[gimp/gimp-2-8] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 23 Jun 2015 11:56:57 +0000 (UTC)
commit d8edb0f21498f7af4749ace404aa720af04b189e
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Jun 23 11:56:50 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7d2dee7..9888bb4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,16 +10,16 @@
# Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2012.
# András Prim <gimme_at_primandras.hu>, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-20 23:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "A kimenetre küld egy gimprc fájlt az alapértelmezett beállításokka
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "A PDB elavult eljárásainak kiíratása egy rendezett listában"
-#: ../app/main.c:399
+#: ../app/main.c:433
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FÁJL|URI…]"
-#: ../app/main.c:421
+#: ../app/main.c:455
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr ""
"A program nem tudta inicializálni a grafikus felületet.\n"
"Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a megjelenítési környezet."
-#: ../app/main.c:440
+#: ../app/main.c:474
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Már fut egy másik GIMP-példány."
-#: ../app/main.c:512
+#: ../app/main.c:546
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "GIMP-kimenet. Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot."
-#: ../app/main.c:513
+#: ../app/main.c:547
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Az ablak bezárásához nyomjon le egy gombot)\n"
-#: ../app/main.c:530
+#: ../app/main.c:564
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP-kimenet. Minimalizálhatja az ablakot, de ne zárja be."
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Szövegszerkesztő"
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:441
msgid "Tool Options"
msgstr "Eszközbeállítások"
@@ -975,13 +975,13 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Az összes látható réteg összesített színe alapján"
#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344
-#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
+#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:265
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:817
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
@@ -1352,8 +1352,6 @@ msgid "About GIMP"
msgstr "A GIMP névjegye"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "_About"
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
@@ -1364,7 +1362,7 @@ msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:539
msgid "Toolbox"
msgstr "Eszköztár"
@@ -4636,7 +4634,7 @@ msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320
#: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467
#: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642 ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:359
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -6005,7 +6003,7 @@ msgstr "Jobbkezes"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
+#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:695
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:452
#, c-format
@@ -8586,7 +8584,7 @@ msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "A réteget nem lehet még lejjebb helyezni."
-#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528
+#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1529
#: ../app/core/gimplayermask.c:236
#, c-format
msgid "%s mask"
@@ -8601,46 +8599,46 @@ msgstr ""
"Lebegő kijelölés\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1448
+#: ../app/core/gimplayer.c:1449
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni, mert már van egy rétegmaszk."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1459
+#: ../app/core/gimplayer.c:1460
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Nem lehet a megadott rétegtől eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1465
+#: ../app/core/gimplayer.c:1466
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Rétegmaszk hozzáadása"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1583
+#: ../app/core/gimplayer.c:1584
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Alfa átvitele a maszkra"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1753
+#: ../app/core/gimplayer.c:1754
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Rétegmaszk alkalmazása"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1754
+#: ../app/core/gimplayer.c:1755
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Rétegmaszk törlése"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1873
+#: ../app/core/gimplayer.c:1874
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Alfa csatorna hozzáadása"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1927
+#: ../app/core/gimplayer.c:1928
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Alfa csatorna eltávolítása"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1947
+#: ../app/core/gimplayer.c:1948
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása"
@@ -8870,7 +8868,6 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:61
#, c-format
-#| msgid "Error while writing '%s': %s"
msgid "Error while parsing '%s'"
msgstr "Hiba a(z) „%s” feldolgozása közben"
@@ -9122,7 +9119,7 @@ msgstr "_Mód:"
msgid "_Opacity:"
msgstr "Át_látszatlanság:"
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254
msgid "Open layers"
msgstr "Rétegek megnyitása"
@@ -10729,7 +10726,7 @@ msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navigálás a megjelenített képen"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1331 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Képfájlok megnyitásához ejtse azokat ide"
@@ -10816,7 +10813,7 @@ msgstr "A rétegcsoportok képpontjai nem módosíthatók."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1466
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1477
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "Az aktív réteg képpontjai zárolva vannak."
@@ -10880,7 +10877,7 @@ msgstr "(tiszta)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
@@ -10889,31 +10886,31 @@ msgstr "(nincs)"
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "<i>%s</i> megszakítása"
-#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115
+#: ../app/file/file-open.c:129 ../app/file/file-save.c:115
msgid "Not a regular file"
msgstr "Nem szabályos fájl"
-#: ../app/file/file-open.c:188
+#: ../app/file/file-open.c:191
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
"A(z) %s bővítmény sikeres lefutást jelzett, viszont nem adott vissza képet"
-#: ../app/file/file-open.c:199
+#: ../app/file/file-open.c:202
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "A(z) %s bővítmény nem tudta megnyitni a képet"
-#: ../app/file/file-open.c:530
+#: ../app/file/file-open.c:533
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "A kép nem tartalmaz réteget"
-#: ../app/file/file-open.c:590
+#: ../app/file/file-open.c:593
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "„%s” megnyitása sikertelen: %s"
-#: ../app/file/file-open.c:700
+#: ../app/file/file-open.c:703
msgid ""
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
"Preferences dialog."
@@ -10982,18 +10979,17 @@ msgstr "Kitöltés homogén színnel"
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "A ketrec eredeti területének kitöltése homogén színnel."
-#. Normally this should have been taken care of during command line
-#. * parsing as a post-parse hook of gtk_get_option_group(), using the
-#. * system locales.
-#. * But user config may have overriden the language, therefore we must
-#. * check the widget directions again.
+#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
+#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
+#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
+#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:208
+#: ../app/gui/gui.c:207
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#. initialize the document history
-#: ../app/gui/gui.c:433
+#: ../app/gui/gui.c:438
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
@@ -11735,7 +11731,7 @@ msgstr ""
"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz\n"
"áÁéÉíÍóÓöÖőŐúÚüÜűŰ"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1415
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Szövegréteg hozzáadása"
@@ -12152,7 +12148,7 @@ msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Kijelölés szín szerint"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1128
msgid "Cage Transform"
msgstr "Ketrec átalakítás"
@@ -12164,15 +12160,15 @@ msgstr "Ketrec átalakítás: a kijelölést deformálja egy ketrec segítségé
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Ketrec átalakítás"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:356
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:357
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Az átalakítás véglegesítéséhez nyomja meg az Entert"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1069
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Ketrec együtthatók számítása"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1246
msgid "Cage transform"
msgstr "Ketrec átalakítás"
@@ -12510,65 +12506,65 @@ msgstr "Vágás: kattintással vagy Enter lenyomásával"
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Nincs aktív réteg, ahonnan vágni lehetne."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144
msgid "Curves"
msgstr "Görbék"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Görbeeszköz: színgörbék beállítása"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:146
msgid "_Curves..."
msgstr "_Görbék…"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:172
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Színgörbék beállítása"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:174
msgid "Import Curves"
msgstr "Görbék importálása"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:175
msgid "Export Curves"
msgstr "Görbék exportálása"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:226
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "A görbeeszköz nem használható indexelt rétegeken."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:334
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Kattintson vezérlőpont felvételéhez"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Kattintson vezérlőpontok felvételéhez minden csatornába"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:344
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr ""
"Kattintással azonosíthat egy pontot a görbén (Shift, Ctrl is használható)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:457 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "_Csatorna:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:483 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Csatorna v_isszaállítása"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:574 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
msgid "Curve _type:"
msgstr "Görbe_típus:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:651 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlécet ebből: „%s”: %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:724
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "Régebb_i görbefájl-formátum használata"
@@ -12653,12 +12649,12 @@ msgid "Move Selection"
msgstr "Kijelölés áthelyezése"
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1235
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Lebegő kijelölés áthelyezése"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:453
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:728
msgid "Move: "
msgstr "Áthelyezés: "
@@ -13943,19 +13939,19 @@ msgstr "Szövegeszköz: szövegrétegek létrehozása vagy szerkesztése"
msgid "Te_xt"
msgstr "Szöve_g"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:959
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:972
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Szövegréteg átformálása"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1526 ../app/tools/gimptexttool.c:1529
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Szövegszerkesztés megerősítése"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1533
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Ú_j réteg létrehozása"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1544
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1557
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -13970,7 +13966,7 @@ msgstr ""
"Szerkesztheti a réteget vagy létrehozhat egy új szövegréteget annak "
"szövegtulajdonságaival."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1236
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP szövegszerkesztő"
@@ -14086,15 +14082,21 @@ msgstr "Eredeti méretarány megtartása"
msgid "Transforming"
msgstr "Átalakítás"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:269
+#, c-format
+#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
+msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgstr "A kijelölés nem metszi a réteget."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Nincs átalakítható réteg."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1487
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Nincs átalakítható útvonal."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1488
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "Az aktív útvonal vonalai zárolva vannak."
@@ -14459,7 +14461,7 @@ msgstr "Nem sikerült útvonalakat importálni ebből: „%s”: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Keresés:"
-#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
+#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
@@ -15650,7 +15652,7 @@ msgstr "írjon be címkéket"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1734
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750
msgid ","
msgstr ","
@@ -15703,7 +15705,7 @@ msgstr "„%s” attribútum <%s> elemen érvénytelen ebben a szövegkörnyezet
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "A szöveg legkülső eleme <markup> kell legyen, nem pedig <%s>"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1459
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Érvénytelen UTF-8 adat a(z) „%s” fájlban."
@@ -16114,12 +16116,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc az XCF-fájlban"
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:128
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:155
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Hiba az XCF írása közben: %s"
-#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:87 ../app/xcf/xcf-seek.c:98
+#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Nem lehet pozicionálni az XCF-fájlban: %s"
@@ -16179,12 +16181,6 @@ msgstr ""
"átalakítóként, stb."
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with "
-#| "plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
-#| "interface allows everything from the simplest task to the most complex "
-#| "image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is also "
-#| "available for Microsoft Windows and OS X."
msgid ""
"GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]