[quadrapassel] Updated Polish translation



commit 462e8a8e78cca90544c28a93050ff0a9aca16714
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Mar 4 23:59:50 2015 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  120 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 28aab78..a7d4347 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,14 +15,14 @@
 # Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008.
 # Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010.
 # Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2014.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: quadrapassel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 22:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 23:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 23:59+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Określa, czy wybierać bloki trudne do umieszczenia."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
+#: ../src/quadrapassel.vala:363
 msgid "Move left"
 msgstr "Przesunięcie w lewo"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move left."
 msgstr "Klawisz przesunięcia w lewo."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Move right"
 msgstr "Przesunięcie w prawo"
 
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Key press to move right."
 msgstr "Klawisz przesunięcia w prawo."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move down"
 msgstr "Ruch w dół"
 
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "Klawisz przesunięcia w dół."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Drop"
 msgstr "Zrzut"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Klawisz upuszczenia."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Rotate"
 msgstr "Obrót"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Klawisz obrotu."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Pause"
 msgstr "Wstrzymaj"
 
@@ -194,7 +194,17 @@ msgstr "Wysokość okna w pikselach"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "Wartość \"true\" oznacza, że okno jest zmaksymalizowane"
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Dopasowywanie spadających bloków"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -208,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "kiedy klocki staną się za wysokie. Wraz ze zwiększaniem się wyniku zwiększa "
 "się prędkość spadania klocków."
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
 "initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -219,16 +229,6 @@ msgstr ""
 "rozpoczęcie gry z częściowo wypełnionymi klockami. Można także wybrać klocki "
 "trudne do umieszczenia zamiast losowych."
 
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
-#: ../src/quadrapassel.vala:783
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Quadrapassel"
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Dopasowywanie spadających bloków"
-
 #: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
 msgid "tetris;"
 msgstr "tetris;"
@@ -241,137 +241,131 @@ msgstr "Wstrzymano"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Koniec gry"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nowa gra"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Wyniki"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
 msgid "_Preferences"
 msgstr "P_referencje"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
 msgid "_About"
 msgstr "_O grze"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
 msgid "_Quit"
 msgstr "Za_kończ"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Rozpoczyna nową grę"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:148
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
 msgid "Next"
 msgstr "Następne"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Wynik"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:170
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
 msgid "Lines"
 msgstr "Linie"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:180
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
 msgid "Level"
 msgstr "Poziom"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:260
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:278
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
 msgid "Game"
 msgstr "Gra"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:282
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Liczba początkowo wypełnionych wierszy:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:297
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Gęstość bloków w wypełnionym początkowo wierszu:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:311
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "P_oziom początkowy:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Dźwięki"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:329
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Wybór trudnych _bloków"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:334
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Podgląd następnego bloku"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:341
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_Obrót bloku w lewo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:346
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Wyświetlanie miejsca lą_dowania bloku"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:390
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
 msgid "Controls"
 msgstr "Sterowanie"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
 msgid "Theme"
 msgstr "Motyw"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:408
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Plain"
 msgstr "Zwykły"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:413
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango płaskie"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:418
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango cieniowane"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:423
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
 msgid "Clean"
 msgstr "Czysty"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:662
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Wznawia grę"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:667
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Wstrzymuje grę"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:745
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Klasyczna gra polegająca na dopasowywaniu do siebie spadających bloków.\n"
-"\n"
-"Gra Quadrapassel jest częścią gier GNOME."
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "Klasyczna gra polegająca na dopasowywaniu do siebie spadających bloków"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:750
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 1998-2002\n"
@@ -385,8 +379,8 @@ msgstr ""
 "Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008\n"
 "Joanna Mazgaj <jmazgaj aviary pl>, 2009-2010\n"
 "Wojciech Kapusta <wkapusta aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2014\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2014"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2007-2015"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:26
 msgid "_Close"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]