[nautilus] Updated Czech translation



commit 6c8ba5f5b4184a8e231a1a9bcfb89af052d05a3f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Thu Jun 11 12:37:53 2015 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 093f40f..bdac1c0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "_Zrušit"
 
 #: ../eel/eel-stock-dialogs.c:204
 msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Tuto operaci můžete zastavit klepnutím na Zrušit."
+msgstr "Tuto operaci můžete zastavit kliknutím na Zrušit."
 
 #: ../eel/eel-vfs-extensions.c:98
 msgid " (invalid Unicode)"
@@ -2019,15 +2019,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr "Typ klepnutí používaný pro spuštění/otevření souborů"
+msgstr "Typ kliknutí používaný pro spuštění/otevření souborů"
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
 "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
 "\" to launch them on a double click."
 msgstr ""
-"Možné hodnoty jsou „single“ pro spouštění souborů jednoduchým klepnutím, "
-"nebo „double“ pro jejich spouštění dvojitým klepnutím."
+"Možné hodnoty jsou „single“ pro spouštění souborů jednoduchým kliknutím, "
+"nebo „double“ pro jejich spouštění dvojitým kliknutím."
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:13
 msgid "What to do with executable text files when activated"
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgid ""
 "text files."
 msgstr ""
 "Co dělat se spustitelnými textovými soubory, když jsou aktivovány (je na ně "
-"jednou nebo dvakrát klepnuto). Možné hodnoty jsou „launch“ pro jejich "
+"jednou nebo dvakrát kliknuto). Možné hodnoty jsou „launch“ pro jejich "
 "spuštění jako programy, „ask“ pro dotaz, co dělat, pomocí dialogu, a "
 "„display“ pro jejich zobrazení jako textové soubory."
 
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Prohlížet _nové složky pomocí:"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
 msgid "_Arrange items:"
-msgstr "_Rozmístit položky:"
+msgstr "Ř_adit položky:"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
 msgid "Sort _folders before files"
@@ -2947,11 +2947,11 @@ msgstr "Chování"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
 msgid "_Single click to open items"
-msgstr "Aktivovat položky _jediným klepnutím"
+msgstr "Aktivovat položky _jediným kliknutím"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
 msgid "_Double click to open items"
-msgstr "Aktivovat položky _dvojitým klepnutím"
+msgstr "Aktivovat položky _dvojitým kliknutím"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
 msgid "Executable Text Files"
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "Koš"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
 msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
-msgstr "Zeptat se před _vyprázdněním koše nebo odstraňováním souborů"
+msgstr "Zeptat se před _vyprázdněním koše nebo odstraněním souborů"
 
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
 msgid "Icon Captions"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]