[yelp] Updated Kazakh translation



commit 1926439fe06afbe7dd9b551585b21c3b1653ef4d
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Sat Mar 7 15:39:48 2015 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po | 1787 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 478 insertions(+), 1309 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index aa551d8..6ea3c9a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,1564 +6,733 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp gnome-2-30\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-09-25 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 13:53+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 00:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-07 20:38+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:1
-msgid "GNU Info Pages"
-msgstr ""
-
-#: ../data/info.xml.in.h:2
-msgid "Traditional command line help (info)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "Қолданбалар"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:2
-msgid "BLT Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:3
-msgid "Configuration Files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:4
-msgid "Curses Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:5
-#: ../data/toc.xml.in.h:35
-msgid "Development"
-msgstr "Өндіру"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:6
-msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:7
-#: ../data/toc.xml.in.h:56
-msgid "Games"
-msgstr "Ойындар"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:8
-msgid "Hardware Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:9
-msgid "Kernel Routines"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:10
-msgid "Manual Pages"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:11
-msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:12
-msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:13
-msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:14
-msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:15
-msgid "OpenSSL Overviews"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:16
-msgid "Overviews"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:17
-msgid "POSIX Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:18
-msgid "POSIX Headers"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:19
-msgid "Perl Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:20
-msgid "Qt Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:21
-msgid "Readline Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:22
-msgid "Section 0p"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:23
-msgid "Section 1m"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:24
-msgid "Section 1ssl"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:25
-msgid "Section 1x"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Section 2"
-msgstr "санат"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:27
-msgid "Section 3blt"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:28
-msgid "Section 3f"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:29
-msgid "Section 3nas"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:30
-msgid "Section 3p"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:31
-msgid "Section 3qt"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:32
-msgid "Section 3readline"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:33
-msgid "Section 3ssl"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:34
-msgid "Section 3tiff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Section 4"
-msgstr "санат"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:36
-msgid "Section 4x"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Section 5"
-msgstr "санат"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:38
-msgid "Section 5ssl"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:39
-msgid "Section 5x"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Section 6"
-msgstr "санат"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:41
-msgid "Section 6x"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:42
-msgid "Section 7ssl"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:43
-msgid "Section 7x"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Section 9"
-msgstr "санат"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:45
-msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:46
-msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:47
-msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:48
-msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:49
-msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:50
-msgid "Sections 3x and 3X11"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:51
-msgid "Sections 7 and 7gcc"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:52
-msgid "Sections 8 and 8l"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:53
-msgid "System Administration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:54
-msgid "System Calls"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:55
-msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:56
-msgid "TIFF Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:57
-msgid "Termcap Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:58
-msgid "Traditional command line help (man)"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:59
-msgid "X11 Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:60
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:61
-msgid "X11 Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:62
-msgid "X11 Functions"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:63
-msgid "X11 Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/man.xml.in.h:64
-msgid "X11 Overviews"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "2D Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "3D Graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Қолжетерлілік"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Action Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Adventure Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Amusement"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to audio and video"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Arcade Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Archiving Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Art"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Artificial Intelligence"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Astronomy"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
-msgid "Biology"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Blocks Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Board Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Calculator"
-msgstr "Калькулятор"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Calendar"
-msgstr "Күнтізбе"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Card Games"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Charting Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Chemistry"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Clocks"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Compression Tools"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. ID: install.tooltip
+#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
+#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
+#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
+#. document. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <string/> - The package to install
+#.
+#: yelp.xml.in:36
+msgid "Install <string/>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Computer Science"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "Жарамсыз сығылған деректер"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Construction"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "Жады жеткіліксіз"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "Contact Management"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
+#, c-format
+msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Data Visualization"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#, c-format
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "Файл жоқ болып тұр."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Databases"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#, c-format
+msgid "The file ‘%s’ does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Debuggers"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
+"document."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Desktop"
-msgstr "Қалыпты компьютер"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:36
-msgid "Dialup"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
+"is not a well-formed XML document."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:37
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Сөздіктер"
-
-#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
-#: ../data/toc.xml.in.h:39
-msgid "Disc Burning"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:40
-msgid "Economy"
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#, c-format
+msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:41
-msgid "Education"
-msgstr "Білім алу"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "Индекстелген"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:42
-msgid "Electricity"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:43
-msgid "Electronics"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+msgid "Document URI"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:44
-msgid "Email Tools"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:45
-msgid "Emulator"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:992
+#, c-format
+msgid "Search results for “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:46
-msgid "Engineering"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
+#, c-format
+msgid "No matching help pages found in “%s”."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:47
-msgid "File Manager"
-msgstr "Файлдар басқарушысы"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:48
-msgid "File Tools"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
+msgid "No matching help pages found."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:49
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Файлдармен алмасу"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:50
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Файлдық жүйе"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:51
-msgid "Financial Tools"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-error.c:35
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Белгісіз қате орын алды."
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:52
-msgid "Flow Charting Tools"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "Барлық көмек құжаттары"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:53
-msgid "GNOME Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:54
-msgid "GTK"
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:55
-msgid "GUI Designers"
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#, c-format
+msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:57
-msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
+msgid "View"
+msgstr "Қарау"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:58
-msgid "Generic applications for the KDE environment"
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
+msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:59
-msgid "Geography"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:400
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Бетбелгілер"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:60
-msgid "Geology"
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:61
-msgid "Geoscience"
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
+#, c-format
+msgid "Search for “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Graphics"
-msgstr "Сурет"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+#| msgid "Settings"
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:63
-msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:64
-msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:65
-msgid "Ham Radio"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:66
-msgid "Hardware Settings"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr "Қаріп баптаулары"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:67
-msgid "Have some fun"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:68
-msgid "History"
-msgstr "Тарих"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "Мәтіндік курсорды көрсету"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:69
-msgid "IDEs"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:70
-msgid "IRC Clients"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "Түзетуші режимі"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:71
-msgid "Image Processing"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:72
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
+msgid "Database filename"
+msgstr "Дерекқор файл аты"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:73
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:74
-msgid "Java"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
+msgid "The filename of the sqlite database"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:75
-msgid "KDE Applications"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "XSLT стильдер кестесі"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:76
-msgid "Kids Games"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:77
-msgid "Learn more about making your system more accessible for a range of disabilities"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:78
-msgid "Licenses"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
+#, c-format
+msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:79
-msgid "Literature"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
+msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:80
-msgid "Logic Games"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Жады жеткіліксіз"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:81
-msgid "Math"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#| msgid "Yelp"
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:82
-msgid "Medical Software"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:83
-msgid "Midi"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+msgid "Loading State"
+msgstr "Жүктелу күйі"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:84
-msgid "Miscellaneous Documentation"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+msgid "The loading state of the view"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:85
-msgid "Mixers"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+msgid "Page ID"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:87
-msgid "Motif"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:466
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:88
-msgid "Music"
-msgstr "Музыка"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:89
-msgid "News"
-msgstr "Жаңалықтар"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:90
-msgid "Numerical Analysis"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+msgid "Root Title"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:91
-msgid "OCR"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:475
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:92
-msgid "Office Applications"
-msgstr "Кеңселік қолданбалар"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:93
-msgid "Office applications"
-msgstr "Кеңселік қолданбалар"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:94
-msgid "Other Documentation"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:483
+msgid "Page Title"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:95
-msgid "P2P"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:484
+msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:96
-msgid "PDA Communication"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:492
+msgid "Page Description"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:97
-msgid "Package Manager"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:493
+msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:98
-msgid "Parallel Computing"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:501
+msgid "Page Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:99
-msgid "Photography"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:502
+msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:100
-msgid "Physics"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:744
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is a menu title for audio and video players
-#: ../data/toc.xml.in.h:102
-msgid "Players"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
+msgid "Save Image"
+msgstr "Суретті сақтау"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:103
-msgid "Presentation Tools"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
+msgid "Save Code"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104
-#: ../src/yelp-print.c:339
-#: ../src/yelp-print.c:366
-msgid "Printing"
-msgstr "Баспаға шығару"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:105
-msgid "Profiling Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:106
-msgid "Project Management Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:107
-msgid "Publishing"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:108
-msgid "Qt"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
+msgid "_Install Packages"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:109
-msgid "Raster Graphics"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Сі_лтемені ашу"
 
-#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
-#: ../data/toc.xml.in.h:111
-msgid "Recorders"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Сілтемені көшіріп алу"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:112
-msgid "Remote Access"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
+msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:113
-msgid "Revision Control"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+msgid "_Save Image As…"
+msgstr "_Суретті қалайша сақтау…"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:114
-msgid "Robotics"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+msgid "_Save Video As…"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:115
-msgid "Role Playing Games"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+msgid "S_end Image To…"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:116
-msgid "Scanning"
-msgstr "Сканерлеу"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:117
-msgid "Science"
-msgstr "Ғылым"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:118
-msgid "Security"
-msgstr "Қауіпсіздік"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:119
-msgid "Sequencers"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+msgid "S_end Video To…"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:120
-msgid "Settings"
-msgstr "Баптаулар"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "Мәтінді _көшіру"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:121
-msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
+msgid "C_opy Code Block"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:122
-msgid "Simulation Games"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
+msgid "Save Code _Block As…"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:123
-msgid "Sound"
-msgstr "Дыбыс"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:124
-msgid "Sound &amp; Video"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
+#, c-format
+msgid "See all search results for “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:125
-msgid "Sound &amp; Video Editing"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#, c-format
+msgid "Could not load a document for ‘%s’"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:126
-msgid "Sports"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
+#, c-format
+msgid "Could not load a document"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:127
-msgid "Sports Games"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "Құжат табылмады"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:128
-msgid "Spreadsheet Tools"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "Бет табылмады"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:129
-msgid "Strategy Games"
-msgstr ""
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "Оқу мүмкін емес"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:130
-msgid "System"
-msgstr "Жүйелік"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Белгісіз қате"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:131
-msgid "TV"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
+msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:132
-msgid "Telephony"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:133
-msgid "Telephony Tools"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:134
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Терминал эмуляторы"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:135
-msgid "Text Editors"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:136
-msgid "Text Tools"
+#: ../src/yelp-application.c:59
+msgid "Turn on editor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:137
-msgid "Tools to help you manage your computer"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1147
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "Көмек"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:138
-msgid "Translation Tools"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-application.c:322
+msgid "New Window"
+msgstr "Жаңа терезе"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:139
-msgid "Tuners"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-application.c:326
+msgid "Larger Text"
+msgstr "Үлкенірек мәтін"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:140
-msgid "Utilities"
-msgstr "Утилиталар"
+#: ../src/yelp-application.c:327
+msgid "Smaller Text"
+msgstr "Кішірек мәтін"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:141
-msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-window.c:206
+msgid "Application"
+msgstr "Қолданба"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:142
-msgid "Vector Graphics"
+#: ../src/yelp-window.c:207
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr ""
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:143
-msgid "Video"
-msgstr "Видео"
+#: ../src/yelp-window.c:323
+msgid "Back"
+msgstr "Артқа"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:144
-msgid "Video Conference"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-window.c:330
+msgid "Forward"
+msgstr "Алға"
 
-#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
-#: ../data/toc.xml.in.h:146
-msgid "Viewer"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-window.c:344
+msgid "Menu"
+msgstr "Мәзір"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:147
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Веб браузері"
+#: ../src/yelp-window.c:349
+msgid "Find…"
+msgstr "Табу…"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:148
-msgid "Web Development"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-window.c:350
+msgid "Print…"
+msgstr "Баспаға шығару…"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:149
-msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-window.c:355
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Алдыңғы парақ"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:150
-msgid "Word Processors"
-msgstr ""
+#: ../src/yelp-window.c:356
+msgid "Next Page"
+msgstr "Келесі парақ"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Бетбелгілер"
+#: ../src/yelp-window.c:361
+msgid "All Help"
+msgstr "Бүкіл көмек"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
-msgid "Re_name"
-msgstr "Аты_н ауыстыру"
+#: ../src/yelp-window.c:383
+msgid "Search (Ctrl+S)"
+msgstr "Іздеу (Ctrl+S)"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "Б_етбелгілер:"
+#: ../src/yelp-window.c:417
+msgid "No bookmarks"
+msgstr "Бетбелгілер жоқ"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
+#: ../src/yelp-window.c:425
 msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
-msgid "_Title:"
-msgstr "А_тауы:"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "Орналасуды ашу"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
-msgid "_Location:"
-msgstr "Ор_наласу:"
+msgstr "Бетбелгілерге қосу"
 
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "Қаріптер"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "Қалаулар"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
-msgid "_Variable width:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:957
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s іске қосылуда"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1098
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1166
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Белгісіз қосу опциясы: %d"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1365
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1384
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "ФАЙЛ"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Сессияны басқару опциялары:"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Сессияны басқару опцияларын көрсету"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
+#: ../src/yelp-window.c:431
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Бетбелгіні өшіру"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
-msgid "Document Sections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:258
-#: ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275
-#: ../src/yelp-docbook.c:367
-#: ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338
-#: ../src/yelp-mallard.c:284
-#: ../src/yelp-mallard.c:384
-#: ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385
-#: ../src/yelp-toc.c:266
-#: ../src/yelp-toc.c:365
-msgid "Page not found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:259
-#: ../src/yelp-docbook.c:276
-#: ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:285
-#: ../src/yelp-mallard.c:385
-#: ../src/yelp-man.c:293
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the document %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:351
-#: ../src/yelp-docbook.c:368
-#: ../src/yelp-info.c:339
-#: ../src/yelp-man.c:386
-#, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:392
-#: ../src/yelp-docbook.c:410
-#: ../src/yelp-info.c:380
-#: ../src/yelp-man.c:429
-msgid "File not found"
-msgstr "Файл табылмады"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:393
-#: ../src/yelp-docbook.c:411
-#: ../src/yelp-info.c:381
-#: ../src/yelp-man.c:430
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:406
-#: ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:424
-#: ../src/yelp-docbook.c:436
-#: ../src/yelp-info.c:395
-#: ../src/yelp-man.c:458
-#: ../src/yelp-toc.c:437
-msgid "Could not parse file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:407
-#: ../src/yelp-docbook.c:425
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:419
-#: ../src/yelp-docbook.c:437
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML 
document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:766
-#: ../src/yelp-docbook.c:787
-msgid "Unknown"
-msgstr "Белгісіз"
-
-#: ../src/yelp-error.c:132
-#: ../src/yelp-error.c:139
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Белгісіз қате"
-
-#: ../src/yelp-error.c:136
-#: ../src/yelp-window.c:1719
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-error.c:146
-msgid "No information is available about this error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-info.c:396
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-io-channel.c:132
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in an unsupported format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-main.c:88
-msgid "Use a private session"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-main.c:97
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr ""
-
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:355
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-main.c:384
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "Көмек"
-
-#: ../src/yelp-mallard.c:315
-msgid "Directory not found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/yelp-mallard.c:316
-#, c-format
-msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
-msgstr ""
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "GNOME көмегін алу"
 
-#: ../src/yelp-man.c:459
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr ""
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "құжаттама;ақпарат;нұсқама;"
 
-#: ../src/yelp-print.c:99
-msgid "Print"
-msgstr "Баспаға шығару"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Өндіру"
 
-#: ../src/yelp-print.c:169
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "Баспаға шығаруға дайындау"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Ойындар"
 
-#: ../src/yelp-print.c:263
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "Бұл принтер баспаға шығаруды қолдамайды"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "санат"
 
-#: ../src/yelp-print.c:266
-#, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "санат"
 
-#: ../src/yelp-print.c:368
-msgid "Waiting to print"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "санат"
 
-#: ../src/yelp-print.c:580
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section 6"
+#~ msgstr "санат"
 
-#: ../src/yelp-print.c:584
-#, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Section 9"
+#~ msgstr "санат"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:67
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr ""
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "Қолжетерлілік"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:285
-#, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Calculator"
+#~ msgstr "Калькулятор"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
-msgid "Try using different words to describe the problem you're having or the topic you want help with."
-msgstr ""
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Күнтізбе"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:289
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Чат"
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:303
-#, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:874
-msgid 
"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:890
 #, fuzzy
-msgid "re"
-msgstr "RE: %s"
-
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:899
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Қалыпты компьютер"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
-msgid "No Comment"
-msgstr ""
+#~ msgid "Desktop Settings"
+#~ msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
 
-#. Much bigger problems
-#: ../src/yelp-search.c:238
-msgid "Search could not be processed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dictionaries"
+#~ msgstr "Сөздіктер"
 
-#: ../src/yelp-search.c:239
-msgid "The requested search could not be processed."
-msgstr ""
+#~ msgid "Education"
+#~ msgstr "Білім алу"
 
-#: ../src/yelp-search.c:366
-msgid "Cannot process the search"
-msgstr ""
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "Файлдар басқарушысы"
 
-#: ../src/yelp-search.c:367
-msgid "The search processor returned invalid results"
-msgstr ""
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "Файлдармен алмасу"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:267
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the TOC."
-msgstr ""
+#~ msgid "Filesystem"
+#~ msgstr "Файлдық жүйе"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:366
-msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "Сурет"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:438
-msgid "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
-msgstr ""
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Тарих"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:86
-msgid "Invalid Stylesheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Интернет"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:87
-#, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid."
-msgstr ""
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Монитор"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:122
-msgid "Broken Transformation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Music"
+#~ msgstr "Музыка"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:123
-msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-msgstr ""
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Жаңалықтар"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:389
-msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Office Applications"
+#~ msgstr "Кеңселік қолданбалар"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:404
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Жады жеткіліксіз"
+#~ msgid "Office applications"
+#~ msgstr "Кеңселік қолданбалар"
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Баспаға шығару"
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "Тү_зету"
+#~ msgid "Scanning"
+#~ msgstr "Сканерлеу"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Go"
-msgstr "Ө_ту"
+#~ msgid "Science"
+#~ msgstr "Ғылым"
 
-#: ../src/yelp-window.c:307
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "Б_етбелгілер"
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Қауіпсіздік"
 
-#: ../src/yelp-window.c:308
-msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "Дыбыс"
 
-#: ../src/yelp-window.c:311
-msgid "_New Window"
-msgstr "Жаңа тере_зе"
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "Жүйелік"
 
-#: ../src/yelp-window.c:316
-msgid "Print This Document ..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "Терминал эмуляторы"
 
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "Print This Page ..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "Утилиталар"
 
-#: ../src/yelp-window.c:326
-msgid "About This Document"
-msgstr ""
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "Видео"
 
-#: ../src/yelp-window.c:331
-msgid "Open _Location"
-msgstr "Орнал_асуды ашу"
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "Веб браузері"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
-msgid "_Close Window"
-msgstr "Те_резені жабу"
+#~ msgid "Re_name"
+#~ msgstr "Аты_н ауыстыру"
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Көшіру"
+#~ msgid "_Bookmarks:"
+#~ msgstr "Б_етбелгілер:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:348
-msgid "_Select All"
-msgstr "Б_арлығын таңдау"
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "А_тауы:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Табу..."
+#~ msgid "_Location:"
+#~ msgstr "Ор_наласу:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Ал_дыңғысын табу"
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Қаріптер"
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Қалаулар"
 
-#: ../src/yelp-window.c:363
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Ке_лесіні табу"
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
 
-#: ../src/yelp-window.c:368
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Қа_лаулар"
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s іске қосылуда"
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "_Reload"
-msgstr "Қа_йта жүктеу"
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
 
-#: ../src/yelp-window.c:385
-msgid "_Back"
-msgstr "Ар_тқа"
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Белгісіз қосу опциясы: %d"
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
 
-#: ../src/yelp-window.c:390
-msgid "_Forward"
-msgstr "А_лға"
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
-msgid "Show next page in history"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
 
-#: ../src/yelp-window.c:395
-msgid "_Help Topics"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr ""
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "_Previous Section"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
 
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "_Next Section"
-msgstr ""
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#: ../src/yelp-window.c:410
-#: ../src/yelp-window.c:442
-msgid "_Contents"
-msgstr "Құра_масы"
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Сессияны басқару опциялары:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:416
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "Сессияны басқару опцияларын көрсету"
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "Бе_тбелгілерді түзету..."
+#~ msgid "Preparing to print"
+#~ msgstr "Баспаға шығаруға дайындау"
 
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "_Open Link"
-msgstr "Сі_лтемені ашу"
+#~ msgid "Printing is not supported on this printer"
+#~ msgstr "Бұл принтер баспаға шығаруды қолдамайды"
 
-#: ../src/yelp-window.c:432
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "re"
+#~ msgstr "RE: %s"
 
-#: ../src/yelp-window.c:437
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "Сілтеме адр_есін көшіру"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/yelp-window.c:444
-msgid "Help On this application"
-msgstr "Бұл қолданба үшін көмек ақпараты"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "Тү_зету"
 
-#: ../src/yelp-window.c:447
-msgid "_About"
-msgstr "О_сы туралы"
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "Ө_ту"
 
-#: ../src/yelp-window.c:452
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "Email а_дресін көшіру"
+#~ msgid "_Bookmarks"
+#~ msgstr "Б_етбелгілер"
 
-#: ../src/yelp-window.c:524
-msgid "Help Browser"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Көмек"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619
-#: ../src/yelp-window.c:671
-#: ../src/yelp-window.c:1782
-msgid "Loading..."
-msgstr "Жүктелуде..."
+#~ msgid "Open _Location"
+#~ msgstr "Орнал_асуды ашу"
 
-#: ../src/yelp-window.c:620
-#: ../src/yelp-window.c:672
-msgid "Unknown Page"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Close Window"
+#~ msgstr "Те_резені жабу"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1043
-#: ../src/yelp-window.c:1105
-#: ../src/yelp-window.c:1114
-#, c-format
-msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Select All"
+#~ msgstr "Б_арлығын таңдау"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1044
-#: ../src/yelp-window.c:1107
-#: ../src/yelp-window.c:1115
-msgid "Unable to load page"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "_Табу..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1339
-msgid "_Search:"
-msgstr "І_здеу:"
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "Ал_дыңғысын табу"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1340
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "Ке_лесіні табу"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1360
-msgid "Cannot create window"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "Қа_лаулар"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1366
-msgid "Cannot create search component"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Reload"
+#~ msgstr "Қа_йта жүктеу"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1538
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "Та_бу:"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Құра_масы"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1560
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "Алдыңғысын табу"
+#~ msgid "_Edit Bookmarks..."
+#~ msgstr "Бе_тбелгілерді түзету..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1572
-msgid "Find _Next"
-msgstr "Кел_есіні табу"
+#~ msgid "_Copy Link Address"
+#~ msgstr "Сілтеме адр_есін көшіру"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1585
-msgid "Phrase not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Help On this application"
+#~ msgstr "Бұл қолданба үшін көмек ақпараты"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1716
-#, c-format
-msgid "The file ‘%s’ could not be read.  This file might be missing, or you might not have permissions to 
read it."
-msgstr ""
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "О_сы туралы"
 
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2625
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
+#~ msgid "Copy _Email Address"
+#~ msgstr "Email а_дресін көшіру"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2628
-msgid "Yelp"
-msgstr "Yelp"
+#~ msgid "_Search:"
+#~ msgstr "І_здеу:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2630
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr ""
+#~ msgid "Fin_d:"
+#~ msgstr "Та_бу:"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "GNOME көмегін алу"
+#~ msgid "Find _Previous"
+#~ msgstr "Алдыңғысын табу"
+
+#~ msgid "Find _Next"
+#~ msgstr "Кел_есіні табу"
 
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]