[evolution-rss] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 22 Jun 2015 22:18:20 +0000 (UTC)
commit 7c87df11c3fb399d60b8d8701e5b110f5c6f9718
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Jun 22 22:18:15 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 916044f..f40c7ac 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Hungarian translation of evolution-rss.
-# Copyright (C) 2009 evolution-rss's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
#
-# Gergely Szarka <gszarka invitel hu>, 2009.
+# Gergely Szarka <gszarka at invitel dot hu>, 2009.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-28 00:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-01 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "RSS olvasó"
msgid "Read RSS feeds"
msgstr "RSS hírforrások olvasása"
-#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1980 ../src/rss-config-factory.c:1188
+#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:1977 ../src/rss-config-factory.c:1188
#: ../src/rss-config-factory.c:1764 ../src/rss-config-factory.c:1942
msgid "Error adding feed."
msgstr "Hiba a hírforrás hozzáadásakor."
-#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1981 ../src/rss-config-factory.c:1189
+#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:1978 ../src/rss-config-factory.c:1189
#: ../src/rss-config-factory.c:1765 ../src/rss-config-factory.c:1943
msgid "Feed already exists!"
msgstr "A hírforrás már létezik!"
@@ -54,26 +54,27 @@ msgstr "A hírforrás már létezik!"
msgid "Importing URL: %s"
msgstr "URL importálása: %s"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:212
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:220
msgid "Posted under"
msgstr "Beküldve mint"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:380
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:386
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:387
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:393
msgid "Show Summary"
msgstr "Összefoglaló megjelenítése"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:381
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:387
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:388
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:394
msgid "Show Full Text"
msgstr "Teljes szöveg megjelenítése"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:402
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:409
msgid "Evolution-RSS"
msgstr "Evolution-RSS"
-#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:403
-msgid "Displaying RSS feed arcticles"
+#: ../src/e-mail-formatter-evolution-rss.c:410
+#| msgid "Displaying RSS feed arcticles"
+msgid "Displaying RSS feed articles"
msgstr "RSS hírforrás cikkek megjelenítése"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:1
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Állítsa igazra, ha azt szeretné, hogy az ezen URL címeket kezelő program "
"terminálban fusson"
-#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2148
+#: ../src/notification.c:288 ../src/rss.c:2146
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "Hírforrások lekérése (%d engedélyezve)"
@@ -425,121 +426,121 @@ msgstr "Nincs információ"
msgid "No information"
msgstr "Nincs információ"
-#: ../src/rss.c:423 ../src/rss.c:2332
+#: ../src/rss.c:420 ../src/rss.c:2332
msgid "Feed"
msgstr "Hírforrás"
-#: ../src/rss.c:488 ../src/rss-config-factory.c:2883
+#: ../src/rss.c:485 ../src/rss-config-factory.c:2883
#: ../src/rss-config-factory.c:3057
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% kész"
-#: ../src/rss.c:630
+#: ../src/rss.c:627
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "Adja meg a felhasználónevet/jelszót a hírforráshoz"
-#: ../src/rss.c:686
+#: ../src/rss.c:683
msgid "Enter your username and password for:"
msgstr "Adja meg a felhasználónevet és jelszót ehhez:"
-#: ../src/rss.c:704
+#: ../src/rss.c:701
msgid "Username: "
msgstr "Felhasználónév: "
-#: ../src/rss.c:725 ../src/rss-main.ui.h:37
+#: ../src/rss.c:722 ../src/rss-main.ui.h:37
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
-#: ../src/rss.c:762
+#: ../src/rss.c:759
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Emlékezzen erre a jelszóra"
-#: ../src/rss.c:876 ../src/rss.c:880
+#: ../src/rss.c:873 ../src/rss.c:877
msgid "Cancelling..."
msgstr "Megszakítás…"
-#: ../src/rss.c:1162
+#: ../src/rss.c:1159
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: ../src/rss.c:1163
+#: ../src/rss.c:1160
msgid "Select _All"
msgstr "Ö_sszes kijelölése"
-#: ../src/rss.c:1165 ../src/rss.c:1176
+#: ../src/rss.c:1162 ../src/rss.c:1173
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Nagyítás"
-#: ../src/rss.c:1166 ../src/rss.c:1177
+#: ../src/rss.c:1163 ../src/rss.c:1174
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Kicsinyítés"
-#: ../src/rss.c:1167 ../src/rss.c:1178
+#: ../src/rss.c:1164 ../src/rss.c:1175
msgid "_Normal Size"
msgstr "N_ormál méret"
-#: ../src/rss.c:1169
+#: ../src/rss.c:1166
msgid "_Open Link"
msgstr "_Hivatkozás megnyitása"
-#: ../src/rss.c:1170 ../src/rss.c:1184
+#: ../src/rss.c:1167 ../src/rss.c:1181
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Hivatkozás _címének másolása"
-#: ../src/rss.c:1180
+#: ../src/rss.c:1177
msgid "_Print..."
msgstr "_Nyomtatás…"
-#: ../src/rss.c:1181
+#: ../src/rss.c:1178
msgid "Save _As"
msgstr "Menté_s másként"
-#: ../src/rss.c:1183
+#: ../src/rss.c:1180
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Hivatkozás _megnyitása böngészőben"
-#: ../src/rss.c:1471
+#: ../src/rss.c:1468
msgid "Fetching feed"
msgstr "Hírforrás lekérése"
-#: ../src/rss.c:1783 ../src/rss.c:2061
+#: ../src/rss.c:1780 ../src/rss.c:2058
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Névtelen hírforrás"
-#: ../src/rss.c:1784
+#: ../src/rss.c:1781
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Hiba a hírforrás beállításakor."
-#: ../src/rss.c:1992 ../src/rss.c:2062
+#: ../src/rss.c:1989 ../src/rss.c:2059
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Hiba a hírforrás lekérésekor."
-#: ../src/rss.c:1993
+#: ../src/rss.c:1990
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Érvénytelen hírforrás"
-#: ../src/rss.c:2035
+#: ../src/rss.c:2032
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "%s hírforrás hozzáadása"
-#: ../src/rss.c:2076 ../src/rss.c:2084
+#: ../src/rss.c:2073 ../src/rss.c:2081
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "%d/%d üzenet letöltése"
-#: ../src/rss.c:2169 ../src/rss.c:2172
+#: ../src/rss.c:2167 ../src/rss.c:2170
msgid "Complete."
msgstr "Kész."
-#: ../src/rss.c:2206 ../src/rss.c:2391 ../src/rss.c:2429 ../src/rss.c:2632
-#: ../src/rss.c:3220
+#: ../src/rss.c:2207 ../src/rss.c:2391 ../src/rss.c:2429 ../src/rss.c:2636
+#: ../src/rss.c:3224
#, c-format
msgid "Error fetching feed: %s"
msgstr "Hiba a hírforrás lekérésekor: %s"
-#: ../src/rss.c:2218 ../src/rss.c:2222
+#: ../src/rss.c:2219 ../src/rss.c:2223
msgid "Canceled."
msgstr "Megszakítva."
@@ -560,11 +561,11 @@ msgstr "Kész"
msgid "Formatting error."
msgstr "Formázási hiba."
-#: ../src/rss.c:3533
+#: ../src/rss.c:3538
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "Nincs RSS hírforrás beállítva!"
-#: ../src/rss.c:3585
+#: ../src/rss.c:3590
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás…"
@@ -733,11 +734,11 @@ msgstr "Hírforrás neve"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4463 ../src/rss.h:52
+#: ../src/rss-config-factory.c:4463 ../src/rss.h:61
msgid "News and Blogs"
msgstr "Hírek és blogok"
-#: ../src/rss.h:54
+#: ../src/rss.h:63
msgid "Untitled channel"
msgstr "Névtelen csatorna"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]