[libsoup] Updated Czech translation



commit 4a48daee4e10e48374a1884a85f1d6fe4c265b95
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Mar 4 15:38:52 2015 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 11a0879..8fc8310 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translation for libsoup.
 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2014.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-17 23:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:140
 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:171
-#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:196
+#: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:204 ../libsoup/soup-message-io.c:235
 msgid "Connection terminated unexpectedly"
 msgstr "Připojení bylo neočekávaně ukončeno"
 
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Neplatný požadavek na posun"
 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
 msgstr "Nelze zkrátit SoupBodyInputStream"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:73
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
 msgid "Network stream unexpectedly closed"
 msgstr "Síťový proud byl neočekávaně uzavřen"
 
-#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:290
+#: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
 msgid "Failed to completely cache the resource"
 msgstr "Selhalo úplné uložení prostředku do mezipaměti"
 
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Nelze zpracovat odpověď HTTP"
 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
 msgstr "Nerozpoznáno kódování odpovědi HTTP"
 
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:854 ../libsoup/soup-message-io.c:890
-msgid "Operation was cancelled"
-msgstr "Operace byla zrušena"
-
-#: ../libsoup/soup-message-io.c:901
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:392 ../libsoup/soup-message-io.c:1020
 msgid "Operation would block"
 msgstr "Operace by blokovala"
 
-#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:41
+#: ../libsoup/soup-message-io.c:972 ../libsoup/soup-message-io.c:1005
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Operace byla zrušena"
+
+#: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
 msgid "Could not parse HTTP request"
 msgstr "Nelze zpracovat požadavek HTTP"
 
@@ -76,42 +76,88 @@ msgstr "Není poskytnuta žádná adresa URI"
 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“: %s"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1528
+#: ../libsoup/soup-server.c:1711
 msgid "Can't create a TLS server without a TLS certificate"
 msgstr "Nelze vytvořit server TLS bez certifikátu TLS"
 
-#: ../libsoup/soup-server.c:1547
+#: ../libsoup/soup-server.c:1730
 #, c-format
 msgid "Could not listen on address %s, port %d"
 msgstr "Nelze naslouchat na adrese %s, portu %d"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4465
+#: ../libsoup/soup-session.c:4554
 #, c-format
 msgid "Could not parse URI '%s'"
 msgstr "Nelze zpracovat adresu URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4502
+#: ../libsoup/soup-session.c:4591
 #, c-format
 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
 msgstr "Nepodporované schéma URI „%s“"
 
-#: ../libsoup/soup-session.c:4524
+#: ../libsoup/soup-session.c:4613
 #, c-format
 msgid "Not an HTTP URI"
 msgstr "Nejedná se o adresu HTTP URI"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:142
+#: ../libsoup/soup-session.c:4797
+msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
+msgstr "Server nepřijímá vyjednávání WebSocket."
+
+#: ../libsoup/soup-socket.c:148
 msgid "Can't import non-socket as SoupSocket"
 msgstr "Nelze naimportovat ne-soket jako SoupSocket"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:160
+#: ../libsoup/soup-socket.c:166
 msgid "Could not import existing socket: "
 msgstr "Nelze naimportovat stávající soket:"
 
-#: ../libsoup/soup-socket.c:169
+#: ../libsoup/soup-socket.c:175
 msgid "Can't import unconnected socket"
 msgstr "Nelze naimportovat nepřipojený soket"
 
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:336 ../libsoup/soup-websocket.c:345
+msgid "WebSocket handshake expected"
+msgstr "Očekáváno vyjednávání WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:353
+msgid "Unsupported WebSocket version"
+msgstr "Nepodporovaná verze protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:362
+msgid "Invalid WebSocket key"
+msgstr "Neplatný klíč WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:372
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket \"%s\" header"
+msgstr "Nesprávná hlavička „%s“ protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:381
+msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
+msgstr "Nepodporovaný podprotokol protokolu WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:510
+msgid "Server rejected WebSocket handshake"
+msgstr "Server odmítl vyjednávání WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
+msgid "Server ignored WebSocket handshake"
+msgstr "Server ignoruje vyjednávání WebSocket"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported protocol"
+msgstr "Server požaduje nepodporovaný protokol"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:549
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Server požaduje nepodporované rozšíření"
+
+#: ../libsoup/soup-websocket.c:562
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect \"%s\" key"
+msgstr "Server vrátil nesprávný klíč „%s“"
+
 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
 msgid "Hostname is an IP address"
 msgstr "Název počítače je adresa IP"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]