[five-or-more] Updated Korean translation



commit 3c48cc9c00effed6199b833c6053506339bbc89d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 8 04:03:22 2015 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e300312..a195efd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 #
 # GwanSun Back <backiss kornet net>, 2001
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2014.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2015.
 #
 #
 # 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
 "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 04:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 19:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-07 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 04:03+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -35,7 +35,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
+#: ../src/five-or-more.c:1731
+msgid "Five or More"
+msgstr "다섯개"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2 ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "색색의 공을 제거해 한 줄로 만듭니다"
+
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Five or More is the GNOME port of a once-popular computer game. Align five "
 "or more objects of the same color into a line to cause them to disappear and "
@@ -46,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "의 물체를 다섯개 이상 한 줄로 모으면 사라지고 점수를 얻습니다. 물체가 사라질 "
 "때 가능한 많은 물체를 한 줄로 모아서 점수를 얻으십시오."
 
-#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "More objects appear after every turn. Play for as long as possible, until "
 "the board is completely full!"
@@ -54,21 +64,12 @@ msgstr ""
 "매 턴이 끝나면 물체가 나타납니다. 게임판이 가득 찰 때까지 가능한 오래 플레이"
 "하십시오!"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
-#: ../src/five-or-more.c:1174 ../src/five-or-more.c:1674
-msgid "Five or More"
-msgstr "다섯개"
-
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "색색의 공을 제거해 한 줄로 만듭니다"
-
 #: ../data/five-or-more.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "game;게임;strategy;전략;logic;논리;로직;"
 
-#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:3
-#: ../src/five-or-more.c:173
+#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
+#: ../src/five-or-more.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "0"
 msgid "Score:"
 msgstr "점수:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
 msgid "_New Game"
 msgstr "새 게임(_N)"
 
@@ -128,23 +129,19 @@ msgstr "새 게임(_N)"
 msgid "Start a new puzzle"
 msgstr "새 퍼즐을 시작합니다"
 
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "새 게임"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
+#: ../data/menu.ui.h:1
 msgid "Scores"
 msgstr "점수"
 
-#: ../data/menu.ui.h:4
+#: ../data/menu.ui.h:3
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
+#: ../data/menu.ui.h:4
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
-#: ../data/menu.ui.h:6
+#: ../data/menu.ui.h:5
 msgid "Quit"
 msgstr "끝내기"
 
@@ -232,11 +229,11 @@ msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "크게"
 
-#: ../src/five-or-more.c:167
+#: ../src/five-or-more.c:165
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "테마를 읽어들일 수 없습니다"
 
-#: ../src/five-or-more.c:193
+#: ../src/five-or-more.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -249,7 +246,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "기본 타일 세트를 읽어들입니다."
 
-#: ../src/five-or-more.c:200
+#: ../src/five-or-more.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -262,41 +259,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "다섯개가 제대로 설치되었는지 확인하십시오"
 
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: ../src/five-or-more.c:407
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "점수를 올리려면 같은 색의 동그라미 다섯 개를 한 줄에 늘어 놓으십시오!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:471
+#: ../src/five-or-more.c:468
 msgid "Five or More Scores"
 msgstr "다섯개 점수"
 
-#: ../src/five-or-more.c:473
+#: ../src/five-or-more.c:470
 msgid "_Board size:"
 msgstr "보드 크기(_B):"
 
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: ../src/five-or-more.c:487
 msgid "Game Over!"
 msgstr "게임 끝!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:646
+#: ../src/five-or-more.c:644
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "거기로 이동할 수 없습니다!"
 
-#: ../src/five-or-more.c:1176
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"한때 유행했던 색상 라인 게임을 그놈으로 옮겼습니다.\n"
-"\n"
-"다섯개는 그놈 게임의 일부입니다."
+#: ../src/five-or-more.c:1174
+msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
+msgstr "한때 유행했던 색상 라인 게임을 그놈으로 옮겼습니다."
 
-#: ../src/five-or-more.c:1182
+#: ../src/five-or-more.c:1180
 msgid "translator-credits"
 msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
 
+#: ../src/five-or-more.c:1304
+msgid "Are you sure you want to restart the game?"
+msgstr "정말로 게임을 다시 시작하시겠습니까?"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1307
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
+#: ../src/five-or-more.c:1308
+msgid "_Restart"
+msgstr "다시 시작(_R)"
+
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
 #: ../src/games-scores-dialog.c:132
 msgctxt "score-dialog"
@@ -316,6 +319,18 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$d분 %2$d초"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+msgid "_Quit"
+msgstr "끝내기(_Q)"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+msgid "_Undo"
+msgstr "실행 취소(_U)"
+
+#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+msgid "_Close"
+msgstr "닫기(_C)"
+
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 #: ../src/games-scores-dialog.c:478
 msgid "Date"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]