[nautilus] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 6 Mar 2015 20:26:46 +0000 (UTC)
commit 733f96ba90b5be90b5d7a7d66705f3c5ec0d1906
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Mar 6 20:26:41 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ae54f7b..38199c7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-06 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-06 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz"
#: ../data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in.h:1
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2658
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4188 ../src/nautilus-window.c:2649
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
@@ -3497,10 +3497,6 @@ msgstr "Megvan"
msgid "Close tab"
msgstr "Lap bezárása"
-#: ../src/nautilus-progress-info-widget.xml.h:1
-msgid "label"
-msgstr "címke"
-
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:104
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:171
#: ../src/nautilus-progress-ui-handler.c:222
@@ -4279,39 +4275,38 @@ msgstr "T_ulajdonságok"
msgid "_Format…"
msgstr "_Formázás…"
-#. Translators: this is the second part of a "%d files deleted" string
-#: ../src/nautilus-window.c:1545 ../src/nautilus-window.c:1552
+#: ../src/nautilus-window.c:1543
#, c-format
-msgid "%s deleted"
-msgid_plural "%s deleted"
-msgstr[0] "%s törölve"
-msgstr[1] "%s törölve"
+#| msgid "“%s” selected"
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "„%s” törölve"
-#. Translators: this is the first part of a "%d files deleted" string
-#: ../src/nautilus-window.c:1548
+#: ../src/nautilus-window.c:1546
#, c-format
-msgid "%d file"
-msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%d fájl"
-msgstr[1] "%d fájl"
+#| msgid "%'d file left to delete"
+#| msgid_plural "%'d files left to delete"
+msgid "%d file deleted"
+msgid_plural "%d files deleted"
+msgstr[0] "%d fájl törölve"
+msgstr[1] "%d fájl törölve"
-#: ../src/nautilus-window.c:1726
+#: ../src/nautilus-window.c:1717
msgid "_New Tab"
msgstr "Új _lap"
-#: ../src/nautilus-window.c:1736
+#: ../src/nautilus-window.c:1727
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Lap mozgatása b_alra"
-#: ../src/nautilus-window.c:1744
+#: ../src/nautilus-window.c:1735
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Lap mozgatása j_obbra"
-#: ../src/nautilus-window.c:1755
+#: ../src/nautilus-window.c:1746
msgid "_Close Tab"
msgstr "Lap _bezárása"
-#: ../src/nautilus-window.c:2660
+#: ../src/nautilus-window.c:2651
msgid "Access and organize your files."
msgstr "Fájlok elérése és rendszerezése."
@@ -4319,7 +4314,7 @@ msgstr "Fájlok elérése és rendszerezése."
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2669
+#: ../src/nautilus-window.c:2660
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -4391,7 +4386,6 @@ msgid "Searching…"
msgstr "Keresés…"
#: ../src/nautilus-window.ui.h:1
-#| msgid "Files"
msgid "_Files"
msgstr "_Fájlok"
@@ -4453,6 +4447,19 @@ msgstr "Fényképeket és zenéket tartalmaz"
msgid "Open with:"
msgstr "Megnyitás ezzel:"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "címke"
+
+#~ msgid "%s deleted"
+#~ msgid_plural "%s deleted"
+#~ msgstr[0] "%s törölve"
+#~ msgstr[1] "%s törölve"
+
+#~ msgid "%d file"
+#~ msgid_plural "%d files"
+#~ msgstr[0] "%d fájl"
+#~ msgstr[1] "%d fájl"
+
#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
#~ msgstr "Engedélyezze-e az azonnali törlést"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]