[gnome-boxes] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Galician translations
- Date: Tue, 3 Mar 2015 22:03:45 +0000 (UTC)
commit c4e6e3bdfe801097c2ea5298cf89e263d7f3e8cb
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Mar 3 23:03:36 2015 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a479faa..e1853b7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 16:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 23:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:03+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <>\n"
"Language: gl\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
#. Delete
-#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:50
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:51
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Instalación rápida"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:278
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:280
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:279
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:281
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
@@ -281,16 +281,17 @@ msgstr "◀"
#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:7
msgid ""
-"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of\n"
-"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers.\n"
-"\n"
+"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
+"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
+msgstr ""
+"Escriba un enderezo para a caixa que quere engadir. Os enderezos pode ser "
+"imaxes de instalación, servidores SPICE ou VNC, ou brokers oVirt ou Libvirt."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:8
+msgid ""
"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
"somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
msgstr ""
-"Escriba un enderezo para a caixa que quere engadir. Os enderezos pode ser\n"
-"imaxes de instalación, servidores SPICE ou VNC, ou brokers oVirt ou "
-"Libvirt.\n"
-"\n"
"<span color=\"grey\">Exemplos: http://descarga./imaxe.iso, spice://"
"equipo:5051, ovirt://máquina/ruta</span>"
@@ -332,30 +333,30 @@ msgid "Box actions"
msgstr "Accións da caixa"
#. Open in new Window
-#: ../src/actions-popover.vala:36
+#: ../src/actions-popover.vala:37
msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir en nova xanela"
#. Favorite
-#: ../src/actions-popover.vala:40
+#: ../src/actions-popover.vala:41
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Engadir aos favoritos"
-#: ../src/actions-popover.vala:42
+#: ../src/actions-popover.vala:43
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar dos favoritos"
#. Pause
-#: ../src/actions-popover.vala:45
+#: ../src/actions-popover.vala:46
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
#. Properties (in separate section)
-#: ../src/actions-popover.vala:56
+#: ../src/actions-popover.vala:59
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../src/actions-popover.vala:80 ../src/selectionbar.vala:63
+#: ../src/actions-popover.vala:83 ../src/selectionbar.vala:63
#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Pausa de «%s» fallada"
@@ -866,22 +867,22 @@ msgstr "Falta o porto no URI Spice"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:190
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Produciuse un erro durante a preparación da instalación. A instalación "
"rápida está desactivada."
-#: ../src/unattended-installer.vala:465
+#: ../src/unattended-installer.vala:467
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Descargando controladores de dispositivo…"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:46
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:52
msgid "no password"
msgstr "sen contrasinal"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:99
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "A instalación rápida de %s require unha conexión a internet."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]