[gnome-calendar/gnome-3-16] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-16] Updated German translation
- Date: Thu, 18 Jun 2015 18:30:09 +0000 (UTC)
commit 8163d7470165c52a9665f4c7f59d78e692ec2828
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Thu Jun 18 18:30:04 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c56cda..3babe36 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,27 +4,28 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013.
# Simon Linden <xhi2018 gmail com>, 2014.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2015.
+# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 06:38+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Linden <xhi2018 googlemail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-03 18:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-11 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:511
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:516
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Deaktivierte Quellen seit dem letzten Aufruf von Kalender"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:657
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Notizen"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:387
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:385
msgid "All day"
msgstr "Ganzer Tag"
@@ -182,21 +183,19 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:381
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:381
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317
msgid "Month"
msgstr "Monat"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
@@ -233,53 +232,55 @@ msgstr "Kalender am vergangenen Datum öffnen"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Kalender am vergangenen Termin öffnen"
-#: ../src/gcal-application.c:332
+#: ../src/gcal-application.c:337
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Kalenderverwaltung"
-#: ../src/gcal-application.c:499
+#: ../src/gcal-application.c:504
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Die Kalender-Autoren"
-#: ../src/gcal-application.c:505
+#: ../src/gcal-application.c:510
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Die Kalender-Autoren"
-#: ../src/gcal-application.c:518
+#: ../src/gcal-application.c:523
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Benjamin Steinwender <b stbe at>"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+#. This string represents day/month/year order for each of the different
+#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
+#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
+#: ../src/gcal-date-selector.c:239
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:315
msgid "Day"
msgstr "Tag"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:657
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:841
msgid "Unnamed event"
msgstr "Unbenannter Termin"
-#: ../src/gcal-month-view.c:826
+#: ../src/gcal-month-view.c:820
msgid "Other events"
msgstr "Weitere Termine"
-#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1209
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
+#: ../src/gcal-month-view.c:1203
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Weiterer Termin"
msgstr[1] "Weitere %d Termine"
-#: ../src/gcal-search-view.c:380
-#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d %s"
-msgstr "%.2d:%.2d %s"
-
# http://de.wikipedia.org/wiki/2-mal-12-Stunden-Z%C3%A4hlung
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
@@ -320,6 +321,9 @@ msgstr "Rückgängig"
msgid "Event deleted"
msgstr "Termin gelöscht"
+#~ msgid "%.2d:%.2d %s"
+#~ msgstr "%.2d:%.2d %s"
+
#~ msgid "Unable to initialize GtkClutter"
#~ msgstr "GtkClutter konnte nicht initialisiert werden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]