[gnome-klotski] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 5 Mar 2015 19:58:00 +0000 (UTC)
commit 8fdd7a85890e977f1de43c6fcadcd7f5a8358f67
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Mar 5 20:57:42 2015 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 308 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c0caaf0..f4e87ee 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,19 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-klotski
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
# This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
-# Maintainer: Душан Марјановић <madafaka bsd org yu>
-# Reviewed on 2005-08-03 by: Игор Несторовић <igor prevod org>
-# Translated by: Милош Поповић <gpopac gmail com>
-# Translated on 2010-08-25 by: Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>
-# Милош Поповић <gpopac gmai, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2014.
+# Душан Марјановић <madafaka bsd org yu>
+# Игор Несторовић <igor prevod org> 2005.
+# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010.
+# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com> 2010.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -29,9 +28,19 @@ msgid "GNOME Klotski"
msgstr "Гном Клотски"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Гурајте блокове да решите слагалицу"
+
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
+#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
+#| "as few moves as possible!"
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you'll "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
"moves as possible!"
msgstr ""
@@ -40,29 +49,98 @@ msgstr ""
"морате да одгурате остале блокове са пута. Завршите сваку слагалицу у што "
"мањем броју потеза!"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
"blocks differ. Other layouts have more variety."
msgstr ""
"Гном Клотски долази са скоро тридесет другачијих распореда слагалице "
-"различите тежине. Неки распореди су слични а разликују се само у величини "
-"једног или неколико блокова. Други распореди имају више варијетета"
+"различитих тежина. Неки распореди су слични а разликују се само у величини "
+"једног или неколико блокова. Други распореди имају више варијетета."
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:461
-#: ../src/gnome-klotski.vala:948
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
+#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
msgid "Klotski"
msgstr "Клотски"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Гурајте блокове да решите слагалицу"
-
#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;move;"
msgstr "клотски;игра;стратегија;логика;потез;"
+#: ../data/klotski.ui.h:1
+#| msgid "HuaRong Trail"
+msgid "Huarong Trail"
+msgstr "Хуаронг траг"
+
+# Више изазова = вишезов
+#: ../data/klotski.ui.h:2
+msgid "Challenge Pack"
+msgstr "Вишезов"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:3
+msgid "Skill Pack"
+msgstr "Умеће"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:4
+#| msgid "Previous Puzzle"
+msgid "Previous"
+msgstr "Претходна"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:5
+msgid "Next"
+msgstr "Следећа"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Покрени"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:8
+#| msgid "_Restart Puzzle"
+msgid "Restart the current puzzle"
+msgstr "Поново покрени текућу слагалицу"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:9
+#| msgid "_View Puzzles"
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "_Промени слагалицу"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:10
+msgid "Choose an other puzzle"
+msgstr "Изаберите другу слагалицу"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Резултати"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "По_моћ"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_О програму"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изађи"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
+msgid "Scores"
+msgstr "Резултати"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
+msgid "Puzzle:"
+msgstr "Слагалица:"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
+msgid "Moves"
+msgstr "Потези"
+
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Слагалица која се игра"
@@ -84,188 +162,157 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "изабрано ако је прозор увећан"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:61
+#: ../src/gnome-klotski.vala:65
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Само 18 корака"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:74
+#: ../src/gnome-klotski.vala:78
msgid "Daisy"
msgstr "Красуљак"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:87
+#: ../src/gnome-klotski.vala:91
msgid "Violet"
msgstr "Љубичица"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:100
+#: ../src/gnome-klotski.vala:104
msgid "Poppy"
msgstr "Мак"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:113
+#: ../src/gnome-klotski.vala:117
msgid "Pansy"
msgstr "Дан и ноћ"
# не знам шта је ово, па нека буде овако ;)
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:126
+#: ../src/gnome-klotski.vala:130
msgid "Snowdrop"
msgstr "Пахуљица"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:139
+#: ../src/gnome-klotski.vala:143
msgid "Red Donkey"
msgstr "Црвено магаре"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:152
+#: ../src/gnome-klotski.vala:156
msgid "Trail"
msgstr "Траг"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:165
+#: ../src/gnome-klotski.vala:169
msgid "Ambush"
msgstr "Заседа"
# ???
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:178
+#: ../src/gnome-klotski.vala:182
msgid "Agatka"
msgstr "Агатка"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:189
+#: ../src/gnome-klotski.vala:193
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:199
+#: ../src/gnome-klotski.vala:203
msgid "Bone"
msgstr "Коска"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:212
+#: ../src/gnome-klotski.vala:216
msgid "Fortune"
msgstr "Судбина"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:226
+#: ../src/gnome-klotski.vala:230
msgid "Fool"
msgstr "Будала"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:236
+#: ../src/gnome-klotski.vala:240
msgid "Solomon"
msgstr "Соломон"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:249
+#: ../src/gnome-klotski.vala:253
msgid "Cleopatra"
msgstr "Клеопатра"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:261
+#: ../src/gnome-klotski.vala:265
msgid "Shark"
msgstr "Ајкула"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:273
+#: ../src/gnome-klotski.vala:277
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:285
+#: ../src/gnome-klotski.vala:289
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Пенант"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:298
+#: ../src/gnome-klotski.vala:302
msgid "Ithaca"
msgstr "Итака"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:321
+#: ../src/gnome-klotski.vala:325
msgid "Pelopones"
msgstr "Пелопонез"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:333
+#: ../src/gnome-klotski.vala:337
msgid "Transeuropa"
msgstr "Трансевропа"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:345
+#: ../src/gnome-klotski.vala:349
msgid "Lodzianka"
msgstr "Лођјанка"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:356
+#: ../src/gnome-klotski.vala:360
msgid "Polonaise"
msgstr "Полонеза"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:367
+#: ../src/gnome-klotski.vala:371
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Балтичко море"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:379
+#: ../src/gnome-klotski.vala:383
msgid "American Pie"
msgstr "Америчка пита"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:395
+#: ../src/gnome-klotski.vala:399
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Саобраћајна гужва"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:406
+#: ../src/gnome-klotski.vala:410
msgid "Sunshine"
msgstr "Сунчев сјај"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:434
+#: ../src/gnome-klotski.vala:438
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Исписује издање и излази"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:632
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "Претходна слагалица"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:638
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "Следећа слагалица"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:660
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Покрени преко"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:669
-#| msgid "_Puzzles"
-msgid "_View Puzzles"
-msgstr "_Види слагалице"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:853
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "Потези: %d"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:856
-msgid "Level completed."
-msgstr "Ниво је завршен."
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:950
-msgid ""
-"Sliding block puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Слагалица клизајућих блокова\n"
-"\n"
-"Клотски је део Гномових игара."
+#: ../src/gnome-klotski.vala:667
+#| msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Слагалица са клизајућим блоковима"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:956
+#: ../src/gnome-klotski.vala:675
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
@@ -275,29 +322,36 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#, c-format
+msgid "Moves: %d"
+msgstr "Потези: %d"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
-msgid "New Game"
-msgstr "Нова игра"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+msgid "Level completed."
+msgstr "Ниво је завршен."
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: ../src/score-dialog.vala:33
msgid "_OK"
msgstr "У _реду"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Слагалица:"
+#~ msgid "Next Puzzle"
+#~ msgstr "Следећа слагалица"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+#~ msgid ""
+#~ "Sliding block puzzles\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Слагалица клизајућих блокова\n"
+#~ "\n"
+#~ "Клотски је део Гномових игара."
-#: ../src/score-dialog.vala:72
-msgid "Moves"
-msgstr "Потези"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Затвори"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Нова игра"
#~| msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgid "true if the window is fullscreen"
@@ -318,18 +372,5 @@ msgstr "Потези"
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Игра"
-#~ msgid "HuaRong Trail"
-#~ msgstr "Хуа-Ронг траг"
-
-# Више изазова = вишезов
-#~ msgid "Challenge Pack"
-#~ msgstr "Вишезов"
-
-#~ msgid "Skill Pack"
-#~ msgstr "Умеће"
-
-#~ msgid "_Restart Puzzle"
-#~ msgstr "_Поново покрени слагалицу"
-
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "Веб сајт Гномових игара"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 56d2028..3f75606 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,19 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-klotski
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2014.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
# This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
-# Maintainer: Dušan Marjanović <madafaka bsd org yu>
-# Reviewed on 2005-08-03 by: Igor Nestorović <igor prevod org>
-# Translated by: Miloš Popović <gpopac gmail com>
-# Translated on 2010-08-25 by: Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>
-# Miloš Popović <gpopac gmai, 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2014.
+# Dušan Marjanović <madafaka bsd org yu>
+# Igor Nestorović <igor prevod org> 2005.
+# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010.
+# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com> 2010.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 06:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -29,9 +28,19 @@ msgid "GNOME Klotski"
msgstr "Gnom Klotski"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "Gurajte blokove da rešite slagalicu"
+
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
+#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
+#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
+#| "as few moves as possible!"
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you'll "
+"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
"need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in as few "
"moves as possible!"
msgstr ""
@@ -40,29 +49,98 @@ msgstr ""
"morate da odgurate ostale blokove sa puta. Završite svaku slagalicu u što "
"manjem broju poteza!"
-#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Klotski comes with nearly thirty different puzzle layouts of varying "
"difficulty. Some of the layouts are similar and only the size of one or more "
"blocks differ. Other layouts have more variety."
msgstr ""
"Gnom Klotski dolazi sa skoro trideset drugačijih rasporeda slagalice "
-"različite težine. Neki rasporedi su slični a razlikuju se samo u veličini "
-"jednog ili nekoliko blokova. Drugi rasporedi imaju više varijeteta"
+"različitih težina. Neki rasporedi su slični a razlikuju se samo u veličini "
+"jednog ili nekoliko blokova. Drugi rasporedi imaju više varijeteta."
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../src/gnome-klotski.vala:461
-#: ../src/gnome-klotski.vala:948
+#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
+#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
-#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "Gurajte blokove da rešite slagalicu"
-
#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;move;"
msgstr "klotski;igra;strategija;logika;potez;"
+#: ../data/klotski.ui.h:1
+#| msgid "HuaRong Trail"
+msgid "Huarong Trail"
+msgstr "Huarong trag"
+
+# Više izazova = višezov
+#: ../data/klotski.ui.h:2
+msgid "Challenge Pack"
+msgstr "Višezov"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:3
+msgid "Skill Pack"
+msgstr "Umeće"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:4
+#| msgid "Previous Puzzle"
+msgid "Previous"
+msgstr "Prethodna"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:5
+msgid "Next"
+msgstr "Sledeća"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:7
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Pokreni"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:8
+#| msgid "_Restart Puzzle"
+msgid "Restart the current puzzle"
+msgstr "Ponovo pokreni tekuću slagalicu"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:9
+#| msgid "_View Puzzles"
+msgid "_Change Puzzle"
+msgstr "_Promeni slagalicu"
+
+#: ../data/klotski.ui.h:10
+msgid "Choose an other puzzle"
+msgstr "Izaberite drugu slagalicu"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:1
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Rezultati"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moć"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:3
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../data/klotski-menus.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
+msgid "Scores"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
+msgid "Puzzle:"
+msgstr "Slagalica:"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
+msgid "Moves"
+msgstr "Potezi"
+
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Slagalica koja se igra"
@@ -84,188 +162,157 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:61
+#: ../src/gnome-klotski.vala:65
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Samo 18 koraka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:74
+#: ../src/gnome-klotski.vala:78
msgid "Daisy"
msgstr "Krasuljak"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:87
+#: ../src/gnome-klotski.vala:91
msgid "Violet"
msgstr "Ljubičica"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:100
+#: ../src/gnome-klotski.vala:104
msgid "Poppy"
msgstr "Mak"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:113
+#: ../src/gnome-klotski.vala:117
msgid "Pansy"
msgstr "Dan i noć"
# ne znam šta je ovo, pa neka bude ovako ;)
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:126
+#: ../src/gnome-klotski.vala:130
msgid "Snowdrop"
msgstr "Pahuljica"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:139
+#: ../src/gnome-klotski.vala:143
msgid "Red Donkey"
msgstr "Crveno magare"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:152
+#: ../src/gnome-klotski.vala:156
msgid "Trail"
msgstr "Trag"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:165
+#: ../src/gnome-klotski.vala:169
msgid "Ambush"
msgstr "Zaseda"
# ???
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:178
+#: ../src/gnome-klotski.vala:182
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:189
+#: ../src/gnome-klotski.vala:193
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:199
+#: ../src/gnome-klotski.vala:203
msgid "Bone"
msgstr "Koska"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:212
+#: ../src/gnome-klotski.vala:216
msgid "Fortune"
msgstr "Sudbina"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:226
+#: ../src/gnome-klotski.vala:230
msgid "Fool"
msgstr "Budala"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:236
+#: ../src/gnome-klotski.vala:240
msgid "Solomon"
msgstr "Solomon"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:249
+#: ../src/gnome-klotski.vala:253
msgid "Cleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:261
+#: ../src/gnome-klotski.vala:265
msgid "Shark"
msgstr "Ajkula"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:273
+#: ../src/gnome-klotski.vala:277
msgid "Rome"
msgstr "Rim"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:285
+#: ../src/gnome-klotski.vala:289
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Penant"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:298
+#: ../src/gnome-klotski.vala:302
msgid "Ithaca"
msgstr "Itaka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:321
+#: ../src/gnome-klotski.vala:325
msgid "Pelopones"
msgstr "Peloponez"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:333
+#: ../src/gnome-klotski.vala:337
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transevropa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:345
+#: ../src/gnome-klotski.vala:349
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lođjanka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:356
+#: ../src/gnome-klotski.vala:360
msgid "Polonaise"
msgstr "Poloneza"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:367
+#: ../src/gnome-klotski.vala:371
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Baltičko more"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:379
+#: ../src/gnome-klotski.vala:383
msgid "American Pie"
msgstr "Američka pita"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:395
+#: ../src/gnome-klotski.vala:399
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Saobraćajna gužva"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:406
+#: ../src/gnome-klotski.vala:410
msgid "Sunshine"
msgstr "Sunčev sjaj"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:434
+#: ../src/gnome-klotski.vala:438
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:632
-msgid "Previous Puzzle"
-msgstr "Prethodna slagalica"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:638
-msgid "Next Puzzle"
-msgstr "Sledeća slagalica"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:660
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Pokreni preko"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:669
-#| msgid "_Puzzles"
-msgid "_View Puzzles"
-msgstr "_Vidi slagalice"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:853
-#, c-format
-msgid "Moves: %d"
-msgstr "Potezi: %d"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:856
-msgid "Level completed."
-msgstr "Nivo je završen."
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:950
-msgid ""
-"Sliding block puzzles\n"
-"\n"
-"Klotski is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Slagalica klizajućih blokova\n"
-"\n"
-"Klotski je deo Gnomovih igara."
+#: ../src/gnome-klotski.vala:667
+#| msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Slagalica sa klizajućim blokovima"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:956
+#: ../src/gnome-klotski.vala:675
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
@@ -275,29 +322,36 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/score-dialog.vala:28
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#, c-format
+msgid "Moves: %d"
+msgstr "Potezi: %d"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
-msgid "New Game"
-msgstr "Nova igra"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+msgid "Level completed."
+msgstr "Nivo je završen."
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: ../src/score-dialog.vala:33
msgid "_OK"
msgstr "U _redu"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Slagalica:"
+#~ msgid "Next Puzzle"
+#~ msgstr "Sledeća slagalica"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#~ msgid ""
+#~ "Sliding block puzzles\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Slagalica klizajućih blokova\n"
+#~ "\n"
+#~ "Klotski je deo Gnomovih igara."
-#: ../src/score-dialog.vala:72
-msgid "Moves"
-msgstr "Potezi"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Zatvori"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Nova igra"
#~| msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgid "true if the window is fullscreen"
@@ -318,18 +372,5 @@ msgstr "Potezi"
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Igra"
-#~ msgid "HuaRong Trail"
-#~ msgstr "Hua-Rong trag"
-
-# Više izazova = višezov
-#~ msgid "Challenge Pack"
-#~ msgstr "Višezov"
-
-#~ msgid "Skill Pack"
-#~ msgstr "Umeće"
-
-#~ msgid "_Restart Puzzle"
-#~ msgstr "_Ponovo pokreni slagalicu"
-
#~ msgid "GNOME Games web site"
#~ msgstr "Veb sajt Gnomovih igara"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]