[gnome-taquin] Updated Galician translations



commit 4a332d9f5422aa342a9c937ddfb0d219aa247694
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Tue Mar 3 00:19:33 2015 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 23d3867..c7225bf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # Copyright (C) 2015 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-19 10:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-03 00:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-03 00:19+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language-Team: Galician <>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/taquin-menus.ui.h:1
 msgid "_Sound"
@@ -34,56 +35,55 @@ msgstr "_Sobre"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:1
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:1
 msgid "3 × 3"
 msgstr "3 × 3"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:2
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:2
 msgid "4 × 4"
 msgstr "4 × 4"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:3
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:3
 msgid "5 × 5"
 msgstr "5 × 5"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:4
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:4
 msgid "Cats"
 msgstr "Gatos"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:5
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:5
 msgid "Numbers"
 msgstr "Números"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1
-#: ../src/taquin-main.vala:98 ../src/taquin-main.vala:347
-msgid "Taquin"
-msgstr "Taquin"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:7
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Desfacer o movemento máis recente"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:8
-msgid "Go back to the current game"
-msgstr "Volver ao xogo actual"
-
-#: ../data/taquin.ui.h:9 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:6 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:4
 msgid "15-Puzzle"
 msgstr "Quebracabezas 15"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:10 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
+#: ../data/taquin-screens.ui.h:7 ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:5
 msgid "16-Puzzle"
 msgstr "Quebracabezas 16"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:11
+#: ../data/taquin.ui.h:1
+msgid "Go back to the current game"
+msgstr "Volver ao xogo actual"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:2
 msgid "_Start Game"
 msgstr "_Comezar xogo"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:12
+#: ../data/taquin.ui.h:3
+msgid "Start a new game as configured"
+msgstr "Comezar un novo xogo como foi configurado"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:4
 msgid "_Start Over"
 msgstr "_Comezar de novo"
 
-#: ../data/taquin.ui.h:13
+#: ../data/taquin.ui.h:5
+msgid "Configure a new game"
+msgstr "Configurar un novo xogo"
+
+#: ../data/taquin.ui.h:6
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Comezar un novo xogo"
 
@@ -111,6 +111,12 @@ msgstr ""
 "O obxectivo de Taquin é mover teselas para que alcancen os seus lugares, ou "
 "indicados por números ou con partes dunha imaxe máis grande."
 
+#. Window
+#: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:1 ../src/taquin-main.vala:78
+#: ../src/taquin-main.vala:138 ../src/taquin-main.vala:253
+msgid "Taquin"
+msgstr "Taquin"
+
 #: ../data/org.gnome.taquin.desktop.in.h:3
 msgid "puzzle;"
 msgstr "quebracabezas;"
@@ -156,61 +162,65 @@ msgstr "Alto da xanela en píxeles."
 msgid "true if the window is maximized."
 msgstr "verdadeiro se a xanela está maximizada."
 
-#: ../src/taquin-main.vala:58
+#: ../src/game-window.vala:134
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Desfacer o movemento máis recente"
+
+#: ../src/taquin-main.vala:46
 msgid "Play the classical 1880s’ 15-puzzle"
 msgstr "Xogue o quebracabezas clasico do 1880"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:59
+#: ../src/taquin-main.vala:47
 msgid "Try this fun alternative 16-puzzle"
 msgstr "Tente esta alternativa de quebracabezas de 16 divertida"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:60
+#: ../src/taquin-main.vala:48
 msgid "Sets the puzzle edges’ size (3-5, 2-9 for debug)"
 msgstr ""
 "Estabelece o tamaño dos bordos do quebracabezas (3-4, 2-9 para depuración)"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:61
+#: ../src/taquin-main.vala:49
 msgid "Turn off the sound"
 msgstr "Desactivar o son"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:62
+#: ../src/taquin-main.vala:50
 msgid "Turn on the sound"
 msgstr "Activar o son"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:63
+#: ../src/taquin-main.vala:51
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostra a versión de publicación e sae"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:343
+#: ../src/taquin-main.vala:249
 msgid "(see COPYING.themes for informations)"
 msgstr "(vexa COPYING.themes para obter máis información)"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:351
+#: ../src/taquin-main.vala:257
 msgid "A classic 15-puzzle game"
 msgstr "Un xogo de quebracabezas 15 clásico"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:355
+#: ../src/taquin-main.vala:261
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:396
+#: ../src/taquin-main.vala:302
 msgid "You can’t move this tile!"
 msgstr "Pode mover esta tesela!"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:402
+#: ../src/taquin-main.vala:308
 msgid "Bravo! You finished the game!"
 msgstr "Bravo! Rematou o xogo!"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:426
+#: ../src/taquin-main.vala:332
 #, c-format
 msgid "Size: %d × %d ▾"
 msgstr "Tamaño: %d × %d ▾"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:440
+#: ../src/taquin-main.vala:346
 msgid "Theme: Cats ▾"
 msgstr "Tema: Gatos ▾"
 
-#: ../src/taquin-main.vala:441
+#: ../src/taquin-main.vala:347
 msgid "Theme: Numbers ▾"
 msgstr "Tema: Números ▾"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]