[gnome-tetravex] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tetravex] Updated Galician translations
- Date: Tue, 3 Mar 2015 22:37:52 +0000 (UTC)
commit 85ac8dc48dccc0c61a2d2931f16075e8dcc0125d
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Mar 3 00:21:26 2015 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 590c8c0..024150a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,20 +11,21 @@
# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-13 00:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-13 00:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 00:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 00:21+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language-Team: Galician <>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-tetravex.appdata.xml.in.h:1
@@ -54,8 +55,8 @@ msgstr ""
"Pode facer máis doado ou máis difícil o xogo cambiando o tamaño do taboleiro."
#: ../data/gnome-tetravex.desktop.in.h:1 ../src/gnome-tetravex.ui.h:1
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:70 ../src/gnome-tetravex.vala:105
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:387
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:71 ../src/gnome-tetravex.vala:106
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:382
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
@@ -131,32 +132,32 @@ msgstr "So_bre"
msgid "_Quit"
msgstr "_Saír"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:37
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Imprimir versión de publicación e saír"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:38
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
msgid "Start the game paused"
msgstr "Iniciar o xogo pausado"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:39
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:40
msgid "Set size of board (2-6)"
msgstr "Estabelecer o tamaño do taboleiro (2-6)"
#. not a typo
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:128
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:129
msgid "Resume the game"
msgstr "Reiniciar o xogo"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:140
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:141
msgid "Pause the game"
msgstr "Deter o xogo"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:157
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:158
msgid "Start a new game"
msgstr "Comezar un xogo novo"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:169
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:170
msgid "Give up and view the solution"
msgstr "Deixalo e ver a solución"
@@ -164,48 +165,42 @@ msgstr "Deixalo e ver a solución"
msgid "Size could only be from 2 to 6.\n"
msgstr "O tamaño só pode ser de 2 a 6.\n"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:353
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:348
msgid "Are you sure you want to give up and view the solution?"
msgstr "Te certeza que quere deixalo e ver a solución?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:355 ../src/gnome-tetravex.vala:416
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:350 ../src/gnome-tetravex.vala:411
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Continuar xogando"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:356
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:351
msgid "_Give Up"
msgstr "_Deixalo"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:390
-msgid ""
-"Position pieces so that the same numbers are touching each other\n"
-"\n"
-"Tetravex is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Coloca pezas para que os número iguais estean tocándose.\n"
-"\n"
-"O Tetravex forma parte do GNOME Games."
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:385
+msgid "Position pieces so that the same numbers are touching each other"
+msgstr "Coloca pezas para que os número iguais estean tocándose."
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:397
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:392
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2015.\n"
"Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
"Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
-"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
-"<g11n mancomun org>, 2009.\n"
+"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
+"org>, 2009.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2008.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <nacho resa gmail com>, 2005, 2006.\n"
-"Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000.\n"
+"Jesús Bravo Álvarez <jba pobox com>, 2000."
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:415
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:410
msgid "Are you sure you want to start a new game with a different board size?"
msgstr ""
"Quere comezar unha partida nova con este mapa con un tamaño de taboleiro "
"distinto?"
-#: ../src/gnome-tetravex.vala:417
+#: ../src/gnome-tetravex.vala:412
msgid "_Start New Game"
msgstr "_Iniciar un novo xogo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]