[damned-lies] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 1 Mar 2015 18:47:37 +0000 (UTC)
commit dc332d7788dd9b84bb2e4676789f638bfc5120bd
Author: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>
Date: Sun Mar 1 18:47:33 2015 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 621 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 314 insertions(+), 307 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a72a9b2..5f47ee1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish translation of damned-lies.
-# Copyright © 2007-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2007-2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. 2012.
-# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014.
+# Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-22 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 22:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-08 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#: database-content.py:1 database-content.py:136 settings.py:53
msgid "Afrikaans"
@@ -652,557 +652,557 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr "Exempelprogram: Mindre företag"
#: database-content.py:288
+msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgstr "Publiceringsvideo för GNOME 3.14"
+
+#: database-content.py:289
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Platser för miniprogrammet Väderrapport"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "UI translation"
msgstr "Gränssnittsöversättning"
-#: database-content.py:291 database-content.py:302
+#: database-content.py:292 database-content.py:303
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Static content"
msgstr "Statiskt innehåll"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Hjälpmedelsguide"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "appendix"
msgstr "tillägg"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Handbok för Tjugoett"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Browser Help"
msgstr "Webbläsarhjälp"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "concepts"
msgstr "koncept"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Handbok för Ordbok"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "filters"
msgstr "filter"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "animation filter"
msgstr "animationsfilter"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiskt filter"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "blur filter"
msgstr "oskärpefilter"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "combine filter"
msgstr "kombinationsfilter"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "decor filter"
msgstr "dekorfilter"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "distort filter"
msgstr "distorsionsfilter"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kantdetekteringsfilter"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "enhance filter"
msgstr "förbättringsfilter"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "generic filter"
msgstr "allmänna filter"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ljus-och-skuggeffekter-filter"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "map filter"
msgstr "mappfilter"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "noise filter"
msgstr "brusfilter"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "render filter"
msgstr "renderingsfilter"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "web filter"
msgstr "webbfilter"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Quick Reference"
msgstr "Snabbreferens"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "glChess Manual"
msgstr "Handbok för glChess"
-#: database-content.py:345 database-content.py:376
+#: database-content.py:346 database-content.py:377
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Handbok för Fem eller mer"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:347 database-content.py:377
+#: database-content.py:348 database-content.py:378
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
-#: database-content.py:348 database-content.py:391
+#: database-content.py:349 database-content.py:392
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Handbok för Nibbles"
-#: database-content.py:349 database-content.py:384
+#: database-content.py:350 database-content.py:385
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Handbok för Cd-spelare"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"
-#: database-content.py:352 database-content.py:396 database-content.py:439
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:353 database-content.py:397 database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
-#: database-content.py:353 database-content.py:383 database-content.py:404
+#: database-content.py:354 database-content.py:384 database-content.py:405
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Mahjong"
-#: database-content.py:354 database-content.py:385
+#: database-content.py:355 database-content.py:386
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Handbok för Gnometris"
-#: database-content.py:356 database-content.py:390
+#: database-content.py:357 database-content.py:391
msgid "Mines Manual"
msgstr "Handbok för Minor"
-#: database-content.py:357 database-content.py:387
+#: database-content.py:358 database-content.py:388
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:358 database-content.py:381
+#: database-content.py:359 database-content.py:382
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Handbok för Sökverktyg"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Handbok för GST nätverkadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Handbok för GST tjänsteadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbok för GST administrationsverktyg för delade mappar"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Handbok för GST tidsadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Handbok för GST användaradministrationsverktyg"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
-#: database-content.py:369 database-content.py:386
+#: database-content.py:370 database-content.py:387
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tali"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Handbok för Anjuta"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Handbok för Dasher"
-#: database-content.py:373 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:374 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Kryptering"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Eye of GNOME"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Handbok för GConf-redigerare"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "GDM Manual"
msgstr "Handbok för GDM"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Handbok för Gnome-schack"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:388 database-content.py:398
+#: database-content.py:389 database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Handbok för Iagno"
-#: database-content.py:389 database-content.py:402
+#: database-content.py:390 database-content.py:403
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Handbok för Släck lyset"
-#: database-content.py:392 database-content.py:426
+#: database-content.py:393 database-content.py:427
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Handbok för Quadrapassel"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Handbok för Sound Juicer"
-#: database-content.py:395 database-content.py:430
+#: database-content.py:396 database-content.py:431
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Handbok för Swell-Foop"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrationsguide"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "introduction"
msgstr "introduktion"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handbok för miniprogrammet Investera"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Handbok för Loggvisare"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "filters menu"
msgstr "filtermeny"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för Volymkontroll"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimeringsguide"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demonstrationer"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattformsöversikt"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Same GNOME"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox (color)"
msgstr "verktygslåda (färg)"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "verktygslåda (måla)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "verktygslåda (markering)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "verktygslåda (transformera)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:443
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee musikspelare"
-
#: database-content.py:444
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle skrivbordssökare"
@@ -1217,70 +1217,50 @@ msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
#: database-content.py:447
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany webbläsare"
-
-#: database-content.py:448
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "Evince dokumentvisare"
-
-#: database-content.py:449
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:450
-msgid "GNOME Applets"
-msgstr "GNOME-miniprogram"
-
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Kom igång med GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME-webbfoto"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME:s webbplats för bibliotek"
-#: database-content.py:457
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr "Pan nyhetsläsare"
-
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:459
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox musikspelare"
-
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:455
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:456
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Videoundertexter för GNOME-videor"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:457
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1288,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"Avahi är ett system som erbjuder tjänstedetektering på ett lokalt nätverk "
"via protokollsviten mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:459
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1300,7 +1280,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:461
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1308,15 +1288,15 @@ msgstr ""
"Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna "
"mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:462
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:463
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "D-Bus-tjänst för att använda fingeravtrycksläsare."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:464
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1325,11 +1305,11 @@ msgstr ""
"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
"a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:465
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:466
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1339,15 +1319,19 @@ msgstr ""
"I tillägg till gränssnittsmeddelanden och dokumentationen så finns det även "
"ytterligare exempelfiler som kan översättas."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:468
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:469
+msgid "Builder - Develop software for GNOME"
+msgstr "Builder - Utveckla programvara för GNOME"
+
+#: database-content.py:470
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Klock-program för GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:471
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1355,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera "
"lagringsenheter."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1365,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> för ytterligare information om hur "
"detta paket ska översättas."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:473
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1375,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"kommer från modulen <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
"desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:474
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1385,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool och gnome-"
"system-log"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:475
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1393,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) för GNOME."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:476
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1403,11 +1387,11 @@ msgstr ""
"lokalanpassningen: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:477
msgid "A note taking application"
msgstr "Ett anteckningsblock"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1417,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"hittas i filen <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1425,7 +1409,7 @@ msgstr ""
"Detta är en lågprioriterad modul att översätta eftersom det för närvarande "
"inte finns något användargränssnitt som visar dessa strängar."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1437,15 +1421,15 @@ msgstr ""
"filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars "
"kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:481
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Ett bibliotek för instickshantering för andra GNOME-moduler"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:482
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Skrivbordsposter för MESS ROMs"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:483
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1453,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. "
"Det har skrivits i Vala för extra brahet."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:484
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
@@ -1464,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. "
"Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:485
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1472,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"PackageKit är ett system som är byggt för att enkelt göra installation och "
"uppdatering av programvara på din dator."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:486
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1487,11 +1471,11 @@ msgstr ""
"översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten som en git-"
"formaterad förändring."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:487
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "En fotohanterare för GNOME"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:488
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug."
"cgi?product=systemd&component=general\">create a bug report for systemd on "
@@ -1503,91 +1487,91 @@ msgstr ""
"freedesktop.orgs Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga "
"sedan din översättningsfil till rapporten som en git-formaterad förändring."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME-texttv-visare"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:490
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "En VNC-klient för GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:491
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "Översättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 3.14 (development)"
-msgstr "GNOME 3.14 (utveckling)"
+#: database-content.py:496
+msgid "GNOME 3.16 (development)"
+msgstr "GNOME 3.16 (utveckling)"
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 3.12 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.12 (stabil)"
+#: database-content.py:497
+msgid "GNOME 3.14 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.14 (stabil)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:498
+msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.12 (gammal stabil)"
+
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:505
-msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (gammal stabil)"
-
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:502
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externa beroenden (GNOME)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:503
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:504
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office produktivitetsprogram"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:507
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:508
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Extra GNOME-program (stabil)"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:509
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:510
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
@@ -1843,7 +1827,7 @@ msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
msgid ", "
msgstr ", "
-#: stats/models.py:106
+#: stats/models.py:107
#, python-format
msgid ""
"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -1853,27 +1837,27 @@ msgstr ""
"Översättningar för denna modul hanteras externt. Gå till <a href=\"%(link)s"
"\">externa plattformen</a> för att se hur du kan skicka in din översättning."
-#: stats/models.py:268
+#: stats/models.py:267
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Denna gren är inte länkad från någon utgåva"
-#: stats/models.py:459
+#: stats/models.py:458
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Kan inte generera POT-fil, använder en gammal."
-#: stats/models.py:461
+#: stats/models.py:460
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Kan inte generera POT-fil, statistiken avbruten."
-#: stats/models.py:479
+#: stats/models.py:478
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Kan inte kopiera ny POT-fil till publik plats."
-#: stats/models.py:813
+#: stats/models.py:762
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Fel vid hämtning av pot-fil från URL."
-#: stats/models.py:837
+#: stats/models.py:782
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1884,140 +1868,140 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:861
+#: stats/models.py:806
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i variabeln %(var)s i filen %(file)s."
-#: stats/models.py:1196
+#: stats/models.py:1138
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: stats/models.py:1197 stats/models.py:1207
+#: stats/models.py:1139 stats/models.py:1149
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: stats/models.py:1198
+#: stats/models.py:1140
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: stats/models.py:1199
+#: stats/models.py:1141
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: stats/models.py:1200
+#: stats/models.py:1142
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: stats/models.py:1201
+#: stats/models.py:1143
msgid "Core"
msgstr "Kärna"
-#: stats/models.py:1202
+#: stats/models.py:1144
msgid "Utils"
msgstr "Verktyg"
-#: stats/models.py:1203
+#: stats/models.py:1145
msgid "Apps"
msgstr "Program"
-#: stats/models.py:1204
+#: stats/models.py:1146
msgid "Accessibility"
msgstr "Hjälpmedel"
-#: stats/models.py:1205
+#: stats/models.py:1147
msgid "Games"
msgstr "Spel"
-#: stats/models.py:1206
+#: stats/models.py:1148
msgid "Backends"
msgstr "Bakändar"
-#: stats/models.py:1208
+#: stats/models.py:1150
msgid "Core Libraries"
msgstr "Kärnbibliotek"
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1151
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Extra bibliotek"
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1152
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Äldre skrivbord"
-#: stats/models.py:1409 stats/models.py:1777
+#: stats/models.py:1352 stats/models.py:1720
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1378
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT-filen är inte tillgänglig"
-#: stats/models.py:1440
+#: stats/models.py:1383
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s meddelande"
msgstr[1] "%(count)s meddelanden"
-#: stats/models.py:1441
+#: stats/models.py:1384
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "uppdaterad den %(date)s"
-#: stats/models.py:1443 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
+#: stats/models.py:1386 templates/vertimus/vertimus_detail.html:58
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:177
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d H.i O"
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1388
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s ord"
msgstr[1] "%(count)s ord"
-#: stats/models.py:1447
+#: stats/models.py:1390
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s bild"
msgstr[1] "%(count)s bilder"
-#: stats/models.py:1448
+#: stats/models.py:1391
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1451
+#: stats/models.py:1394
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1604
+#: stats/models.py:1547
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden intltool."
-#: stats/models.py:1605
+#: stats/models.py:1548
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:188
+#: stats/utils.py:192
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Fel vid körning av ”intltool-update -m”."
-#: stats/utils.py:194
+#: stats/utils.py:198
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:203
+#: stats/utils.py:207
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2026,17 +2010,17 @@ msgstr ""
"Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, "
"men de finns ännu inte: %s"
-#: stats/utils.py:223
+#: stats/utils.py:227
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "Modulen %s ser inte ut som en modul som använder gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:234
+#: stats/utils.py:238
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
-#: stats/utils.py:251
+#: stats/utils.py:254
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2047,58 +2031,58 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:338
+#: stats/utils.py:341
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-filen ”%s” finns inte eller kan inte läsas."
-#: stats/utils.py:366
+#: stats/utils.py:369
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-filen ”%s” klarade inte msgfmt-kontrollen: uppdaterar inte."
-#: stats/utils.py:368
+#: stats/utils.py:371
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen ”%s”."
-#: stats/utils.py:371
+#: stats/utils.py:374
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
-#: stats/utils.py:399
+#: stats/utils.py:402
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-filen ”%s” är inte UTF-8-kodad."
-#: stats/utils.py:409
+#: stats/utils.py:412
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
-#: stats/utils.py:440
+#: stats/utils.py:443
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "Filen eller variabeln LINGUAS behöver inte redigeras för denna modul"
-#: stats/utils.py:446
+#: stats/utils.py:449
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
-#: stats/utils.py:448
+#: stats/utils.py:451
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:455
+#: stats/utils.py:458
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
"Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig."
-#: stats/utils.py:457
+#: stats/utils.py:460
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
@@ -2126,7 +2110,7 @@ msgstr "Sändlista"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL för prenumeration"
-#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:528
+#: teams/models.py:203 vertimus/models.py:531
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Detta är ett automatiskt skickat meddelande från %s."
@@ -3422,33 +3406,33 @@ msgstr "Skicka upp en fil av typen .po, .gz, .bz2 eller .png"
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Skicka meddelande till gruppens sändlista"
-#: vertimus/forms.py:95
+#: vertimus/forms.py:94
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "Endast filer med filändelsen .po, .gz, .bz2 eller .png tillåts."
-#: vertimus/forms.py:100
+#: vertimus/forms.py:99
msgid ""
".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po-filen klarade inte ”msgfmt -vc”. Korrigera filen och försök igen."
-#: vertimus/forms.py:107
+#: vertimus/forms.py:106
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
"Ogiltig åtgärd. Antagligen så postade någon en annan åtgärd precis före dig."
-#: vertimus/forms.py:113
+#: vertimus/forms.py:112
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "En kommentar behövs för denna åtgärd."
-#: vertimus/forms.py:116
+#: vertimus/forms.py:115
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "En kommentar eller en fil behövs för denna åtgärd."
-#: vertimus/forms.py:119
+#: vertimus/forms.py:118
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "En fil behövs för denna åtgärd."
-#: vertimus/forms.py:122
+#: vertimus/forms.py:121
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Skicka inte en fil med en ”Reservera”-åtgärd."
@@ -3537,17 +3521,16 @@ msgstr "Arkivera åtgärderna"
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Ångra senaste tillståndsändring"
-#: vertimus/models.py:393
+#: vertimus/models.py:397
msgid "File in repository"
msgstr "Arkivera i förråd"
-#: vertimus/models.py:404 vertimus/views.py:170 vertimus/views.py:176
-#: vertimus/views.py:186
+#: vertimus/models.py:408
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Uppskickad fil av %(name)s den %(date)s"
-#: vertimus/models.py:505
+#: vertimus/models.py:417
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3556,15 +3539,15 @@ msgstr ""
"Det nya tillståndet för %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) "
"är nu '%(new_state)s'."
-#: vertimus/models.py:517
+#: vertimus/models.py:520
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"
-#: vertimus/models.py:526
+#: vertimus/models.py:529
msgid "Without comment"
msgstr "Utan kommentar"
-#: vertimus/models.py:579
+#: vertimus/models.py:565
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
@@ -3573,30 +3556,54 @@ msgstr ""
"En ny kommentar har postats för %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:645
+#: vertimus/models.py:635
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Verkställningen misslyckades. Felet var: ”%s”"
-#: vertimus/views.py:112
+#: vertimus/views.py:114
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr "Ett problem uppstod när post skulle skickas, ingen post har skickats"
-#: vertimus/views.py:115
+#: vertimus/views.py:117
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Ett fel uppstod medan åtgärden verkställdes: %s"
-#: vertimus/views.py:169 vertimus/views.py:203
+#: vertimus/views.py:166 vertimus/views.py:176 vertimus/views.py:189
#, python-format
-msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
-msgstr "Fel: Filen %s innehåller ogiltiga tecken."
+msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">Uppskickad fil</a> av %(name)s den %(date)s"
-#: vertimus/views.py:192
+#: vertimus/views.py:198
#, python-format
-msgid "Latest committed file for %(lang)s"
-msgstr "Senaste insända fil för %(lang)s"
+msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">Senaste insända fil</a> för %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:195
+#: vertimus/views.py:206
msgid "Latest POT file"
msgstr "Senaste POT-fil"
+
+#~ msgid "Banshee Music Player"
+#~ msgstr "Banshee musikspelare"
+
+#~ msgid "Epiphany Web Browser"
+#~ msgstr "Epiphany webbläsare"
+
+#~ msgid "Evince Document Viewer"
+#~ msgstr "Evince dokumentvisare"
+
+#~ msgid "GNOME Applets"
+#~ msgstr "GNOME-miniprogram"
+
+#~ msgid "Pan Newsreader"
+#~ msgstr "Pan nyhetsläsare"
+
+#~ msgid "Rhythmbox Music Player"
+#~ msgstr "Rhythmbox musikspelare"
+
+#~ msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.30 (gammal stabil)"
+
+#~ msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+#~ msgstr "Fel: Filen %s innehåller ogiltiga tecken."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]