[gimp/gimp-2-8] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Occitan translation
- Date: Thu, 25 Jun 2015 20:17:28 +0000 (UTC)
commit 7144165eab7bbad04afc02a54bce38111461487f
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Thu Jun 25 20:17:23 2015 +0000
Updated Occitan translation
po-plug-ins/oc.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/oc.po b/po-plug-ins/oc.po
index bae0c77..349686b 100644
--- a/po-plug-ins/oc.po
+++ b/po-plug-ins/oc.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-18 07:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Alinhar los calques _visibles..."
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:207
msgid "There are not enough layers to align."
-msgstr "I a pas pro de calques a aligner."
+msgstr "I a pas pro de calques a alinhar."
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:626
msgid "Align Visible Layers"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Arrestar la lectura"
#, fuzzy
#| msgid "Step to next frame"
msgid "Step back to previous frame"
-msgstr "Pas cap a la prochaine imatge"
+msgstr "Pas cap a l'imatge que ven"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596
msgid "_Step"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "_Pas"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:596
msgid "Step to next frame"
-msgstr "Pas cap a la prochaine imatge"
+msgstr "Pas cap a l'imatge que ven"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:600
msgid "Rewind the animation"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Rembobiner l'animacion"
#, fuzzy
#| msgid "Rotate Image?"
msgid "Reload the image"
-msgstr "Tourner l'imatge ?"
+msgstr "Virar l'imatge ?"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622
msgid "Faster"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Crominància _blava_cb470 :"
#: ../plug-ins/common/compose.c:181
msgid "_Redness cr470:"
-msgstr "Crominància _rouge_cr470 :"
+msgstr "Crominància _roge_cr470 :"
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
msgid "_Luma y709:"
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Crominància _blava_cb 709 :"
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
msgid "_Redness cr709:"
-msgstr "Crominància _rouge_cr709 :"
+msgstr "Crominància _roge_cr709 :"
#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:176
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1404
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "crominància blava-cb470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
msgid "redness-cr470"
-msgstr "crominància rouge-cr470"
+msgstr "crominància roge-cr470"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
msgid "luma-y709"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "crominància blava-cb709"
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
msgid "redness-cr709"
-msgstr "crominància rouge-cr709"
+msgstr "crominància roge-cr709"
#. Redmode radio frame
#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
@@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr "Simule la distorsion de color produite per una photocopieuse"
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
msgid "_Photocopy..."
-msgstr "Ph_otocopie..."
+msgstr "F_otocòpia..."
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840
msgid "Photocopy"
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgstr "Exp. :"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2792
msgid "Transformations"
-msgstr "Transformations"
+msgstr "Transformacions"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2808
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1097
@@ -9723,7 +9723,7 @@ msgstr "Complète"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:682
msgid "IFS Fractal: Red"
-msgstr "Fractalas : rouge"
+msgstr "Fractalas : roge"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:690
msgid "IFS Fractal: Green"
@@ -9743,11 +9743,11 @@ msgstr "Fractalas"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:854
msgid "Spatial Transformation"
-msgstr "Transformation Spatiale"
+msgstr "Transformacion Spatiale"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:860
msgid "Color Transformation"
-msgstr "Transformation de Color"
+msgstr "Transformacion de Color"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:870
msgid "Relative probability:"
@@ -9778,15 +9778,15 @@ msgstr "Desplaçar"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Rotate"
-msgstr "Tourner"
+msgstr "Virar"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
msgid "Rotate / Scale"
-msgstr "Tourner / Étirer"
+msgstr "Virar / Estirar"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
msgid "Stretch"
-msgstr "Étendre"
+msgstr "Espandir"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1161
msgid "IFS Fractal Render Options"
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Rendut de Fractalas en cors (%d/%d)"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1447
#, c-format
msgid "Transformation %s"
-msgstr "Transformation %s"
+msgstr "Transformacion %s"
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2395
msgid "Save failed"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]