[gnome-bluetooth] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Korean translation
- Date: Thu, 5 Mar 2015 13:53:25 +0000 (UTC)
commit b0389e1746a5008e7b438f9e00bad02cdfc3ef00
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Thu Mar 5 22:52:48 2015 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3b17782..3110db4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,8 +9,8 @@
# Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2008.
#
# Update in gnome-bluetooth:
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009, 2010, 2011.
-# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009-2011, 2015.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011-2015.
#
# 새로 번ì—하시는 ë¶„ì€ ìƒë‹¨ 주ì„ì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
#
@@ -18,14 +18,16 @@
# - Bluetooth는 "블루투스"로 번ì—.
# - pair(ing)ì€ "결합하다"("ê²°í•©")로 ë²ˆì— (MSì—서는 "페어ë§"으로 사용)
# -> Sep 2013 부터 페어ë§ìœ¼ë¡œ ìŒì—합니다. í‘œí˜„ì˜ ë³´íŽ¸í™”ë¡œ ì¸í•œ ì •ì±…ë³€ê²½
+# - Tabletì€ "디지타ì´ì €"로 ì˜ì—.
+# -> 터치스í¬ë¦° 기반 태블릿과 ì˜ë¯¸ìƒ 혼ë™ì„ 주므로.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-07 15:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-07 17:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-05 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:37+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -35,17 +37,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:73
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
msgstr "ì„ íƒí• 장치를 누르ì‹ì‹œì˜¤â€¦"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:203
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1195 ../sendto/main.c:423
-#: ../sendto/main.c:699 ../sendto/main.c:755
+#: ../sendto/main.c:697 ../sendto/main.c:753
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:204
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:202
msgid "_OK"
msgstr "확ì¸(_O)"
@@ -58,19 +60,19 @@ msgstr "알 수 ì—†ìŒ"
msgid "No adapters available"
msgstr "어댑터가 없습니다"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
msgid "Searching for devices…"
msgstr "장치 검색 중…"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:698 ../lib/bluetooth-chooser.c:988
msgid "Device"
msgstr "장치"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 ../lib/settings.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:5
msgid "Type"
msgstr "종류"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1443
msgid "Devices"
msgstr "장치"
@@ -126,22 +128,22 @@ msgstr "ìž…ë ¥ 장치(마우스, 키보드 등)"
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "헤드í°, 헤드셋 ë° ê¸°íƒ€ 오디오 장치"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:94
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
msgstr "블루투스 PIN 확ì¸"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— ìž…ë ¥í•œ PINì„ í™•ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:92 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:142
msgid "Confirm"
msgstr "확ì¸"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
@@ -149,38 +151,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' ìž¥ì¹˜ì˜ ë¸”ë£¨íˆ¬ìŠ¤ PINì„ í™•ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤. 장치 설명서ì—서 ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
msgid "Pairing '%s'"
msgstr "'%s' 장치 íŽ˜ì–´ë§ ì¤‘"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— í‘œì‹œëœ PINì´ ë‹¤ìŒ PINê³¼ ì¼ì¹˜í•˜ëŠ”ì§€ 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
msgid "Bluetooth Pairing Request"
msgstr "블루투스 íŽ˜ì–´ë§ ìš”ì²"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "'%s' 장치가 ì´ ìž¥ì¹˜ì™€ 페어ë§í•˜ë ¤ê³ 합니다. 페어ë§ì„ í—ˆìš©í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:119
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— ë‹¤ìŒ PINì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:122
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return†on the keyboard."
msgstr "'%s' ìž¥ì¹˜ì— ë‹¤ìŒ PINì„ ìž…ë ¥í•˜ê³ í‚¤ë³´ë“œì—서 “Returnâ€ì„ 누르ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
@@ -188,26 +190,25 @@ msgstr ""
"ë‹¤ìŒ ë°©í–¥ì„ ë”°ë¼ iCadeì˜ ì¡°ì´ìŠ¤í‹±ì„ ì›€ì§ì´ì‹ì‹œì˜¤. ê·¸ ë‹¤ìŒ í°ìƒ‰ 단추중 아무거"
"나 누르ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
msgid "Allow"
msgstr "허용"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
msgid "Dismiss"
msgstr "무시"
#. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:309
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:290
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:270
msgid "Accept"
msgstr "수ë½"
-#. Placeholder text
-#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.c:121
+#: ../lib/bluetooth-settings-row.c:79 ../lib/bluetooth-settings-row.ui.h:1
msgid "Not Set Up"
msgstr "ì„¤ì •í•˜ì§€ 않ìŒ"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "아니요"
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1164
#, c-format
msgid "Visible as “%sâ€"
-msgstr "“%sâ€(으)로 ë³´ì´ê¸°"
+msgstr "“%sâ€(으)로 표시"
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1190
#, c-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "장치 목ë¡ì—서 '%s' 장치를 ì œê±°í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr "장치를 ì œê±°í•˜ë©´ 다ìŒì— 사용하기 ì „ì— ì„¤ì •í•´ì•¼ 합니다."
+msgstr "장치를 ì œê±°í•˜ë©´ 다ìŒì— 사용하기 ì „ ì„¤ì •í•´ì•¼ 합니다."
#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1196
msgid "_Remove"
@@ -301,9 +302,10 @@ msgstr "프린터"
msgid "Joypad"
msgstr "ì¡°ì´íŒ¨ë“œ"
+# 주: ìž…ë ¥ 장치를 ë§í•¨. 태블릿 PCê°€ 아님
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
-msgstr "태블릿"
+msgstr "디지타ì´ì €"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:96
msgid "Wearable"
-msgstr "착용가능"
+msgstr "착용장치"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:98
msgid "Toy"
@@ -422,75 +424,72 @@ msgstr "ì›ë³¸:"
msgid "To:"
msgstr "대ìƒ:"
-#: ../sendto/main.c:555
+#: ../sendto/main.c:553
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "%s 보내는 중"
-#: ../sendto/main.c:562 ../sendto/main.c:611
+#: ../sendto/main.c:560 ../sendto/main.c:609
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "íŒŒì¼ %dê°œ(ì „ì²´ %dê°œ) 보내는 중"
+msgstr "íŒŒì¼ %2$dê°œ 중 %1$dê°œ 보내는 중"
-#: ../sendto/main.c:607
+#: ../sendto/main.c:605
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:609
+#: ../sendto/main.c:607
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:640
+#: ../sendto/main.c:638
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "ì „ì†¡ %uê±´ 완료"
-#: ../sendto/main.c:647
+#: ../sendto/main.c:645
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
-#: ../sendto/main.c:657
+#: ../sendto/main.c:655
msgid "There was an error"
msgstr "오류가 있습니다"
-#: ../sendto/main.c:695
+#: ../sendto/main.c:693
msgid "Select device to send to"
-msgstr "보낼 장치를 ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
+msgstr "보낼 ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ë¥¼ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: ../sendto/main.c:700
+#: ../sendto/main.c:698
msgid "_Send"
msgstr "보내기(_S)"
-#: ../sendto/main.c:750
+#: ../sendto/main.c:748
msgid "Choose files to send"
msgstr "보낼 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: ../sendto/main.c:756
+#: ../sendto/main.c:754
msgid "Select"
msgstr "ì„ íƒ"
-#: ../sendto/main.c:786
+#: ../sendto/main.c:784
msgid "Remote device to use"
msgstr "ì‚¬ìš©í• ì›ê²© 장치"
-#: ../sendto/main.c:786
+#: ../sendto/main.c:784
msgid "ADDRESS"
msgstr "<주소>"
-#: ../sendto/main.c:788
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "Remote device's name"
msgstr "ì›ê²© 장치 ì´ë¦„"
-#: ../sendto/main.c:788
+#: ../sendto/main.c:786
msgid "NAME"
msgstr "<ì´ë¦„>"
-#: ../sendto/main.c:807
+#: ../sendto/main.c:805
msgid "[FILE...]"
msgstr "[<파ì¼>...]"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "완료"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]