e-mail folders, using the search tool on the right side of the "
-#~| "toolbar."
-#~ msgid ""
-#~ "The largest section of the contacts display shows a list of individual "
-#~ "contacts. You can also search the contacts in the same way that you "
-#~ "search email folders, using the search tool on the right side of the "
-#~ "toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den största delen av kontaktpanelen visar en lista över individuella "
-#~ "kontakter. Du kan även söka i kontakterna på samma sätt som du söker i e-"
-#~ "postmappar, med hjälp av sökverktyget på högra sidan av verktygsraden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For detailed instructions on how to use the address book, read <link "
-#~ "linkend=\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För detaljerade instruktioner om hur man använder adressboken kan du läsa "
-#~ "<link linkend=\"usage-contact\">Evolutions kontakter: Adressboken</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Backup And Restore Evolution"
-#~ msgid "Backing Up and Restoring Evolution"
-#~ msgstr "Säkerhetskopiera och återskapa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Yes to close Evolution and start the backup."
-#~ msgstr "Avsluta Evolution och starta om det."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the evolution-backup.tar.gz and click Save."
-#~ msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
-
-#~ msgid "Command Line Options"
-#~ msgstr "Kommandoradsflaggor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information about command line options, open a terminal window and "
-#~| "type <command>evolution --help</command>."
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has a number of command line options that you can use. For more "
-#~ "information about command line options, open a terminal window and type "
-#~ "<command>evolution --help</command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För information om kommandoradsflaggor, öppna ett terminalfönster och "
-#~ "skriv <command>evolution --help</command>."
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-
-#~ msgid "evolution --offline"
-#~ msgstr "evolution --offline"
-
-#~ msgid "Starts Evolution in offline mode."
-#~ msgstr "Startar Evolution i frånkopplat läge."
-
-#~ msgid "evolution --disable-preview"
-#~ msgstr "evolution --disable-preview"
-
-#~ msgid "evolution mailto:<varname>joe somewhere net</varname>"
-#~ msgstr "evolution mailto:<varname>sven någonstans se</varname>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address "
-#~| "listed."
-#~ msgid ""
-#~ "Starts Evolution and begins composing a message to the email address "
-#~ "listed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Startar Evolution och påbörjar ett nytt meddelande till angiven e-"
-#~ "postadress."
-
-#~ msgid "evolution -c mail"
-#~ msgstr "evolution -c mail"
-
-#~ msgid "Starts Evolution in mail mode."
-#~ msgstr "Startar Evolution i e-postläget."
-
-#~ msgid "evolution -c calendar"
-#~ msgstr "evolution -c calendar"
-
-#~ msgid "Starts Evolution in calendar mode."
-#~ msgstr "Startar Evolution i kalenderläget."
-
-#~ msgid "evolution -c contacts"
-#~ msgstr "evolution -c contacts"
-
-#~ msgid "Starts Evolution in contacts mode."
-#~ msgstr "Startar Evolution i kontaktläget."
-
-#~ msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately."
-#~ msgstr "Tvingar varje del av Evolution att genast avslutas."
-
-#~| msgid "evolution ”%s”"
-#~ msgid "evolution <quote>%s</quote>"
-#~ msgstr "evolution <quote>%s</quote>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in "
-#~| "the GNOME* Control Center."
-#~ msgid ""
-#~ "Makes Evolution your default email handler for your Web browser and in "
-#~ "the GNOME* Control Center."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gör Evolution till din standard-e-posthanterare för din webbläsare och i "
-#~ "GNOME*:s kontrollpanel."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your "
-#~ "Email</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of "
-#~ "<trademark>Evolution</trademark> as a mail client. For information about "
-#~ "how to customize your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail"
-#~ "\">Mail Preferences</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här avsnittet, och <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organisera "
-#~ "din e-post</link>, tillhandahåller en djupgående guide till de "
-#~ "färdigheter som Evolution™ har so men e-postklient. För information "
-#~ "om hur du anpassar ditt e-postkonto, se <link linkend=\"config-prefs-mail"
-#~ "\">E-postinställningar</link>."
-
-#~ msgid "Reading Mail"
-#~ msgstr "Läsa post"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Composing New E-Mail Messages"
-#~ msgid "Composing New Email Messages"
-#~ msgstr "Skriv nya e-postmeddelanden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking "
-#~ "the Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it "
-#~ "in the message list; if you'd like to see it in its own window, either "
-#~ "double-click it, press Enter, or press Ctrl+O."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du inte redan ser på din post kan du växla till e-postverktyget genom "
-#~ "att klicka på genvägen E-post, eller trycka på Ctrl+1. Klicka på ett "
-#~ "meddelande i meddelandelistan för att läsa det eller antingen "
-#~ "dubbelklicka på det, tryck Enter eller tryck Ctrl+O, för att läsa det i "
-#~ "sitt egna fönster."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click Edit > Preferences > Mail Accounts."
-#~ msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Accounts."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera > Inställningar > E-postkonton."
-
-#~ msgid "Checking for New Mail"
-#~ msgstr "Kontrollera ny e-post"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
-#~| "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
-#~| "information it needs to check your e-mail. For information on creating "
-#~| "mail accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting "
-#~| "Evolution for the First Time</link>."
-#~ msgid ""
-#~ "To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't "
-#~ "created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the "
-#~ "information it needs to check your email. For information on creating "
-#~ "mail accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting "
-#~ "Evolution for the First Time</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För att kontrollera om du har ny post kan du klicka på Skicka/Ta emot i "
-#~ "verktygsraden. Om du inte har skapat några e-postkonton än kommer "
-#~ "konfigurationsguiden att fråga dig efter information den behöver för att "
-#~ "kontrollera din e-post. För information om hur man skapar e-postkonton, "
-#~ "se <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starta Evolution för "
-#~ "första gången</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution "
-#~| "to store your password, you are prompted for the password. Enter your "
-#~| "password to download your e-mail."
-#~ msgid ""
-#~ "If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution "
-#~ "to store your password, you are prompted for the password. Enter your "
-#~ "password to download your email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om det här är din första gång som du kontrollerar din e-post, eller inte "
-#~ "har instruerat Evolution att lagra ditt lösenord, kommer du att bli "
-#~ "tillfrågad om att ange ditt lösenord. Ange ditt lösenord för att hämta "
-#~ "ner din e-post."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you get an error message instead of mail, you probably need to check "
-#~ "your network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-"
-#~ "prefs-headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du får ett felmeddelande istället för e-post så behöver du antagligen "
-#~ "kontrollera dina nätverksinställningar. För att lära sig hur man gör det "
-#~ "kan du se <link linkend=\"bt4ckfq\"/>, eller fråga din "
-#~ "systemadministratör."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can also view a blinking icon (<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref="
-#~ "\"figures/evo_blink.png\"/>) in the notification area that disappears "
-#~ "when you open the new message. Mouse over the icon to view the "
-#~ "notification message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan fälla ut meddelandets rubriker genom att klicka på ikonen "
-#~ "<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> eller "
-#~ "’...’ i förhandsgranskningspanelen. För att fälla in kan du "
-#~ "klicka på ikonen <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png"
-#~ "\"/> i förhandsgranskningspanelen."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Play Sound:"
-#~ msgid "Play sound file:"
-#~ msgstr "Spela upp ljud:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the file you want to attach."
-#~ msgid "To specify the sound file you want to play:"
-#~ msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click Edit to open Account Editor window."
-#~ msgid "Click None to open the Select Sound File browser window."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera för att öppna kontoredigeringsfönstret."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Vertical View Vs Classical View"
-#~ msgid "Vertical View Versus Classical View"
-#~ msgstr "Vertikal vy och Klassisk vy"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click View > Preview > Vertical View"
-#~ msgid ""
-#~ "To switch to vertical view, click View > Preview > Vertical View."
-#~ msgstr "Klicka på Visa > Förhandsgranskning > Vertikal vy"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click View > Preview > Classical View"
-#~ msgid ""
-#~ "To switch to classical view, click View > Preview > Classical View."
-#~ msgstr "Klicka på Visa > Förhandsgranskning > Klassisk vy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Använd följande åtgärder för att ställa in begränsningen för antal visade "
-#~ "adresser:"
-
-#~ msgid "Select Edit > Preferences."
-#~ msgstr "Välj Redigera > Inställningar."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select Mail Preferences"
-#~ msgid "Select Mail Preferences."
-#~ msgstr "Välj E-postinställningar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Check <guilabel>Shrink To/CC/Bcc headers to column</guilabel> to limit "
-#~ "the address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kryssa i “Minska rubriker för Till/Kopia/Blindkopia till .. "
-#~ "adresser” för att begränsa adresserna"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can expand the message headers by clicking the <inlinegraphic format="
-#~ "\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ellipsis (<guilabel>..."
-#~ "</guilabel>) in the message preview pane. To collapse the message "
-#~ "headers, click the <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus."
-#~ "png\"/> icon in the preview pane."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan fälla ut meddelandets rubriker genom att klicka på ikonen "
-#~ "<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> eller "
-#~ "’...’ i förhandsgranskningspanelen. För att fälla in kan du "
-#~ "klicka på ikonen <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png"
-#~ "\"/> i förhandsgranskningspanelen."
-
-#~ msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs"
-#~ msgstr "Dela brevlådor med andra e-postprogram"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at "
-#~| "the same time, use the following procedure:"
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to use Evolution and another email client, such as Mutt, at "
-#~ "the same time, use the following procedure:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill använda Evolution och ett annat e-postprogram, exempelvis "
-#~ "Mutt, på samma gång kan du göra följande åtgärder:"
-
-#~ msgid "Download your mail in the other application as you would normally."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hämta ner din post i det andra programmet, precis som du normalt gör."
-
-#~| msgid "Evolution"
-#~ msgid "In Evolution:"
-#~ msgstr "I Evolution:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "In Evolution, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. "
-#~| "Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead "
-#~| "of Edit, you might want to create a new account just for this source of "
-#~| "mail by clicking New."
-#~ msgid ""
-#~ "Select the account you want to use to share mail and click Edit. Instead "
-#~ "of Edit, you might want to create a new account just for this source of "
-#~ "mail by clicking New."
-#~ msgstr ""
-#~ "I Evolution klickar du på Redigera > Inställningar och sedan på E-"
-#~ "postkonton. Välj kontot som du vill använda för att dela posten och "
-#~ "klicka på Redigera. Istället för Redigera kanske du vill skapa ett nytt "
-#~ "konto endast för den här postkällan genom att klicka på Ny."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your "
-#~ "other mail application uses, then specify the full path to that location. "
-#~ "A typical choice would be mbox files, with the path /home/"
-#~ "<varname>username</varname>/Mail/."
-#~ msgstr ""
-#~ "Under fliken Mottagande av e-post ska du välja den typ av postfil som "
-#~ "ditt andra e-postprogram använder, ange sedan den fullständiga sökvägen "
-#~ "till den platsen. Ett vanligt val skulle vara mbox-filer med sökvägen /"
-#~ "home/<varname>användarnamn</varname>/Mail/."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by "
-#~ "the mail program that is currently using them, so the mail files can't be "
-#~ "accessed by any other mail program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan endast använda ett e-postprogram åt gången. E-postfilerna är låsta "
-#~ "av det e-postprogram som för tillfället använder dem, därför kan inte e-"
-#~ "postfilerna kommas åt av det andra e-postprogrammet."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
-#~| "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
-#~| "attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as "
-#~| "part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments "
-#~| "are also listed under the address list. To view the attachments, click "
-#~| "the arrow to expand the attachment window. To open an attachment, double-"
-#~| "click it. Click the Save All button to save all the attachments."
-#~ msgid ""
-#~ "If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, "
-#~ "Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is "
-#~ "attached. Text, including HTML formatting, and embedded images appears as "
-#~ "part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments "
-#~ "are also listed under the address list. To view the attachments, click "
-#~ "the arrow to expand the attachment window. To open an attachment, double-"
-#~ "click it. Click the Save All button to save all the attachments."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om någon skickar dig en <link linkend=\"attachment\">bilaga</link> kommer "
-#~ "Evolution att visa en filikon i slutet av meddelandet till vilken filen "
-#~ "är bifogad. Text, inklusive HTML-formatering och inbäddade bilder visas "
-#~ "som en del av meddelandet, istället för separata bilagor. Bilagor listas "
-#~ "även under adresslistan. För att visa bilagorna kan du klicka på pilen "
-#~ "för att fälla ut bilagefönstret. För att öppna en bilaga kan du "
-#~ "dubbelklicka på den. Klicka på knappen Spara som för att spara alla "
-#~ "bilagor."
-
-#~ msgid "Saving or Opening Attachments"
-#~ msgstr "Spara eller öppna bilagor"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you "
-#~| "save the attachment or open it with the appropriate applications."
-#~ msgid ""
-#~ "If you get an email message with an attachment, Evolution can help you "
-#~ "save the attachment or open it with the appropriate applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du får ett e-postmeddelande som innehåller en bilaga kan Evolution "
-#~ "hjälpa dig att spara bilagan eller öppna den med lämpligt program."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save "
-#~ "or Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow "
-#~ "icon to show the attachment bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution visar en högerpilsikon, antalet bilagor samt knapparna Spara "
-#~ "eller Spara alla för att spara alla bilagorna. Klicka på högerpilsikonen "
-#~ "för att visa bilageraden."
-
-#~ msgid "To save an attachment to disk:"
-#~ msgstr "Spara en bilaga till disk:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment "
-#~ "icon in the attachment bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på nedåtpilen på bilageikonen eller högerklicka på bilageikonen i "
-#~ "bilageraden."
-
-#~| msgid "Click Save."
-#~ msgid "Click Save As."
-#~ msgstr "Klicka på Spara som."
-
-#~ msgid "Select a location and name for the file."
-#~ msgstr "Välj en plats och namnet för filen."
-
-#~ msgid "To open an attachment using another application:"
-#~ msgstr "Öppna en bilaga med ett annat program:"
-
-#~ msgid "Select the application to open the attachment."
-#~ msgstr "Välj programmet att öppna bilagan med."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "To load the images for one message:"
-#~ msgid "To load the images for one message, click View > Load Images."
-#~ msgstr "Läs in bilderna för ett meddelande:"
-
-#~ msgid "To set the default action for loading images:"
-#~ msgstr "Ställ in standardåtgärd för inläsning av bilder:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Edit > Preferences, then select Mail Preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Redigera > Inställningar och sedan på E-postinställningar."
-
-#~ msgid "Click the HTML Mail tab."
-#~ msgstr "Klicka på fliken HTML-brev."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in "
-#~ "Mail From Contacts, or Always Load Images Off the Net."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj en av följande åtgärder: Läs aldrig in bilder från nätet, Läs in "
-#~ "bilder i meddelanden från kontakter eller Läs alltid in bilder från nätet."
-
-#~ msgid "Click Close."
-#~ msgstr "Klicka på Stäng."
-
-#~ msgid "Using Evolution for News"
-#~ msgstr "Använda Evolution för diskussionsgrupper"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
-#~| "news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
-#~| "server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new e-mail "
-#~| "account</link>, selecting USENET News as the source type. The news "
-#~| "server appear as a remote mail server, and each news group works like an "
-#~| "IMAP folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news "
-#~| "messages."
-#~ msgid ""
-#~ "USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read "
-#~ "news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP "
-#~ "server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new email "
-#~ "account</link>, selecting USENET News as the server type. The news server "
-#~ "appear as a remote mail server, and each newsgroup works like an IMAP "
-#~ "folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news "
-#~ "messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "USENET-diskussionsgrupper är liknande e-post så därför är det ofta "
-#~ "smidigt att läsa diskussionsgrupper och e-post sida vid sida. Du kan "
-#~ "lägga till en diskussionsgruppskälla, kallat en NNTP-server på samma sätt "
-#~ "som du skulle lägga till ett <link linkend=\"bse54o0\">nytt e-postkonto</"
-#~ "link>, med skillnanden att du väljer USENET-diskussionsgrupper som "
-#~ "källtypen. Diskussionsgruppsservern visas som en fjärrpostserver och "
-#~ "varje diskussionsgrupp fungerar som en IMAP-mapp. När du klickar på "
-#~ "Skicka/Ta emot kommer Evolution även att kontrollera "
-#~ "diskussionsgruppmeddelanden."
-
-#~ msgid "Click Folder > Subscriptions."
-#~ msgstr "Klicka på Mapp > Prenumerationer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, "
-#~ "then click Subscribe."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj ditt NNTP-konto och markera de grupper som du vill prenumerera på, "
-#~ "klicka sedan på Prenumerera."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual "
-#~ "search folders that display all messages you have marked for later "
-#~ "deletion. Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mail "
-#~ "from all your folders in the account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Papperskorgsmappar i Groupwise, lokala och IMAP-konton är egentligen "
-#~ "virtuella sökmappar som visar alla meddelanden som du har markerat för "
-#~ "senare borttagning. Därför är tömning av papperskorgen inget annat än "
-#~ "tömning av borttagen post från alla dina mappar i kontot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which "
-#~ "behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with "
-#~ "actual messages in it. For more information about search folders, see "
-#~ "<link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</"
-#~ "link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dock är det här inte sant för papperskorgsmappen på Exchange-servrar, "
-#~ "vilken beter sig på samma sätt som den gör i Outlook. Det är en vanlig "
-#~ "mapp som innehåller faktiska meddelanden. För mer information om "
-#~ "sökmappar, se <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Använda "
-#~ "sökmappar</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You can start writing a new e-mail message by clicking File > New "
-#~| "> Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by "
-#~| "clicking New in the toolbar."
-#~ msgid ""
-#~ "You can start writing a new email message by clicking File > New > "
-#~ "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking "
-#~ "New in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan börja skriva ett nytt e-postmeddelande genom att klicka på Arkiv "
-#~ "> Nytt > E-postmeddelande, genom att trycka Ctrl+N när du är i "
-#~ "postverktyget, eller genom att klicka på Ny i verktygsraden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email "
-#~ "addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use a "
-#~ "contact list to send messages to multiple recipients. Enter a subject in "
-#~ "the Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. "
-#~ "After you have written your message, click Send."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange en adress i Till-fältet. Om du vill ange flera e-postadresser kan du "
-#~ "separera dem med kommatecken. Du kan även använda kontaktlistan för att "
-#~ "skicka e-post till flera mottagare. Ange ett ämne i Ämne-fältet och ett "
-#~ "meddelande i rutan i nederkant av fönstret. Klicka på Skicka efter att du "
-#~ "har skrivit färdigt ditt meddelande."
-
-#~ msgid "New mail message window look like this:"
-#~ msgstr "Fönstret för ett nytt e-postmeddelande ser ut så här:"
-
-#~ msgid "This section contains the following topics:"
-#~ msgstr "Detta avsnitt innehåller följande ämnen:"
-
-#~ msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets"
-#~ msgstr "Unicode, ASCII och icke-latinska alfabet"
-
-#~ msgid "Sending Composed Messages Later"
-#~ msgstr "Sänd skrivna meddelanden senare"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Specifying Additional Recipients for E-Mail"
-#~ msgid "Specifying Additional Recipients for Email"
-#~ msgstr "Ange ytterligare mottagare för e-post"
-
-#~ msgid "Choosing Recipients Quickly"
-#~ msgstr "Välja mottagare snabbt"
-
-#~| msgid "Enhancing Your E-Mail with HTML"
-#~ msgid "Enhancing Your Email with HTML"
-#~ msgstr "Förbättra din e-post med HTML"
-
-#~ msgid "Mail Send Options"
-#~ msgstr "Alternativ för att skicka post"
-
-#~| msgid "Tips for E-Mail Courtesy"
-#~ msgid "Tips for Email Courtesy"
-#~ msgstr "Tips för e-postetikett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin "
-#~ "keyboard, try selecting a different input method in the message composer. "
-#~ "Right-click in the message composition area and select an input method "
-#~ "from the Input Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by "
-#~ "language and input style. For example, the Cyrillic input method uses "
-#~ "transliterated Latin keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, "
-#~ "combining letters where necessary. <quote>Zh</quote> and <quote>ya</"
-#~ "quote> produce the appropriate single Cyrillic letters, and the single-"
-#~ "quote (') produces a soft sign character."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du vill skriva med ett icke-latinskt alfabet under tiden du använder "
-#~ "ett latinskt tangentbord, prova att välja en annan inmatningsmetod när du "
-#~ "skriver ditt meddelande. Högerklicka i meddeladefönstret och välj en "
-#~ "inmatningsmetod från menyn Inmatningsmetoder, börja sedan att skiva in "
-#~ "din text. De faktiska tangenterna skiljer sig mellan språk och "
-#~ "inmatningsstil. Till exempel använder den kyrilliska inmatningsmetoden "
-#~ "transliterära latinska tangentbordskombinationer för att få det "
-#~ "kyrilliska alfabetet, kombinering av bokstäver där det behövs. “"
-#~ "Zh” och “ya” producerar lämpliga enstaka kyrilliska "
-#~ "bokstäver och enkla citattecknet (‘) producerar ett mjukt "
-#~ "symboltecken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, "
-#~ "then select the character set choices in the Mail Preferences and "
-#~ "Composer Preferences sections. If you aren't sure which one to use, "
-#~ "select UTF-8, which offers the greatest range of character displays for "
-#~ "the greatest range of languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "För bättre språkvisningsförmågor kan du klicka på Redigera > "
-#~ "Inställningar och sedan välja alternativet för teckenuppsättningar i "
-#~ "sektionerna E-postinställningar och Redigerarinställningar. Om du inte är "
-#~ "säker på vilket du ska använda kan du välja UTF-8, vilken erbjuder det "
-#~ "största utbudet av teckenvisningar för det flesta språk."
-
-#~ msgid "Using Character Sets"
-#~ msgstr "Användning av teckenuppsättningar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the "
-#~ "ASCII character set was used almost universally. However, it contains "
-#~ "only 128 characters, meaning it is unable to display characters in "
-#~ "Cyrillic, Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language "
-#~ "display problems, programmers developed a variety of methods, so many "
-#~ "human languages now have their own specific character sets, and items "
-#~ "written in other character sets display incorrectly. Eventually, "
-#~ "standards organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to "
-#~ "provide a single compatible set of codes for everyone."
-#~ msgstr ""
-#~ "En teckenuppsättning är en dators version av ett alfabet. Tidigare "
-#~ "användes teckenuppsättningen ASCII nästan överallt. Dock innehåller den "
-#~ "endast 128 tecken vilket innebar att den inte kunde visa tecken för "
-#~ "kyrilliska, kanji eller andra icke-latinska alfabet. För att komma runt "
-#~ "problemen med språkvisning utvecklade programmerarna en mängd olika "
-#~ "metoder så nu har många mänskliga språk sina egna specifika "
-#~ "teckenuppsättningar och saker skrivna med andra teckenuppsättningar visas "
-#~ "felaktigt. Till slut utvecklade standardiseringsorganisationerna "
-#~ "teckenuppsättningen UTF-8 Unicode* för att tillhandahålla en enda "
-#~ "kompatibel uppsättning koder för alla."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Most e-mail messages state in advance which character set they use, so "
-#~| "Evolution usually knows what to display for a given binary number. "
-#~| "However, if you find that messages are displayed as rows of "
-#~| "incomprehensible characters, try selecting a different character set in "
-#~| "the mail settings screen. If your recipients can't read your messages, "
-#~| "try selecting a different character set in the composer options dialog "
-#~| "box. For some languages, such as Turkish or Korean, it might work best "
-#~| "for you to select the language-specific character set. However, the best "
-#~| "choice for most users is UTF-8, which offers the widest range of "
-#~| "characters for the widest range of languages."
-#~ msgid ""
-#~ "Most email messages state in advance which character set they use, so "
-#~ "Evolution usually can display those messages correctly. However, if you "
-#~ "find that messages are displayed as rows of incomprehensible characters, "
-#~ "try selecting a different character set in the mail settings screen. If "
-#~ "your recipients can't read your messages, try selecting a different "
-#~ "character set in the composer options dialog box. For some languages, "
-#~ "such as Turkish or Korean, it might work best for you to select the "
-#~ "language-specific character set. However, the best choice for most users "
-#~ "is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest "
-#~ "range of languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "De flesta e-postmeddelanden har i förväg definierat vilken "
-#~ "teckenuppsättning som de använder, så att Evolution oftast vet vad som "
-#~ "ska visas för ett angivet binärt tal. Dock om du upptäcker att "
-#~ "meddelanden visas som rader av konstiga tecken kan du prova att välja en "
-#~ "annan teckenuppsättning i e-postinställningarna. Om dina mottagare inte "
-#~ "kan läsa dina meddelanden kan du prova att välja en annan "
-#~ "teckenuppsättning i redigerarens inställningsdialogruta. För vissa språk, "
-#~ "såsom turkiska eller koreanska, kanske det fungerar bäst om du väljer den "
-#~ "språkspecifika teckenuppsättningen. Dock är UTF-8 det bästa valet för de "
-#~ "flesta användare, vilken erbjuder de flesta tecknen för de flesta språken."
-
-#~| msgid "Select Edit > Plugins"
-#~ msgid "Select Edit > Plugins."
-#~ msgstr "Välj Redigera > Insticksmoduler."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select Insert > Custom Header to open the Email Custom Header window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj Redigera > Inställningar för att öppna Evolutions "
-#~ "inställningsfönster"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can "
-#~ "save a message to be sent later:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution skickar normalt sett e-postmeddelandet så snart som du klickar "
-#~ "på Skicka. Dock kan du spara ett meddelande för att skicka det vid ett "
-#~ "senare tillfälle:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to "
-#~ "the Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or "
-#~ "receive mail, that message is sent."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du är i frånkopplat läge när du klickar på Skicka kommer Evolution att "
-#~ "kölägga till ditt meddelande i utkorgen. Nästa gång som du ansluter till "
-#~ "Internet och skickar eller tar emot post så kommer meddelandet att "
-#~ "skickas."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Click File > Save Draft to store your messages in the drafts folder "
-#~| "for later revision."
-#~ msgid ""
-#~ "Click File > Save Draft to store your messages in the Drafts folder "
-#~ "for later revision."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Arkiv > Spara utkast för att lagra dina meddelanden i "
-#~ "utkastkorgen för senare granskning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer to save your message as a text file, click File > Save "
-#~ "As, then specify a filename."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du föredrar att spara ditt meddelande som en textfil, klicka på Arkiv "
-#~ "> Spara som, ange sedan ett filnamn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To download messages for offline operations, select File > Download "
-#~ "messages for offline."
-#~ msgstr "Läs in bilderna för ett meddelande:"
-
-#~ msgid "Click Send."
-#~ msgstr "Klicka på Skicka."
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Verktyg"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Genvägar"
-
-#~ msgid "Ctrl+R"
-#~ msgstr "Ctrl+R"
-
-#~ msgid "Clrl+L"
-#~ msgstr "Clrl+L"
-#~ msgid "Shift+Ctrl+R"
-#~ msgstr "Skift+Ctrl+R"
-
-#~ msgid "Ctrl+F"
-#~ msgstr "Ctrl+F"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click Edit > Message Filters."
-#~ msgid "Click Insert > Image in the menubar."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera > Meddelandefilter."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the mail account whose settings you want to change."
-#~ msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click Edit to open Account Editor window."
-#~ msgid "Click Edit to open the Account Editor."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera för att öppna kontoredigeringsfönstret."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click the Default tab."
-#~ msgstr "Klicka på fliken Standardvärden"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the file you want to attach."
-#~ msgid "Select the folder you want to save drafts to."
-#~ msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To change the default folder for sent items,"
-#~ msgstr "Ställ in standardåtgärd för inläsning av bilder:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole "
-#~ "message in capital letters. It hurts people's ears."
-#~ msgstr ""
-#~ "SKRIVA MED VERSALA BOKSTÄVER BETYDER ATT DU SKRIKER! Skriv inte ett helt "
-#~ "meddelande med versala bokstäver. Det gör ont i folks öron."
-
-#~ msgid "Don't send spam."
-#~ msgstr "Skicka inte skräppost."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select Edit > Plugins"
-#~ msgid "Select Edit > Plugins, then select Templates."
-#~ msgstr "Välj Redigera > Insticksmoduler"
-
-#~ msgid "Right-click > Move to folder / Copy to folder."
-#~ msgstr "Högerklick > Flytta till mapp / Kopiera till mapp."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the Template local folder."
-#~ msgstr "Välj sökkriteriet."
-
-#~| msgid "Select Edit > Search Folder"
-#~ msgid "Select File > Save as Template."
-#~ msgstr "Välj Arkiv > Spara som mall."
-
-#~ msgid "GPG Encryption"
-#~ msgstr "GPG-kryptering"
-
-#~ msgid "S/MIME Encryption"
-#~ msgstr "S/MIME-kryptering"
-
-#~ msgid "You can use encryption in two different ways:"
-#~ msgstr "Du kan använda kryptering på två olika sätt:"
-
-#~ msgid "Making a GPG Encryption Key"
-#~ msgstr "Skapa en GPG-krypteringsnyckel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter "
-#~ "(recommended)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acceptera standardalgoritmen DSA och ElGamal genom att trycka på Enter "
-#~ "(rekommenderas)."
-
-#~ msgid "Click the Security tab."
-#~ msgstr "Klicka på fliken Säkerhet."
-
-#~ msgid "Encrypting Messages"
-#~ msgstr "Kryptera meddelanden"
-
-#~ msgid "To encrypt a single message:"
-#~ msgstr "Kryptera ett meddelande:"
-
-#~ msgid "Open a Compose Message window."
-#~ msgstr "Öppna ett Skriv ett meddelande-fönster."
-
-#~ msgid "Click Security > PGP Encrypt."
-#~ msgstr "Klicka på Säkerhet > PGP-kryptera."
-
-#~| msgid "Compose your message, then click Send."
-#~ msgid "Compose your message."
-#~ msgstr "Skriv ditt meddelande."
-
-#~ msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer."
-#~ msgstr "Certifikatfilen är en lösenordsskyddad fil på din dator."
-
-#~| msgid "Certificates"
-#~ msgid "Click Certificates."
-#~ msgstr "Klicka på Certifikat."
-
-#~ msgid "Click Import."
-#~ msgstr "Klicka på Importera."
-
-#~ msgid "Select the file to import, then click Open."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
-
-#~ msgid "Click Edit, then click Security."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera, klicka sedan på Säkerhet."
-
-#~| msgid "Importing Your Old E-Mail"
-#~ msgid "Importing Your Old Email"
-#~ msgstr "Importera din gamla e-post"
-
-#~ msgid "Getting Organized with Folders"
-#~ msgstr "Bli organiserad med hjälp av mappar"
-
-#~ msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail"
-#~ msgstr "Skapa regler för att automatiskt organisera e-posten"
-
-#~ msgid "Stopping Junk Mail (Spam)"
-#~ msgstr "Stoppa skräppost (Spam)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't "
-#~| "need to worry about losing your old information."
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution allows you to import old email and contacts so that you don't "
-#~ "need to worry about losing your old information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution låter dig importera gammal e-post och kontakter så att du inte "
-#~ "behöver oroa dig för att förlora din gamla information."
-
-#~| msgid "vCalender:"
-#~ msgid "vCalendar:"
-#~ msgstr "vCalendar:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS "
-#~ "handhelds, Evolution, and Microsoft Outlook."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett format för att lagra kalenderfiler. iCalendar används av Palm OS-"
-#~ "handdatorer, Evolution och Microsoft Outlook."
-
-#~ msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
-#~ msgstr "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):"
-
-#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
-#~ msgstr "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "To import your old e-mail:"
-#~ msgid "To import your old email:"
-#~ msgstr "Importera din gamla e-post:"
-
-#~ msgid "Click File > Import."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Importera."
-
-#~ msgid "Select Import a Single File, then click Forward."
-#~ msgstr "Välj Importera en enda fil, klicka sedan på Framåt."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the file to import, then click Forward."
-#~ msgid ""
-#~ "Browse and find the location to save the imported email, then click "
-#~ "Forward."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Framåt."
-
-#~ msgid "Select the file to import, then click Forward."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Framåt."
-
-#~ msgid "Importing Multiple Files"
-#~ msgstr "Importera flera filer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link "
-#~ "linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import."
-#~ msgstr ""
-#~ "Följ <link linkend=\"bsawely\">Steg 3</link> till och med <link linkend="
-#~ "\"bsawf2t\">Steg 5</link> för att importera."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorting Mail With Column Headers"
-#~ msgstr "Sortera post med kolumnhuvuden"
-
-#~ msgid "Sort by:"
-#~ msgstr "Sortera efter:"
-
-#~ msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:"
-#~ msgstr "Sorterar meddelandet efter olika kriterier som listas nedan:"
-
-#~ msgid "Score"
-#~ msgstr "Poäng"
-
-#~ msgid "Removing a Column:"
-#~ msgstr "Ta bort en kolumn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selecting the messages."
-#~ msgstr "Välj sökkriteriet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selecting the Message menu."
-#~ msgstr "Välj sökmenyn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clicking Mark as."
-#~ msgstr "Klicka på Sök."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Click on the Add button to bring up the Add Rule window from where you "
-#~ "can set different criteria for filtering messages. For additional "
-#~ "information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-filters-new"
-#~ "\">Creating New Filter Rules</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare information om filtrering, se <link linkend=\"usage-mail-"
-#~ "org-filters-new\">Skapa nya filterregler</link>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "To perform quick search,"
-#~ msgid "To perform a quick search:"
-#~ msgstr "För att genomföra en snabbsökning,"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the search criteria from the list:"
-#~ msgstr "Välj sökkriteriet."
-
-#~ msgid "All Messages"
-#~ msgstr "Alla meddelanden"
-
-#~ msgid "Unread Messages"
-#~ msgstr "Olästa meddelanden"
-
-#~ msgid "No Label"
-#~ msgstr "Ingen etikett"
-
-#~ msgid "Work"
-#~ msgstr "Arbete"
-
-#~ msgid "Personal"
-#~ msgstr "Personligt"
-
-#~ msgid "To do"
-#~ msgstr "Att-göra"
-
-#~ msgid "Later"
-#~ msgstr "Senare"
-
-#~ msgid "Important Messages"
-#~ msgstr "Viktiga meddelanden"
-
-#~ msgid "Message Contains:"
-#~ msgstr "Meddelandet innehåller:"
-
-#~ msgid "Current Folder"
-#~ msgstr "Aktuell mapp"
-
-#~ msgid "All Accounts"
-#~ msgstr "Alla konton"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select Search menu"
-#~ msgid "Select the Search menu."
-#~ msgstr "Välj sökmenyn"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-local.page:5
+msgid "Adding another local task or memo list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box"
-#~ msgid "Click Advanced Search to open the Advanced Search window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-local.page:20
+msgid "Adding another local task or memo list"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Save to save your search results."
-#~ msgstr "Tryck på Spara för att spara dina sökresultat."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-local.page:22
+msgid ""
+"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Save Search:"
-#~ msgstr "Spara sökning:"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-organizing.page:5
+msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "To edit your saved searches"
-#~ msgid "To edit your saved searches,"
-#~ msgstr "Redigera dina sparade sökningar"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-organizing.page:21
+msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-searching.page:5
#, fuzzy
-#~| msgid "Select Search menu"
-#~ msgid "Select Search from the menu bar."
-#~ msgstr "Välj sökmenyn"
+msgid "Searching tasks."
+msgstr "Söker"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-searching.page:28
#, fuzzy
-#~| msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box"
-#~ msgid "Click Edit Saved Searches to open the Searches window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
-
-#~ msgid "Click Edit > Message Filters."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera > Meddelandefilter."
-
-#~ msgid "Click Add."
-#~ msgstr "Klicka på Lägg till."
-
-#~ msgid "Recipient:"
-#~ msgstr "Mottagare:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Storlek:"
-
-#~ msgid "Flagged:"
-#~ msgstr "Flaggad:"
+msgid "Searching Tasks"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/tasks-searching.page:31
#, fuzzy
-#~| msgid "Select Edit > Search Folder"
-#~ msgid "Select Search > Create Search Folder From Search."
-#~ msgstr "Välj Redigera > Sökmapp"
-
-#~ msgid "Select Edit > Search Folder"
-#~ msgstr "Välj Redigera > Sökmapp"
-
-#~ msgid "Sender's address."
-#~ msgstr "Avsändarens adress."
+msgid "Searching in a Single Task"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#~ msgid "Mailing List:"
-#~ msgstr "Sändlista:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-searching.page:32
+msgid ""
+"To find text in the displayed task, select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find "
+"in Task…</gui></guiseq> from the main menu."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/tasks-searching.page:36
#, fuzzy
-#~ msgid "If you select Specific folders only,"
-#~ msgstr "Endast specifika mappar:"
+msgid "Searching Across Tasks"
+msgstr "Sökning efter meddelanden"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To change your junk mail filtering preferences, click Edit > "
-#~ "Preferences, then click Mail Preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Redigera > Inställningar och sedan på E-postinställningar."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-searching.page:40
+msgid ""
+"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by "
+"category."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-"
-#~ "prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare information om skräpinnehåll, se <link linkend=\"mail-"
-#~ "prefs-junk\">Inställningar för skräppost</link>."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage-add-task.page:5
+msgid "Adding a task to your task list."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage-add-task.page:23
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options"
-#~ "\">Receiving Mail Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "När du är färdig kan du fortsätta med <link linkend=\"more-mail-options"
-#~ "\">Alternativ för mottagning</link>."
-
-#~ msgid "Contacts and Cards"
-#~ msgstr "Kontakter och kort"
-
-#~ msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly"
-#~ msgstr "Sänd mig ett kort: Lägg snabbt till nya kort"
-
-#~ msgid "The Contact Editor"
-#~ msgstr "Kontaktredigeraren"
-
-#~| msgid "Contacts:"
-#~ msgid "Contact:"
-#~ msgstr "Kontakt:"
+msgid "Adding a Task"
+msgstr "Skapa en ny uppgift"
-#~ msgid "Personal Information:"
-#~ msgstr "Personlig information:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:26
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or "
+"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:27
#, fuzzy
-#~ msgid "Mailing Address:"
-#~ msgstr "Sändlista:"
-
-#~ msgid "Full Name:"
-#~ msgstr "Fullständigt namn:"
-
-#~ msgid "Categories:"
-#~ msgstr "Kategorier:"
-
-#~ msgid "Creating and Editing Contacts"
-#~ msgstr "Skapa och redigera kontakter"
+msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
+msgstr "Välj från rullgardinslistan med tidszoner."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:28
#, fuzzy
-#~| msgid "Click File > New > Contact List."
-#~ msgid "Click File > New > Contact."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Kontaktlista."
+msgid "Enter the task information."
+msgstr "Uppgiftsinformation"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Edit from the Contact Editor window."
-#~ msgid "Edit the information in the Contact Editor window."
-#~ msgstr "Redigera från kontaktredigerarfönstret."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:32
+msgid ""
+"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can "
+"directly enter it in the list of tasks."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "The Contacts"
-#~ msgid "Google Contacts"
-#~ msgstr "Kontakterna"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:34
+msgid ""
+"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
+"<link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-"
+"classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment."
+msgstr ""
-#~ msgid "Click File > New > Address Book."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Ny > Adressbok."
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/tasks-usage-add-task.page:37
+msgid "Assigned Tasks"
+msgstr "Tilldelade uppgifter"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Creating an Address Book"
-#~ msgid "Mark as default address book:"
-#~ msgstr "Skapa en adressbok"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:39
+msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy book content locally for offline operations:"
-#~ msgstr "Läs in bilderna för ett meddelande:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:40
+msgid ""
+"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
+"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is "
+"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
+"respond."
+msgstr ""
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Användarnamn:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:41
+msgid ""
+"This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
+"\">meetings</link>."
+msgstr ""
-#~| msgid "Use SSL/TLS:"
-#~ msgid "Use SSL:"
-#~ msgstr "Använd SSL:"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/tasks-usage-add-task.page:42
+msgid ""
+"To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
+"gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:5
#, fuzzy
-#~ msgid "Set the time to automatically refresh the Google address book."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du vill att Evolution automatiskt ska kontrollera ny e-post."
-
-#~ msgid "Name begins with"
-#~ msgstr "Namnet börjar med"
+msgid "Deleting a task from your task list."
+msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:20
#, fuzzy
-#~| msgid "Press Enter to begin the search"
-#~ msgid "Press Enter to begin the search."
-#~ msgstr "Tryck på Enter för att påbörja sökningen"
-
-#~ msgid "Select Add to add additional criteria."
-#~ msgstr "Välj Lägg till för att lägga till ytterligare kriteria."
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Jubileum"
-
-#~ msgid "Birthday"
-#~ msgstr "Födelsedag"
-
-#~ msgid "Business"
-#~ msgstr "Företag"
-
-#~ msgid "Competition"
-#~ msgstr "Konkurrent"
-
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Favoriter"
-
-#~ msgid "Gifts"
-#~ msgstr "Gåvor"
-
-#~ msgid "Goals/Objectives"
-#~ msgstr "Mål"
-
-#~ msgid "Holiday"
-#~ msgstr "Semester"
-
-#~ msgid "Holiday Cards"
-#~ msgstr "Semesterkort"
-
-#~ msgid "Hot Contacts"
-#~ msgstr "Heta kontakter"
-
-#~ msgid "Ideas"
-#~ msgstr "Idéer"
-
-#~ msgid "International"
-#~ msgstr "Internationellt"
-
-#~ msgid "Key Customer"
-#~ msgstr "Nyckelkund"
-
-#~ msgid "Phone Calls"
-#~ msgstr "Telefonsamtal"
-
-#~ msgid "Strategies"
-#~ msgstr "Strategier"
-
-#~ msgid "Suppliers"
-#~ msgstr "Underleverantörer"
-
-#~ msgid "Time & Expenses"
-#~ msgstr "Tid och utgifter"
-
-#~ msgid "VIP"
-#~ msgstr "VIP"
-
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Väntar"
-
-#~| msgid "Weather:Cloudy"
-#~ msgid "Weather: Cloudy"
-#~ msgstr "Väder: Molnigt"
-
-#~| msgid "Weather:Fog"
-#~ msgid "Weather: Fog"
-#~ msgstr "Väder: Dimma"
-
-#~| msgid "Weather:Partly Cloudy"
-#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
-#~ msgstr "Väder: Delvis molnigt"
-
-#~| msgid "Weather:Rain"
-#~ msgid "Weather: Rain"
-#~ msgstr "Väder: Regn"
-
-#~| msgid "Weather:Snow"
-#~ msgid "Weather: Snow"
-#~ msgstr "Väder: Snöfall"
-
-#~| msgid "Weather:Sunny"
-#~ msgid "Weather: Sunny"
-#~ msgstr "Väder: Soligt"
-
-#~| msgid "Weather:Thunderstorms"
-#~ msgid "Weather: Thunderstorms"
-#~ msgstr "Väder: Åskstormar"
-
-#~| msgid "Contacts Groups"
-#~ msgid "Contact Groups"
-#~ msgstr "Kontaktgrupper"
-
-#~ msgid "Creating a List of Contacts"
-#~ msgstr "Skapa en kontaktlista"
-
-#~ msgid "Grouping with Categories"
-#~ msgstr "Gruppera med kategorier"
-
-#~ msgid "To create a list of contacts:"
-#~ msgstr "Skapa en lista över kontakter:"
-
-#~ msgid "Click File > New > Contact List."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Kontaktlista."
-
-#~ msgid "Specify a name for the list."
-#~ msgstr "Ange ett namn för listan."
-
-#~ msgid "When you are finished, click OK."
-#~ msgstr "Klicka på OK när du är färdig."
-
-#~ msgid "Ways of Looking at your Calendar"
-#~ msgstr "Sätt att se på din kalender"
-
-#~ msgid "Scheduling With the Evolution Calendar"
-#~ msgstr "Schemaläggning med Evolutions kalender"
-
-#~ msgid "Printing Displayed Items"
-#~ msgstr "Skriv ut visade objekt"
-
-#~ msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV"
-#~ msgstr "Flera kalendrar, webbkalendrar och CalDAV"
-
-#~ msgid "The Task List"
-#~ msgstr "Uppgiftslistan"
-
-#~ msgid "Memos"
-#~ msgstr "Memon"
-
-#~ msgid "Configuring Time Zones"
-#~ msgstr "Konfigurera tidszoner"
-
-#~ msgid "Calendar View"
-#~ msgstr "Kalendervy"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dag"
-
-#~ msgid "control+y"
-#~ msgstr "control+y"
-
-#~ msgid "control+j"
-#~ msgstr "control+j"
-
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Vecka"
-
-#~ msgid "control+k"
-#~ msgstr "control+k"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Månad"
-
-#~ msgid "control+m"
-#~ msgstr "control+m"
-
-#~ msgid "control+l"
-#~ msgstr "control+l"
+msgid "Deleting a Task"
+msgstr "Ta bort uppgift"
-#~ msgid "Calendar Properties"
-#~ msgstr "Kalenderegenskaper"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-delete-task.page:22
+msgid ""
+"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and "
+"select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> "
+"in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or "
+"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:5
#, fuzzy
-#~| msgid "Select the exchange account from the From field."
-#~ msgid "Select the calendar from the side bar at the left."
-#~ msgstr "Välj Exchange-kontot från fältet Från."
+msgid "Editing a task in your task list."
+msgstr "Kunde inte hitta denna uppgift i någon uppgiftslista"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:20
#, fuzzy
-#~ msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
+msgid "Editing a Task"
+msgstr "Redigera en kontakt:"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Namn:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:22
+msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set the time to automatically refresh the calendar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du vill att Evolution automatiskt ska kontrollera ny e-post."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:25
+msgid ""
+"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or "
+"right-click on the task and click <gui>Open Task</gui>."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/tasks-usage-edit-task.page:26
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If you select this option, you need to specify how often Evolution "
-#~| "should check for new messages."
-#~ msgid ""
-#~ "If you select this option, you cannot modify or create the calendar items."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer det här alternativet behöver du ange hur ofta Evolution ska "
-#~ "kontrollera nya meddelanden."
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Möten"
-
-#~ msgid "Click File > New > Appointment."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Ny > Möte."
+msgid "Edit the task information."
+msgstr "Uppgiftsinformation"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click File > New > Appointment."
-#~ msgid ""
-#~ "Click Calendars on the Switcher, then click File > New > "
-#~ "Appointment."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Ny > Möte."
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-usage.page:5
+msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-usage.page:20
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the "
-#~| "attachment icon in the attachment bar."
-#~ msgid ""
-#~ "(Optional) To add an attachment, drag and drop the attachment into the "
-#~ "attachment bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på nedåtpilen på bilageikonen eller högerklicka på bilageikonen i "
-#~ "bilageraden."
-
-#~ msgid "Audio:"
-#~ msgstr "Ljud:"
-
-#~ msgid "Program:"
-#~ msgstr "Program:"
+msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
+msgstr "Ta bort uppgifter"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5
+msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Add to add rules."
-#~ msgstr "Klicka på Lägg till."
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20
+msgid "Using several task lists or memo lists"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Any Category"
-#~ msgstr "Kategorier:"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22
+msgid ""
+"You can have multiple task or memo lists and choose which of your lists get "
+"displayed. For example, you might have tasks for work, tasks for home, and "
+"tasks for the singing club of which you are a member. The side bar shows "
+"these lists, and you can select or deselect any of the boxes next to them to "
+"show and hide the corresponding tasks or memos in your view."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Appointments"
-#~ msgstr "Möten"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24
+msgid "Tasks and memos from each task or memo list appear as different colors."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next 7 Days' Appointments"
-#~ msgstr "Skapa möten"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26
+msgid ""
+"You can also use lists that are not on your computer, such as on the "
+"internet."
+msgstr ""
-#~ msgid "Favourites"
-#~ msgstr "Favoriter"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/tasks-webdav.page:5
+msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click Delegate Meeting."
-#~ msgstr "Delegering av möten"
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/tasks-webdav.page:20
+msgid "Using a WebDAV task or memo list"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click File > New > Task List."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Ny > Uppgiftslista."
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-webdav.page:22
+msgid "Lists of this type are read-only."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/tasks-webdav.page:37
#, fuzzy
-#~| msgid "Click File > New > Task List."
-#~ msgid "Click File > New > Task."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Ny > Uppgiftslista."
-
-#~ msgid "To assign a new task:"
-#~ msgstr "Tilldela en ny uppgift:"
-
-#~ msgid "Active Tasks:"
-#~ msgstr "Aktiva uppgifter:"
+msgid "The list will be added in Evolution."
+msgstr "Lägg till väderkalendrar till Evolution."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tasks With Attachment:"
-#~ msgstr "Meddelanden med bilagor"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/using-categories.page:5
+msgid ""
+"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/using-categories.page:25
#, fuzzy
-#~ msgid "Displays all the tasks with attachments."
-#~ msgstr "Meddelanden med bilagor"
-
-#~ msgid "To perform quick search,"
-#~ msgstr "För att genomföra en snabbsökning,"
-
-#~ msgid "Active Tasks"
-#~ msgstr "Aktiva uppgifter"
-
-#~ msgid "Completed Tasks"
-#~ msgstr "Färdiga uppgifter"
+msgid "Using Categories"
+msgstr "Kategorier"
-#~ msgid "Tasks With Attachments"
-#~ msgstr "Uppgifter med bilagor"
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/using-categories.page:27
+msgid ""
+"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
+"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
+"different categories. You can mark an object as being in several categories "
+"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
+"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" "
+"category because he is a friend."
+msgstr ""
-#~ msgid "Holidays"
-#~ msgstr "Semester"
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/using-categories.page:29
+msgid ""
+"To display only the objects in a particular category, select the "
+"corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</"
+"link> bar."
+msgstr ""
-#~ msgid "Key Customers"
-#~ msgstr "Nyckelkunder"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/using-categories.page:32
+msgid "Setting categories for an object"
+msgstr ""
-#~ msgid "Click File > New > Memo."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Memo."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/using-categories.page:34
+msgid "To mark an object as belonging to a category,"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:36
#, fuzzy
-#~| msgid "The Memo list"
-#~ msgid "The Memo List"
-#~ msgstr "Memolistan"
-
-#~ msgid "Click File > New > Memo List."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Memolista."
-
-#~ msgid "Select a city, then click OK."
-#~ msgstr "Välj en stad, klicka sedan på OK."
-
-#~ msgid "Marcus Bains Line"
-#~ msgstr "Marcus Bains-linje"
-
-#~ msgid "Evolution Exchange Features"
-#~ msgstr "Funktioner i Evolution Exchange"
-
-#~ msgid "Accessing the Exchange Server"
-#~ msgstr "Komma åt Exchange-servern"
-
-#~ msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange"
-#~ msgstr "Inställningar specifika för Evolution Exchange"
-
-#~ msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy"
-#~ msgstr "Schemalägg sammanträden med Ledig/Upptagen"
+msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
+msgstr "Redigera från kontaktredigerarfönstret."
-#~ msgid "Palm Synchronization:"
-#~ msgstr "Synkronisering av Palm:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:37 C/using-categories.page:49
+msgid ""
+"Click <gui style=\"button\">Categories…</gui>. (If this button is not "
+"available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Password Management:"
-#~ msgstr "Lösenordshantering:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:38
+msgid ""
+"Select the category from the list. You can select as many or as few "
+"categories as you like."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/using-categories.page:44
#, fuzzy
-#~| msgid "Sending E-mails to a Contact:"
-#~ msgid "Sending Email via Exchange Protocols:"
-#~ msgstr "Skicka e-post till en kontakt:"
-
-#~ msgid "Send Options:"
-#~ msgstr "Sändningsalternativ:"
-
-#~ msgid "Address Completion:"
-#~ msgstr "Adresskomplettering:"
-
-#~ msgid "Creating a New Exchange Account"
-#~ msgstr "Skapa ett nytt Exchange-konto"
-
-#~ msgid "Check with your system administrator to ensure that:"
-#~ msgstr "Kontrollera med din systemadministratör att du har:"
-
-#~ msgid "You have a valid account on the Exchange server."
-#~ msgstr "Du har ett giltigt kontot på Exchange-servern."
-
-#~ msgid "Click the Identity tab."
-#~ msgstr "Klicka på fliken Identitet."
+msgid "Adding and managing categories"
+msgstr "Lägg till ett signeringscertfikat"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Type your e-mail address, then press Enter."
-#~ msgid "Change your email address as needed."
-#~ msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/using-categories.page:46
+msgid ""
+"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your "
+"own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available "
+"Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:48
#, fuzzy
-#~| msgid "Click the Security tab."
-#~ msgid "Click the Receiving Options tab."
-#~ msgstr "Klicka på fliken Säkerhet."
-
-#~ msgid "Quit Evolution and restart it."
-#~ msgstr "Avsluta Evolution och starta om det."
-
-#~ msgid "Access Delegation"
-#~ msgstr "Åtkomstdelegering"
+msgid "Double-click any object to bring up the corresponding editor."
+msgstr "Redigera från kontaktredigerarfönstret."
-#~ msgid "Delegating Access to Others"
-#~ msgstr "Delegera åtkomst till andra"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:50
+msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
+msgstr ""
-#~ msgid "Subscribe to Other Users' Folders"
-#~ msgstr "Prenumerera på andra användares mappar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/using-categories.page:52
+msgid ""
+"You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the "
+"editor."
+msgstr ""
-#~ msgid "Subscribe to Public Folders"
-#~ msgstr "Prenumerera på publika mappar"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/using-categories.page:56
+msgid ""
+"In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon "
+"for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at "
+"the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button"
+"\">Delete</gui> to delete categories from the list."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select the exchange account from the From field."
-#~ msgstr "Välj Exchange-kontot från fältet Från."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:3
+msgid "Sender:"
+msgstr "Avsändare:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:4
#, fuzzy
-#~| msgid "Click Folder > Subscriptions."
-#~ msgid "Click Insert > Send Options."
-#~ msgstr "Klicka på Mapp > Prenumerationer."
+msgid "The sender's email address or the name of the sender."
+msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Access Delegation:"
-#~ msgstr "Åtkomstdelegering"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:6
+msgid "Recipients:"
+msgstr "Mottagare:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click User to open Show Contacts dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:7
+msgid "The recipients of the message."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:9
#, fuzzy
-#~ msgid "Delegating Calendar Items"
-#~ msgstr "Delegering av möten"
+msgid "CC:"
+msgstr "Kopia"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:10
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the delegator's Calendar."
-#~ msgstr "Välj sökkriteriet."
+msgid "Only the CC recipients of the message."
+msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open a new Meeting composer window."
-#~ msgstr "Öppna ett Skriv ett meddelande-fönster."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:12
+msgid "BCC:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Add the recipients."
-#~ msgstr "Lägg till mottagarna."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:13
+msgid ""
+"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied "
+"to outgoing filters."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:15
#, fuzzy
-#~| msgid "Click the Security tab."
-#~ msgid "Click the Exchange Settings tab."
-#~ msgstr "Klicka på fliken Säkerhet."
+msgid "Sender or Recipients:"
+msgstr "Avsändare eller mottagare"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:16
#, fuzzy
-#~ msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialog box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
-
-#~ msgid "Reviewer (read-only):"
-#~ msgstr "Granskare (skrivskyddad):"
-
-#~ msgid "Author (read, create):"
-#~ msgstr "Författare (läsa, skapa):"
-
-#~ msgid "Editor (read, create, edit):"
-#~ msgstr "Redaktör (läsa, skapa, redigera):"
+msgid ""
+"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of "
+"the message."
+msgstr "Ange din e-postadress, tryck sedan på Enter."
-#~ msgid "Select the Exchange account."
-#~ msgstr "Välj Exchange-kontot."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:18
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ämne:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check the folders you want to subscribe to."
-#~ msgstr "Välj filen som du vill bifoga."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:19
+msgid "The subject line of the message."
+msgstr ""
-#~ msgid "Select the Exchange account, then click Edit."
-#~ msgstr "Välj Exchange-kontot, klicka sedan på Redigera."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:21
+msgid "Specific Header:"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22
#, fuzzy
-#~ msgid "Right-click the appointment, then select Schedule Meeting."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+msgid "custom ones"
+msgstr "Använd anpassade typsnitt"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:22
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Click the Attendees tab to select the participants from Global Address "
-#~ "List (GAL)."
-#~ msgstr "Välj om du vill begränsa antalet globala adresslistor (GAL)."
-
-#~ msgid "Resources"
-#~ msgstr "Resurser"
-
-#~ msgid "GroupWise Features"
-#~ msgstr "GroupWise-funktioner"
-
-#~ msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology"
-#~ msgstr "GroupWise-terminologi mot Evolution-terminologi"
-
-#~ msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution"
-#~ msgstr "Lägg till ditt GroupWise-konto till Evolution"
-
-#~ msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy"
-#~ msgstr "Schemalägg möten med Ledig/Upptagen"
-
-#~ msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar"
-#~ msgstr "Ge andra personer åtkomst till din brevlåda eller kalender"
-
-#~ msgid "Reminder Note"
-#~ msgstr "Påminnelseanteckning"
-
-#~ msgid "Archive"
-#~ msgstr "Arkiv"
-
-#~ msgid "GroupWise"
-#~ msgstr "GroupWise"
-
-#~ msgid "Phone Message"
-#~ msgstr "Telefonmeddelande"
+msgid "Any header including <_:link-1/>."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#~ msgid "Creating a New GroupWise Account"
-#~ msgstr "Skapa ett nytt GroupWise-konto"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:23
+msgid ""
+"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
+"the first instance, even if the message defines the header differently the "
+"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
+"\"engineering example com\" and then restates it as \"marketing example com"
+"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To "
+"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
+msgstr ""
-#~ msgid "Reminder Notes"
-#~ msgstr "Påminnelseanteckningar"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:25
+msgid "Message Body:"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Click File > New > Memo."
-#~ msgid "Click File > New > Shared Memo."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Memo."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:26
+msgid "Searches in the actual text of the message."
+msgstr ""
-#~ msgid "Click Save."
-#~ msgstr "Klicka på Spara."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:28
+msgid "Expression:"
+msgstr "Uttryck:"
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
#, fuzzy
-#~| msgid "Status Tracking"
-#~ msgid "Enabling Status Tracking"
-#~ msgstr "Statusspårning"
+msgid "filters"
+msgstr "filter"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Status Tracking"
-#~ msgid "Select Status Tracking."
-#~ msgstr "Statusspårning"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:29
+msgid ""
+"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
+"in the Scheme language used to define <_:link-1/> in Evolution."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:31
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status "
-#~ "of an Item You Have Sent</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För mer information referera till <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
-#~ "\">Stoppa skräppost (Spam)</link>"
+msgid "Date sent:"
+msgstr "Avsändningsdatum"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Right-click an email in your Sent folder, then click Track Message Status."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:32
+msgid ""
+"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
+"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
+"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
+"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
+"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
+"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
+"four days ago."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:34
#, fuzzy
-#~| msgid "Changing the Priority of an E-Mail"
-#~ msgid "Changing the Priority of an Email"
-#~ msgstr "Ändra prioriteten för ett e-postmeddelande"
+msgid "Date received:"
+msgstr "Ankomstdatum"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Birthday"
-#~ msgid "Within days:"
-#~ msgstr "Födelsedag"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:35
+msgid ""
+"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
+"time you received the message with the dates you specify."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Expression:"
-#~ msgid "Permission:"
-#~ msgstr "Uttryck:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:37
+msgid "Label:"
+msgstr "Etikett:"
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:38
#, fuzzy
-#~| msgid "To set your proxy in KDE:"
-#~ msgid "Allows your proxy to do:"
-#~ msgstr "Ställ in din proxyserver i KDE:"
-
-#~ msgid "Read"
-#~ msgstr "Läs"
-
-#~ msgid "Write"
-#~ msgstr "Skriv"
-
-#~ msgid "Click Add, then click OK."
-#~ msgstr "Klicka på Lägg till, klicka sedan på OK."
-
-#~ msgid "Calendar and Tasks Settings"
-#~ msgstr "Inställningar för kalender och uppgifter"
-
-#~ msgid "Debug Logs"
-#~ msgstr "Felsökningsloggar"
+msgid "labels"
+msgstr "Etiketter"
-#~ msgid "Mail Accounts:"
-#~ msgstr "E-postkonton:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:38
+msgid ""
+"Messages can have <_:link-1/> of Important, Work, Personal, To Do, or Later. "
+"You can set labels with other filters or manually."
+msgstr ""
-#~ msgid "Autocompletion:"
-#~ msgstr "Automatisk komplettering:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:40
+msgid "Score:"
+msgstr "Poäng:"
-#~ msgid "Mail Preferences:"
-#~ msgstr "E-postinställningar:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:41
+msgid ""
+"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
+"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
+"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
+"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
+"filters can process them."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:43
#, fuzzy
-#~ msgid "Composer Preferences:"
-#~ msgstr "Färginställningar"
-
-#~ msgid "Calendar and Tasks:"
-#~ msgstr "Kalender och uppgifter:"
-
-#~ msgid "Certificates:"
-#~ msgstr "Certifikat:"
-
-#~ msgid "Identity:"
-#~ msgstr "Identitet:"
-
-#~ msgid "Receiving Email:"
-#~ msgstr "Mottagande av e-post:"
-
-#~ msgid "Receiving Options:"
-#~ msgstr "Alternativ för mottagning:"
-
-#~ msgid "Sending Mail:"
-#~ msgstr "Sändning av e-post:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending "
-#~ "Mail</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "För ytterligare information, se <link linkend=\"third-step\">Sändning av "
-#~ "e-post</link>."
-
-#~ msgid "Defaults:"
-#~ msgstr "Standardvärden:"
-
-#~ msgid "Security:"
-#~ msgstr "Säkerhet:"
+msgid "Size (kB):"
+msgstr "Storlek (kB)"
-#~ msgid "Proxy:"
-#~ msgstr "Proxy:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:44
+msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
+msgstr ""
-#~ msgid "IMAP Mail Headers"
-#~ msgstr "IMAP-postrubriker"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:46
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#~ msgid "All Headers:"
-#~ msgstr "Alla rubriker:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:47
+msgid ""
+"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
+"Draft, Important, Read, or Junk."
+msgstr ""
-#~ msgid "Mailing List Headers:"
-#~ msgstr "Sändlisterubriker:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:49
+msgid "Follow Up:"
+msgstr ""
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:50
#, fuzzy
-#~ msgid "Label Preferences"
-#~ msgstr "E-postinställningar"
+msgid "flagged for follow-up"
+msgstr "Flagga de markerade meddelandena för uppföljning"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:50
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For information on individual email account settings, see <link linkend="
-#~ "\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "När du är färdig kan du fortsätta med <link linkend=\"more-mail-options"
-#~ "\">Alternativ för mottagning</link>."
-
-#~ msgid "Message Fonts:"
-#~ msgstr "Meddelandetypsnitt:"
-
-#~ msgid "Loading Images:"
-#~ msgstr "Inläsning av bilder:"
+msgid "Checks whether the message is <_:link-1/>."
+msgstr "Välj om du vill kontrollera nya meddelanden i alla mappar."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:52
#, fuzzy
-#~| msgid "To create a new folder:"
-#~ msgid "To create a label:"
-#~ msgstr "Skapa en ny mapp:"
+msgid "Completed On:"
+msgstr "Färdigt den"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click the color tab and select a color, then click OK."
-#~ msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:55
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Bilagor:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:56
#, fuzzy
-#~ msgid "Select the label and click Edit."
-#~ msgstr "Välj färgen och klicka på OK."
+msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
+msgstr "Kontrollera huruvida Evolution är standardprogrammet för e-post"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit name and color, then click OK."
-#~ msgstr "Välj en stad, klicka sedan på OK."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:58
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Sändlista:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right-click the message from the message preview."
-#~ msgstr "Välj filen att importera, klicka sedan på Öppna."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:59
+msgid ""
+"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
+"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
+"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
+"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
+"caught by these filters."
+msgstr ""
-#~ msgid "Sender Photograph:"
-#~ msgstr "Avsändarens fotografi:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:61
+msgid "Regex Match:"
+msgstr ""
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Allmänt:"
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid "regex"
+msgstr ""
-#~ msgid "SpamAssassin Options:"
-#~ msgstr "Alternativ för SpamAssassin:"
+#. (itstool) path: link/cmd
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid "grep"
+msgstr ""
-#~ msgid "Bogofilter Options:"
-#~ msgstr "Alternativ för Bogofilter:"
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid "the man page for the <_:cmd-1/>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Signature"
-#~ msgstr "Signatur"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
+msgid ""
+"(For programmers only) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular "
+"expression, this option allows you to search for complex patterns of "
+"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and "
+"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages "
+"that declare a particular header twice. For information about how to use "
+"regular expressions, check <_:link-2/> command."
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Behavior:"
-#~ msgstr "Standardbeteende:"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-mail-account-identity.xml:4
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-mail-account-identity.xml:5
#, fuzzy
-#~| msgid "The calendar configuration tool has four pages:"
-#~ msgid "The calendar configuration tool has several pages:"
-#~ msgstr "Konfigurationsverktyget för kalendern har fyra sidor:"
+msgid "Here you define your name and your email address."
+msgstr "Ange din e-postadress."
-#~ msgid "Alarms"
-#~ msgstr "Alarm"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-mail-account-identity.xml:6
+msgid ""
+"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing "
+"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent "
+"to a different address), and set an organization (the company where you "
+"work, or the organization you represent when you send email from this "
+"account)."
+msgstr ""
-#~ msgid "Time Zone:"
-#~ msgstr "Tidszon:"
+#. (itstool) path: section/title
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:4 C/xinclude-searching.xml:6
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Avancerad sökning"
-#~ msgid "Time Format:"
-#~ msgstr "Tidsformat:"
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:6 C/xinclude-searching.xml:15
+#: C/xinclude-searching.xml:21 C/xinclude-searching.xml:27
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:6
#, fuzzy
-#~| msgid "Send Options:"
-#~ msgid "Second Zone:"
-#~ msgstr "Sändningsalternativ:"
+msgid "Select the <_:guiseq-1/> menu to open the dialog box."
+msgstr ""
+"Klicka på Avancerad sökning för att öppna dialogrutan Avancerad sökning"
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:7
#, fuzzy
-#~| msgid "Specify a name for the list."
-#~ msgid "Specify a location for the second time zone."
-#~ msgstr "Ange ett namn för listan."
-
-#~| msgid "Color Preferences"
-#~ msgid "Network Preferences"
-#~ msgstr "Nätverksinställningar"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Lägg till v_illkor"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the application to open the attachment."
-#~ msgid "Select this option to connect directly to the internet."
-#~ msgstr "Välj programmet att öppna bilagan med."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:7
+msgid "Click <_:gui-1/> to add any number of rules."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "SMTP Configuration"
-#~ msgid "Manual proxy configuration:"
-#~ msgstr "SMTP-konfiguration"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:8
+msgid ""
+"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in "
+"the field."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid "Local Configuration Options"
-#~ msgid "Proxy Configuration Settings"
-#~ msgstr "Alternativ för lokal konfiguration"
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:9 C/xinclude-searching.xml:21
+#: C/xinclude-searching.xml:30
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:9
#, fuzzy
-#~| msgid "Proxy"
-#~ msgid "HTTP Proxy"
-#~ msgstr "Proxy"
-
-#~| msgid "Port:"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Port"
-
-#~| msgid "Select your authentication method."
-#~ msgid "Use authentication"
-#~ msgstr "Använd autentisering"
-
-#~| msgid "Username:"
-#~ msgid "Username"
-#~ msgstr "Användarnamn"
-
-#~ msgid "Your Certificates:"
-#~ msgstr "Dina certifikat:"
-
-#~ msgid "Authorities:"
-#~ msgstr "Utfärdare:"
-
-#~ msgid "Creating a Contact"
-#~ msgstr "Skapa en kontakt"
-
-#~ msgid "Creating an Address Book"
-#~ msgstr "Skapa en adressbok"
-
-#~ msgid "Click Contacts in the Switcher."
-#~ msgstr "Klicka på Kontakter i växlaren."
-
-#~ msgid "Click the down-arrow next to New."
-#~ msgstr "Klicka på nedåtpilen bredvid Ny."
-
-#~ msgid "Select Contact List."
-#~ msgstr "Välj Kontaktlista."
-
-#~ msgid "Type a name and location for the Address Book."
-#~ msgstr "Ange ett namn och plats för adressboken."
-
-#~ msgid "Select the type of Address Book."
-#~ msgstr "Välj typen av adressbok."
-
-#~ msgid "On This Computer:"
-#~ msgstr "På den här datorn:"
-
-#~ msgid "Specific Account:"
-#~ msgstr "Specifikt konto:"
-
-#~ msgid "Server Name:"
-#~ msgstr "Servernamn:"
-
-#~ msgid "Login Method:"
-#~ msgstr "Inloggningsmetod:"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#~ msgid "Use SSL/TLS:"
-#~ msgstr "Använd SSL/TLS:"
-
-#~ msgid "Timeout (minutes):"
-#~ msgstr "Tidsgräns (minuter):"
-
-#~ msgid "Display Name:"
-#~ msgstr "Visningsnamn:"
-
-#~ msgid "Search Filter:"
-#~ msgstr "Sökfilter:"
+msgid "Click <_:gui-1/> to get the search results displayed."
+msgstr "Klicka här för att ändra söktypen"
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-searching.xml:14
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-warning.png"
-#~ "\"/> icon indicates that the error message is a warning. The "
-#~ "<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_dialog-info.png\"/> "
-#~ "icon indicates an informational message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan fälla ut meddelandets rubriker genom att klicka på ikonen "
-#~ "<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> eller "
-#~ "’...’ i förhandsgranskningspanelen. För att fälla in kan du "
-#~ "klicka på ikonen <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png"
-#~ "\"/> i förhandsgranskningspanelen."
-
-#~ msgid "Do nothing."
-#~ msgstr "Gör ingenting."
+msgid "Clearing the Search results"
+msgstr "Töm sökfältet"
+#. (itstool) path: p/gui
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:15
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this "
-#~ "section helps you switch to <trademark>Evolution</trademark>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du använder Microsoft Outlook, men inte Microsoft Exchange, kan det "
-#~ "här avsnittet hjälpa dig att byta till Evolution™."
-
-#~ msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders"
-#~ msgstr "Migrera lokala Outlook-postmappar"
-
-#~ msgid "To import the data files:"
-#~ msgstr "Importera datafilerna:"
-
-#~ msgid "Opening or Creating Items"
-#~ msgstr "Öppna eller skapa objekt"
-
-#~ msgid "Mail Tasks"
-#~ msgstr "E-postuppgifter"
-
-#~| msgid "Creating a New E-mail Message:"
-#~ msgid "Creating a New Email Message:"
-#~ msgstr "Skapa ett nytt e-postmeddelande:"
-
-#~| msgid "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T."
-#~ msgid "Select File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > E-postmeddelande eller Skift+Ctrl+M."
-
-#~ msgid "Creating a New Appointment:"
-#~ msgstr "Skapa ett nytt möte:"
-
-#~| msgid "Use File > New Appointment or Shift+Ctrl+A."
-#~ msgid "Click File > New > Appointment or Shift+Ctrl+A."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Möte eller Skift+Ctrl+A."
-
-#~ msgid "Creating a New Task:"
-#~ msgstr "Skapa en ny uppgift:"
-
-#~| msgid "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T."
-#~ msgid "Click File > New > Task or Shift+Ctrl+T."
-#~ msgstr "Klicka på Arkiv > Nytt > Uppgift eller Skift+Ctrl+T."
-
-#~ msgid "Send and Receive Mail:"
-#~ msgstr "Skicka och ta emot e-post:"
-
-#~ msgid "Opening a Message In a New Window:"
-#~ msgstr "Öppna ett meddelande i ett nytt fönster:"
-
-#~ msgid "Creating Filters and Search Folders:"
-#~ msgstr "Skapa filter och sökmappar:"
-
-#~| msgid "Sending E-mails to a Contact:"
-#~ msgid "Sending Emails to a Contact:"
-#~ msgstr "Skicka e-post till en kontakt:"
-
-#~ msgid "Creating a New Contact:"
-#~ msgstr "Skapa en ny kontakt:"
-
-#~ msgid "This manual was written by:"
-#~ msgstr "Den här handboken skrevs av:"
-
-#~ msgid "Radhika PC (pradhika novell com)"
-#~ msgstr "Radhika PC (pradhika novell com)"
-
-#~ msgid "Andre Klapper (ak-47 gmx net)"
-#~ msgstr "Andre Klapper (ak-47 gmx net)"
-
-#~ msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador tecknolabs com)"
-#~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador (serrador tecknolabs com)"
-
-#~ msgid "Mark Moulder (mmoulder novell com)"
-#~ msgstr "Mark Moulder (mmoulder novell com)"
-
-#~ msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar novell com)"
-#~ msgstr "Jessica Prabhakar (jprabhakar novell com)"
+msgid "Clear"
+msgstr "_Töm"
-#~ msgid "Aaron Weber (aaron ximian com)"
-#~ msgstr "Aaron Weber (aaron ximian com)"
+#. (itstool) path: keyseq/key
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#~ msgid "Kevin Breit (mrproper ximian com)"
-#~ msgstr "Kevin Breit (mrproper ximian com)"
+#. (itstool) path: keyseq/key
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
-#~ msgid "Duncan Mak (duncan ximian com)"
-#~ msgstr "Duncan Mak (duncan ximian com)"
+#. (itstool) path: keyseq/key
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
-#~ msgid ""
-#~ "With the help of the application programmers and the GNOME Documentation "
-#~ "Project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med hjälp av programmerarna till programmet och dokumentationsprojektet "
-#~ "för GNOME."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-searching.xml:15
+msgid ""
+"To clear your search view and get back to the default view, click the <_:"
+"gui-1/> icon in the search string field, or choose <_:guiseq-2/> from the "
+"menubar. You can also press <_:keyseq-3/> to clear the search."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-searching.xml:19
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the "
-#~| "GNOME bug tracking system. If you contributed to this project but do not "
-#~| "see your name here, please contact Radhika PC (pradhika novell com) or "
-#~| "Sreenivasa Ragavan (sragavan novell com) and either of them will list "
-#~| "you."
-#~ msgid ""
-#~ "Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME "
-#~ "bug tracking system. If you contributed to this project but do not see "
-#~ "your name here, please contact Radhika PC (pradhika novell com) or "
-#~ "Srinivasa Ragavan (sragavan novell com) and either of them will list you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skicka in kommentarer och förslag angående den här handboken som "
-#~ "felrapporter i GNOME:s felhanteringssystem. Om du har bidragit till det "
-#~ "här projektet men inte kan se ditt namn här kan du kontakta Radhika PC "
-#~ "(pradhika novell com) eller Sreenivasa Ragavan (sragavan novell com) och "
-#~ "någon av dem kommer att lista dig här."
-
-#~ msgid "Assistant"
-#~ msgstr "Guide"
-
-#~ msgid "attachment"
-#~ msgstr "bilaga"
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Spara sökning"
-#~ msgid "automatic indexing"
-#~ msgstr "automatisk indexering"
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-searching.xml:20
+msgid ""
+"If you search for something rather often, you will prefer not to type it "
+"many times. In this case you can use saved searches."
+msgstr ""
-#~ msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)"
-#~ msgstr "Bcc (Blindkopia)"
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:21
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
-#~ msgid "Cc (Carbon Copy)"
-#~ msgstr "Cc (Kopia)"
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:21
+msgid "Save Search"
+msgstr "Spara sökning"
-#~ msgid "The GNOME groupware application."
-#~ msgstr "GNOME-grupprogramvaran."
-
-#~ msgid "execute"
-#~ msgstr "kör"
-
-#~ msgid "file tree"
-#~ msgstr "filträd"
-
-#~ msgid "forward"
-#~ msgstr "vidarebefordra"
-
-#~ msgid "groupware"
-#~ msgstr "grupprogramvara"
-
-#~ msgid "iCal"
-#~ msgstr "iCal"
-
-#~ msgid "inline"
-#~ msgstr "inuti"
-
-#~ msgid "LDAP"
-#~ msgstr "LDAP"
-
-#~ msgid "mail client"
-#~ msgstr "e-postklient"
-
-#~ msgid "POP"
-#~ msgstr "POP"
-
-#~ msgid "protocol"
-#~ msgstr "protokoll"
-
-#~ msgid "public key encryption"
-#~ msgstr "publik nyckel-kryptering"
-
-#~ msgid "script"
-#~ msgstr "skript"
-
-#~ msgid "search base"
-#~ msgstr "sökbas"
-
-#~ msgid "Sendmail"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#~ msgid "SMTP"
-#~ msgstr "SMTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail "
-#~ "messages from your computer to the server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Simple Mail Transfer Protocol. Det vanligaste sättet att transportera e-"
-#~ "postmeddelanden från din dator till servern."
-
-#~ msgid "tooltip"
-#~ msgstr "verktygstips"
-
-#~ msgid "virus"
-#~ msgstr "virus"
-
-#~ msgid "vCard"
-#~ msgstr "vCard"
-
-#~ msgid "Legal Notices"
-#~ msgstr "Juridisk information"
-
-#~| msgid ""
-#~| "Copyright © 2007 Novell, Inc. All rights reserved. Permission is granted "
-#~| "to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the "
-#~| "GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, "
-#~| "published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no "
-#~| "Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be "
-#~| "found at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html."
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2007 Novell, Inc. Permission is granted to copy, distribute, "
-#~ "and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation "
-#~ "License (GFDL), Version 1.2 or any later version, published by the Free "
-#~ "Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and "
-#~ "no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found at http://www.fsf."
-#~ "org/licenses/fdl.html."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © 2007 Novell, Inc. Tillstånd att kopiera, distribuera och/"
-#~ "eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free "
-#~ "Documentation License (GFDL), version 1.2 eller senare, utgivet av Free "
-#~ "Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter. En kopia av "
-#~ "GFDL kan hämtas från http://www.fsf.org/licenses/fdl.html."
-
-#~ msgid ""
-#~ "THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER "
-#~ "THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#~ "UNDERSTANDING THAT:"
-#~ msgstr ""
-#~ "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER "
-#~ "VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE "
-#~ "FÖRUTSÄTTNINGAR:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF "
-#~ "ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
-#~ "WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE "
-#~ "OF DEFECTS, MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-"
-#~ "INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE "
-#~ "OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD "
-#~ "ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT "
-#~ "THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY "
-#~ "NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY "
-#~ "CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER "
-#~ "THIS DISCLAIMER; AND"
-#~ msgstr ""
-#~ "1. DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
-#~ "GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
-#~ "BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
-#~ "DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
-#~ "ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
-#~ "EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV "
-#~ "DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN "
-#~ "MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA "
-#~ "FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA "
-#~ "SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR "
-#~ "ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. "
-#~ "DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. "
-#~ "DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
-#~ "VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING; "
-#~ "OCH"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
-#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
-#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
-#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
-#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
-#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
-#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
-#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
-#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
-#~ "DAMAGES."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, "
-#~ "OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER "
-#~ "DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN "
-#~ "MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD "
-#~ "VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER "
-#~ "STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA "
-#~ "ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN "
-#~ "INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I "
-#~ "ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER "
-#~ "SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV "
-#~ "DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA "
-#~ "BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR."
-
-#~ msgid "404 Wyman Street, Suite 500"
-#~ msgstr "404 Wyman Street, Suite 500"
-
-#~ msgid "Waltham, MA 02451"
-#~ msgstr "Waltham, MA 02451"
-
-#~ msgid "U.S.A."
-#~ msgstr "U.S.A."
-
-#~ msgid "www.novell.com"
-#~ msgstr "www.novell.com"
-
-#~ msgid "July 2007"
-#~ msgstr "Juli 2007"
-
-#~ msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc."
-#~ msgstr "Evolution är ett varumärke som ägs av Novell, Inc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States "
-#~ "and other countries."
-#~ msgstr ""
-#~ "GroupWise är ett registererat varumärke för Novell, Inc. i USA och andra "
-#~ "länder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
-#~ "other countries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Novell är ett registererat varumärke för Novell, Inc. i USA och andra "
-#~ "länder."
-
-#~ msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company."
-#~ msgstr "SUSE är ett registererat varumärke för SUSE AG, ett Novell-företag."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and "
-#~ "other countries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ximian är ett registererat varumärke för Novell, Inc. i USA och andra "
-#~ "länder."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All third-party trademarks are the property of their respective owners."
-#~ msgstr "Alla tredjepartsvarumärken ägs av sina respektive ägare."
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_crash_recovery.png'; "
-#~ "md5=6bfa921910f94e5845f893a6308169a6"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/evo_crash_recovery.png'; "
-#~ "md5=6bfa921910f94e5845f893a6308169a6"
-
-#~ msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client"
-#~ msgstr "Användarguide till e-postklienten och grupprogramsviten Evolution"
-
-#~ msgid "Evolution™"
-#~ msgstr "Evolution™"
-
-#~ msgid "User guide"
-#~ msgstr "Användarguide"
-
-#~ msgid "Connecting to Hula"
-#~ msgstr "Anslut till Hula"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell® support "
-#~ "center at <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</"
-#~ "ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Besök Novell® supportcenter på <ulink url=\"http://support.novell.com"
-#~ "\">support.novell.com</ulink> för support, de senaste nyheterna och "
-#~ "errata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution™ makes the tasks of storing, organizing, and retrieving your "
-#~ "personal information easy, so you can work and communicate more "
-#~ "effectively with others. It is a highly evolved <link linkend=\"groupware"
-#~ "\">groupware</link> program, an integral part of the Internet-connected "
-#~ "desktop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution™ gör att du enkelt kan lagra, organisera och ta fram din "
-#~ "personliga information så att du kan arbeta och kommunicera mer effektivt "
-#~ "med andra. Det är en långt framskriden <link linkend=\"groupware"
-#~ "\">grupprogramvara</link>, en integrerad del av det internetanslutna "
-#~ "skrivbordet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and "
-#~ "other contact information, and one or more calendars. It can do that on "
-#~ "one or several computers, connected directly or over a network, for one "
-#~ "person or for large groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution kan hjälpa dig att arbeta i en grupp genom att hantera e-post, "
-#~ "adresser och annan kontaktinformation samt en eller flera kalendrar. Det "
-#~ "kan göra det på en eller flera datorer, anslutna direkt eller över ett "
-#~ "nätverk, för en person eller för stora grupper."
-
-#~ msgid ""
-#~ "With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. "
-#~ "For example, it takes only one or two clicks to enter appointment or "
-#~ "contact information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact "
-#~ "or appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced "
-#~ "features like <link linkend=\"vfolder\">search folders</link>, which let "
-#~ "you save searches as though they were ordinary e-mail folders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Med Evolution kan du snabbt genomföra dina mest vanliga dagliga "
-#~ "uppgifter. Till exempel behöver du bara ett eller två klick för att ange "
-#~ "information om ett möte eller en kontakt som skickats till dig via e-"
-#~ "post, eller för att skicka e-post till en kontakt eller möte. Personer "
-#~ "som får mycket e-post kommer att uppskatta de avancerade funktionerna som "
-#~ "exempelvis <link linkend=\"vfolder\">sökmappar</link>, vilket låter dig "
-#~ "spara sökningar som om de vore vanliga e-postmappar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell GroupWise "
-#~ "keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. For "
-#~ "configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote "
-#~ "Configuration Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj det här alternativet om du ansluter till Novell GroupWise®. Novell "
-#~ "GroupWise behåller e-post, kalender och kontaktinformation på servern. "
-#~ "För konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstfw13\">Alternativ "
-#~ "för fjärrkonfiguration</link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Available only if you have installed the Connector for Microsoft* "
-#~ "Exchange. It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 "
-#~ "server, which stores e-mail, calendar, and contact information on the "
-#~ "server. For configuration instructions, see <link linkend="
-#~ "\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Endast tillgänglig om du har installerat Anslutaren för Microsoft* "
-#~ "Exchange. Den låter dig ansluta till en server av typen Microsoft "
-#~ "Exchange 2000 eller 2003, vilken lagrar e-post, kalender och "
-#~ "kontaktinformation på servern. För konfigurationsinstruktioner, se <link "
-#~ "linkend=\"bstfw13\">Alternativ för fjärrkonfiguration</link>."
-
-#~ msgid "Hula:"
-#~ msgstr "Hula:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option if you want Hula account. Evolution provide you "
-#~ "connectivity to Hula® servers through IMAP and calendaring support "
-#~ "through CalDAV. For more information refer <link linkend=\"b1012tkg"
-#~ "\">Connecting to Hula</link>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj det här alternativet om du vill använda ett Hula-konto. Evolution "
-#~ "tillhandahåller anslutningen till Hula®-servrar genom IMAP och "
-#~ "kalenderstöd genom CalDAV. För mer information referera till <link "
-#~ "linkend=\"b1012tkg\">Anslutning till Hula</link>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you "
-#~ "should use this option. You need to provide the path to the mail "
-#~ "directory you want to use. For configuration instructions, see <link "
-#~ "linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du hämtar ner din e-post med hjälp av mh eller andra MH-liknande "
-#~ "program ska du använda det här alternativet. Du behöver tillhandahålla "
-#~ "sökvägen till postkatalogen som du vill använda. För "
-#~ "konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstgbqn\">Alternativ för "
-#~ "lokal konfiguration</link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, "
-#~ "you should use this option. You need to provide the path to the mail "
-#~ "directory you want to use. For configuration instructions, see <link "
-#~ "linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du hämtar ner din e-post med hjälp av Qmail eller andra maildir-"
-#~ "liknande program ska du välja det här alternativet. Du behöver "
-#~ "tillhandahålla sökvägen till postkatalogen som du vill använda. För "
-#~ "konfigurationsinstruktioner, se <link linkend=\"bstgbqn\">Alternativ för "
-#~ "lokal konfiguration</link>."
-
-#~ msgid "If you don't know the Server, contact your administrator."
-#~ msgstr "Om du inte känner till namnet bör du kontakta din administratör."
-
-#~ msgid "Type your username for the account in the Username field."
-#~ msgstr "Ange ditt användarnamn för kontot i fältet Användarnamn."
-
-#~ msgid "Select to use a secure (SSL) connection."
-#~ msgstr "Välj att använda en säker anslutning (SSL)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your server supports secure connections, you should enable this "
-#~ "security option. If you are unsure if your server supports a secure "
-#~ "connection, contact your system administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om din server har stöd för säkra anslutningar ska du aktivera det här "
-#~ "säkerhetsalternativet. Om du är osäker om din server har stöd för säkra "
-#~ "anslutningar bör du kontakta din systemadministratör."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to "
-#~ "specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Novell GroupWise som din mottagande servertyp så behöver du "
-#~ "ange följande alternativ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox on the "
-#~ "server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj om du vill tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen på servern."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Select check new messages for junk contents to filter new messages for "
-#~ "spam messages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Välj kontrollera om nya meddelanden innehåller skräp för att filtrera ny "
-#~ "post efter skräppost."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information refer <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
-#~ "\">Stopping Junk Mail (Spam)</link>"
-#~ msgstr ""
-#~ "För mer information referera till <link linkend=\"usage-mail-organize-spam"
-#~ "\">Stoppa skräppost (Spam)</link>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the "
-#~ "following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer IMAP som din mottagande servertyp så behöver du ange "
-#~ "följande alternativ:"
-
-#~ msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox."
-#~ msgstr "Välj om du vill tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select POP as your receiving server type, you need to specify the "
-#~ "following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer POP som din mottagande servertyp så behöver du ange följande "
-#~ "alternativ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select USENET News as your receiving server type, you need to "
-#~ "specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer USENET-diskussionsgrupper som din mottagande servertyp så "
-#~ "behöver du ange följande alternativ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to "
-#~ "specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Lokal leverans som din mottagande servertyp så behöver du "
-#~ "ange följande alternativ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, "
-#~ "you need to specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Brevlådekataloger i MH-format som din mottagande servertyp "
-#~ "så behöver du ange följande alternativ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server "
-#~ "type, you need to specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Brevlådekataloger i maildir-format som din mottagande "
-#~ "servertyp så behöver du ange följande alternativ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you select Standard Unix Mbox Spool directory as your receiving server "
-#~ "type, you need to specify the following options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du väljer Unix mbox-standardbrevlåda eller -katalog som din mottagande "
-#~ "servertyp så behöver du ange följande alternativ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The most important job for Evolution is to give you access to your "
-#~ "information and help you use it quickly. One way it does that is through "
-#~ "the side bar, which is the column on the left side of the main window. "
-#~ "The switcher at the bottom of the side bar let you switch between the "
-#~ "Evolution tools, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them "
-#~ "is a list of folders for the current Evolution tool."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den mest viktiga funktionen för Evolution är att ge dig åtkomst till din "
-#~ "information och hjälpa dig att snabbt använda den. Ett sätt att göra det "
-#~ "på är genom växlaren, vilket är kolumnen på vänstra sidan i "
-#~ "huvudfönstret. Knapparna, som till exempel E-post och Kontakter, är "
-#~ "genvägar. Ovanför dem finns en mapplista för det aktuella Evolution-"
-#~ "verktyget."
-
-#~ msgid "This is where your e-mail is displayed."
-#~ msgstr "Det är där din e-post visas."
-
-#~ msgid "To restore Evolution,"
-#~ msgstr "För att återskapa Evolution,"
-
-#~ msgid "Crash Recovery"
-#~ msgstr "Kraschåterställning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution has a number of command line options that you can use. You can "
-#~ "find the full list by entering the command <command>man evolution</"
-#~ "command> or <command>evolution --help</command>. The most important "
-#~ "command line options are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har ett antal kommandoradsflaggor som du kan använda. Du kan "
-#~ "hitta den fullständiga listan genom att ange kommandot <command>man "
-#~ "evolution</command> eller <command>evolution --help</command>. De "
-#~ "viktigaste kommandoradsflaggorna är:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "‘Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool in "
-#~ "SLED."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Hämta e-post\" i Evolutions verktygsrad har ersatts med verktyget "
-#~ "Skicka/Ta emot i SLED."
+#. (itstool) path: section/p
+#: C/xinclude-searching.xml:21
+msgid ""
+"To save your search results, either click <_:gui-1/> instead of <_:gui-2/> "
+"in the Search dialog, or in case the search results are already displayed, "
+"select <_:guiseq-3/>. From now on this search will be directly available "
+"from the <_:gui-4/> menu."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/xinclude-searching.xml:25
#, fuzzy
-#~ msgid "To switch to vertical view"
-#~ msgstr "Växla till vertikal vy"
+msgid "Editing a Saved Search"
+msgstr "Redigera sparade sökningar:"
+#. (itstool) path: guiseq/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:27
#, fuzzy
-#~ msgid "To switch to classical view,"
-#~ msgstr "Växla till klassisk vy"
-
-#~ msgid "Click Edit > Preferences"
-#~ msgstr "Klicka Redigera > Inställningar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the "
-#~ "attachment icon in the attachment bar, then click Save As."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på nedåtpilen på bilageikonen eller högerklicka på bilageikonen i "
-#~ "bilageraden, klicka sedan på Spara som."
-
-#~ msgid "Click View > Load Images."
-#~ msgstr "Klicka på Visa > Läs in bilder."
-
-#~ msgid "Click the menu icon > System > Configuration > Yast."
-#~ msgstr "Klicka på menyikonen > System > Konfiguration > Yast."
-
-#~ msgid "Click Network Services, then click Proxy."
-#~ msgstr "Klicka på Nätverkstjänster och sedan Proxy."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, "
-#~ "contact your ISP or system administrator)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ange dina proxyinställningar (om du inte känner till dina "
-#~ "proxyinställningar bör du kontakta din internetleverantör eller "
-#~ "systemadministratör)."
-
-#~ msgid "Click Finish, then click Close."
-#~ msgstr "Klicka på Slutför och sedan Stäng."
-
-#~ msgid "To set your proxy in GNOME:"
-#~ msgstr "Ställ in din proxyserver i GNOME:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click System > Administrative Settings (enter your root password if "
-#~ "needed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på System > Administrativa inställningar (ange ditt root-"
-#~ "lösenord om det behövs)."
-
-#~ msgid "Click Table."
-#~ msgstr "Klicka på Tabell."
-
-#~ msgid "RSVP:"
-#~ msgstr "RSVP:"
-
-#~ msgid "Open a Compose a Message window."
-#~ msgstr "Öppna ett Skriv ett meddelande-fönster."
-
-#~ msgid "Click Edit > Preferences, then click Certificate."
-#~ msgstr "Klicka på Redigera > Inställningar, klicka sedan på Certifikat."
+msgid "Edit Saved Searches"
+msgstr "Redigera sparade sökningar:"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:27
#, fuzzy
-#~ msgid "To perform advanced search,"
-#~ msgstr "Genomför en avancerad sökning"
-
-#~ msgid "Press Save to save your search results."
-#~ msgstr "Tryck på Spara för att spara dina sökresultat."
-
-#~ msgid "Select Search"
-#~ msgstr "Välj Sök"
-
-#~ msgid "Time &Expenses"
-#~ msgstr "Tid och utgifter"
-
-#~ msgid "Right click."
-#~ msgstr "Högerklicka."
+#| msgid "Select Search menu"
+msgid "Select <_:guiseq-1/> from the menu bar to open the window."
+msgstr "Välj sökmenyn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click OK to save your modifications."
-#~ msgstr "Tryck på Spara för att spara dina sökresultat."
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:28
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the search type:"
-#~ msgstr "Välj sökkriteriet."
+#. (itstool) path: p/gui
+#: C/xinclude-searching.xml:28
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Redigera regel"
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:28
#, fuzzy
-#~ msgid "To perform an advanced search:"
-#~ msgstr "Genomför en avancerad sökning"
-
-#~ msgid "Click New > Task."
-#~ msgstr "Klicka på Ny > Uppgift."
-
-#~ msgid "Type a description for the task."
-#~ msgstr "Ange en beskrivning av uppgiften."
-
-#~ msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S"
-#~ msgstr "Klicka på Redigera > Inställningar eller tryck Skift+Ctrl+S"
+msgid "Click the <_:gui-1/> button to open the <_:gui-2/> window."
+msgstr "Klicka på Redigera för att öppna kontoredigeringsfönstret."
-#~ msgid ""
-#~ "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail "
-#~ "Accounts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Redigera > Inställningar eller tryck Skift+Ctrl+S, klicka "
-#~ "sedan på E-postkonton."
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:29
+msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
+msgstr ""
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/xinclude-searching.xml:30
#, fuzzy
-#~ msgid "To delegate a Meeting,"
-#~ msgstr "Delegering av möten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the "
-#~ "Exchange Settings tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klicka på Redigera > Inställningar eller tryck på Skift+Ctrl+S, klicka "
-#~ "sedan på fliken Exchange-inställningar."
-
-#~ msgid "Click OK, then click Close."
-#~ msgstr "Klicka på OK, klicka sedan på Stäng."
-
-#~ msgid "Enter the description for the Reminder Note."
-#~ msgstr "Ange en beskrivning för påminnelseanteckningen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Partial list of Documentation Translators (application translated to "
-#~ "numerous additional languages):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Delvis uppdaterad lista över dokumentationsöversättare (programmet är "
-#~ "översatt till ett större antal språk):"
-
-#~ msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)"
-#~ msgstr "Daniel Nylander för svenska (.se)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hector Garcia Alvarez och Francisco Javier F. Serrador för spanska (.es)"
-
-#~ msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)"
-#~ msgstr "Kjartan Maraas för norska (.no)"
-
-#~ msgid "Evolution™"
-#~ msgstr "Evolution™"
-
-#~ msgid "<computeroutput/>Contact Management"
-#~ msgstr "<computeroutput/>Kontakthantering"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A trademark symbol (®, ™, etc.) denotes a Novell trademark. An "
-#~ "asterisk (*) denotes a third-party trademark."
-#~ msgstr ""
-#~ "En varumärkessymbol (®, ™, etc.) utmärker ett varumärke för "
-#~ "Novell. En asterisk (*) utmärker ett varumärke från en tredje part."
-
-#~ msgid "User Comments"
-#~ msgstr "Användarkommentarer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We want to hear your comments and suggestions about this manual and the "
-#~ "other documentation included with this product. Please use the User "
-#~ "Comment feature at the bottom of each page of the online documentation, "
-#~ "or go to www.novell.com/documentation/feedback.html and enter your "
-#~ "comments there."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi vill gärna höra dina kommentarer och förslag om den här handboken och "
-#~ "annan dokumentation som inkluderats i den här produkten. Använd "
-#~ "funktionen Användarkommentarer i nederkant av varje sida i online-"
-#~ "dokumentationen, eller gå till www.novell.com/documentation/feedback.html "
-#~ "och skriv in dina kommentarer där."
-
-#~ msgid "IMAP4rev1:"
-#~ msgstr "IMAP4rev1:"
+msgid "Click <_:gui-1/>."
+msgstr "gpg <placeholder-1/>"
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to to resynchronize with the server during offline mode. You "
-#~ "are able to access remote message folders and perform mutiple actions on "
-#~ "it like creating,deleting,renaming."
-#~ msgstr ""
-#~ "Låter dig omsynkronisera med servern under frånkopplat läge. Du kan komma "
-#~ "åt fjärrmeddelandemappar och genomföra flera åtgärder på dem som "
-#~ "exempelvis skapa, ta bort och byta namn."
-#~ msgid "The Switcher"
-#~ msgstr "Växlaren"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]