[gnome-commander] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander] Updated Czech translation
- Date: Sun, 1 Mar 2015 18:37:10 +0000 (UTC)
commit 659ea1f408a9c09566ed420587c734cb5350b3df
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Mar 1 19:37:04 2015 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 336 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 170 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1b0e577..5fb883f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-08 19:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-01 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Rozbalit do „%s“"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:358
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1368
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2008
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1405
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2056
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:466
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
msgid "Options"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"balíčků."
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1389
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1426
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr[1] "Chcete odstranit %d vybrané soubory?"
msgstr[2] "Chcete odstranit %d vybraných souborů?"
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:928
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:964
#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "Kopírovat"
#. Create prepare copy specific widgets
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:91
#: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:84
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:948
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:968
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:984
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1004
msgid "Silently"
msgstr "Tichý souhlas"
@@ -875,157 +875,157 @@ msgstr "Ne"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:82
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:96
msgid "Left mouse button"
msgstr "Levé tlačítko myši"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:85
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:99
msgid "Single click to open items"
msgstr "Položku otevřít jednoduchým kliknutím"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:89
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:103
msgid "Double click to open items"
msgstr "Položku otevřít dvojitým kliknutím"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:94
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:108
msgid "Single click unselects files"
msgstr "Jednoduché kliknutí zruší označení souborů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:101
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:115
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Prostřední tlačítko myši"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:104
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:118
#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:231
msgid "Up one directory"
msgstr "O úroveň výš"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:108
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:122
msgid "Opens new tab"
msgstr "Otevřít novou kartu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:116
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:130
msgid "Right mouse button"
msgstr "Pravé tlačítko myši"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:119
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:133
msgid "Shows popup menu"
msgstr "Zobrazit kontextovou nabídku"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:123
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:137
msgid "Selects files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:131
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:145
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:134
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:148
msgid "Select directories"
msgstr "Vybrat složky"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:141
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:155
msgid "Sorting"
msgstr "Řazení"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:144
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:158
msgid "Case sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:151
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:165
#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
msgid "Quick search"
msgstr "Rychlé hledání"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:154
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:168
msgid "CTRL+ALT+letters"
msgstr "CTRL+ALT+písmena"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:157
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:171
msgid "ALT+letters (menu access with F10)"
msgstr "ALT+písmena (přístup k nabídkce F10)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:161
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:175
msgid "Match beginning of the file name"
msgstr "Porovnávat začátek názvu souboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:165
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:179
msgid "Match end of the file name"
msgstr "Porovnávat konec názvu souboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:172
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:186
msgid "Multiple instances"
msgstr "Vícenásobné spuštění"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:175
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:189
msgid "Don't start a new instance"
msgstr "Nespouštět více instancí"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:182
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:196
msgid "Save on exit"
msgstr "Při ukončení uložit"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:185
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1078
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:199
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1114
msgid "Directories"
msgstr "Složky"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:189
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2047
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:203
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2095
msgid "Tabs"
msgstr "Karty"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:194
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:208
msgid "Directory history"
msgstr "Historie složky"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:279
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:299
msgid "Size display mode"
msgstr "Režim zobrazení velikosti"
#. Translators: 'Powered' refers to the mode of file size display (here - display using units of data: kB,
MB, GB, ...)
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:283
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:303
msgid "Powered"
msgstr "Násobky bajtů"
#. Translators: '<locale>' refers to the mode of file size display (here - use current locale settings)
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:289
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:309
msgid "<locale>"
msgstr "<národní prostředí>"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:294
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:314
msgid "Grouped"
msgstr "Seskupený"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:299
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:319
msgid "Plain"
msgstr "Jednoduchý"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:307
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:327
msgid "Permission display mode"
msgstr "Režim zobrazení přístupových práv"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:310
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:330
msgid "Text (rw-r--r--)"
msgstr "Textově (rw-r--r--)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:315
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:335
msgid "Number (644)"
msgstr "Číselně (644)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:323
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:343
msgid "Date format"
msgstr "Formát data"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:326
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:346
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:337
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:357
msgid "Test result:"
msgstr "Výsledek testu:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:344
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:364
msgid ""
"See the manual page for \"strftime\" for help on how to set the format "
"string."
@@ -1033,475 +1033,479 @@ msgstr ""
"Nápovědu k nastavení formátovacího řetězce najdete v manuálové stránce o "
"„strftime“."
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:428
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:448
msgid "Edit Colors..."
msgstr "Upravit barvy…"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:441
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:461
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:472
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:492
msgid "Foreground"
msgstr "Popředí"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:474
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:494
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:476
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:496
msgid "Default:"
msgstr "Výchozí:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:478
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:498
msgid "Alternate:"
msgstr "Střídající:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:480
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:500
msgid "Selected file:"
msgstr "Vybraný soubor:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:482
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:502
msgid "Cursor:"
msgstr "Kurzor:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:563
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:583
msgid "Edit LS_COLORS Palette"
msgstr "Upravit paletu LS_COLORS"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:575
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:595
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:630
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:650
msgid "Foreground:"
msgstr "Popředí:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:632
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:652
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:634
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:654
msgid "Black"
msgstr "Černá"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:637
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:657
msgid "Red"
msgstr "Červená"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:640
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:660
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:643
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:663
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:646
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:666
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:649
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:669
msgid "Magenta"
msgstr "Purpurová"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:652
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:672
msgid "Cyan"
msgstr "Azurová"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:655
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:675
msgid "White"
msgstr "Bílá"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:659
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:679
msgid "_Reset"
msgstr "_Výchozí"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:673
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:693
msgid "With file name"
msgstr "S názvem souboru"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:674
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:694
msgid "In separate column"
msgstr "V samostatném sloupci"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:675
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:695
msgid "In both columns"
msgstr "V obou sloupcích"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:679
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:699
msgid "No icons"
msgstr "Žádné ikony"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:680
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:700
msgid "File type icons"
msgstr "Ikony typů souborů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:681
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:701
msgid "MIME icons"
msgstr "Ikony MIME"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:685
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:705
msgid "Respect theme colors"
msgstr "Brát ohled na barvy motivu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:686
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:706
msgid "Modern"
msgstr "Moderní"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:687
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:707
msgid "Fusion"
msgstr "Fusion"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:688
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:708
msgid "Classic"
msgstr "Klasické"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:689
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:709
msgid "Deep blue"
msgstr "Tmavě modrá"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:690
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:710
msgid "Cafezinho"
msgstr "Cafezinho"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:691
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:711
msgid "Green tiger"
msgstr "Zelený tygr"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:692
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:712
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:706
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:731
msgid "File panes"
msgstr "Panely souborů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:716
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:741
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:718
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:743
msgid "Row height:"
msgstr "Výška řádku:"
#. File extensions
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:722
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:747
msgid "Display file extensions:"
msgstr "Přípony souborů zobrazovat:"
#. Graphical mode
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:730
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:755
msgid "Graphical mode:"
msgstr "Grafický režim:"
#. Color scheme
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:739
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:764
msgid "Color scheme:"
msgstr "Schéma barev:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:751
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:776
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
#. LS_COLORS
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:758
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:783
msgid "Colorize files according to the LS_COLORS environment variable"
msgstr "Barvy souborů podle proměnné prostředí LS_COLORS"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:766
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:791
msgid "Edit colors..."
msgstr "Upravit barvy…"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:774
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:799
msgid "MIME icon settings"
msgstr "Nastavení ikon MIME"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:787
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:812
msgid "Icon size:"
msgstr "Velikost ikon:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:789
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:814
msgid "Scaling quality:"
msgstr "Kvalita změny velikosti:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:791
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:816
msgid "Theme icon directory:"
msgstr "Složka ikon motivu:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:793
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:818
msgid "Document icon directory:"
msgstr "Složka ikon dokumentů:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:859
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:889
msgid "Tab bar"
msgstr "Lišta karet"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:862
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:892
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobrazovat lištu karet"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:868
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:898
msgid "Tab lock indicator"
msgstr "Indikátor zamknuté karty"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:871
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:901
msgid "Lock icon"
msgstr "Ikona zámku"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:876
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:906
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (hvězdička)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:881
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:911
msgid "Styled text"
msgstr "Nastylovaný text"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:931
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:967
msgid "Confirm before delete"
msgstr "Potvrzovat před odstraněním"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:936
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:972
msgid "Confirm defaults to OK"
msgstr "Výchozí volbu v potvrzení na „Budiž“"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:945
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:981
msgid "Copy overwrite"
msgstr "Přepisovat při kopírování"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:952
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:972
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:988
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1008
msgid "Query first"
msgstr "Nejprve se dotázat"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:956
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:976
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:992
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1012
#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323
msgid "Skip all"
msgstr "Přeskočit vše"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:965
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1001
msgid "Move overwrite"
msgstr "Přepisování při přesunu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:985
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1021
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Operace „táhni a pusť“"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:988
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1024
msgid "Confirm mouse operation"
msgstr "Potvrzovat operace prováděné myší"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1069
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1105
msgid "Filetypes to hide"
msgstr "Skrývat tyto typy souborů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1072
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1108
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1075
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1111
msgid "Regular files"
msgstr "Obyčejné soubory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1081
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1117
msgid "Fifo files"
msgstr "Soubory fifo"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1084
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1120
msgid "Socket files"
msgstr "Soubory soketů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1087
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1123
msgid "Character devices"
msgstr "Znaková zařízení"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1090
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1126
msgid "Block devices"
msgstr "Bloková zařízení"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1096
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1132
msgid "Also hide"
msgstr "Rovněž skrýt"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1099
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1135
msgid "Hidden files"
msgstr "Skryté soubory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1102
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1111
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1138
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1147
msgid "Backup files"
msgstr "Záložní soubory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1105
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1141
msgid "Symlinks"
msgstr "Symbolické odkazy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1346
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1383
msgid "Label:"
msgstr "Popisek:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1348
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1385
msgid "Command:"
msgstr "Příkaz:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1350
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1772
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1387
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1815
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1371
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1408
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "Umí zpracovat více souborů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1375
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1412
msgid "Can handle URIs"
msgstr "Umí zpracovat adresy URI"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1379
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1416
msgid "Requires terminal"
msgstr "Vyžaduje terminál"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1386
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1423
msgid "Show for"
msgstr "Zobrazovat pro"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1395
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1432
msgid "All directories"
msgstr "Všechny složky"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1400
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1437
msgid "All directories and files"
msgstr "Všechny složky a soubory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1405
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1442
msgid "Some files"
msgstr "Některé soubory"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1414
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1451
msgid "File patterns"
msgstr "Vzory souborů"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1436
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1473
msgid "New Application"
msgstr "Nová aplikace"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1446
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1483
msgid "Edit Application"
msgstr "Upravit aplikaci"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1524
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1566
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr ""
"Vždy stahovat vzdálené soubory před jejich otevřením v externím programu"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1526
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1568
msgid "MIME applications"
msgstr "Aplikace pro MIME"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1530
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1572
msgid "Standard programs"
msgstr "Standardní programy"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1533
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
msgid "Viewer:"
msgstr "Prohlížeč:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1535
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1577
msgid "Editor:"
msgstr "Editor:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1537
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1579
msgid "Differ:"
msgstr "Zjištění rozdílů (diff):"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1539
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1581
msgid "Send files:"
msgstr "Odeslat soubory:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1541
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1583
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminál:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1547
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1589
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "Používat interní prohlížeč"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1566
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1608
msgid "Other favourite apps"
msgstr "Jiné oblíbené aplikace"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1573
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1615
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1608
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1616
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1651
msgid "Global app options"
msgstr "Globální volby aplikace"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1611
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1654
msgid "Terminal command for apps in the list above:"
msgstr "Terminálový příkaz pro aplikace v seznamu výše:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1766
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1809
msgid "Alias:"
msgstr "Přezdívka:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1768
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1811
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1770
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1813
msgid "Mount point:"
msgstr "Přípojný bod:"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1813
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1856
msgid "New Device"
msgstr "Nové zařízení"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1826
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1869
msgid "Edit Device"
msgstr "Úprava zařízení"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1903
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2051
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1951
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2099
msgid "Devices"
msgstr "Zařízení"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1913
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1961
msgid "Alias"
msgstr "Přezdívka"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1943
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1991
msgid "Show only the icons"
msgstr "Zobrazovat pouze ikony"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1947
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1995
msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
msgstr "Přeskočit připojování (užitečné, pokud používáte super-mount)"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2044
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2092
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2045
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2093
#: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:318
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2046
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2094
msgid "Layout"
msgstr "Vzhled"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2048
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2096
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrzování"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2049
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2097
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2050
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2098
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]