[brasero] Updated Kazakh translation



commit 8015416d6073342111df73d73c683ba5beb675c0
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Tue Mar 3 02:20:28 2015 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po | 5193 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2562 insertions(+), 2631 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 4ef166b..8a057cf 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,352 +6,294 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-08-18 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 22:49+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:19+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
-#: ../src/brasero-search.c:241
-#, c-format
-msgid "Results %i–%i (out of %i)"
-msgstr "Нәтиже %i–%i (барлығы %i)"
-
-#: ../src/brasero-search.c:249
-#: ../src/brasero-search.c:880
-msgid "No results"
-msgstr "Нәтижелер жоқ"
-
-#: ../src/brasero-search.c:414
-msgid "Error querying for keywords."
-msgstr "Кілтсөздермен сұраным жасау қатесі."
-
-#: ../src/brasero-search.c:867
-msgid "Previous Results"
-msgstr "Алдыңғы нәтижелер"
-
-#: ../src/brasero-search.c:888
-msgid "Next Results"
-msgstr "Келесі нәтижелер"
-
-#: ../src/brasero-search.c:952
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2352
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "Файлдар"
-
-#: ../src/brasero-search.c:981
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
-msgid "Description"
-msgstr "Сипаттамасы"
-
-#: ../src/brasero-search.c:1034
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../src/brasero-project-name.c:165
-#: ../src/brasero-search-entry.c:509
-#: ../src/brasero-search-entry.c:569
-#: ../src/brasero-search-entry.c:631
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350
-#: ../src/brasero-project.c:2214
-msgid "All files"
-msgstr "Барлық файлдар"
-
-#: ../src/brasero-search.c:1045
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "Көрсетілетін нәтижелер саны"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:70
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "Көрсетілген жобаны ашу"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:71
-msgid "PROJECT"
-msgstr "PROJECT"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:76
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "Көрсетілген ойнату тізімін аудио жоба ретінде ашу"
+#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Brasero is a application to burn CD/DVD for the GNOME Desktop. It is "
+"designed to be as simple as possible and has some unique features to enable "
+"users to create their discs easily and quickly."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:77
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
+#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Brasero can create, copy and burn Data and Audio CD/DVDs. It fully supports "
+"CD-TEXT, multisession and joliet extensions. You can simply drag and drop "
+"files from other local applications or from remote shared drives to easily "
+"burn them to a disc."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:82
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "Жазу үшін қолданылатын диск құрылғысын орнату"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "Brasero"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:83
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "DEVICE PATH"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:86
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "Жазудың орнына бейне файлын жасау"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "Командалық жолда берілген URI-лер бар аудио жобаны ашу"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "disc;cdrom;dvd;burn;audio;video;"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:94
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:5
+msgid "Brasero Disc Burner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:98
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "Дискті көшіру"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "Жаңа терезені ашу"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:99
-#: ../src/brasero-cli.c:119
-#: ../src/brasero-cli.c:123
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "PATH TO DEVICE"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
+msgid "Burn an Image File"
+msgstr "Бейне файлын жазу"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:102
-msgid "Cover to use"
-msgstr "Қолданылатын мұқаба"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+msgid "Create an Audio Project"
+msgstr "Аудио жобасын жасау"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:103
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "PATH TO COVER"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
+msgid "Create a Video Project"
+msgstr "Видео жобасын жасау"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:106
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
+msgid "Brasero project file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:110
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "Жазу үшін бейне файлының URI-і (автоанықталады)"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:111
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "PATH TO IMAGE"
-
-#: ../src/brasero-cli.c:114
-msgid "Force Brasero to display the project selection page"
-msgstr "Brasero-ны жоба таңдау парағын көрсетуді мәжбүрлету"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:1
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:118
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "Дискті тазарту сұхбатын ашу"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:122
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "Дискті тексеру сұхбатын ашу"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:3
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:126
-msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
-msgstr "burn:// URI құрамасын жазу"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:4
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:130
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "Жазуды лезде бастау."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:5
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:134
-msgid "Don't connect to an already-running instance"
-msgstr "Қосулы тұрған көшірмеге байланыс жасамау"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:138
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:7
 msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
 msgstr ""
-"Көрсетілген жобаны жазу мен оны өшіру.\n"
-"Бұл опция көбінесе басқа қолданбалармен байланыс ретінде қолданылады."
 
-#: ../src/brasero-cli.c:139
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:8
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr ""
 
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/brasero-cli.c:147
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "Аталық терезесінің XID-і"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:9
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/brasero-cli.c:204
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "\"%s\" жаза алмайды."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:10
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:206
-#: ../src/brasero-cli.c:220
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "Командалық жолдың опциясы қате."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "\"%s\" табу мүмкін емес."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:12
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:297
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "Өзара үйлеспейтін командалық жолдың опциялары қолданылған."
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:13
+msgid ""
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-cli.c:298
-msgid "Only one option can be given at a time"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:14
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:15
+msgid ""
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
-#, c-format
-msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:16
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
-#, c-format
-msgid "The version of \"%s\" is too old"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:17
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:18
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "Қызмет табылмады"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:19
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
-#, c-format
-msgid "Copying audio track %02d"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:20
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
-msgid "Preparing to copy audio disc"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:21
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
-msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:22
+msgid "Enable file preview"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Video format:"
-msgstr "Видео пішімі:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:23
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
-msgid "_NTSC"
-msgstr "_NTSC"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:24
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
-msgid "Format used mostly on the North American continent"
-msgstr "Көбінесе Солтүстік Америка құрлығында қолданылатын пішім"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
-msgid "_PAL/SECAM"
-msgstr "_PAL/SECAM"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:26
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
-msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "Көбінесе Еуропада қолданылатын пішім"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:27
+msgid ""
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
-msgid "Native _format"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:28
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
-msgid "Aspect ratio:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:29
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
-msgid "_4:3"
-msgstr "_4:3"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:30
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
-#, fuzzy
-msgid "_16:9"
-msgstr "UTF-16:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:31
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
 
-#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
-msgid "VCD type:"
-msgstr "VCD түрі:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:32
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
-msgid "Create an SVCD"
-msgstr "SVCD жасау"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:33
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
-msgid "Create a VCD"
-msgstr "VCD жасау"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:34
+msgid "The speed to be used"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:35
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
-msgid "Brasero media burning library"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
+msgid "Error while blanking."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
-msgid "Display options for Brasero-burn library"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
+msgid "Blank _Again"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Белгісіз қате."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
+msgid "The disc was successfully blanked."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
-#: ../src/brasero-video-disc.c:365
-#, c-format
-msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
+msgid "The disc is ready for use."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
-#, c-format
-msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
+msgid "_Blank"
+msgstr "Та_зарту"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
+msgid "_Fast blanking"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
-msgid "Analysing video files"
-msgstr "Видео файлдарын зерттеу"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
+msgid "Disc Blanking"
+msgstr "Дискті тазарту"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr "Дерекқорды оқу мүмкін емес."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
+msgid "Burning CD/DVD"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
@@ -361,771 +303,715 @@ msgstr "Дерекқорды оқу мүмкін емес."
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "Диск құрылғысы бос емес"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
-msgid "Hidden file"
-msgstr "Жасырын файл"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:651
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+msgid "Make sure another application is not using it"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
-msgid "Unreadable file"
-msgstr "Оқылмайтын файл"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
-msgid "Broken symbolic link"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
+msgid "No burner specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
+msgid "No source drive specified"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
+msgid "Ongoing copying process"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
-msgid "Recursive symbolic link"
+msgid "The drive cannot be locked (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:622
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:536
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:344
-#, fuzzy
-msgid "(loading…)"
-msgstr "Сізде белсенді тіркелгі жоқ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
+msgid "The drive has no rewriting capabilities"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:497
-msgid "Empty"
-msgstr "Бос"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+msgid "Ongoing blanking process"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:730
-msgid "Disc file"
-msgstr "Диск файлы"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:808
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d элемент"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+msgid "Ongoing burning process"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
-#, c-format
-msgid "New folder"
-msgstr "Жаңа бума"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+msgid "Ongoing checksumming operation"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
-#, c-format
-msgid "New folder %i"
-msgstr "Жаңа бума %i"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
+msgid "Merging data is impossible with this disc"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
-msgid "Analysing files"
-msgstr "Файлдарды зерттеу"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2186
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
+#, c-format
+msgid "Not enough space available on the disc"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:1267
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../src/brasero-project.c:1385
 #, c-format
-msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr "Дискке жазу үшін файлдар жоқ"
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (қолданба)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1193
+#: ../src/brasero-project.c:1391
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
+msgid "%s (library)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1198
+#: ../src/brasero-project.c:1396
 #, c-format
-msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "Файл ойнату тізімі емес сияқты"
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:642
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
+msgid "There is no track to burn"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the object (as in
-#. * GObject) from the Gstreamer library that could
-#. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
 #, c-format
-msgid "%s element could not be created"
+msgid "Only one track at a time can be checked"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
+msgid "No format for the temporary image could be found"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Error message saying no graft point
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228
-#: ../src/brasero-app.c:783
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:725 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:852 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:835
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:850
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../src/brasero-app.c:786
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "Ішкі қате орын алған"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
-#, c-format
-msgid "Only one track at a time can be checked"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
+msgid "Brasero notification"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
-msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "Бейненің пішімін мен көлемін анықтау"
-
-#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
-msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr "Диск бейнесінің пішімін анықтау мүмкін емес"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
-msgid "Please set it manually"
-msgstr "Оны қолмен көрсетіңіз"
-
 #. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
 #, c-format
 msgid "%s (%i%% Done)"
 msgstr "%s (%i%% дайын)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1161
 msgid "Creating Image"
 msgstr "Бейне жасалынуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1170
 msgid "Burning DVD"
 msgstr "DVD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1166
 msgid "Copying DVD"
 msgstr "DVD көшірілуде"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:256
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1180
 msgid "Burning CD"
 msgstr "CD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1176
 msgid "Copying CD"
 msgstr "CD көшірілуде"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1190
 msgid "Burning Disc"
 msgstr "Диск жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1160
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1186
 msgid "Copying Disc"
 msgstr "Диск көшірілуде"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:300
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
 msgid "Creating image"
 msgstr "Бейне жасалынуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
 msgid "Simulation of video DVD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:308
 msgid "Burning video DVD"
 msgstr "Видео DVD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
 msgid "Simulation of data DVD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
 msgid "Burning data DVD"
 msgstr "Мәліметтер DVD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
 msgid "Simulation of image to DVD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:328
 msgid "Burning image to DVD"
 msgstr "DVD дискіне бейнені жазу"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
 msgid "Simulation of data DVD copying"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:338
 msgid "Copying data DVD"
 msgstr "Мәліметтер DVD-сін көшіру"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:349
 msgid "Simulation of (S)VCD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
 msgid "Burning (S)VCD"
 msgstr "(S)VCD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:412
 msgid "Simulation of audio CD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:414
 msgid "Burning audio CD"
 msgstr "Аудио CD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
 msgid "Simulation of data CD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:371
 msgid "Burning data CD"
 msgstr "Мәліметтер CD жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
 msgid "Simulation of CD copying"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
 msgid "Simulation of image to CD burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:391
 msgid "Burning image to CD"
 msgstr "CD дискіне бейнені жазу"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:402
 msgid "Simulation of video disc burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:404
 msgid "Burning video disc"
 msgstr "Видео дискі жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:422
 msgid "Simulation of data disc burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:424
 msgid "Burning data disc"
 msgstr "Мәліметтер дискі жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:432
 msgid "Simulation of disc copying"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:434
 #: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
 msgid "Copying disc"
 msgstr "Диск көшірілуде"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:442
 msgid "Simulation of image to disc burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:444
 msgid "Burning image to disc"
 msgstr "Дискке бейне жазылуда"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
 msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:551
 msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:555
 msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:557
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:501
 msgid "Please insert a disc holding data."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:572
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
+"space."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
 msgid "Please replace the disc with a writable CD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:579
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:582
 msgid "Please insert a writable CD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:588
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
+"space."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
 msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:595
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
 msgid "Please insert a writable DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:603
 #, c-format
-msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgid ""
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"free space."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
 msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
 #, c-format
 msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:613
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
-#: ../src/brasero-project.c:987
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2185
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:995
 msgid "Please insert a writable CD or DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:640
 msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:645
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:646
 msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:650
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" бос емес."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:654
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:658
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:662
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:670
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:674
 #, c-format
 msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
 #, c-format
 msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:683
 msgid "Please eject the disc and reload it."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:728
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
-msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
+msgid ""
+"A file could not be created at the location specified for temporary files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:729
 msgid "The image could not be created at the specified location"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
-msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:730
+msgid ""
+"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
+"current location?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:742
 msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
 msgid "_Keep Current Location"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:283
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:335
 msgid "_Change Location"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:773
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:459
 msgid "Location for Image File"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:781
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:889
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
 msgid "_Replace Disc"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:930
 msgid "Do you really want to blank the current disc?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:931
 msgid "The disc in the drive holds data."
 msgstr ""
 
 #. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
 msgid "_Blank Disc"
-msgstr "Таза диск"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
-msgid "If you import them you will be able to see and use them once the current selection of files is 
burned."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:947
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:948
 msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
-msgid "There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:953
 msgid "_Import"
 msgstr "И_мпорттау"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
 msgid "Only _Append"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
-msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text won't be written."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:967
+msgid ""
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
+"won't be written."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:990
 msgid "Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:973
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422 ../src/brasero-data-disc.c:572
 msgid "_Continue"
 msgstr "Жалға_стыру"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:989
 msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
 msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
 #, c-format
 msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
-msgid "The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1046
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
 msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1134
 msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+msgid ""
+"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1145
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Жа_лғастыру"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1365
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1386
 msgid "The simulation was successful."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1368
 msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1352
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1371
 msgid "Burn _Now"
 msgstr "Қа_зір жазу"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1660
 msgid "Save Current Session"
 msgstr "Ағымдағы сессияны сақтау"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1724
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1735
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1732
-#: ../src/brasero-app.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1761 ../src/brasero-app.c:620
 msgid "Error while burning."
 msgstr "Жазу кезінде қате кетті."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1740
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1751
 msgid "_Save Log"
-msgstr "Журналды сақтау"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1773
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
 msgid "Video DVD successfully burned"
 msgstr "Видео DVD сәтті жазылды."
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1775
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
 msgid "(S)VCD successfully burned"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
 msgid "Audio CD successfully burned"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1781
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1824
 msgid "Image successfully created"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
 msgid "DVD successfully copied"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
 msgid "CD successfully copied"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1792
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
 msgid "Image of DVD successfully created"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1806
 msgid "Image of CD successfully created"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
 msgid "Image successfully burned to DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1814
 msgid "Image successfully burned to CD"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
 msgid "Data DVD successfully burned"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
 msgid "Data CD successfully burned"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1881
 #, c-format
 msgid "Copy #%i has been burned successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
-msgid "Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do not want to burn another 
copy, press \"Cancel\"."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1889
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1950
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1963
 msgid "Make _More Copies"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1959
-msgid "_Create Cover"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1972
+#| msgid "Create a VCD"
+msgid "Create Co_ver"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2134
 msgid "There are some files left to burn"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2127
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
 msgid "There are some more videos left to burn"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2145
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2172
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
 msgstr "Шығуды шынымен қалайсыз ба?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2455
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
 msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2458
 msgid "C_ontinue Burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2465
 msgid "_Cancel Burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228
-#: ../src/brasero-project.c:1012
-msgid "Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1020
+msgid ""
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"file."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302
-#: ../src/brasero-project.c:1586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
 msgid "Create _Image"
 msgstr ""
 
@@ -1139,292 +1025,202 @@ msgid "Make _Several Copies"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314
-#: ../src/brasero-project.c:1515
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1524
 msgid "_Burn"
-msgstr "Жобаны жазу"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317
-#: ../src/brasero-project.c:1512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1521
 msgid "Burn _Several Copies"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
-#: ../src/brasero-project.c:941
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433 ../src/brasero-project.c:949
 msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451
 msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432
-#: ../src/brasero-project.c:946
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:439 ../src/brasero-project.c:954
 msgid "_Burn Several Discs"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
-#: ../src/brasero-project.c:948
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:441 ../src/brasero-project.c:956
 msgid "Burn the selection of files across several media"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
-#: ../src/brasero-project.c:957
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:965
 msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457
-#: ../src/brasero-project.c:1002
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:464 ../src/brasero-project.c:1010
 msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
-#: ../src/brasero-project.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:465 ../src/brasero-project.c:1011
 msgid "This is not supported by the current active burning backend."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:239
 msgid "Please add files."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1277
+#, c-format
+msgid "There are no files to write to disc"
+msgstr "Дискке жазу үшін файлдар жоқ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
 msgid "Please add songs."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477
-#: ../src/brasero-project.c:1258
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:484 ../src/brasero-project.c:1268
 msgid "There are no songs to write to disc"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:489
 msgid "Please add videos."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:490
 msgid "There are no videos to write to disc"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:502
 msgid "There is no inserted disc to copy."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:511
 msgid "Please select a disc image."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:512
 msgid "There is no selected disc image."
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is a disc image not a picture
 #. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
 msgctxt "disc"
 msgid "Please select another image."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:523
 msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:532
 msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1237
-#: ../src/brasero-project.c:1435
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1235
+#: ../src/brasero-project.c:1445
 msgid "All required applications and libraries are not installed."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541
-#: ../src/brasero-project.c:995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:540 ../src/brasero-project.c:1003
 msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
-#: ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:549 ../src/brasero-project.c:976
 msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550
 msgid ""
-"The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised 
and therefore need overburn option.\n"
+"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
+"selection otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
 "NOTE: This option might cause failure."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558
-#: ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:557 ../src/brasero-project.c:983
 msgid "_Overburn"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560
-#: ../src/brasero-project.c:977
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:559 ../src/brasero-project.c:985
 msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
-msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:569
+msgid ""
+"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
-msgid "A new writable disc will be required once the currently loaded one has been copied."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
+msgid ""
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:657
 msgid "Select a disc to write to"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:875
 msgid "Disc Burning Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766
-#: ../src/brasero-project.c:1535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:764 ../src/brasero-project.c:1544
 msgid "Video Options"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
-#: ../src/brasero-data-disc.c:616
-msgid "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:795
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+msgid ""
+"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
+"image file inside?"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:804
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned."
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:809
 msgid "Burn as _File"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
 msgid "Burn _Contents…"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:893
 msgid "Image Burning Setup"
 msgstr ""
 
 #. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:901
 msgid "Select a disc image to write"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:921
 msgid "Copy CD/DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:927
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1189
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713
-#: ../src/brasero-project.c:1375
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (қолданба)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
-#: ../src/brasero-project.c:1381
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1200
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724
-#: ../src/brasero-project.c:1386
-#, c-format
-msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1231
-#: ../src/brasero-project.c:1429
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1229
+#: ../src/brasero-project.c:1439
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
-msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
-msgid "No burner specified"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
-msgid "No source drive specified"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
-msgid "Ongoing copying process"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
-#, c-format
-msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
-msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
-msgid "The drive cannot burn"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
-msgid "Ongoing burning process"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
-msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
-msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
-msgid "There is no track to burn"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
-msgid "Please install the following required applications and libraries manually and try again:"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2641
-msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr ""
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
 msgstr ""
@@ -1437,14 +1233,18 @@ msgstr ""
 #. * Before it there is the name of the song.
 #. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
 #. * and every word has a different tag.
-#. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146
-#: ../src/brasero-song-control.c:274
-#: ../src/brasero-player.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-player.c:419
+#: ../src/brasero-song-control.c:270
+#, c-format
 msgid "by %s"
-msgstr "Қалайша топтау"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be read"
+msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
@@ -1488,9 +1288,9 @@ msgstr ""
 #. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
 #. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s of free space"
-msgstr "Бос орын:"
+msgstr ""
 
 #. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
 #. * will store its temporary files; the second one is the size available
@@ -1499,110 +1299,129 @@ msgstr "Бос орын:"
 msgid "%s: %s free"
 msgstr "%s: %s бос"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:272
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:324
 msgid "Do you really want to choose this location?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:277
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1362 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:199
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:199
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:246
 #, c-format
 msgid "You do not have the required permission to write at this location"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:330
 msgid ""
-"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).\n"
+"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
+"GiB).\n"
 "This can be a problem when writing DVDs or large images."
 msgstr ""
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
 #, c-format
 msgid "%.1f× (DVD)"
 msgstr ""
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
 #, c-format
 msgid "%.1f× (CD)"
 msgstr ""
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
 #, c-format
 msgid "%.1f× (BD)"
 msgstr ""
 
 #. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
 #. * type. BD = Blu Ray
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
 #, c-format
 msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
 msgid "Impossible to retrieve speeds"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:584
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "Максималды жылдамдығы"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:710
 msgid "Burning speed"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:723
 msgid "_Simulate before burning"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
-msgid "Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with actual burning after 10 
seconds"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:724
+msgid ""
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
 msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:728
 msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
 msgid "Leave the disc _open to add other files later"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
 msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
-#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308 ../src/brasero-song-properties.c:226
 msgid "Options"
 msgstr "Опциялар"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:763
 msgid "Location for _Temporary Files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
 msgstr "Уақытша файлдар"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
+msgid "Hidden file"
+msgstr "Жасырын файл"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
+msgid "Unreadable file"
+msgstr "Оқылмайтын файл"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
+msgid "Broken symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1190 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2061
+#, c-format
+msgid "Recursive symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
 msgid "Disc image type:"
 msgstr "Диск бейне түрі:"
 
@@ -1627,28 +1446,31 @@ msgid "Cdrdao image"
 msgstr "Cdrdao бейнесі"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../src/brasero-project.c:1503
 #, c-format
 msgid "Properties of %s"
 msgstr "%s қасиеттері"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
-msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
+msgid ""
+"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
-msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
+msgid ""
+"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
+"type properly."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
 msgid "_Keep Current Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:145
 msgid "Change _Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:234
 msgid "Configure recording options"
 msgstr ""
 
@@ -1665,17 +1487,17 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
 #. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:437
 #, c-format
 msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:479
 #, c-format
 msgid "%i MiB of %i MiB"
 msgstr "%i МиБ, барлығы %i МиБ"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:505
 msgid "Estimated drive speed:"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\": %s"
 
 #. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
 #. * label too small.
@@ -1708,7 +1530,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
 msgid "Select Disc Image"
-msgstr ""
+msgstr "Диск бейнесін таңдаңыз"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2225 ../src/brasero-project-name.c:162
+msgid "All files"
+msgstr "Барлық файлдар"
 
 #. Translators: this a disc image here
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
@@ -1720,447 +1548,523 @@ msgstr "Бейне файлдары"
 msgid "Image type:"
 msgstr "Бейне түрі:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
-#: ../src/brasero-video-disc.c:100
-msgid "Menu"
-msgstr "Мәзір"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Estimated size: %s"
+msgstr "Шамамен өлшемі: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:84
-msgid "Cancel ongoing burning"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show _Dialog"
-msgstr "Сұхбат т_ерезесін көрсету"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+msgid ""
+"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
+"disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:89
-msgid "Show dialog"
-msgstr "Сұхбат терезесін көрсету"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+msgid "Ne_ver Add Such File"
+msgstr ""
 
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *           the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been 
completed so far
-#. *           the second %s is a string containing the remaining time before completion.
-#.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:263
-#, c-format
-msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+msgid "Al_ways Add Such File"
 msgstr ""
 
-#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
-#. *           the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been 
completed so far
-#.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
 #, c-format
-msgid "%s, %d%% done"
-msgstr "%s, %d%% дайын"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
-msgid "Getting size"
+msgid ""
+"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
+"of the ISO9660 standard to support it?"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
-msgid "Writing"
-msgstr "Жазуда"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
-msgid "Blanking"
-msgstr "Дискті тазарту"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+msgid ""
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows™.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
+"standard."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
-msgid "Creating checksum"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
-msgid "Copying file"
-msgstr "Файлды көшіру"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
-msgid "Analysing audio files"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
-msgid "Transcoding song"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+msgid "Size Estimation"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Preparing to write"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
-msgid "Writing leadin"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
-msgid "Writing CD-Text information"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
+msgid "Check _Again"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
-msgid "Finalizing"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
+msgid "The file integrity check could not be performed."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
-msgid "Writing leadout"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:102 ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-project.c:2625
+msgid "An unknown error occurred"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
-msgid "Starting to record"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
-msgid "Success"
-msgstr "Сәтті"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
-msgid "Ejecting medium"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+msgid "The following files appear to be corrupted:"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
-#, c-format
-msgid "\"%s\" did not behave properly"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
+msgid "Corrupted Files"
 msgstr ""
 
-#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
-#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
-#. * burnt.
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
+msgid "Downloading MD5 file"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
-msgid "The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB"
+msgid "\"%s\" is not a valid URI"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc 
image (%ld MiB needed)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
+msgid "No MD5 file was given."
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
-#, c-format
-msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
+msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the error returned by libburn
-#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
-#, c-format
-msgid "An internal error occurred (%s)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
+msgid "Open an MD5 file"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
-#, c-format
-msgid "The file is not stored locally"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
+msgid "_Check"
+msgstr "Т_ексеру"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
+msgid "Disc Checking"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
-#, c-format
-msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+msgid "The operation cannot be performed."
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:610
 #, c-format
-msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
+msgid "The disc is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
-msgid "_Hide changes"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+msgid "The drive is empty"
+msgstr "Диск оқу құрылғысы бос"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:556
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:167
+msgid "Select a disc"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
-msgid "_Show changes"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:583
+msgid "Progress"
+msgstr "Барысы"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
+msgid "(loading…)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
-msgid "Images"
-msgstr "Суреттер"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
+msgid "Empty"
+msgstr "Бос"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:197
-msgid "_Color"
-msgstr "Тү_с"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
+msgid "Disc file"
+msgstr "Диск файлы"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:226
-msgid "Solid color"
-msgstr "Бүтін түс"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d элемент"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:227
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
+#, c-format
+msgid "New folder"
+msgstr "Жаңа бума"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:228
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
+#, c-format
+msgid "New folder %i"
+msgstr "Жаңа бума %i"
 
-#. second part
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:245
-msgid "_Image"
-msgstr "_Сурет"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
+msgid "Analysing files"
+msgstr "Файлдарды зерттеу"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:270
-msgid "Image path:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
 msgstr ""
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:282
-msgid "Choose an image"
-msgstr "Суретті таңдаңыз"
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578 ../src/brasero-cli.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "\"%s\" табу мүмкін емес."
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:293
-msgid "Image style:"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+msgid "Retrieving image format and size"
+msgstr "Бейненің пішімін мен көлемін анықтау"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:307
-msgid "Centered"
-msgstr "Ортасына қарай"
+#. Translators: This is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
+msgid "The format of the disc image could not be identified"
+msgstr "Диск бейнесінің пішімін анықтау мүмкін емес"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
-msgid "Tiled"
-msgstr "Плитка"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
+msgid "Please set it manually"
+msgstr "Оны қолмен көрсетіңіз"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:309
-msgid "Scaled"
-msgstr "Созылған"
+#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
-msgid "Background Properties"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365
+#, c-format
+msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:588
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Баспаға шығару"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
+#, c-format
+msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
-msgid "Bac_kground Properties"
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
-msgid "Background properties"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
+msgid "Analysing video files"
+msgstr "Видео файлдарын зерттеу"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
+msgid "Video format:"
+msgstr "Видео пішімі:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
+msgid "_NTSC"
+msgstr "_NTSC"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
+msgstr "Көбінесе Солтүстік Америка құрлығында қолданылатын пішім"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
+msgid "_PAL/SECAM"
+msgstr "_PAL/SECAM"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
+msgid "Format used mostly in Europe"
+msgstr "Көбінесе Еуропада қолданылатын пішім"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+msgid "Native _format"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
-msgid "Align right"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
+msgid "Aspect ratio:"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:628
-msgid "Center"
-msgstr "Ортасы"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
+msgid "_4:3"
+msgstr "_4:3"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:638
-msgid "Align left"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
+msgid "_16:9"
+msgstr "_16:9"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
-msgid "Underline"
-msgstr "Асты сызылған"
+#. Video options for (S)VCD
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
+msgid "VCD type:"
+msgstr "VCD түрі:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:662
-msgid "Italic"
-msgstr "Көлбеу"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
+msgid "Create an SVCD"
+msgstr "SVCD жасау"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:672
-msgid "Bold"
-msgstr "Жуан"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
+msgid "Create a VCD"
+msgstr "VCD жасау"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:698
-msgid "Font family and size"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
+#, c-format
+msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
-msgid "_Text Color"
-msgstr "Мәтін тү_сі"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+msgid "Getting size"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
-msgid "Text color"
-msgstr "Мәтін түсі"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+msgid "Writing"
+msgstr "Жазуда"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:837
-msgid "Cover Editor"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Blanking"
+msgstr "Дискті тазарту"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+msgid "Creating checksum"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
-msgid "Set Bac_kground Properties"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+msgid "Copying file"
+msgstr "Файлды көшіру"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+msgid "Analysing audio files"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
-msgid "SIDES"
-msgstr "SIDES"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+msgid "Transcoding song"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:792
-msgid "BACK COVER"
-msgstr "BACK COVER"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+msgid "Preparing to write"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:809
-msgid "FRONT COVER"
-msgstr "FRONT COVER"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+msgid "Writing leadin"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is an image,
-#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1074
-msgid "The image could not be loaded."
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+msgid "Writing CD-Text information"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "Түсті таңдаңыз"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+msgid "Finalizing"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
-#, c-format
-msgid "Directory could not be created (%s)"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing leadout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:62
-msgid "Error while loading the project."
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+msgid "Starting to record"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:454
-msgid "The project could not be opened"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+msgid "Success"
+msgstr "Сәтті"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+msgid "Ejecting medium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:463
-msgid "The file is empty"
-msgstr "Файл бос"
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542
-#: ../src/brasero-project-parse.c:607
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
+msgid "Brasero media burning library"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
-msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
+msgid "Display options for Brasero-burn library"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+#. Translators: %s is the plugin name
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
+#, c-format
+msgid "\"%s\" did not behave properly"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
-msgid "Brasero optical media library"
+#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
+#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
+#. * burnt.
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
+#, c-format
+msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-msgid "Display options for Brasero media library"
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
+#, c-format
+msgid ""
+"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
+"with a size over 2 GiB"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
-msgid "%s h %s min %s"
-msgstr "%s сағ %s мин %s"
+msgid ""
+"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
+"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
-msgid "%s h %s"
-msgstr "%s сағ %s"
+msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is hour like '2 h'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
 #, c-format
-msgid "%s h"
-msgstr "%s сағ"
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#. Translators: %s is the error returned by libburn
+#. Translators: the %s is the error message from errno
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:709
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:717
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:790
 #, c-format
-msgid "%s:%s:%s"
-msgstr "%s:%s:%s"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
 #, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
+msgid "The file is not stored locally"
+msgstr ""
 
-#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
-msgid "%s min"
-msgstr "%s мин"
+msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+msgstr ""
 
-#. Translators: the first %s is the number of minutes
-#. * and the second one is the number of seconds.
-#. * The whole string expresses a duration
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:647
 #, c-format
-msgid "%s:%s min"
-msgstr "%s:%s мин"
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr ""
 
-#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:651
 #, c-format
-msgid "%s: empty"
-msgstr "%s: бос"
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr ""
 
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
-#.
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
-#. * I really don't know if I should set this string as
-#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:655 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:667
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "Searching for available discs"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:659
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
-msgid "No disc available"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:663 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" табу мүмкін емес."
+
+#. Translators: %s is the name of the brasero element
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#, c-format
+msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
 #. * image on the hard drive.
 #: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:206
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:382
 msgid "Image File"
 msgstr "Бейне файлы"
 
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
-#, c-format
-msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
+msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
+msgid "Brasero optical media library"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
 msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
@@ -2229,52 +2133,124 @@ msgstr ""
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
 #, c-format
 msgid "Blank %s in %s"
 msgstr ""
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
 msgstr ""
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
 #, c-format
 msgid "Audio %s in %s"
 msgstr ""
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
 msgstr ""
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:244
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s, %s ішінде"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
+#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
+#, c-format
+msgid "%s: empty"
+msgstr "%s: бос"
+
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
+#.
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
+#. * I really don't know if I should set this string as
+#. * translatable.
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
+msgid "Searching for available discs"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
+msgid "No disc available"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#, c-format
+msgid "%s h %s min %s"
+msgstr "%s сағ %s мин %s"
+
+#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#, c-format
+msgid "%s h %s"
+msgstr "%s сағ %s"
+
+#. Translators: this is hour like '2 h'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#, c-format
+msgid "%s h"
+msgstr "%s сағ"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#, c-format
+msgid "%s:%s:%s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#, c-format
+msgid "%s min"
+msgstr "%s мин"
+
+#. Translators: the first %s is the number of minutes
+#. * and the second one is the number of seconds.
+#. * The whole string expresses a duration
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#, c-format
+msgid "%s:%s min"
+msgstr "%s:%s мин"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
 #, c-format
 msgid "The disc mount point could not be retrieved"
 msgstr ""
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
 #, c-format
 msgid "Blank disc (%s)"
 msgstr "Таза диск (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
 msgstr ""
@@ -2283,8 +2259,7 @@ msgstr ""
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ .
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426
-#: ../src/brasero-project-name.c:325
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:417 ../src/brasero-project-name.c:322
 #, c-format
 msgid "Audio disc (%s)"
 msgstr "Аудио дискі (%s)"
@@ -2293,14 +2268,23 @@ msgstr "Аудио дискі (%s)"
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
 #. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
 #. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430
-#: ../src/brasero-project-name.c:258
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:421
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:115 ../src/brasero-project-name.c:255
 #, c-format
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
-#: ../src/brasero-project-name.c:84
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
+#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#, c-format
+msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Белгісіз қате"
 
@@ -2348,99 +2332,219 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid track mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
+msgid "_Hide changes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
+msgid "_Show changes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1418
 #, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s қосылуда"
+msgid "The file does not appear to be a playlist"
+msgstr "Файл ойнату тізімі емес сияқты"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
+msgid "Images"
+msgstr "Суреттер"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
+msgid "_Color"
+msgstr "Тү_с"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
+msgid "Solid color"
+msgstr "Бүтін түс"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
+
+#. second part
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
+msgid "_Image"
+msgstr "_Сурет"
+
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+msgid "Image path:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
+msgid "Choose an image"
+msgstr "Суретті таңдаңыз"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:224
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
+msgid "Image style:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасына қарай"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:227
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+msgid "Tiled"
+msgstr "Плитка"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
+msgid "Scaled"
+msgstr "Созылған"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:230
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
+msgid "Background Properties"
+msgstr ""
 
-#: ../src/eggsmclient.c:244
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Сессия менеджмент опциялары:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:534
+msgid "Print"
+msgstr "Баспаға шығару"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:245
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:546
+msgid "Bac_kground Properties"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-pref.c:65
-msgid "Brasero Plugins"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:549
+msgid "Background properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:564
+msgid "Align right"
+msgstr "Оңға туралау"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:574
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасы"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
+msgid "Align left"
+msgstr "Солға туралау"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:598
+msgid "Underline"
+msgstr "Асты сызылған"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:608
+msgid "Italic"
+msgstr "Көлбеу"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
+msgid "Bold"
+msgstr "Жуан"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:644
+msgid "Font family and size"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:651
+msgid "_Text Color"
+msgstr "Мәтін тү_сі"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
+msgid "Text color"
+msgstr "Мәтін түсі"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:775
+msgid "Cover Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
+msgid "Set Bac_kground Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
+msgid "SIDES"
+msgstr "SIDES"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
+msgid "BACK COVER"
+msgstr "BACK COVER"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
+msgid "FRONT COVER"
+msgstr "FRONT COVER"
+
+#. Translators: This is an image,
+#. * a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
+msgid "The image could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1126 ../src/brasero-audio-disc.c:643
 #, c-format
-msgid "Impossible to retrieve local file path"
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
-msgid "Copying files locally"
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1198
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1211
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1224
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1366
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1738
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1753
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1762
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:292
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:304
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:426
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:479
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:513
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:556
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:577
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:589
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:328
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:343 ../plugins/transcode/burn-vob.c:355
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:372 ../plugins/transcode/burn-vob.c:428
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:445 ../plugins/transcode/burn-vob.c:457
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:469 ../plugins/transcode/burn-vob.c:481
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:498 ../plugins/transcode/burn-vob.c:582
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:599 ../plugins/transcode/burn-vob.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:623 ../plugins/transcode/burn-vob.c:642
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:659 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:782 ../plugins/transcode/burn-vob.c:799
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:814 ../plugins/transcode/burn-vob.c:826
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:837 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1023 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1087
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1104 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1152
+#, c-format
+msgid "%s element could not be created"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
-msgid "CD/DVD Creator Folder"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:74
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero utilities library"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid "Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:91
+msgid "Brasero utilities library"
 msgstr ""
 
+#: ../libbrasero-utils/brasero-misc.c:92
+msgid "Display options for Brasero-utils library"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "Түсті таңдаңыз"
+
 #: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
 msgid "CD/DVD Creator"
 msgstr "CD/DVD жасаушысы"
 
@@ -2448,395 +2552,749 @@ msgstr "CD/DVD жасаушысы"
 msgid "Create CDs and DVDs"
 msgstr ""
 
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2250 ../src/brasero-project-name.c:168
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "Сурет файлдары"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356 ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "Диск аты:"
+
 #. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
 #. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
 msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
 msgid "Write to Disc"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
-msgid "Disc name"
-msgstr ""
-
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:370
 msgid "Copy Disc"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
 msgid "_Write to Disc…"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:572
 msgid "Write disc image to a CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:645
 msgid "_Copy Disc…"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:646
 msgid "Create a copy of this CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:659
 msgid "_Blank Disc…"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:660
 msgid "Blank this CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:676
 msgid "_Check Disc…"
 msgstr ""
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:677
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is a picture not
-#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:83
-msgctxt "picture"
-msgid "Please select another image."
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-name.c:157
-msgid "Medium Icon"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375
-#: ../src/brasero-project.c:2239
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "Сурет файлдары"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr ""
 
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_.
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:272
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+msgid "Copying audio track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+msgid "Copying data track"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
 #, c-format
-msgid "Video disc (%s)"
+msgid "Analysing track %02i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:123
-msgid "_Project"
-msgstr "Жо_ба"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#, c-format
+msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
-msgid "_View"
-msgstr "_Түрі"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
+msgid "Converting toc file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
-msgid "_Edit"
-msgstr "Тү_зету"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
-msgid "_Tools"
-msgstr "Са_ймандар"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:130
-msgid "P_lugins"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
+#, c-format
+msgid "Last session import failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
-msgid "Choose plugins for Brasero"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
+msgid "An image could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "E_ject"
-msgstr "Ш_ығару"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
+msgid "This version of genisoimage is not supported"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
-msgid "Eject a disc"
-msgstr "Дискті шығару"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
+msgid "Some files have invalid filenames"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Blank…"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
+msgid "Unknown character encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
-msgid "Blank a disc"
-msgstr "Дискті тазарту"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
+msgid "There is no space left on the device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:139
-msgid "_Check Integrity…"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
+msgid "Creates disc images from a file selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
-msgid "Check data integrity of disc"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
+"for the disc image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:143
-msgid "Quit Brasero"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+msgid "Copies any disc to a disc image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
-msgid "_Contents"
-msgstr "Құра_масы"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:856
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:887
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:145
-msgid "Display help"
-msgstr "Көмек ақпаратын көрсету"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:148
-msgid "About"
-msgstr "Осы туралы"
+#. Translators: %s is the number of the track
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#, c-format
+msgid "Writing track %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:420
-#: ../src/brasero-app.c:2075
-msgid "Disc Burner"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+msgid "Formatting disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:786
-#: ../src/brasero-app.c:819
-#: ../src/brasero-app.c:1454
-msgid "Error while loading the project"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+msgid "Writing cue sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:828
-#: ../src/brasero-app.c:857
-#: ../src/brasero-app.c:917
-#: ../src/brasero-project.c:1266
-msgid "Please add files to the project."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#, c-format
+msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:829
-#: ../src/brasero-app.c:858
-#: ../src/brasero-app.c:918
-msgid "The project is empty"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1269
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1413
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1172
-msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General 
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your 
option) any later version."
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1416
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1177
-msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the 
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License 
for more details."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1182
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write 
to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
+msgid "Preparing to copy audio disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1194
-msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1211
-msgid "Brasero Homepage"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1203
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:975
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
 msgstr ""
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/brasero-app.c:1223
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1416
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1452
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1419
 #, c-format
-msgid "The project \"%s\" does not exist"
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1738
-#: ../src/brasero-app.c:1744
-msgid "_Recent Projects"
-msgstr "С_оңғы жобалар"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-app.c:1739
-msgid "Display the projects recently opened"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
+msgid "This version of mkisofs is not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brasero"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
+msgid "Creating checksum for image files"
 msgstr ""
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
+#, c-format
+msgid "No checksum file could be found on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner and Copier"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
+msgid "Checking file integrity"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images to burn"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
+#, c-format
+msgid "Some files may be corrupted on the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will 
load them all."
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
+msgid "File Checksum"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
+msgid "Checks file integrities on a disc"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is 
empty, the default directory set for glib will be used."
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
+msgid "Hashing algorithm to be used:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Directory to use for temporary files"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#. Translators: first %s is the filename, second %s
+#. * is the error generated from errno
+#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
+#. * generated from errno
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:679
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
+msgid "Creating image checksum"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Image Checksum"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Favourite burn engine"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
+msgid "Creating file layout"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should."
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+msgid "Retrieving DVD keys"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#, c-format
+msgid "Video DVD could not be opened"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+msgid "Copying video DVD"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files."
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will 
replace symbolic links."
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
+msgid "Allow DAO use"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
+msgid "growisofs burning suite"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
+#, c-format
+msgid "libburn track could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
+#, c-format
+msgid "libburn library could not be initialized"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid "This value represents the burning flags that were used in such a context the last time."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
+#, c-format
+msgid "The drive address could not be retrieved"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
-msgid "This value represents the speed that was used in such a context the last time."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:418
+#, c-format
+msgid "Writing track %02i"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
+msgid "libburnia burning suite"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
-msgid "When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin 
should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the 
plugin's native priority. A negative value disables the plugin."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
+#, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "libisofs іске қосу мүмкін емес."
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
+#, c-format
+msgid "Read options could not be created"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+#. Translators: %s is the path
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
+#, c-format
+msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, brasero will use it; 
it may be a workaround for some drives/setups."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) as it's only a 
workaround for some drives/setups."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
+msgid "Copying checksum file"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to false, brasero won't use 
it; it may be a workaround for some drives/setups."
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+msgid "Copying files locally"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
+msgid "File Downloader"
 msgstr ""
 
-#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
-msgid "Brasero project file"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
+#, c-format
+msgid "Impossible to retrieve local file path"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This message is sent
+#. * when brasero could not link together
+#. * two gstreamer plugins so that one
+#. * sends its data to the second for further
+#. * processing. This data transmission is
+#. * done through a pad. Maybe this is a bit
+#. * too technical and should be removed?
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:316
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:354
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:523
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:626
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:657
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:679
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:392
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:545 ../plugins/transcode/burn-vob.c:675
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1039 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1115
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1166
+#, c-format
+msgid "Impossible to link plugin pads"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:643
+msgid "Normalization"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the string error from errno
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1050
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1238
+#, c-format
+msgid "Error while padding file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156
-#: ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1313
+msgid "Error while getting duration"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1462
+#, c-format
+msgid "Analysing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
+#, c-format
+msgid "Transcoding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1736
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1251
+msgid "Converting video file to MPEG2"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:123
+msgid "_Project"
+msgstr "Жо_ба"
+
+#: ../src/brasero-app.c:124
+msgid "_View"
+msgstr "_Түрі"
+
+#: ../src/brasero-app.c:125
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#: ../src/brasero-app.c:126
+msgid "_Tools"
+msgstr "Са_ймандар"
+
+#: ../src/brasero-app.c:128
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../src/brasero-app.c:130
+msgid "P_lugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:133
+msgid "E_ject"
+msgstr "Ш_ығару"
+
+#: ../src/brasero-app.c:134
+msgid "Eject a disc"
+msgstr "Дискті шығару"
+
+#: ../src/brasero-app.c:136
+msgid "_Blank…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:137
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "Дискті тазарту"
+
+#: ../src/brasero-app.c:139
+msgid "_Check Integrity…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:140
+msgid "Check data integrity of disc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:143
+msgid "Quit Brasero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:145
+msgid "_Contents"
+msgstr "Құра_масы"
+
+#: ../src/brasero-app.c:145
+msgid "Display help"
+msgstr "Көмек ақпаратын көрсету"
+
+#: ../src/brasero-app.c:148
+msgid "About"
+msgstr "Осы туралы"
+
+#: ../src/brasero-app.c:420 ../src/brasero-app.c:2069
+msgid "Disc Burner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:789 ../src/brasero-app.c:822 ../src/brasero-app.c:1451
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:831 ../src/brasero-app.c:860 ../src/brasero-app.c:920
+#: ../src/brasero-project.c:1276
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:832 ../src/brasero-app.c:861 ../src/brasero-app.c:921
+msgid "The project is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:1176
+msgid ""
+"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:1181
+msgid ""
+"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:1186
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:1198
+msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:1215
+msgid "Brasero Homepage"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/brasero-app.c:1227
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1449
+#, c-format
+msgid "The project \"%s\" does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-app.c:1733 ../src/brasero-app.c:1739
+msgid "_Recent Projects"
+msgstr "С_оңғы жобалар"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1734
+msgid "Display the projects recently opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+msgid "Menu"
+msgstr "Мәзір"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
 msgid "Open the selected files"
 msgstr "Таңдалған файлдарды ашу"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
 msgid "_Edit Information…"
 msgstr ""
 
@@ -2844,20 +3302,17 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:202
 msgid "Remove the selected files from the project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Paste files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:162
-#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
 #: ../src/brasero-video-disc.c:107
 msgid "Add the files stored in the clipboard"
 msgstr ""
@@ -2878,8 +3333,7 @@ msgstr ""
 msgid "Split the selected track"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:343
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:189
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:187
 msgid "Pause"
 msgstr "Аялдату"
 
@@ -2887,335 +3341,228 @@ msgstr "Аялдату"
 msgid "Split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:418
 msgid "Track"
 msgstr "Трек"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1216
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:458 ../src/brasero-video-disc.c:1209
 msgid "Title"
 msgstr "Атауы"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:480
 msgid "Artist"
 msgstr "Орындаушы"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:487
-#: ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:488 ../src/brasero-playlist.c:772
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1225
 msgid "Length"
 msgstr "Ұзақтығы"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
 msgid "The track will be padded at its end."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:586
 msgid "The track is shorter than 6 seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
 msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:662
 #, c-format
 msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
-msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:671
+msgid ""
+"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
+"disc."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
 msgid "_Discard File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:677
 msgid "_Add File"
 msgstr "Фа_йлды қосу"
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:748
 msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
 msgid "Search _Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:811
-#: ../src/brasero-video-disc.c:395
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:812 ../src/brasero-video-disc.c:395
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
 msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:858
 msgid ""
 "Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
-"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital 
players.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
 "Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:867
 msgid "Create _Regular Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:869
 msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:872
 msgid "Create _DTS Tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
 msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
 msgid "Select one song only please."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1291
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr ""
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
-msgid "Error while blanking."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
-msgid "Blank _Again"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Белгісіз қате."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
-msgid "The disc was successfully blanked."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
-msgid "The disc is ready for use."
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
-msgid "_Blank"
-msgstr "Та_зарту"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
-msgid "_Fast blanking"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
-msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
-msgid "Disc Blanking"
-msgstr "Дискті тазарту"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:390
-#, c-format
-msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:393
-#: ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2609
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:499
-#, c-format
-msgid "%d song"
-msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:584
-msgid "Select Playlist"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:750
-msgid "Playlists"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:761
-msgid "Number of Songs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:781
-msgid "Genre"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
-msgid "Plugin"
-msgstr "Плагин"
-
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "Қосулы"
-
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
-#, c-format
-msgid "Copyright %s"
-msgstr "Copyright %s"
-
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
-msgid "_About"
-msgstr "О_сы туралы"
-
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
-msgid "C_onfigure"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
-msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "Көрсетілген жобаны ашу"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "PROJECT"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "Көрсетілген ойнату тізімін аудио жоба ретінде ашу"
 
-#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
-#, c-format
-msgid "Options for plugin %s"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "PLAYLIST"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:176
-msgid "Search:"
-msgstr "Іздеу:"
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "Жазу үшін қолданылатын диск құрылғысын орнату"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:260
-msgid "In _text documents"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "DEVICE PATH"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:275
-msgid "In _pictures"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "Жазудың орнына бейне файлын жасау"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:290
-msgid "In _music"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "Командалық жолда берілген URI-лер бар аудио жобаны ашу"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:305
-msgid "In _videos"
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:322
-msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "Дискті көшіру"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:326
-msgid "Select if you want to search among image files only"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "PATH TO DEVICE"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:328
-msgid "Select if you want to search among video files only"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "Қолданылатын мұқаба"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:330
-msgid "Select if you want to search among audio files only"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "PATH TO COVER"
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:332
-msgid "Select if you want to search among your text documents only"
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
-msgid "Click to start the search"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "Жазу үшін бейне файлының URI-і (автоанықталады)"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:178
-msgid "Title:"
-msgstr "Атауы:"
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO IMAGE"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200
-#: ../src/brasero-song-properties.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:274
-msgid "This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed 
by some audio CD players."
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "Brasero-ны жоба таңдау парағын көрсетуді мәжбүрлету"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:190
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:243
-msgid "Artist:"
-msgstr "Орындаушы:"
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "Дискті тазарту сұхбатын ашу"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:202
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:264
-msgid "Composer:"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "Дискті тексеру сұхбатын ашу"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:236
-msgid "Song start:"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "burn:// URI құрамасын жазу"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:242
-msgid "Song end:"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "Жазуды лезде бастау."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:318
-msgid "Pause length:"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "Қосулы тұрған көшірмеге байланыс жасамау"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:329
-msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
 msgstr ""
+"Көрсетілген жобаны жазу мен оны өшіру.\n"
+"Бұл опция көбінесе басқа қолданбалармен байланыс ретінде қолданылады."
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:259
-msgid "Track length:"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:288
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:346
-msgid "Song Information"
-msgstr ""
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "Аталық терезесінің XID-і"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:373
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
 #, c-format
-msgid "Song information for track %02i"
-msgstr ""
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" жаза алмайды."
 
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:101
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "Командалық жолдың опциясы қате."
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:531
-msgid "No file"
-msgstr "Файл жоқ"
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "Өзара үйлеспейтін командалық жолдың опциялары қолданылған."
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:566
-msgid "Start and stop playing"
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
 msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
@@ -3226,8 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Таңдалған файл атын ауыстыру"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1773
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Жаңа _бума"
 
@@ -3244,88 +3590,74 @@ msgid "The contents of the project changed since it was saved."
 msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:561
-#: ../src/brasero-data-disc.c:569
-msgid "Discard the current modified project"
+msgid "Discard the current modified project ?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:567
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Елемеу"
 
+#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+msgid "Discard the current modified project"
+msgstr ""
+
 #: ../src/brasero-data-disc.c:574
 msgid "Continue with the current modified project"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the image
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../src/brasero-data-disc.c:619
 #, c-format
-msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burned"
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../src/brasero-data-disc.c:625
 msgid "Burn as _Data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
 msgid "Burn as _Image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679
-#: ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#: ../src/brasero-data-disc.c:673 ../src/brasero-data-disc.c:691
+#: ../src/brasero-data-disc.c:709
 #, c-format
 msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:694
 msgid "It is a recursive symlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:712
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:749
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr ""
-
 #. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:783
+#: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
 msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:791
-msgid "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will overwrite its contents on the 
disc to be burnt."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:779
+msgid ""
+"A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
 msgstr ""
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:796
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
 msgid "Always K_eep"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
 #. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:800
+#: ../src/brasero-data-disc.c:788
 msgid "_Keep"
 msgstr "Ұс_тау"
 
@@ -3333,178 +3665,268 @@ msgstr "Ұс_тау"
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:804
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792 ../src/brasero-rename.c:385
 msgid "_Replace"
 msgstr "А_лмастыру"
 
 #. Translators: Replace means we're replacing the file that already
 #. * existed in the project with a new one with the same name.
 #. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:808
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:838
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of the ISO9660 standard 
to support it?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
-msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by the ISO9660 standard in 
its first and second versions (the most widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is supported by most operating 
systems, including Linux and all versions of Windows™.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 standard."
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851
-#: ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
-msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852
-#: ../src/brasero-data-disc.c:896
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
-msgid "Al_ways Add Such File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:882
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:891
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
-msgid ""
-"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the disc may not be readable on all 
operating systems.\n"
-"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
-msgstr ""
-
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:991
+#: ../src/brasero-data-disc.c:979
 #, c-format
 msgid "Import %s"
 msgstr "%s импорттау"
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
 #. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:998
+#: ../src/brasero-data-disc.c:986
 #, c-format
 msgid "I_mport %s"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1016
 msgid "I_mport"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1098
 #, c-format
 msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
-msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
+msgid ""
+"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
 msgid "I_mport Session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1111
 msgid "Click here to import its contents"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1490
 msgid "Please wait while the project is loading."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1500
 msgid "_Cancel Loading"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
 msgid "Cancel loading current project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1903
 msgid "File Renaming"
 msgstr "Файл атын ауыстыру"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1907
 msgid "_Rename"
 msgstr "Атын ауысты_ру"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1930
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1913
 msgid "Renaming mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2366
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1234
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2336 ../src/brasero-file-filtered.c:256
+msgid "Files"
+msgstr "Файлдар"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2350 ../src/brasero-video-disc.c:1227
 msgid "Size"
 msgstr "Өлшемі"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2396
-#, fuzzy
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
 msgid "Space"
-msgstr "Space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:97
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357
-#: ../src/brasero-project.c:2219
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:193
+msgid "_Eject"
+msgstr "Ш_ығару"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:208
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "Дискті шығару"
+
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2230
 msgid "Audio files"
 msgstr "Аудио файлдары"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365
-#: ../src/brasero-project.c:2228
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2239
 msgid "Movies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:100
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
+msgid "No file filtered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
+#, c-format
+msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#, c-format
+msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
+msgid "Filter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
+msgid ""
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
+msgid "_Restore"
+msgstr "Қал_пына келтіру"
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
+msgid "Restore the selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
+msgid "_Options…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
+msgid "Set the options for file filtering"
+msgstr ""
+
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
+msgid "Filter _hidden files"
+msgstr ""
+
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
+msgid "Re_place symbolic links"
+msgstr ""
+
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
+msgid "Filter _broken symbolic links"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
+msgid "Filtering options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-layout.c:104
 msgid "P_review"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
+#: ../src/brasero-layout.c:106
 msgid "Display video, audio and image preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:106
+#: ../src/brasero-layout.c:110
 msgid "_Show Side Panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:107
+#: ../src/brasero-layout.c:111
 msgid "Show a side pane along the project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:121
+#: ../src/brasero-layout.c:125
 msgid "_Horizontal Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:122
+#: ../src/brasero-layout.c:126
 msgid "Set a horizontal layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:128
 msgid "_Vertical Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:125
+#: ../src/brasero-layout.c:129
 msgid "Set a vertical layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-layout.c:1186
+#: ../src/brasero-layout.c:1193
 msgid "Click to close the side pane"
 msgstr ""
 
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321
+msgid "<Keep current values>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+msgid "Remove silences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:252
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273 ../src/brasero-song-properties.c:187
+#: ../src/brasero-song-properties.c:199 ../src/brasero-song-properties.c:211
+msgid ""
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
+"can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
+msgid "Song titles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
+msgid "Additional song information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242 ../src/brasero-song-properties.c:189
+msgid "Artist:"
+msgstr "Орындаушы:"
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263 ../src/brasero-song-properties.c:201
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317 ../src/brasero-song-properties.c:247
+msgid "Pause length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328 ../src/brasero-song-properties.c:256
+msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345 ../src/brasero-song-properties.c:287
+msgid "Song Information"
+msgstr ""
+
 #: ../src/brasero-player.c:540
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixels"
@@ -3515,959 +3937,674 @@ msgstr "%i × %i пиксель"
 msgid "No preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
+#, c-format
+msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %d is the number of songs
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
+#, c-format
+msgid "%d song"
+msgid_plural "%d songs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
+msgid "Playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
+msgid "Number of Songs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
+msgid "Plugin"
+msgstr "Плагин"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "Қосулы"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
+#, c-format
+msgid "Copyright %s"
+msgstr "Copyright %s"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:575
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:963
+msgid "_About"
+msgstr "О_сы туралы"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:969
+msgid "C_onfigure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:593
+msgid "A_ctivate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr ""
+
+#. Use the translated name for the plugin.
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
+#, c-format
+msgid "Options for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-pref.c:61
+msgid "Brasero Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-project.c:196
 msgid "Save current project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:197
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Қалайша сақ_тау…"
 
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:198
 msgid "Save current project to a different location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:199
 msgid "_Add Files"
 msgstr "Фа_йлдарды қосу"
 
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:200
 msgid "Add files to the project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:201
 msgid "_Remove Files"
 msgstr ""
 
 #. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202
-#: ../src/brasero-project.c:2301
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:2312
 msgid "E_mpty Project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:205
 msgid "Remove all files from the project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1076
+#: ../src/brasero-project.c:206 ../src/brasero-project.c:1086
 msgid "_Burn…"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:207
 msgid "Burn the disc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:687
-msgid "To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this area"
+#: ../src/brasero-project.c:695
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:689
-msgid "To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press \"Delete\" key"
+#: ../src/brasero-project.c:697
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:796
+#: ../src/brasero-project.c:804
 #, c-format
 msgid "Estimated project size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:942
-#: ../src/brasero-project.c:958
+#: ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966
 msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:969
+#: ../src/brasero-project.c:977
 msgid ""
 "The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognized 
and therefore needs the overburn option.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
 "Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1088
+#: ../src/brasero-project.c:1098
 msgid "Start to burn the contents of the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../src/brasero-project.c:1267
 msgid "Please add songs to the project."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1895
-#: ../src/brasero-project.c:1930
+#: ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939
 msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1900
+#: ../src/brasero-project.c:1909
 msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1903
+#: ../src/brasero-project.c:1912
 msgid "_Discard Changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1911
+#: ../src/brasero-project.c:1920
 msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1916
-#: ../src/brasero-project.c:1935
-msgid "If you choose to create a new empty project, the file selection will be discarded."
+#: ../src/brasero-project.c:1925 ../src/brasero-project.c:1944
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1918
+#: ../src/brasero-project.c:1927
 msgid "_Discard File Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1922
+#: ../src/brasero-project.c:1931
 msgid "_Keep File Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:1937
+#: ../src/brasero-project.c:1946
 msgid "_Discard Project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2177
+#: ../src/brasero-project.c:2188
 msgid "Select Files"
 msgstr "Файлдарды таңдау"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2290
+#: ../src/brasero-project.c:2301
 msgid "Do you really want to empty the current project?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2295
-msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files 
will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
+#: ../src/brasero-project.c:2306
+msgid ""
+"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
+"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
+"longer listed here."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2352
+#: ../src/brasero-project.c:2368
 msgid "_Save"
 msgstr "_Сақтау"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2363
+#: ../src/brasero-project.c:2379
 msgid "_Add"
 msgstr "Қ_осу"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2368
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1255
+#: ../src/brasero-project.c:2384 ../src/brasero-split-dialog.c:1255
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ө_шіру"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2432
+#: ../src/brasero-project.c:2448
 #, c-format
 msgid "Brasero — %s (Data Disc)"
 msgstr "Brasero — %s (Мәліметтер дискі)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2435
+#: ../src/brasero-project.c:2451
 #, c-format
 msgid "Brasero — %s (Audio Disc)"
 msgstr "Brasero — %s (Аудио дискі)"
 
 #. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2438
+#: ../src/brasero-project.c:2454
 #, c-format
 msgid "Brasero — %s (Video Disc)"
 msgstr "Brasero — %s (Видео дискі)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2608
-#: ../src/brasero-project.c:2911
+#: ../src/brasero-project.c:2624 ../src/brasero-project.c:2927
 msgid "Your project has not been saved."
 msgstr "Жобаңыз сақталмады."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2622
+#: ../src/brasero-project.c:2638
 msgid "Save the changes of current project before closing?"
 msgstr "Жабу алдында ағымдағы жобаның өзгерістерін сақтау керек пе?"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2627
-#: ../src/brasero-project.c:2916
+#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2932
 msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
 msgstr "Сақтамасаңыз, өзгерістер қайтпастай жоғалады."
 
-#: ../src/brasero-project.c:2631
-#: ../src/brasero-project.c:2637
-#: ../src/brasero-project.c:2919
+#: ../src/brasero-project.c:2647 ../src/brasero-project.c:2653
+#: ../src/brasero-project.c:2935
 msgid "Cl_ose Without Saving"
 msgstr "Сақ_тамай жабу"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2719
+#: ../src/brasero-project.c:2735
 msgid "Save Current Project"
 msgstr "Ағымдағы жобаны сақтау"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2737
+#: ../src/brasero-project.c:2753
 msgid "Save project as a Brasero audio project"
 msgstr "Жобаны Brasero аудио жобасы ретінде сақтау"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2738
+#: ../src/brasero-project.c:2754
 msgid "Save project as a plain text list"
 msgstr "Жобаны қалыпты мәтін тізімі ретінде сақтау"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2742
+#: ../src/brasero-project.c:2758
 msgid "Save project as a PLS playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2743
+#: ../src/brasero-project.c:2759
 msgid "Save project as an M3U playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2744
+#: ../src/brasero-project.c:2760
 msgid "Save project as an XSPF playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project.c:2745
+#: ../src/brasero-project.c:2761
 msgid "Save project as an iriver playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
 msgid "_Cover Editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
 msgid "Design and print covers for CDs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
 msgid "_New Project"
 msgstr "Ж_аңа жоба"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Жаңа жобаны жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
 msgid "_Empty Project"
 msgstr "Б_ос жоба"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
 msgid "Let you choose your new project"
 msgstr "Жаңа жобаңызды өзіңіз таңдаңыз"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
 msgid "New _Audio Project"
 msgstr "Жаңа _аудио жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid "Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
 msgstr "Компьютерлер не плеерлерде ойналатын қалыпты аудио CD жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
 msgid "New _Data Project"
 msgstr "Жаңа _мәліметтер жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
-msgid "Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer"
-msgstr "Компьютерде оқуға болатын кез-келген мәліметтер түрі бола алатын CD/DVD жасау"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
+msgid ""
+"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
+"computer"
+msgstr ""
+"Компьютерде оқуға болатын кез-келген мәліметтер түрі бола алатын CD/DVD жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
 msgid "New _Video Project"
 msgstr "Жаңа _видео жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
 msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
 msgstr "TV құрылғысында оқылатын видео DVD не SVCD жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
 msgid "Copy _Disc…"
 msgstr "Д_искті көшіру…"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
-msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
-msgstr "Аудио CD не мәліметтер CD/DVD дискінің 1:1 көшірмесін қатты дискіге не басқа CD/DVD-ге көшіру"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
+msgid ""
+"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
+"another CD/DVD"
+msgstr ""
+"Аудио CD не мәліметтер CD/DVD дискінің 1:1 көшірмесін қатты дискіге не басқа "
+"CD/DVD-ге көшіру"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
 msgid "_Burn Image…"
 msgstr "Бе_йнені жазу…"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
 msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
 msgstr "Бар болып тұрған CD/DVD бейнесін дискіге жазу"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
 msgid "_Open…"
 msgstr "А_шу…"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
 msgid "Open a project"
 msgstr "Жобаны ашу"
 
 #. Translators: the %s is a string representing the total size
 #. * of the file selection
-#: ../src/brasero-project-manager.c:263
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d файл таңдалды (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:274
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
 #, c-format
 msgid "%d file is supported (%s)"
 msgid_plural "%d files are supported (%s)"
 msgstr[0] "%d файлға қолдау бар (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:280
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
 #, c-format
 msgid "%d file can be added (%s)"
 msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
 msgstr[0] "%d файлды қосуға болады (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:291
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
 msgid "No file can be added (%i selected file)"
 msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
 msgstr[0] "Ешбір файлды қосуға болмайды (%i файл таңдалды)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:297
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
 #, c-format
 msgid "No file is supported (%i selected file)"
 msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
 msgstr[0] "Ешбір файлға қолдау жоқ (%i файл таңдалды)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:303
-#: ../src/brasero-project-manager.c:457
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
 msgid "No file selected"
 msgstr "Ешбір файл ерекшеленбеген"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:594
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
 msgid "Brasero — New Audio Disc Project"
 msgstr "Brasero — Жаңа аудио диск жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:608
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
 msgid "Brasero — New Data Disc Project"
 msgstr "Brasero — Жаңа мәліметтер диск жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:622
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
 msgid "Brasero — New Video Disc Project"
 msgstr "Brasero — Жаңа видео диск жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:632
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
 msgid "Brasero — New Image File"
 msgstr "Brasero — Жаңа бейне файлы"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:647
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
 msgid "Brasero — Disc Copy"
 msgstr "Brasero — Дискті көшіру"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:731
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
 msgid "Open Project"
 msgstr "Жобаны ашу"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
 msgid "_New"
 msgstr "Ж_аңа"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:838
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ашу"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:889
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
 msgid "Browse the file system"
 msgstr "Файлдық жүйені шолу"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:912
-msgid "Search files using keywords"
-msgstr "Файлдарды кілт сөздерін қолданып іздеу"
-
-#: ../src/brasero-project-manager.c:932
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
 msgid "Display playlists and their contents"
 msgstr "Ойнату тізімдерін мен олардың құрамаларын көрсету"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:72
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr ""
+
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_.
+#. * The %s is the date
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
+#, c-format
+msgid "Video disc (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
+msgid "Error while loading the project."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:458
+msgid "The project could not be opened"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:467
+msgid "The file is empty"
+msgstr "Файл бос"
+
+#: ../src/brasero-project-parse.c:546 ../src/brasero-project-parse.c:611
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
 msgid "Audi_o project"
 msgstr "Ауди_о жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:73
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
 msgid "Create a traditional audio CD"
 msgstr "Қалыпты аудио CD жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:77
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
 msgid "D_ata project"
 msgstr "_Мәліметтер жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:78
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
 msgid "Create a data CD/DVD"
 msgstr "Мәліметтер CD/DVD жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:82
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "_Video project"
 msgstr "_Видео жобасы"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
 msgid "Create a video DVD or an SVCD"
 msgstr "Видео DVD не SVCD жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
 msgid "Disc _copy"
 msgstr "Д_искті өшіру"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:88
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
 msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD дискінің 1:1 көшірмесін жасау"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
 msgid "Burn _image"
 msgstr "Бе_йнені жазу"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
 msgid "Last _Unsaved Project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
 msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
 msgid "No recently used project"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
 msgid "Create a new project:"
 msgstr "Жаңа жобаны жасау:"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:510
 msgid "Recent projects:"
 msgstr "Соңғы жобалар:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
-msgid "Check _Again"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
-msgid "The file integrity check could not be performed."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
-msgid "The file integrity check was performed successfully."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
-msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
-msgid "The following files appear to be corrupted:"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
-msgid "Corrupted Files"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
-msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
-msgid "No MD5 file was given."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
-msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
-msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
-msgid "Open an MD5 file"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
-msgid "_Check"
-msgstr "Т_ексеру"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
-msgid "Disc Checking"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
-#, c-format
-msgid "Estimated size: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
-msgid "Size Estimation"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
-msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
-msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
-msgid "The operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
-#, c-format
-msgid "The disc is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
-msgid "The drive is empty"
-msgstr "Диск оқу құрылғысы бос"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:541
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
-msgid "Select a disc"
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:574
-msgid "Progress"
-msgstr "Барысы"
-
-#: ../src/main.c:81
-msgid "[URI] [URI] …"
-msgstr "[URI] [URI] …"
-
-#: ../src/main.c:93
-#, c-format
-msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
-msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
-msgid "Copying audio track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
-msgid "Copying data track"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
-#, c-format
-msgid "Analysing track %02i"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
-#, c-format
-msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
-msgid "Converting toc file"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
-msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
-msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
-#, c-format
-msgid "Last session import failed"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
-msgid "An image could not be created"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
-msgid "This version of genisoimage is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
-msgid "Some files have invalid filenames"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
-msgid "Unknown character encoding"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-msgid "There is no space left on the device"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1046
-msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
-#, c-format
-msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
-msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
-#, c-format
-msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr ""
-
-#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
-#, c-format
-msgid "Writing track %s"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
-msgid "Formatting disc"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
-msgid "Writing cue sheet"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#, c-format
-msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
-msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
-msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
-#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
-msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
-#, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
-msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:358
-#, c-format
-msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
-msgid "Copying video DVD"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
-msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
-msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
-msgid "Allow DAO use"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, c-format
-msgid "libburn track could not be created"
-msgstr ""
-
-#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
-#. * generated from errno
-#. Translators: first %s is the filename, second %s
-#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, c-format
-msgid "libburn library could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
-#, c-format
-msgid "The drive address could not be retrieved"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
-#, c-format
-msgid "Writing track %02i"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-rename.c:322
+msgid "Insert text"
+msgstr "Мәтінді кірістіру"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
-#, c-format
-msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "libisofs іске қосу мүмкін емес."
+#: ../src/brasero-rename.c:323
+msgid "Delete text"
+msgstr "Мәтінді өшіру"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
-#, c-format
-msgid "Read options could not be created"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Substitute text"
+msgstr "Мәтінді алмастыру"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
+#: ../src/brasero-rename.c:325
+msgid "Number files according to a pattern"
 msgstr ""
 
-#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
-#, c-format
-msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
+#: ../src/brasero-rename.c:326
+msgid "Insert number sequence at beginning"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+#. Translators: This is a verb. This is completed later
+#: ../src/brasero-rename.c:341
+msgid "Insert"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
+#: ../src/brasero-rename.c:355
+msgid "at the beginning"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
+#: ../src/brasero-rename.c:359
+msgid "at the end"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
-msgid "Copying checksum file"
+#: ../src/brasero-rename.c:370
+msgid "Delete every occurrence of"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
-#, c-format
-msgid "Copying `%s` locally"
+#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
+#. * we'll need a context with C_() macro
+#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
+#. * "with" [Entry].
+#: ../src/brasero-rename.c:400
+msgid "with"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
-msgid "File Downloader"
+#: ../src/brasero-rename.c:414
+msgid "Rename to"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
-msgid "Allows files not stored locally to be burned"
+#: ../src/brasero-rename.c:423
+msgid "{number}"
 msgstr ""
 
-#. Translators: This message is sent
-#. * when brasero could not link together
-#. * two gstreamer plugins so that one
-#. * sends its data to the second for further
-#. * processing. This data transmission is
-#. * done through a pad. Maybe this is a bit
-#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
-msgid "Impossible to link plugin pads"
+msgid "%s / %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-song-control.c:527
+msgid "No file"
+msgstr "Файл жоқ"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
-msgid "Normalization"
+#: ../src/brasero-song-control.c:562
+msgid "Start and stop playing"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
-msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
+msgid "Title:"
+msgstr "Атауы:"
 
-#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
-#, c-format
-msgid "Error while padding file (%s)"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
+msgid "Song start:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
-#, c-format
-msgid "Error while getting duration"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
+msgid "Song end:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
-#, c-format
-msgid "Analysing \"%s\""
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
+msgid "Track length:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#: ../src/brasero-song-properties.c:365
 #, c-format
-msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
-msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgid "Song information for track %02i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:172
 msgid "Do you really want to split the track?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
-msgid "If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded."
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
+msgid ""
+"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
+"seconds and will be padded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:175
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:748
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:181 ../src/brasero-split-dialog.c:752
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:609
 msgid "The track wasn't split."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:610
 msgid "No silence could be detected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:633
 msgid "An error occurred while detecting silences."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:712
 msgid "This will remove all previous results."
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:750
 msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:751
 msgid "_Don't split"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:968
 msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:967
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1269
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:970 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
 msgid "Re_move All"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1055
 msgid "Split Track"
 msgstr ""
 
@@ -4528,14 +4665,12 @@ msgid "Slicing Method"
 msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
-#, fuzzy
 msgid "Start"
-msgstr "Бастау"
+msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
-#, fuzzy
 msgid "End"
-msgstr "End"
+msgstr ""
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
 msgid "Mer_ge"
@@ -4568,8 +4703,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: separating hours and minutes
 #. Translators: separating minutes and seconds
 #. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292
-#: ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
 #: ../src/brasero-time-button.c:312
 msgid ":"
 msgstr ":"
@@ -4586,318 +4720,115 @@ msgstr "Секунд"
 msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "libburnia burning suite"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "growisofs burning suite"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
-msgid "_Eject"
-msgstr "Ш_ығару"
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "Дискті шығару"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:81
-msgid "No file filtered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
-#, c-format
-msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
-#, c-format
-msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:138
-msgid "Filter Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:221
-msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Түрі"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
-msgid "_Restore"
-msgstr "Қал_пына келтіру"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
-msgid "Restore the selected files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-#, fuzzy
-msgid "_Options…"
-msgstr "Сөндіру опциялары..."
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
-msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr ""
-
-#. filter hidden files
-#: ../src/brasero-filter-option.c:63
-msgid "Filter _hidden files"
-msgstr ""
-
-#. replace symlink
-#: ../src/brasero-filter-option.c:70
-msgid "Re_place symbolic links"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:101
+msgid "Open the selected video"
 msgstr ""
 
-#. filter broken symlink button
-#: ../src/brasero-filter-option.c:77
-msgid "Filter _broken symbolic links"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-filter-option.c:83
-msgid "Filtering options"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:105
+msgid "Remove the selected videos from the project"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:359
+msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
-msgid "Creating checksum for image files"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:369
+msgid "_Search Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
+#: ../src/brasero-video-disc.c:412
 #, c-format
-msgid "No checksum file could be found on the disc"
+msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
-msgid "Checking file integrity"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:415
+msgid "Please only add files with video content"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened"
-msgstr ""
+#: ../src/main.c:84
+msgid "[URI] [URI] …"
+msgstr "[URI] [URI] …"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
+#: ../src/main.c:96
 #, c-format
-msgid "Some files may be corrupted on the disc"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
-msgid "File Checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
-msgid "Checks file integrities on a disc"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
-msgid "Hashing algorithm to be used:"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
-msgid "Creating image checksum"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
-msgid "Image Checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
-msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:250
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:292
-#: ../src/brasero-rename.c:90
-#: ../src/brasero-rename.c:319
-msgid "<Keep current values>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
-msgid "Remove silences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
-msgid "Song titles"
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
-msgid "Additional song information"
-msgstr ""
+#~ msgid "Results %i–%i (out of %i)"
+#~ msgstr "Нәтиже %i–%i (барлығы %i)"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:320
-msgid "Insert text"
-msgstr ""
+#~ msgid "No results"
+#~ msgstr "Нәтижелер жоқ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:321
-msgid "Delete text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error querying for keywords."
+#~ msgstr "Кілтсөздермен сұраным жасау қатесі."
 
-#: ../src/brasero-rename.c:322
-msgid "Substitute text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Previous Results"
+#~ msgstr "Алдыңғы нәтижелер"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:323
-msgid "Number files according to a pattern"
-msgstr ""
+#~ msgid "Next Results"
+#~ msgstr "Келесі нәтижелер"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:324
-msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number of results displayed"
+#~ msgstr "Көрсетілетін нәтижелер саны"
 
-#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
-
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:353
-msgid "at the beginning"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show _Dialog"
+#~ msgstr "Сұхбат т_ерезесін көрсету"
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:357
-msgid "at the end"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show dialog"
+#~ msgstr "Сұхбат терезесін көрсету"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:368
-msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s, %d%% done"
+#~ msgstr "%s, %d%% дайын"
 
-#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
-#. * we'll need a context with C_() macro
-#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
-#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:398
-#, fuzzy
-msgid "with"
-msgstr "%1 қазір %2 ретінде пішімделуде..."
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:412
-#, fuzzy
-msgid "Rename to"
-msgstr "\"%s\" файл атын келесіге ауыстыру:"
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:421
-#, fuzzy
-msgid "{number}"
-msgstr "NUMBER"
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s қосылуда"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:101
-msgid "Open the selected video"
-msgstr ""
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:105
-msgid "Remove the selected videos from the project"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:359
-msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:369
-msgid "_Search Directory"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:412
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
 
-#: ../src/brasero-video-disc.c:415
-msgid "Please only add files with video content"
-msgstr ""
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FILE"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
-msgid "Creating file layout"
-msgstr ""
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
-msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
-msgstr ""
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
-msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr ""
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Сессия менеджмент опциялары:"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
-msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
-msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Іздеу:"
 
+#~ msgid "Search files using keywords"
+#~ msgstr "Файлдарды кілт сөздерін қолданып іздеу"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]