[damned-lies] Updated Korean translation



commit 172653c01a6c9d2c88aefa3c3ae9f38b9cc12f0b
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sun Mar 8 05:09:03 2015 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  995 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 504 insertions(+), 491 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b61b024..12c0ce0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,127 +1,132 @@
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2011.
-# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2011-2015.
+#
+# 용어 참고
+#  maintainer - 관리자
+#  coordinator - 감독자
+#
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-17 03:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-18 04:00+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-05 09:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:43+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:136 settings.py:53
+#: database-content.py:1 database-content.py:137 settings.py:53
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "아프리칸스어"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:137
+#: database-content.py:2 database-content.py:138
 msgid "Albanian"
 msgstr "알바니아어"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:138
+#: database-content.py:3 database-content.py:139
 msgid "Amharic"
 msgstr "암하라어"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:139
+#: database-content.py:4 database-content.py:140
 msgid "Arabic"
 msgstr "아랍어"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:140
+#: database-content.py:5 database-content.py:141
 msgid "Aragonese"
 msgstr "아라곤어"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:141
+#: database-content.py:6 database-content.py:142
 msgid "Armenian"
 msgstr "아르메니아어"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:142
+#: database-content.py:7 database-content.py:143
 msgid "Assamese"
 msgstr "아삼어"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:143
+#: database-content.py:8 database-content.py:144
 msgid "Asturian"
 msgstr "아스투리아스어"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:144
+#: database-content.py:9 database-content.py:145
 msgid "Australian English"
 msgstr "영어(호주)"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:145
+#: database-content.py:10 database-content.py:146
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "아제르바이잔어"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:146
+#: database-content.py:11 database-content.py:147
 msgid "Balochi"
 msgstr "발루치어"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:147
+#: database-content.py:12 database-content.py:148
 msgid "Basque"
 msgstr "바스크어"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:148 settings.py:54
+#: database-content.py:13 database-content.py:149 settings.py:54
 msgid "Belarusian"
 msgstr "벨로루시어"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:150
+#: database-content.py:14 database-content.py:151
 msgid "Bemba"
 msgstr "벰바어"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:151
+#: database-content.py:15 database-content.py:152
 msgid "Bengali"
 msgstr "벵골어"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:152
+#: database-content.py:16 database-content.py:153
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "벵골어(인도)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:153
+#: database-content.py:17 database-content.py:154
 msgid "Bodo"
 msgstr "보도어"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:154
+#: database-content.py:18 database-content.py:155
 msgid "Bosnian"
 msgstr "보스니아어"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:155
+#: database-content.py:19 database-content.py:156
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "포르투갈어(브라질)"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:156
+#: database-content.py:20 database-content.py:157
 msgid "Breton"
 msgstr "브르타뉴어"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:157
+#: database-content.py:21 database-content.py:158
 msgid "British English"
 msgstr "영어(영국)"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:158
+#: database-content.py:22 database-content.py:159
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "불가리아어"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:159
+#: database-content.py:23 database-content.py:160
 msgid "Burmese"
 msgstr "미얀마어"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:160
+#: database-content.py:24 database-content.py:161
 msgid "Canadian English"
 msgstr "영어(캐나다)"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:161
+#: database-content.py:25 database-content.py:162
 msgid "Catalan"
 msgstr "카탈루냐어"
 
-#: database-content.py:26 database-content.py:163
+#: database-content.py:26 database-content.py:164
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "중앙 나와틀어"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:164
+#: database-content.py:27 database-content.py:165
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "중국어(중국)"
 
@@ -129,39 +134,39 @@ msgstr "중국어(중국)"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "중국어 번체"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:167
+#: database-content.py:29 database-content.py:168
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "크림 타타르어"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:168
+#: database-content.py:30 database-content.py:169
 msgid "Croatian"
 msgstr "크로아티아어"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:169
+#: database-content.py:31 database-content.py:170
 msgid "Czech"
 msgstr "체코어"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:170
+#: database-content.py:32 database-content.py:171
 msgid "Danish"
 msgstr "덴마크어"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:171
+#: database-content.py:33 database-content.py:172
 msgid "Divehi"
 msgstr "디베히어"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:172
+#: database-content.py:34 database-content.py:173
 msgid "Dutch"
 msgstr "네덜란드어"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:173
+#: database-content.py:35 database-content.py:174
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "종카어"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:174
+#: database-content.py:36 database-content.py:175
 msgid "Esperanto"
 msgstr "에스페란토어"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:175
+#: database-content.py:37 database-content.py:176
 msgid "Estonian"
 msgstr "에스토니아어"
 
@@ -169,199 +174,199 @@ msgstr "에스토니아어"
 msgid "Faroese"
 msgstr "페로스어"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:176
+#: database-content.py:39 database-content.py:177
 msgid "Finnish"
 msgstr "핀란드어"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:177
+#: database-content.py:40 database-content.py:178
 msgid "French"
 msgstr "프랑스어"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:178
+#: database-content.py:41 database-content.py:179
 msgid "Frisian"
 msgstr "프리지아어"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:179
+#: database-content.py:42 database-content.py:180
 msgid "Friulian"
 msgstr "프리울리어"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:180
+#: database-content.py:43 database-content.py:181
 msgid "Fula"
 msgstr "풀라어"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:181
+#: database-content.py:44 database-content.py:182
 msgid "Galician"
 msgstr "갈리시아어"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:182
+#: database-content.py:45 database-content.py:183
 msgid "Georgian"
 msgstr "조지아어"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:183
+#: database-content.py:46 database-content.py:184
 msgid "German"
 msgstr "독일어"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:184
+#: database-content.py:47 database-content.py:185
 msgid "Greek"
 msgstr "그리스어"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:185
+#: database-content.py:48 database-content.py:186
 msgid "Guarani"
 msgstr "과라니어"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:186
+#: database-content.py:49 database-content.py:187
 msgid "Gujarati"
 msgstr "구자라트어"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:187
+#: database-content.py:50 database-content.py:188
 msgid "Hausa"
 msgstr "하우사어"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:188
+#: database-content.py:51 database-content.py:189
 msgid "Hebrew"
 msgstr "히브리어"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:189
+#: database-content.py:52 database-content.py:190
 msgid "Hindi"
 msgstr "힌두어"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:190
+#: database-content.py:53 database-content.py:191
 msgid "Hungarian"
 msgstr "헝가리어"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:191
+#: database-content.py:54 database-content.py:192
 msgid "Icelandic"
 msgstr "아이슬란드어"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:192
+#: database-content.py:55 database-content.py:193
 msgid "Ido"
 msgstr "이도"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:194
+#: database-content.py:56 database-content.py:195
 msgid "Indonesian"
 msgstr "인도네시아어"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:195
+#: database-content.py:57 database-content.py:196
 msgid "Interlingua"
 msgstr "인테르링구아"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:196
+#: database-content.py:58 database-content.py:197
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "아제르바이잔어(이란)"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:197
+#: database-content.py:59 database-content.py:198
 msgid "Irish"
 msgstr "아일랜드어"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:198
+#: database-content.py:60 database-content.py:199
 msgid "Italian"
 msgstr "이탈리아어"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:199
+#: database-content.py:61 database-content.py:200
 msgid "Japanese"
 msgstr "일본어"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:200
+#: database-content.py:62 database-content.py:201
 msgid "Kannada"
 msgstr "칸나다어"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:201
+#: database-content.py:63 database-content.py:202
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "카슈미르어"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:202
+#: database-content.py:64 database-content.py:203
 msgid "Kazakh"
 msgstr "카자흐어"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:203
+#: database-content.py:65 database-content.py:204
 msgid "Khmer"
 msgstr "크메르어"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:204
+#: database-content.py:66 database-content.py:205
 msgid "Kikongo"
 msgstr "콩고어"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:205
+#: database-content.py:67 database-content.py:206
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "르완다어"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:206
+#: database-content.py:68 database-content.py:207
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "키르기스어"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:207
+#: database-content.py:69 database-content.py:208
 msgid "Korean"
 msgstr "한국어"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:208 settings.py:55
+#: database-content.py:70 database-content.py:209 settings.py:55
 msgid "Kurdish"
 msgstr "쿠르드어"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:209
+#: database-content.py:71 database-content.py:210
 msgid "Lao"
 msgstr "라오어"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:210
+#: database-content.py:72 database-content.py:211
 msgid "Latin"
 msgstr "라틴어"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:211
+#: database-content.py:73 database-content.py:212
 msgid "Latvian"
 msgstr "라트비아어"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:212
+#: database-content.py:74 database-content.py:213
 msgid "Limburgian"
 msgstr "림뷔르흐어"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:213
+#: database-content.py:75 database-content.py:214
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "리투아니아어"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:214
+#: database-content.py:76 database-content.py:215
 msgid "Low German"
 msgstr "저지 색슨어"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:215
+#: database-content.py:77 database-content.py:216
 msgid "Luganda"
 msgstr "간다어"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:217
+#: database-content.py:78 database-content.py:218
 msgid "Macedonian"
 msgstr "마케도니아어"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:218
+#: database-content.py:79 database-content.py:219
 msgid "Maithili"
 msgstr "마이틸리어"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:219
+#: database-content.py:80 database-content.py:220
 msgid "Malagasy"
 msgstr "말라가시어"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:220
+#: database-content.py:81 database-content.py:221
 msgid "Malay"
 msgstr "말레이어"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:221
+#: database-content.py:82 database-content.py:222
 msgid "Malayalam"
 msgstr "말라얄람어"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:223
+#: database-content.py:83 database-content.py:224
 msgid "Manx"
 msgstr "맨어"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:224
+#: database-content.py:84 database-content.py:225
 msgid "Maori"
 msgstr "마오리어"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:225
+#: database-content.py:85 database-content.py:226
 msgid "Marathi"
 msgstr "마라티어"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:226
+#: database-content.py:86 database-content.py:227
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "멕시코 스페인어"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:227
+#: database-content.py:87 database-content.py:228
 msgid "Mongolian"
 msgstr "몽골어"
 
@@ -369,11 +374,11 @@ msgstr "몽골어"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "나폴리어"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:228
+#: database-content.py:89 database-content.py:229
 msgid "Nepali"
 msgstr "네팔어"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:229
+#: database-content.py:90 database-content.py:230
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "소토어(북)"
 
@@ -381,39 +386,39 @@ msgstr "소토어(북)"
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "노르웨이어(뉘노르스크 및 보크몰)"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:232
+#: database-content.py:92 database-content.py:233
 msgid "Occitan"
 msgstr "오크어"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:233
+#: database-content.py:93 database-content.py:234
 msgid "Old English"
 msgstr "영어(고대)"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:234
+#: database-content.py:94 database-content.py:235
 msgid "Oriya"
 msgstr "오리야어"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:235
+#: database-content.py:95 database-content.py:236
 msgid "Ossetian"
 msgstr "오세티아어"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:236
+#: database-content.py:96 database-content.py:237
 msgid "Pashto"
 msgstr "파슈토어"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:237
+#: database-content.py:97 database-content.py:238
 msgid "Persian"
 msgstr "페르시아어"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:238
+#: database-content.py:98 database-content.py:239
 msgid "Polish"
 msgstr "폴란드어"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:239
+#: database-content.py:99 database-content.py:240
 msgid "Portuguese"
 msgstr "포르투갈어"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:240
+#: database-content.py:100 database-content.py:241
 msgid "Punjabi"
 msgstr "펀자브어"
 
@@ -421,108 +426,108 @@ msgstr "펀자브어"
 msgid "Quechua"
 msgstr "케추아어"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:242
+#: database-content.py:102 database-content.py:243
 msgid "Romanian"
 msgstr "루마니아어"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#: database-content.py:103 database-content.py:244
 msgid "Russian"
 msgstr "러시아어"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:244
+#: database-content.py:104 database-content.py:245
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "스코틀랜드 켈트어(게일어)"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:245
+#: database-content.py:105 database-content.py:246
 msgid "Serbian"
 msgstr "세르비아어"
 
 # shavian alphabet 문자
-#: database-content.py:106 database-content.py:248
+#: database-content.py:106 database-content.py:249
 msgid "Shavian"
 msgstr "샤비안"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:249
+#: database-content.py:107 database-content.py:250
 msgid "Silesian"
 msgstr "실레지아어"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:250
+#: database-content.py:108 database-content.py:251
 msgid "Sinhala"
 msgstr "싱할라어"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:251
+#: database-content.py:109 database-content.py:252
 msgid "Slovak"
 msgstr "슬로바키아어"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:252
+#: database-content.py:110 database-content.py:253
 msgid "Slovenian"
 msgstr "슬로베니아어"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:253
+#: database-content.py:111 database-content.py:254
 msgid "Somali"
 msgstr "소말리아어"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:256
+#: database-content.py:112 database-content.py:257
 msgid "Spanish"
 msgstr "스페인어"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:257
+#: database-content.py:113 database-content.py:258
 msgid "Swahili"
 msgstr "스와힐리어"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:258
+#: database-content.py:114 database-content.py:259
 msgid "Swedish"
 msgstr "스웨덴어"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:259
+#: database-content.py:115 database-content.py:260
 msgid "Tagalog"
 msgstr "타갈로그어"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:260
+#: database-content.py:116 database-content.py:261
 msgid "Tajik"
 msgstr "타지크어"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:261
+#: database-content.py:117 database-content.py:262
 msgid "Tamil"
 msgstr "타밀어"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:262
+#: database-content.py:118 database-content.py:263
 msgid "Tatar"
 msgstr "타타르어"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:263
+#: database-content.py:119 database-content.py:264
 msgid "Telugu"
 msgstr "텔루구어"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:264
+#: database-content.py:120 database-content.py:265
 msgid "Thai"
 msgstr "타이어"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:265
+#: database-content.py:121 database-content.py:266
 msgid "Tibetan"
 msgstr "티베트 문자"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:266
+#: database-content.py:122 database-content.py:267
 msgid "Tsonga"
 msgstr "총가어"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:267
+#: database-content.py:123 database-content.py:268
 msgid "Turkish"
 msgstr "터키어"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:268
+#: database-content.py:124 database-content.py:269
 msgid "Turkmen"
 msgstr "투르크멘어"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:269
+#: database-content.py:125 database-content.py:270
 msgid "Uighur"
 msgstr "위구르어"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:270
+#: database-content.py:126 database-content.py:271
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "우크라이나어"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:271
+#: database-content.py:127 database-content.py:272
 msgid "Urdu"
 msgstr "우르두어"
 
@@ -530,756 +535,740 @@ msgstr "우르두어"
 msgid "Uzbek"
 msgstr "우즈베크어"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:274
+#: database-content.py:129 database-content.py:275
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "베트남어"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:275
+#: database-content.py:130 database-content.py:276
 msgid "Walloon"
 msgstr "왈론어"
 
-#: database-content.py:131 database-content.py:276
+#: database-content.py:131 database-content.py:277
+msgid "Wayuu"
+msgstr "웨이우 부족어"
+
+#: database-content.py:132 database-content.py:278
 msgid "Welsh"
 msgstr "웨일스어"
 
-#: database-content.py:132 database-content.py:277
+#: database-content.py:133 database-content.py:279
 msgid "Xhosa"
 msgstr "코사어"
 
-#: database-content.py:133 database-content.py:278
+#: database-content.py:134 database-content.py:280
 msgid "Yiddish"
 msgstr "이디시어"
 
-#: database-content.py:134 database-content.py:279
+#: database-content.py:135 database-content.py:281
 msgid "Yoruba"
 msgstr "요루바어"
 
-#: database-content.py:135 database-content.py:280
+#: database-content.py:136 database-content.py:282
 msgid "Zulu"
 msgstr "줄루어"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:150
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "벨라루시 라틴"
 
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:163
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "카탈루냐어(발렌시안)"
 
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:166
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "중국어(홍콩)"
 
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:167
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "중국어(대만)"
 
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:194
 msgid "Igbo"
 msgstr "이그보어"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:217
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "룩셈부르크어"
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:223
 msgid "Maltese"
 msgstr "몰타어"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:231
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "노르웨이어 보크몰"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:232
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "노르웨이어 뉘노리스크"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:242
 msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr "케추아어(쿠즈코콜라오)"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:247
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "세르비아어(제카비안)"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:248
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "세르비아어(라틴 문자)"
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "은데벨레어(남)"
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:256
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "소토어(남)"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "우즈베크어(키릴 문자)"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "우즈베크어(라틴 문자)"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:283
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "문서 동영상"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:284
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "동적 내용"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:285
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "예제 프로그램: 필름 관리자"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "예제 프로그램: 레슨 플래너"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:287
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "예제 프로그램: 음악 모음"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:288
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "예제 프로그램: 프로젝트 관리자"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:289
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "예제 프로그램: 소규모 비지니스"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:290
+msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgstr "그놈 릴리스 동영상"
+
+#: database-content.py:291
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "날씨 애플릿 로케이션"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:292
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "레이아웃 설명"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:293
 msgid "UI translation"
 msgstr "UI 번역"
 
-#: database-content.py:291 database-content.py:302
+#: database-content.py:294 database-content.py:305
 msgid "UI translations"
 msgstr "UI 번역"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:295
 msgid "User Directories"
 msgstr "사용자 디렉터리"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:296
 msgid "Functions"
 msgstr "기능"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:297
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:298
 msgid "plug-ins"
 msgstr "플러그인"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:299
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "프로퍼티 별명"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:300
 msgid "python"
 msgstr "파이선"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:301
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:302
 msgid "tags"
 msgstr "태그"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:303
 msgid "tips"
 msgstr "팁"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:304
 msgid "Static content"
 msgstr "정적 내용"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:306
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "접근성 개발자 안내서"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:307
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "접근성 안내서"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:308
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "키보드 접근성 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:309
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "아일라이어트 설명서"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:310
 msgid "appendix"
 msgstr "부록"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:311
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "오디오 프로파일 설명서"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:312
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "디스크 사용 분석 설명서"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:313
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "배터리 충전 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:314
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "블랙잭 설명서"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:315
 msgid "Browser Help"
 msgstr "브라우저 도움말"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:316
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "문자 팔렛트 설명서"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:317
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "시계 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "명령줄 설명서"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
 msgid "concepts"
 msgstr "개념"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU 클럭 스케일링 정보 설명서"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL 라이선스"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL 라이선스"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL 라이선스"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
 msgid "dialogs"
 msgstr "대화상자"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "사전 설명서"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "디스크 마운터 설명서"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
 msgid "filters"
 msgstr "필터"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alpha-to-logo 필터"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
 msgid "animation filter"
 msgstr "애니메이션 필터"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
 msgid "artistic filter"
 msgstr "아티스틱 필터"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
 msgid "blur filter"
 msgstr "흐림 필터"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
 msgid "combine filter"
 msgstr "결합 필터"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
 msgid "decor filter"
 msgstr "decor 필터"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
 msgid "distort filter"
 msgstr "왜곡 필터"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "외곽선 감지 필터"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
 msgid "enhance filter"
 msgstr "보강 필터"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
 msgid "generic filter"
 msgstr "일반 필터"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "광-그림자 필터"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
 msgid "map filter"
 msgstr "맵 필터"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
 msgid "noise filter"
 msgstr "노이즈 필터"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
 msgid "render filter"
 msgstr "렌더 필터"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
 msgid "web filter"
 msgstr "웹 필터"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:343
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "물고기 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:344
+msgid "Getting Started"
+msgstr "시작하기"
+
+#: database-content.py:345
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "눈동자 설명서"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346
 msgid "gimp"
 msgstr "김프"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:347
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "속성 참고서"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:348
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "GL체스 설명서"
 
-#: database-content.py:345 database-content.py:376
+#: database-content.py:349 database-content.py:379
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "다섯개 설명서"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:350
 msgid "glossary"
 msgstr "용어"
 
-#: database-content.py:347 database-content.py:377
+#: database-content.py:351 database-content.py:380
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "사목 설명서"
 
-#: database-content.py:348 database-content.py:391
+#: database-content.py:352 database-content.py:394
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "니블즈 설명서"
 
-#: database-content.py:349 database-content.py:384
+#: database-content.py:353 database-content.py:387
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "그놈 로봇 설명서"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:354
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD 재생기 설명서"
 
-#: database-content.py:351
-msgid "Getting Started"
-msgstr "시작하기"
-
-#: database-content.py:352 database-content.py:396 database-content.py:439
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:355 database-content.py:399 database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "User Guide"
 msgstr "사용자 안내서"
 
-#: database-content.py:353 database-content.py:383 database-content.py:404
+#: database-content.py:356 database-content.py:386 database-content.py:407
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "그놈 마작 설명서"
 
-#: database-content.py:354 database-content.py:385
+#: database-content.py:357 database-content.py:388
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "그놈 스도쿠 설명서"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "그노메트리스 설명서"
 
-#: database-content.py:356 database-content.py:390
+#: database-content.py:359 database-content.py:393
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "지뢰찾기 설명서"
 
-#: database-content.py:357 database-content.py:387
+#: database-content.py:360 database-content.py:390
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "그놈 테트라벡스 설명서"
 
-#: database-content.py:358 database-content.py:381
+#: database-content.py:361 database-content.py:384
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "그놈 클로츠키 설명서"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "음성 녹음기 설명서"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "검색 도구 설명서"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "그놈 음량 조절 설명서"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST 네트워크 설정 설명서"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST 서비스 관리 설명서"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST 공유 폴더 설명서"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST 시간 설정 설명서"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST 사용자 관리 설명서"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "지스트리머 속성 설명서"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "키보드 표시등 설명서"
 
-#: database-content.py:369 database-content.py:386
+#: database-content.py:372 database-content.py:389
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "그놈 탈리 설명서"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "날씨 레포트 설명서"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "안주타 설명서"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:375
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "대셔 설명서"
 
-#: database-content.py:373 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:376 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 msgid "Documentation"
 msgstr "문서"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:377
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "암호화 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:378
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "그놈의 눈 설명서"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:381
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf 편집기 설명서"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:382
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM 설명서"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:383
 msgid "Gnome Chess Manual"
 msgstr "그놈 체스 설명서"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:385
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "그놈 라이브러리 도움말"
 
-#: database-content.py:388 database-content.py:398
+#: database-content.py:391 database-content.py:401
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "이아그노 설명서"
 
-#: database-content.py:389 database-content.py:402
+#: database-content.py:392 database-content.py:405
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "불 끄기 설명서"
 
-#: database-content.py:392 database-content.py:426
+#: database-content.py:395 database-content.py:429
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "쿼드러패셀 설명서"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
 msgid "Release Notes"
 msgstr "릴리스 기록"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "사운드 쥬서 설명서"
 
-#: database-content.py:395 database-content.py:430
+#: database-content.py:398 database-content.py:433
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "스웰푸프 설명서"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "휴먼 인터페이스 지침"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "통합 안내서"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
 msgid "introduction"
 msgstr "서문"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "증권 애플릿 설명서"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "로그 뷰어 설명서"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "말라드 문서 안내서"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
 msgid "menus"
 msgstr "메뉴"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
 msgid "colors menus"
 msgstr "색상 메뉴"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "색상 자동 메뉴"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
 msgid "colors component menu"
 msgstr "색상 요소 메뉴"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:413
 msgid "colors info menu"
 msgstr "색상 정보 메뉴"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:414
 msgid "colors map menu"
 msgstr "색상 맵 메뉴"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
 msgid "edit menu"
 msgstr "편집 메뉴"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
 msgid "file menu"
 msgstr "파일 메뉴"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
 msgid "filters menu"
 msgstr "필터 메뉴"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
 msgid "help menu"
 msgstr "도움말 메뉴"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
 msgid "image menu"
 msgstr "이미지 메뉴"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:420
 msgid "layer menu"
 msgstr "레이어 메뉴"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:421
 msgid "select menu"
 msgstr "선택 메뉴"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:422
 msgid "view menu"
 msgstr "뷰 메뉴"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:423
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "음량 조절 설명서"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:424
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "시스템 모니터 설명서"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:425
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "최적화 안내서"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:426
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "따라하기 데모"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:427
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "플랫폼 개요"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:428
 msgid "preface"
 msgstr "서문"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:430
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "새임 그놈 설명서"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:431
 msgid "Website"
 msgstr "웹사이트"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:432
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "끈적이 노트 설명서"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:434
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "시스템 관리 안내"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox"
 msgstr "도구 상자"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "도구 상자(색)"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "도구 상자(칠)"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:438
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "도구 상자(선택)"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:439
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "도구 상자(변환)"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:440
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "패널 휴지통 설명서"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:441
 msgid "tutorial"
 msgstr "따라하기"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:444
 msgid "using gimp"
 msgstr "김프 사용법"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:445
 msgid "preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: database-content.py:443
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "밴시 음악 재생기"
-
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "비글 데스크톱 검색"
 
-#: database-content.py:445 templates/base.html:57
+#: database-content.py:447 templates/base.html:57
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "빌어먹을 거짓말"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "그놈의 눈"
 
-#: database-content.py:447
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "에피파니 웹 브라우저"
-
-#: database-content.py:448
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "에빈스 문서 보기"
-
 #: database-content.py:449
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "김프 사용자 설명서"
 
 #: database-content.py:450
-msgid "GNOME Applets"
-msgstr "그놈 애플릿"
-
-#: database-content.py:451
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "그놈 개발 문서"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:451
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "그놈 시작하기"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "그놈 사용자 문서"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "그놈 웹 포토"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "그놈 웹사이트"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "그놈 라이브러리 웹 사이트"
 
-#: database-content.py:457
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "팬 뉴스 보기"
-
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "그놈 릴리스 정보"
 
-#: database-content.py:459
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "리듬박스 음악 재생기"
-
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:457
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "공유 MIME 정보"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:458
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
-msgstr "그놈 동영상의 자막"
+msgstr "그놈 동영상 자막"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:459
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1287,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "Avahi는 mDNS/DNS-SD 프로토콜로 로컬 네트워크에서 서비스 발견을 도와주는 시스"
 "템입니다."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1299,7 +1288,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1307,15 +1296,15 @@ msgstr ""
 "제출한 번역물은 때때로 l10n.gnome.org에서 수동으로 업데이트합니다. 참아주세"
 "요 :-)"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:464
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "에빈스는 여러가지 문서 형식용 문서 보기 프로그램 입니다."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:465
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "지문 판독기에 접근하는 D-Bus 서비스입니다."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:466
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1324,11 +1313,11 @@ msgstr ""
 "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>"
 "를 참조하십시오."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:467
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "git 디렉터리 트래커용 그래픽 프론트엔드"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1337,22 +1326,26 @@ msgstr ""
 "glom은 사용자에게 친숙한 데이터베이스 프로그램입니다.<br>\n"
 "UI 메시지와 문서가 분리되어 있으며, 번역할 수 있는 추가 예제파일이 있습니다."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:470
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "그놈 데스크톱용 멀티미디어 변환기"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:471
+msgid "Builder - Develop software for GNOME"
+msgstr "빌더 - 그놈용 프로그램 개발"
+
+#: database-content.py:472
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "그놈용 시계 프로그램"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
 msgstr ""
 "그놈 디스크 도구는 저장 장치를 다루는 라이브러리와 프로그램을 제공합니다."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1361,17 +1354,17 @@ msgstr ""
 "이 패키지 번역 방법의 추가 정보는 <a href=\"https://git.gnome.org/browse/";
 "gnome-getting-started-docs/plain/README\">README</a> 파일을 참조하십시오."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a> module."
 msgstr ""
-"참고로 gnome-tweak-tool 인터페이스에 보이는 대부분의 스트링은 <a href=\"/"
+"참고로 gnome-tweak-tool 인터페이스에 보이는 대부분의 문자열은 <a href=\"/"
 "module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 모듈로부터 "
 "가져왔습니다."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1381,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool, gnome-system-"
 "log 입니다."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:477
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1389,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "그놈 비디오 아케이드는 그놈용 MAME(다중 아케이드 머신 에뮬레이터) 프론트엔드 "
 "입니다."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1399,11 +1392,11 @@ msgstr ""
 "\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.gnome.org/";
 "GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:479
 msgid "A note taking application"
 msgstr "메모 작성 프로그램"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1413,15 +1406,15 @@ msgstr ""
 "browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> 파일에서 찾"
 "을 수 있습니다."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
 msgstr ""
-"보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 존재하지 않아 번역 우선순위가 떨어"
-"진 모듈입니다."
+"보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 없어 번역 우선순위가 떨어진 모듈입"
+"니다."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1432,23 +1425,23 @@ msgstr ""
 "어를 추가하려면, /po-properties에서 GTK+ 빌드가 깨지지 않는 한, 두 도메인중 "
 "어느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 제출해야 합니다."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:483
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "다른 그놈 모듈용 플러그인 관리자 라이브러리"
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:484
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "MESS ROM용 데스크톱 항목"
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr ""
-"moserial은 gtk기반의 그놈 데스크톱용 깔끔하고 친숙한 직렬 터미널입니다. 특장"
-"점을 살리려 Vala로 작성했습니다."
+"moserial은 깔끔하고 친숙한 그놈 데스크톱용 gtk기반 직렬 터미널입니다. 특장점"
+"을 살리려 Vala로 작성했습니다."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1458,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">네트워크 관리자 버그 보고서를 그"
 "놈 버그질라에 만드십시오</a>. 그 다음, 번역 파일을 첨부하십시오."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
 "your computer easier."
@@ -1466,7 +1459,7 @@ msgstr ""
 "PackageKit은 컴퓨터에 소프트웨어를 쉽게 설치하고 업데이트 할 수 있게 설계한 "
 "시스템입니다."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:488
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1480,11 +1473,11 @@ msgstr ""
 "라에 PulseAudio 버그 보고서를 만드십시오.</a>. 그 다음, git 형식의 패치로 번"
 "역을 첨부하십시오."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:489
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "그놈 데스크톱용 사진 관리 프로그램"
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
 "cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
@@ -1495,91 +1488,91 @@ msgstr ""
 "product=systemd&component=general\">freedesktop.org 버그질라에 systemd 버그 "
 "보고서를 만드십시오</a>. 그 다음, git 형식 패치로 번역을 첨부하십시오."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:491
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "그놈 텔레텍스트 뷰어"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:492
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "그놈 VNC 클라이언트"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:493
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "번역물은 버그 보고서로 제출하십시오(아래 링크를 참조하십시오)."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:494
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.8(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:495
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.6(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:496
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.4(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:497
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.2(오래된 안정 버전)"
 
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.16 (development)"
+msgstr "그놈 3.16(개발 버전)"
+
+#: database-content.py:499
+msgid "GNOME 3.14 (stable)"
+msgstr "그놈 3.14(안정 버전)"
+
 #: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.14 (development)"
-msgstr "그놈 3.14(개발 버전)"
+msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
+msgstr "그놈 3.12(오래된 안정 버전)"
 
 #: database-content.py:501
-msgid "GNOME 3.12 (stable)"
-msgstr "그놈 3.12(안정 버전)"
-
-#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.10(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "그놈 3.0(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "그놈 2.32(오래된 안정 버전)"
 
-#: database-content.py:505
-msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
-msgstr "그놈 2.30(오래된 안정 버전)"
-
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:504
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "외부 의존성(그놈)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:505
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:506
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "오래된 그놈 응용 프로그램"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "그놈 오피스 업무용 프로그램"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "그놈 인프라"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:509
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "김프와 친구들"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:510
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "추가 그놈 프로그램(안정 버전)"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:511
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "추가 그놈"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:512
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org(그놈 아님)"
 
@@ -1705,7 +1698,7 @@ msgstr "암호 확인:"
 
 #: people/forms.py:34
 msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr "이 사용자이름은 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하십시오."
+msgstr "이 사용자 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오."
 
 #: people/forms.py:44
 msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
@@ -1826,15 +1819,15 @@ msgstr "암호를 바꾸었습니다."
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: stats/models.py:106
+#: stats/models.py:108
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
 "\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
 "translation."
 msgstr ""
-"이 모듈의 번역물은 외부에서 호스팅 합니다. 번역물 제출 방법을 보시려면 <a "
-"href=\"%(link)s\">외부 플랫폼</a>에 방문하십시오."
+"이 모듈 번역은 외부에서 호스팅합니다. 번역물 제출 방법을 보시려면 <a href="
+"\"%(link)s\">외부 플랫폼</a>에 방문하십시오."
 
 #: stats/models.py:268
 msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -1842,7 +1835,7 @@ msgstr "이 브랜치를 어떤 릴리스와도 연결하지 않았습니다."
 
 #: stats/models.py:459
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
-msgstr "POT 파일을 생성할 수 없어, 이전의 것을 사용합니다."
+msgstr "POT 파일을 생성할 수 없어, 이전 내용을 사용합니다."
 
 #: stats/models.py:461
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
@@ -1852,11 +1845,11 @@ msgstr "POT 파일을 생성할 수 없어, 통계 산출을 중지했습니다.
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "공용 위치에 새 POT 파일을 복사할 수 없습니다."
 
-#: stats/models.py:813
+#: stats/models.py:761
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "URL로부터 POT 파일을 요청하는 동안 오류가 발생했습니다."
 
-#: stats/models.py:837
+#: stats/models.py:790
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1867,155 +1860,154 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:861
+#: stats/models.py:814
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
-msgstr "%(file)s 파일의 %(var)s 변수에서 이 언어의 항목이 존재하지 않습니다."
+msgstr "%(file)s 파일의 %(var)s 변수에 이 언어 항목이 없습니다."
 
-#: stats/models.py:1196
+#: stats/models.py:1146
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "시스템 관리 도구"
 
-#: stats/models.py:1197 stats/models.py:1207
+#: stats/models.py:1147 stats/models.py:1157
 msgid "Development Tools"
 msgstr "개발 도구"
 
-#: stats/models.py:1198
+#: stats/models.py:1148
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "그놈 데스크톱"
 
-#: stats/models.py:1199
+#: stats/models.py:1149
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "그놈 개발자 플랫폼"
 
-#: stats/models.py:1200
+#: stats/models.py:1150
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "새 모듈 제안"
 
-#: stats/models.py:1201
+#: stats/models.py:1151
 msgid "Core"
 msgstr "코어"
 
-#: stats/models.py:1202
+#: stats/models.py:1152
 msgid "Utils"
 msgstr "유틸리티"
 
-#: stats/models.py:1203
+#: stats/models.py:1153
 msgid "Apps"
 msgstr "보조프로그램"
 
-#: stats/models.py:1204
+#: stats/models.py:1154
 msgid "Accessibility"
 msgstr "접근성"
 
-#: stats/models.py:1205
+#: stats/models.py:1155
 msgid "Games"
 msgstr "게임"
 
-#: stats/models.py:1206
+#: stats/models.py:1156
 msgid "Backends"
 msgstr "백엔드"
 
-#: stats/models.py:1208
+#: stats/models.py:1158
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "코어 라이브러리"
 
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1159
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "추가 라이브러리"
 
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1160
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "이전 데스크톱"
 
-#: stats/models.py:1409 stats/models.py:1777
+#: stats/models.py:1360 stats/models.py:1728
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1386
 msgid "POT file unavailable"
-msgstr "POT 파일이 존재하지 않습니다"
+msgstr "POT 파일이 없습니다"
 
-#: stats/models.py:1440
+#: stats/models.py:1391
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s개의 메시지"
 
-#: stats/models.py:1441
+#: stats/models.py:1392
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "%(date)s에 업데이트했습니다"
 
-#: stats/models.py:1443 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: stats/models.py:1394 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d a g:i O"
 
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1396
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "단어 %(count)s개"
 
-#: stats/models.py:1447
+#: stats/models.py:1398
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "그림 %(count)s개"
 
-#: stats/models.py:1448
+#: stats/models.py:1399
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT 파일(%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1451
+#: stats/models.py:1402
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "POT 파일(%(messages)s, %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1604
+#: stats/models.py:1555
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "이 POT 파일은 표준 intltool 방식으로 생성하지 않았습니다."
 
-#: stats/models.py:1605
+#: stats/models.py:1556
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr "이 POT 파일은 표준 gnome-doc-utils 방식으로 생성하지 않았습니다."
 
-#: stats/utils.py:188
+#: stats/utils.py:192
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "'intltool-update -m' 검사를 실행하는 중 오류가 발생했습니다."
 
-#: stats/utils.py:194
+#: stats/utils.py:198
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
-msgstr "POTFILES.in에 빠진 파일이 존재합니다: %s"
+msgstr "POTFILES.in에 빠진 파일이 있습니다: %s"
 
-#: stats/utils.py:203
+#: stats/utils.py:207
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
 "they don't exist: %s"
 msgstr ""
-"다음 파일은 POTFILES.in 또는 POTFILES.skip에서 참조하지만 아직 존재하지 않습"
-"니다: %s"
+"다음 파일은 POTFILES.in 또는 POTFILES.skip에서 참조하지만 아직 없습니다: %s"
 
-#: stats/utils.py:223
+#: stats/utils.py:227
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "%s 모듈은 gnome-doc-utils 모듈로 보이지 않습니다."
 
-#: stats/utils.py:234
+#: stats/utils.py:238
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s이(가) 실제 파일을 가리키고 있지 않습니다. 매크로로 보입니다."
 
-#: stats/utils.py:251
+#: stats/utils.py:254
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2026,50 +2018,50 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:338
+#: stats/utils.py:341
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "'%s' PO 파일을 찾을 수 없거나 읽을 수 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:366
+#: stats/utils.py:369
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "'%s' PO 파일이 msgfmt 검사를 통과하지 못했습니다: 업데이트 안함."
 
-#: stats/utils.py:368
+#: stats/utils.py:371
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "'%s' POT 파일에서 통계 정보를 얻어올 수 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:371
+#: stats/utils.py:374
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "이 PO 파일에 실행 비트 셋이 있습니다."
 
-#: stats/utils.py:399
+#: stats/utils.py:402
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "'%s' PO 파일은 UTF-8로 인코딩하지 않았습니다."
 
-#: stats/utils.py:409
+#: stats/utils.py:412
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
-msgstr "LINGUAS 파일에서 이 언어 항목이 존재하지 않습니다."
+msgstr "LINGUAS 파일에서 이 언어 항목이 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:443
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "이 모듈에 LINGUAS 파일이나 변수를 편집할 필요가 없습니다"
 
-#: stats/utils.py:446
+#: stats/utils.py:449
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
-msgstr "환경 설정 파일의 ALL_LINGUAS에서 이 언어 항목이 존재하지 않습니다."
+msgstr "환경 설정 파일의 ALL_LINGUAS에서 이 언어 항목이 없습니다."
 
-#: stats/utils.py:448
+#: stats/utils.py:451
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "LINGUAS 변수가 어디에 있는지 알 수 없습니다. 모듈 관리자에게 문의하십시오."
 
-#: stats/utils.py:455
+#: stats/utils.py:458
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2077,13 +2069,13 @@ msgstr ""
 "DOC_LINGUAS 변수가 어디에 있는지 알 수 없습니다. 모듈 관리자에게 문의하십시"
 "오."
 
-#: stats/utils.py:457
+#: stats/utils.py:460
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "DOC_LINGUAS 리스트는 이 페이지에 포함하고 있지 않습니다."
 
 #: teams/forms.py:31 teams/models.py:244 templates/teams/team_base.html:47
 msgid "Coordinator"
-msgstr "코디네이터"
+msgstr "감독자"
 
 #: teams/forms.py:58
 msgid "Mark as Inactive"
@@ -2161,7 +2153,7 @@ msgstr "비활동 상태 구성원 없음"
 
 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
-msgstr "오류: 페이지가 존재하지 않습니다."
+msgstr "오류: 페이지가 없습니다."
 
 #: templates/404.html:11
 msgid "The page you requested has not been found on this server."
@@ -2212,8 +2204,8 @@ msgid ""
 "enhancement proposals</a>."
 msgstr ""
 "빌어먹을 거짓말은 자유 소프트웨어이며 소스 코드는 <a href=\"%(gpl)s\">GNU "
-"GPL 라이선스</a>하에 존재합니다. 특히 <a href=\"%(bug)s\">버그보고 및 개선제"
-"안</a>으로 빌어먹을 거짓말의 개선에 참여하시는 여러분을 환영합니다."
+"GPL 라이선스</a>에 따라 공개합니다. 특히 <a href=\"%(bug)s\">버그보고 및 개선"
+"제안</a>으로 빌어먹을 거짓말의 개선에 참여하시는 여러분을 환영합니다."
 
 #: templates/about.html:16
 #, python-format
@@ -2415,8 +2407,7 @@ msgid ""
 "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
 "contact (coordinator), web pages and mailing list information."
 msgstr ""
-"주 연락처(코디네이터), 웹 페이지, 메일링 리스트 정보가 있는 그놈 번역 팀 목록"
-"입니다."
+"그놈 번역팀의 주 연락처(감독자), 웹 페이지, 메일링 리스트 정보가 있습니다."
 
 #: templates/index.html:21
 msgid ""
@@ -2594,8 +2585,7 @@ msgstr "원본"
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
-msgstr ""
-"번역했지만 원본을 사용합니다(아마도 그림에 번역할 문자열이 없을지도 모릅니다)"
+msgstr "번역했지만 원본을 사용합니다(그림에 번역할 문자열이 없을지도 모릅니다)"
 
 #: templates/module_images.html:36
 msgid "Fuzzy"
@@ -2603,7 +2593,7 @@ msgstr "모호함"
 
 #: templates/module_images.html:43
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
-msgstr "파일이 존재하지 않음(&quot;기술적&quot; 모호함)"
+msgstr "파일이 없음(&quot;기술적으로&quot; 모호함)"
 
 #: templates/module_images.html:46
 msgid "Not translated"
@@ -2774,7 +2764,7 @@ msgid ""
 "The figure below describes the various states and actions available during "
 "the translation process of a module."
 msgstr ""
-"아래 그림은 모듈 번역을 처리하는동안 존재하는 다양한 상태와 행동을 설명합니"
+"아래 그림은 모듈 번역을 처리하는 동안 발생하는 다양한 상태와 행동을 설명합니"
 "다."
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
@@ -2965,7 +2955,7 @@ msgstr "팀 구성원"
 #: templates/people/person_team_membership.html:10
 #, python-format
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
-msgstr "%(team_name)s 팀의 구성원(%(role_name)s"
+msgstr "%(team_name)s 팀의 구성원(%(role_name)s)"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Leave"
@@ -3009,8 +2999,8 @@ msgid ""
 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 "used.  Please request a new password reset."
 msgstr ""
-"암호 재설정 연결이 잘못되었습니다. 아마도 이미 사용했을 수도 있습니다. 새 암"
-"호 재설정을 요청하십시오."
+"암호 재설정 연결이 잘못되었습니다. 이미 사용했을 지도 모릅니다. 새 암호 재설"
+"정을 요청하십시오."
 
 #: templates/registration/password_reset_done.html:4
 #: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -3118,7 +3108,7 @@ msgstr "가입"
 
 #: templates/teams/team_base.html:51
 msgid "This team has currently no coordinator."
-msgstr "이 팀에는 현재 관리자가 없습니다."
+msgstr "이 팀에는 현재 감독자가 없습니다."
 
 #: templates/teams/team_base.html:52
 #, python-format
@@ -3126,7 +3116,7 @@ msgid ""
 "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
 "coordinatorship."
 msgstr ""
-"관리자 임무의 세부 내용은 <a href=\"%(link)s\">GTP 위키</a>를 보십시오."
+"감독자 임무의 세부 내용은 <a href=\"%(link)s\">GTP 위키</a>를 보십시오."
 
 #: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
@@ -3200,15 +3190,15 @@ msgstr "자세한 정보를 알려면 다음의 팀을 선택하십시오:"
 #: templates/teams/team_list.html:26
 #, python-format
 msgid "Coordinated by %(plist)s"
-msgstr "%(plist)s이(가) 관리함"
+msgstr "%(plist)s이(가) 감독함"
 
 #: templates/teams/team_list.html:28
 msgid "No coordinator"
-msgstr "코디네이터 없음"
+msgstr "감독자 없음"
 
 #: templates/teams/team_list.html:41
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
-msgstr "그놈에 현재 번역 팀이 존재하지 않습니다. :("
+msgstr "그놈에 현재 번역 팀이 없습니다. :("
 
 #: templates/vertimus/activity_summary.html:21
 #, python-format
@@ -3375,34 +3365,34 @@ msgstr ".po, .gz, .bz2 또는 .png 파일 업로드"
 msgid "Send message to the team mailing list"
 msgstr "팀 메일링 리스트로 메시지 보내기"
 
-#: vertimus/forms.py:95
+#: vertimus/forms.py:94
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr ".po, .gz, .bz2, .png 확장자를 가진 파일만 가능합니다."
 
-#: vertimus/forms.py:100
+#: vertimus/forms.py:99
 msgid ""
 ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 ".po 파일이 'msgfmt -vc' 명령을 통과하지 않았습니다. 파일을 수정하고 다시 시도"
 "하십시오."
 
-#: vertimus/forms.py:107
+#: vertimus/forms.py:106
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr "잘못된 활동 내용입니다. 이전에 다른 활동 내용을 게시했을지도 모릅니다."
 
-#: vertimus/forms.py:113
+#: vertimus/forms.py:112
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "이 활동에 답글이 필요합니다."
 
-#: vertimus/forms.py:116
+#: vertimus/forms.py:115
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "이 활동에 답글이나 파일이 필요합니다."
 
-#: vertimus/forms.py:119
+#: vertimus/forms.py:118
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "이 활동에 파일이 필요합니다."
 
-#: vertimus/forms.py:122
+#: vertimus/forms.py:121
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "'예약' 동작으로 파일을 전송하지 마십시오."
 
@@ -3493,17 +3483,16 @@ msgstr "활동 저장"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "최종 상태 바꾸기 취소"
 
-#: vertimus/models.py:393
+#: vertimus/models.py:397
 msgid "File in repository"
 msgstr "저장소의 파일"
 
-#: vertimus/models.py:404 vertimus/views.py:170 vertimus/views.py:176
-#: vertimus/views.py:186
+#: vertimus/models.py:408
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "%(name)s님께서 %(date)s에 업로드한 파일입니다"
 
-#: vertimus/models.py:413
+#: vertimus/models.py:417
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3528,30 +3517,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)에 새 답글이 달렸습니다."
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:635
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "제출에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다. '%s'"
 
-#: vertimus/views.py:112
+#: vertimus/views.py:114
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr "메일 보내는 중 문제가 발생해 보낸 메일이 없습니다"
 
-#: vertimus/views.py:115
+#: vertimus/views.py:117
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "동작 적용 중 문제가 발생했습니다: %s"
 
-#: vertimus/views.py:169 vertimus/views.py:203
+#: vertimus/views.py:166 vertimus/views.py:176 vertimus/views.py:189
 #, python-format
-msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
-msgstr "오류: %s 파일에 잘못된 문자가 있습니다."
+msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "%(name)s님께서 %(date)s에 <a href=\"%(url)s\">업로드한 파일</a>입니다"
 
-#: vertimus/views.py:192
+#: vertimus/views.py:198
 #, python-format
-msgid "Latest committed file for %(lang)s"
-msgstr "%(lang)s에 최종 제출한 파일"
+msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
+msgstr "%(lang)s에 <a href=\"%(url)s\">최종 제출한 파일</a>입니다"
 
-#: vertimus/views.py:195
+#: vertimus/views.py:206
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "최근 POT 파일"
+
+#~ msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+#~ msgstr "그놈 2.30(오래된 안정 버전)"
+
+#~ msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+#~ msgstr "오류: %s 파일에 잘못된 문자가 있습니다."
+
+#~ msgid "Banshee Music Player"
+#~ msgstr "밴시 음악 재생기"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "에피파니 웹 브라우저"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "에빈스 문서 보기"
+
+#~ msgid "GNOME Applets"
+#~ msgstr "그놈 애플릿"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "팬 뉴스 보기"
+
+#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
+#~ msgstr "리듬박스 음악 재생기"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]