[gthumb] Updated Italian translation



commit f9c99be6a986540c7b569c9ba35bfc61c49a4030
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Thu Jun 11 10:20:39 2015 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po | 1516 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 811 insertions(+), 705 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5037d8e..9b5319f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,23 +5,23 @@
 # Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2009.
 # Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-13 09:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-04 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "catalogo."
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:350
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:386
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:393 ../gthumb/main.c:201
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
@@ -98,6 +98,11 @@ msgstr "Visualizzatore immagini gThumb"
 msgid "View and organize your images"
 msgstr "Visualizza e organizza le proprie immagini"
 
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:5
+#| msgid "Image Viewer"
+msgid "Image;Viewer;"
+msgstr "Immagine;Visualizzatore;"
+
 #: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
 msgid "Import with gThumb"
 msgstr "Importa con gThumb"
@@ -149,6 +154,62 @@ msgstr ""
 "I valori possibili includono: general::unsorted, file::name, file::size, "
 "file::mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
 
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Didascalia"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:2 ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:34
+msgid "Other"
+msgstr "Altro"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "_Dimensione miniature:"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:6
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:7
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:8
+msgid "112"
+msgstr "112"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:9
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:10
+msgid "164"
+msgstr "164"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:11
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:12
+msgid "256"
+msgstr "256"
+
+#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:13
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "D_eterminare il tipo di immagine dal contenuto (più lento)"
+
 #: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Estensioni:"
@@ -284,67 +345,61 @@ msgid "gThumb Preferences"
 msgstr "Preferenze di gThumb"
 
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 msgid "T_humbnails in viewer:"
 msgstr "_Miniature nel visualizzatore:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 msgid "on the bottom"
 msgstr "in basso"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 msgid "on the side"
 msgstr "sul lato"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 msgid "File _properties in browser:"
 msgstr "_Proprietà del file nel navigatore:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspetto"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:9
+msgid "On startup:"
+msgstr "All'avvio:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 msgid "Go to last _visited location"
 msgstr "Andare all'ultima posizione _visitata"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 msgid "Go to this _folder:"
 msgstr "Andare a questa car_tella:"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
 msgid "Choose startup folder"
 msgstr "Scegli la cartella iniziale"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
 msgid "Set to C_urrent"
 msgstr "Imposta a quella at_tuale"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
 msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgstr "_Riutilizzare la finestra attiva per aprire i file"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
-msgid "On startup:"
-msgstr "All'avvio:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
 msgstr "C_hiedere conferma prima di eliminare file o cataloghi"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
 msgid "Ask whether to save _modified files"
 msgstr "Chiedere se salvare i file modi_ficati"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 msgid "_Store metadata inside files if possible"
 msgstr "_Memorizzare i metadati all'interno dei file se possibile"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-msgid "Other"
-msgstr "Altro"
-
 #: ../data/ui/preferences.ui.h:19
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
@@ -353,60 +408,6 @@ msgstr "Altro"
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-msgid "Caption"
-msgstr "Didascalia"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "_Dimensione miniature:"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "48"
-msgstr "48"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
-msgid "64"
-msgstr "64"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
-msgid "95"
-msgstr "95"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
-msgid "112"
-msgstr "112"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
-msgid "164"
-msgstr "164"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
-msgid "200"
-msgstr "200"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
-msgid "256"
-msgstr "256"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "D_eterminare il tipo di immagine dal contenuto (più lento)"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:32 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:72
-msgid "Browser"
-msgstr "Navigatore"
-
 #: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
 msgid "Sort By"
 msgstr "Ordina per"
@@ -423,16 +424,7 @@ msgstr "23"
 msgid "Upload images to 23hq.com"
 msgstr "Carica le immagini su 23hq.com"
 
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:326
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Segnalibri"
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "Aggiunge il supporto per i segnalibri."
-
+#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
@@ -443,15 +435,18 @@ msgstr "Aggiunge il supporto per i segnalibri."
 #: ../extensions/desktop_background/desktop_background.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/file_manager/file_manager.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/flicker/flicker.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/image_rotation/image_rotation.extension.in.in.h:3
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/list_tools/list_tools.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/map_view/map_view.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/photo_importer/photo_importer.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/red_eye_removal.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
@@ -460,15 +455,25 @@ msgstr "Aggiunge il supporto per i segnalibri."
 #: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
 #: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:491
 msgid "gthumb development team"
 msgstr "Sviluppatori di gThumb"
 
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Segnalibri"
+
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "Aggiunge il supporto per i segnalibri."
+
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:1
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_Aggiungi segnalibro"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks-menu.ui.h:2
-#| msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgid "_Edit Bookmarks…"
 msgstr "_Modifica segnalibri..."
 
@@ -481,13 +486,11 @@ msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "Se_gnalibri:"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-#| msgid "Go to last _visited location"
 msgid "Go to this location"
 msgstr "Va a questa posizione"
 
 #: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
-#| msgid "remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
@@ -541,12 +544,12 @@ msgstr "Sorgente"
 msgid "Write to Disc"
 msgstr "Scrivi sul disco"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:62
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
 msgstr "Errore di interpretazione del file immagine JPEG: %s"
 
-#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:507
+#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:529
 #, c-format
 msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
 msgstr "Spazio di colore JPEG sconosciuto (%d)"
@@ -628,7 +631,7 @@ msgid "_Lossless"
 msgstr "_Senza perdita"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:516
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:140
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:144
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
@@ -652,133 +655,132 @@ msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 #: ../extensions/cairo_io/gth-image-saver-webp.c:382
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:165
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:173
 msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1326
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1369
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Saving"
 msgstr "Salvataggio"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:97 ../extensions/catalogs/actions.c:220
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:275
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:395
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:85 ../extensions/catalogs/actions.c:208
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
 #: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Nessun nome specificato"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:104 ../extensions/catalogs/actions.c:227
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:282
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:402
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:79
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:215
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Nome non valido. I seguenti caratteri non sono consentiti: %s"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:160 ../extensions/catalogs/actions.c:274
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:339
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:449
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:148 ../extensions/catalogs/actions.c:262
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:432
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:542
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:110
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:109
 msgid "Name already used"
 msgstr "Nome già in uso"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:185
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:360
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:173
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:453
 msgid "New catalog"
 msgstr "Nuovo catalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:186
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:361
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:174
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:454
 msgid "Enter the catalog name:"
 msgstr "Immettere il nome del catalogo:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:188 ../extensions/catalogs/actions.c:302
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:363
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:475
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_rea"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:299
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:472
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:287
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:565
 msgid "New library"
 msgstr "Nuova raccolta"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:300
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:473
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:288
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:566
 msgid "Enter the library name:"
 msgstr "Immettere il nome della raccolta:"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:335
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:323
 msgid "Could not remove the catalog"
 msgstr "Impossibile rimuovere il catalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/actions.c:374
+#: ../extensions/catalogs/actions.c:362
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Si è sicuri di voler rimuovere «%s»?"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:52
-#| msgid "Add to Catalog"
 msgid "Add to Catalog…"
 msgstr "Aggiungi al catalogo..."
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:56
-#| msgid "Open _Folder"
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Apri cartella"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:62
-#| msgid "Remo_ve from Catalog"
 msgid "Remove from Catalog"
 msgstr "Rimuovi dal catalogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:67
-#| msgid "Create _Catalog"
 msgid "Create Catalog"
 msgstr "Crea catalogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:68
-#| msgid "Create _Library"
 msgid "Create Library"
 msgstr "Crea raccolta"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:73
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:103
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4154 ../gthumb/gth-file-properties.c:246
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4502 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:198
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:201
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:204
 msgid "Command Line"
 msgstr "Riga di comando"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:346
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:351
 msgid "Catalog Properties"
 msgstr "Proprietà del catalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:362
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:367
 msgid "Organize"
 msgstr "Organizza"
 
-#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:363
+#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:368
 msgid "Automatically organize files by date"
 msgstr "Organizza automaticamente i file per data"
 
@@ -799,20 +801,24 @@ msgid "Add to Catalog"
 msgstr "Aggiungi al catalogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:2
+msgid "A_dd and Close"
+msgstr "A_ggiungi e chiudi"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
 msgid "C_atalogs:"
 msgstr "C_ataloghi:"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
 msgid "_New Catalog"
 msgstr "_Nuovo catalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
 msgid "New _Library"
 msgstr "Nuova _raccolta"
 
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:673
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1840
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:6
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:684
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Visualizzare la destinazione"
 
@@ -821,7 +827,7 @@ msgstr "_Visualizzare la destinazione"
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
 #: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome"
 
@@ -881,13 +887,13 @@ msgstr "Mettere i file singoli nel catalogo:"
 msgid "Singles"
 msgstr "Singoli"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:106
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:137
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:149
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:183
 msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Impossibile aggiungere i file al catalogo"
 
-#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:218
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:357
+#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:311
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:360
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Impossibile creare il catalogo"
 
@@ -926,7 +932,8 @@ msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Etichetta (incorporata)"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
-#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:73
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
@@ -967,10 +974,10 @@ msgid "Could not remove the files from the catalog"
 msgstr "Non è possibile rimuovere i file dal catalogo"
 
 #: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1380
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:861
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:870
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:900
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1431
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:873
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:882
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:912
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1443
 #: ../extensions/search/gth-search.c:265
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Formato di file non valido"
@@ -981,7 +988,6 @@ msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
 msgstr "Operazione completata. Cataloghi: %d. Immagini: %d."
 
 #: ../extensions/change_date/callbacks.c:38
-#| msgid "Change Date"
 msgid "Change _Date…"
 msgstr "Cambia _data..."
 
@@ -1069,7 +1075,9 @@ msgid "Add comments and tags to any file type."
 msgstr "Aggiunge commenti ed etichette a qualsiasi tipo di file."
 
 #: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:1
 #: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
@@ -1077,7 +1085,8 @@ msgstr "Preferenze"
 msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
 msgstr "_Sincronizzare con i metadati incorporati"
 
-#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:67
+#: ../extensions/comments/main.c:35 ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:50
+#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:79
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
@@ -1112,12 +1121,10 @@ msgid "Rating"
 msgstr "Giudizio"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:38
-#| msgid "Contact _Sheet"
 msgid "Contact _Sheet…"
 msgstr "_Provino..."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/callbacks.c:39
-#| msgid "Image Wall"
 msgid "Image _Wall…"
 msgstr "Parete di immagini..."
 
@@ -1131,10 +1138,10 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
 msgstr "Crea un provino per mostrare le miniature dei file selezionati."
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:490
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:430
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:393
 #: ../extensions/slideshow/main.c:291
 msgid "None"
 msgstr "Nessuna"
@@ -1199,7 +1206,7 @@ msgstr "Testo"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
 msgid "_Header:"
 msgstr "Int_estazione:"
@@ -1211,14 +1218,14 @@ msgstr "Seleziona un carattere"
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
 msgid "_Footer:"
 msgstr "Piè _di pagina:"
 
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
 msgid "Caption:"
 msgstr "Didascalia:"
 
@@ -1408,7 +1415,6 @@ msgid "New theme"
 msgstr "Nuovo tema"
 
 #: ../extensions/convert_format/callbacks.c:38
-#| msgid "Convert Format"
 msgid "Convert Format…"
 msgstr "Converti formato..."
 
@@ -1448,23 +1454,21 @@ msgstr "Impossibile mostrare le proprietà dello sfondo della scrivania"
 
 #: ../extensions/desktop_background/actions.c:248
 #: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Preferences"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Preferen_ze"
 
 #: ../extensions/desktop_background/actions.c:249
-#| msgid "Undo"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Annulla"
 
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:272
-#: ../extensions/desktop_background/actions.c:291
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:276
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:331
+#: ../extensions/desktop_background/actions.c:350
 msgid "Could not set the desktop background"
 msgstr "Impossibile impostare lo sfondo della scrivania"
 
 #: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:47
 #: ../extensions/desktop_background/callbacks.c:53
-#| msgid "Set as Desktop Background"
 msgid "Set as Background"
 msgstr "Imposta come sfondo"
 
@@ -1492,7 +1496,7 @@ msgstr "Elimina metadati"
 
 #: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
 msgid "D_escription:"
 msgstr "D_escrizione:"
 
@@ -1668,8 +1672,11 @@ msgstr "Supporto per EXIF, IPTC, XMP"
 msgid "Read and write exif, iptc and xmp metadata."
 msgstr "Legge e scrive i metadati exif, iptc e xmp."
 
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:698
-#| msgid "Exporters"
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:42 ../gthumb/glib-utils.c:1115
+msgid "(invalid value)"
+msgstr "(valore non valido)"
+
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:710
 msgid "Exposure"
 msgstr "Esposizione"
 
@@ -1723,7 +1730,6 @@ msgid "date photo was taken"
 msgstr "data di scatto della foto"
 
 #: ../extensions/export_tools/callbacks.c:46
-#| msgid "Exporters"
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
@@ -1807,30 +1813,15 @@ msgid "Private photos, visible to friends"
 msgstr "Foto private, visibili agli amici"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
 msgid "Private"
 msgstr "Privato"
 
 #: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
 msgid "_Visibility:"
 msgstr "_Visibilità:"
 
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:1
-msgid "Files successfully uploaded to the server."
-msgstr "File caricati con successo sul server."
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-export-completed.ui.h:2
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1839
-msgid "_Open in the Browser"
-msgstr "_Apri nel browser"
-
 #: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
 #: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
 msgid "Import from Picasa Web Album"
@@ -1857,71 +1848,86 @@ msgid "_Album:"
 msgstr "_Album:"
 
 #: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:123
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:326
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:328
 #: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:226
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:138
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:412
 #: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
 #: ../extensions/oauth/web-service.c:376
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:131
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:371
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:373
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:124
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Impossibile connettersi al server"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:175
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:246
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:182
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:176
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:149
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:163
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:157
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:149
+msgid "Files successfully uploaded to the server."
+msgstr "File caricati con successo sul server."
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:152
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:166
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:160
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:152
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1841
+msgid "_Open in the Browser"
+msgstr "_Apri nel browser"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:177
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:248
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:184
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:178
 msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Impossibile caricare i file"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:397
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:188
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:223
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:453
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:309
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:399
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:190
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:225
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:455
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:311
 msgid "Could not create the album"
 msgstr "Impossibile creare l'album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:465
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:524
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:375
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:467
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:526
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:377
 msgid "New Album"
 msgstr "Nuovo album"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:557
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:579
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:603
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:597
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Nessun file valido selezionato."
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:558
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:580
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:604
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:598
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
 msgid "Could not export the files"
 msgstr "Impossibile esportare i file"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:566
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:470
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:588
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:612
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:605
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:793
+#: ../gthumb/gth-browser.c:818
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
 msgstr[0] "%d file (%s)"
 msgstr[1] "%d file (%s)"
 
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:587
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:611
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:631
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Esporta su %s"
@@ -1956,14 +1962,14 @@ msgstr "Facebook"
 msgid "Upload images to Facebook"
 msgstr "Carica le immagini su Facebook"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:494
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
 msgid "Getting the album list"
 msgstr "Recupero dell'elenco degli album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:616
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
@@ -1972,7 +1978,7 @@ msgstr "Recupero dell'elenco degli album"
 msgid "Creating the new album"
 msgstr "Creazione del nuovo album"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:677
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
@@ -1981,7 +1987,7 @@ msgid "Could not upload '%s': %s"
 msgstr "Impossibile caricare «%s»: %s"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:742
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
@@ -1989,36 +1995,36 @@ msgstr "Impossibile caricare «%s»: %s"
 msgid "Uploading '%s'"
 msgstr "Caricamento di «%s»"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:955
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
 #: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
 msgid "Uploading the files to the server"
 msgstr "Caricamento dei file sul server"
 
-#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1054
+#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
 #: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
 #: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
 msgid "Getting the photo list"
 msgstr "Recupero dell'elenco delle foto"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
 msgid "Enter the folder name:"
 msgstr "Inserire il nome della cartella:"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:262
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:716
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
 msgid "Could not move the files"
 msgstr "Impossibile spostare i file"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:263
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:717
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
 msgid ""
 "Files cannot be moved to the current location, as alternative you can choose "
 "to copy them."
@@ -2026,127 +2032,113 @@ msgstr ""
 "I file non possono essere spostati nella posizione attuale, in alternativa "
 "si può scegliere di copiarli."
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:652
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:68
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:97 ../gthumb/gtk-utils.h:38
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:648
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
 msgid "Move To"
 msgstr "Sposta in"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:648
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
 msgid "Copy To"
 msgstr "Copia in"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:652
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:777
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:788
 msgid "Could not open the location"
 msgstr "Impossibile aprire la posizione"
 
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
-msgid ""
-"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"La cartella non è vuota, eliminare la cartella e il suo contenuto "
-"definitivamente?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:936
-msgid "Could not delete the folder"
-msgstr "Impossibile eliminare la cartella"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:999
-msgid ""
-"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
-"permanently?"
-msgstr ""
-"La cartella non può essere spostata nel cestino. Eliminarla definitivamente?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1006
-msgid "Could not move the folder to the Trash"
-msgstr "Impossibile spostare la cartella nel cestino"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1044
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?"
-
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:1054
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:867
-msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
-msgstr "Se si elimina un file, sarà perso definitivamente."
-
 # NdT: è l'etichetta del pulsante della barra degli strumenti per ridurre l'ingrandimento
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:67
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:96
-#| msgid "Out"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:69
-#| msgid "Faster"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:71
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:74
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:104
-#| msgid "Copy To"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:76
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
 msgid "Copy to…"
 msgstr "Copia in..."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:75
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
-#| msgid "Move To"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:77
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
 msgid "Move to…"
 msgstr "Sposta in..."
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:81
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:106
-#| msgid "Mo_ve to Trash"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:83
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:108
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Sposta nel cestino"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:82
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:107
-#| msgid "_Delete"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:84
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:109
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:86
-#| msgid "Open with the _File Manager"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:88
 msgid "Open with the File Manager"
 msgstr "Apri con il gestore di file"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:91
-#| msgid "Create _Folder"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:93
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Crea cartella"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:98
-#| msgid "_Paste Into Folder"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:100
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Incolla nella cartella"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:112
-#| msgid "Duplicates"
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:114
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicato"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:510
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:513
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:533
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:536
 msgid "Open _With"
 msgstr "Apri c_on"
 
-#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:881
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:779
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgid "Do you want to move \"%s\" to \"%s\"?"
+msgstr "Spostare «%s» in «%s»?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:781
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
+msgid "Do you want to copy \"%s\" to \"%s\"?"
+msgstr "Copiare «%s» in «%s»?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:786
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Do you want to move the dragged files to \"%s\"?"
+msgstr "Spostare i file trascinati in «%s»?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:788
+#, c-format
+#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgid "Do you want to copy the dragged files to \"%s\"?"
+msgstr "Copiare i file trascinati in «%s»?"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
+#| msgid "Copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copia"
+
+#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:766
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5040 ../gthumb/gth-browser.c:5073
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5456 ../gthumb/gth-browser.c:5489
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:409
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Impossibile eseguire l'operazione"
@@ -2159,12 +2151,9 @@ msgstr "Gestore di file"
 msgid "File manager operations."
 msgstr "Operazioni per la gestione dei file."
 
-#: ../extensions/file_manager/gth-delete-task.c:62
-msgid "Deleting files"
-msgstr "Eliminazione dei file"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
 msgid "_Preview"
 msgstr "Ante_prima"
 
@@ -2200,90 +2189,72 @@ msgstr "_Giallo-blu:"
 msgid "Color Levels"
 msgstr "Livelli di colore"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "Reset"
-msgstr "Ripristina"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:616
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_Griglia:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
 #: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
 msgid "Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
 msgid "_Width:"
 msgstr "Larg_hezza:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
 msgid "Heigh_t:"
 msgstr "Al_tezza:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Posizione:"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
 msgid "Maximize"
 msgstr "Massimizza"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Proporzioni"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
 msgid "I_nvert aspect ratio"
 msgstr "I_nvertire le proporzioni"
 
 #. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
 msgid "M_ultiple of:"
 msgstr "M_ultiplo di:"
 
 #. abbreviation of pixel
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:12
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
-msgid "C_rop"
-msgstr "_Ritaglia"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_Griglia:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:1
-msgid "Method"
-msgstr "Metodo"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:2
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Luminosità"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:3
-msgid "_Saturation"
-msgstr "_Saturazione"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/grayscale-options.ui.h:4
-msgid "_Average"
-msgstr "_Medio"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/curves-options.ui.h:2
+#| msgid "The current date"
+msgid "Include current channel"
+msgstr "Includere l'attuale canale"
 
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
 msgid "High _quality"
@@ -2373,7 +2344,7 @@ msgstr "Punto 2:"
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Mantenere le proporzioni"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
 msgid ""
 "Draw a line on the image \n"
 "to set the alignment."
@@ -2381,23 +2352,18 @@ msgstr ""
 "Tracciare una linea sull'immagine \n"
 "per impostare l'allineamento."
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
 msgid "Parallel"
 msgstr "Parallelo"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
 msgid "Perpendicular"
 msgstr "Perpendicolare"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
-msgid "_Preview:"
-msgstr "Ante_prima:"
-
 #: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Soglia:"
@@ -2410,143 +2376,303 @@ msgstr "Raggio:"
 msgid "Amount:"
 msgstr "Ammontare:"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Image tools"
-msgstr "Strumenti per le immagini"
+#. Translators: the first number is converted to the second number
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:416
+#, c-format
+msgid "%d → %d"
+msgstr "%d → %d"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:893
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:837
+msgid "Linear scale"
+msgstr "Scala lineare"
 
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr "Strumenti di base per modificare le immagini."
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:905
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:849
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "Scala logaritmica"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:346
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:227
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:121
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:925
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:869
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canali:"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:947
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:890
+msgid "Value"
+msgstr "Valore"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:952
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:895
+msgid "Red"
+msgstr "Rosso"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:957
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:900
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:962
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+msgid "Blue"
+msgstr "Blu"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:850
+#| msgid "Reset"
+msgid "Presets"
+msgstr "Preselezioni"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:239
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:63
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:109
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:262
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:100
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:568
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:63
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:63
 msgid "Applying changes"
 msgstr "Applicazione delle modifiche"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:555
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:822
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:603
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:365
+msgid "Reset"
+msgstr "Ripristina"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:596
 msgid "Adjust Colors"
 msgstr "Aggiusta i colori"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:597
 msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
 msgstr ""
 "Cambia la luminosità, contrasto, saturazione e livello gamma dell'immagine"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:244
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+msgid "Stretch"
+msgstr "Disteso"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
+msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgstr "Distende il taglio dell'istogramma del 0.5%"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+msgid "Equalize"
+msgstr "Equalizza"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+msgid "Equalize the histogram using the square root function"
+msgstr "Equalizza l'istogramma usando la funzione di radice quadrata"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
+msgid "Uniform"
+msgstr "Uniforme"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+msgid "Equalize the histogram using the linear function"
+msgstr "Equalizza l'istogramma usando la funzione lineare"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
 msgid "Adjust Contrast"
 msgstr "Aggiusta contrasto"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:245
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Aggiusta automaticamente il contrasto"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:460
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:434
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:579
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrato"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:461
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:435
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:580
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Image)"
 msgstr "%d × %d (Immagine)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:464
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:438
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:584
 #, c-format
 msgid "%d x %d (Screen)"
 msgstr "%d × %d (Schermo)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:598
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:442
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:589
 msgid "5:4"
 msgstr "5:4"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:469
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:599
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:590
 msgid "4:3 (DVD, Book)"
 msgstr "4:3 (DVD, Libro)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:600
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:444
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:591
 msgid "7:5"
 msgstr "7:5"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:471
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:601
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:445
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:592
 msgid "3:2 (Postcard)"
 msgstr "3:2 (Cartolina)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:472
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:602
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:446
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:593
 msgid "16:10"
 msgstr "16:10"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:473
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:603
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:594
 msgid "16:9 (DVD)"
 msgstr "16:9 (DVD)"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:474
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:604
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:448
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:595
 msgid "1.85:1"
 msgstr "1.85:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:475
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:605
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:449
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:596
 msgid "2.39:1"
 msgstr "2.39:1"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:476
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:606
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:450
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:597
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
 #: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzate"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:491
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:431
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:465
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:394
 msgid "Rule of Thirds"
 msgstr "Regola dei terzi"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:492
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:432
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:466
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:395
 msgid "Golden Sections"
 msgstr "Rapporto aureo"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:433
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:467
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:396
 msgid "Center Lines"
 msgstr "Linee centrali"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:494
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:434
-msgid "Uniform"
-msgstr "Uniforme"
-
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:667
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:682
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:158
-msgid "Equalizing image histogram"
-msgstr "Equalizzazione dell'istogramma dell'immagine"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+msgid "Add to Presets"
+msgstr "Aggiungi a preselezioni"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:185
-msgid "Equalize"
-msgstr "Equalizza"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#| msgid "Enter the new name:"
+msgid "Enter the preset name:"
+msgstr "Inserire nome della preselezione:"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-equalize.c:186
-msgid "Equalize image histogram"
-msgstr "Equalizza l'istogramma dell'immagine"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1299
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1882
+msgid "Could not save the file"
+msgstr "Impossibile salvare il file"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:836
+msgid "Add to presets"
+msgstr "Aggiunge alle preselezioni"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:897
+#| msgid "Color Levels"
+msgid "Color Curves"
+msgstr "Curve di colore"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:898
+#| msgid "Adjust Colors"
+msgid "Adjust color curves"
+msgstr "Aggiusta curve di colori"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:357
+#| msgid "Special code"
+msgid "Special Effects"
+msgstr "Effetti speciali"
+
+#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+msgid "Warmer"
+msgstr "Più caldo"
+
+#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+msgid "Cooler"
+msgstr "Più freddo"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+msgid "Soil"
+msgstr "Terreno"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+msgid "Desert"
+msgstr "Deserto"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+#| msgid "Artist"
+msgid "Artic"
+msgstr "Artico"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+msgid "Mangos"
+msgstr "Mango"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+msgid "Fresh Blue"
+msgstr "Blu fresco"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+msgid "Cherry"
+msgstr "Ciliega"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+msgid "Vintage"
+msgstr "Antiquato"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+msgid "Blurred Edges"
+msgstr "Bordi sfocati"
+
+#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+msgid "Vignette"
+msgstr "Vignetta"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:90
 msgid "Flip"
@@ -2556,10 +2682,26 @@ msgstr "Gira"
 msgid "Flip the image vertically"
 msgstr "Gira verticalmente l'immagine"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:475
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:370
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Luminosità"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:375
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Saturazione"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:380
+msgid "_Average"
+msgstr "_Medio"
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:496
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Scala di grigi"
 
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:183
+msgid "Lomo"
+msgstr "Lomo"
+
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-mirror.c:90
 msgid "Mirror"
 msgstr "Rifletti"
@@ -2568,7 +2710,7 @@ msgstr "Rifletti"
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Riflette orizzontalmente l'immagine"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:136
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-negative.c:101
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativo"
 
@@ -2576,16 +2718,18 @@ msgstr "Negativo"
 msgid "Redo"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:189
+#. resize the original image
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
 #: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
 msgid "Resizing images"
 msgstr "Ridimensionamento immagini"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:814
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:832
 msgid "Resize"
 msgstr "Ridimensiona"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:662
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:683
 msgid "Rotate"
 msgstr "Ruota"
 
@@ -2619,11 +2763,11 @@ msgstr "Salva come"
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:121
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:333
 msgid "Sharpening image"
 msgstr "Nitidezza dell'immagine"
 
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:420
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:438
 msgid "Enhance Focus"
 msgstr "Migliora la messa a fuoco"
 
@@ -2632,7 +2776,6 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/callbacks.c:37
-#| msgid "Find Duplicates"
 msgid "Find _Duplicates…"
 msgstr "Trova duplicati..."
 
@@ -2693,7 +2836,6 @@ msgid "leave the oldest duplicates"
 msgstr "lascia i duplicati più vecchi"
 
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:67
-#| msgid "by folder..."
 msgid "by folder…"
 msgstr "per cartella..."
 
@@ -2846,28 +2988,25 @@ msgstr ""
 "l'applicazione a caricare le foto su %s. Quando terminato, ritornare a "
 "questa finestra per completare l'autorizzazione."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:67
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1256
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1854
-msgid "Could not save the file"
-msgstr "Impossibile salvare il file"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-msgid "Could not take a screenshot"
-msgstr "Impossibile catturare una schermata"
-
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:138
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1429
-msgid "Save Image"
-msgstr "Salva l'immagine"
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:75
+#, c-format
+#| msgid "Image %d of %d"
+msgid "Image saved as %s"
+msgstr "Immagine salvata come %s"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:166
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:101
 msgctxt "Filename"
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Schermata"
 
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:137
+#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:148
+msgid "Could not take a screenshot"
+msgstr "Impossibile catturare una schermata"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:605
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -2887,6 +3026,10 @@ msgstr "Tempo:"
 msgid "--:--"
 msgstr "--:--"
 
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/media-viewer-preferences.ui.h:2
+msgid "_Screenshots location:"
+msgstr "Posizione _schermate:"
+
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gstreamer_tools.extension.in.in.h:1
 msgid "Audio/Video support"
 msgstr "Supporto audio/video"
@@ -2895,69 +3038,69 @@ msgstr "Supporto audio/video"
 msgid "Play audio and video files."
 msgstr "Riproduce file audio e video."
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:558
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:575
 msgid "Playing video"
 msgstr "Riproduzione video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:571
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:588
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:623
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:640
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Cattura una schermata"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:275
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:39
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
 msgid "Bitrate"
 msgstr "Bitrate"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:42
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:43
 msgid "Encoder"
 msgstr "Codificatore"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:44
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:49
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
 msgid "Codec"
 msgstr "Codec"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:45
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
 msgid "Framerate"
 msgstr "Fotogrammi al secondo"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:48
 #: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:50
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:51
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:52
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Frequenza di campionatura"
 
@@ -2971,10 +3114,10 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1491
-#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:243
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1532
+#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:112
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446 ../gthumb/gtk-utils.c:967
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -3042,22 +3185,22 @@ msgstr "millimetri"
 msgid "inches"
 msgstr "pollici"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipi di carattere"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
 msgid "Select Caption Font"
 msgstr "Seleziona carattere didascalia"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
 msgid "Select Header Font"
 msgstr "Seleziona carattere intestazione"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "Seleziona carattere piè di pagina"
 
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipi di carattere"
-
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:914
 #: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
@@ -3076,7 +3219,7 @@ msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1847
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:322
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:215 ../gthumb/gth-image-loader.c:341
 #: ../gthumb/gth-image-utils.c:131 ../gthumb/gth-image-utils.c:137
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "Nessun caricatore idoneo per questo tipo di file"
@@ -3088,7 +3231,7 @@ msgid "Loading \"%s\""
 msgstr "Caricamento di «%s»"
 
 #: ../extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:167
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2720
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2722
 msgid "Loading images"
 msgstr "Caricamento immagini"
 
@@ -3110,8 +3253,8 @@ msgstr "Reimposta l'orientamento EXIF"
 
 #: ../extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:111
 #: ../extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:143
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2338
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2423
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2340
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2425
 msgid "Saving images"
 msgstr "Salvataggio immagini"
 
@@ -3163,76 +3306,85 @@ msgid "_Accept distortion"
 msgstr "_Accetta distorsione"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "Set to actual size"
-msgstr "Impostare alla dimensione reale"
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Dopo aver caricato un'immagine:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Imposta alla dimensione reale"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
 msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Mantenere ingrandimento precedente"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
 msgid "Fit to window"
-msgstr "Adattare alla finestra"
+msgstr "Adatta alla finestra"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Adattare alla finestra se più grande"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
 msgid "Fit to width"
-msgstr "Adattare alla larghezza"
+msgstr "Adatta alla larghezza"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
 msgid "Fit to width if larger"
 msgstr "Adattare alla larghezza se più grande"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
 msgid "Reset scrollbar positions"
 msgstr "Ripristinare la posizione delle barre di scorrimento"
 
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Dopo aver caricato un'immagine:"
-
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
+msgid "Zoom quality:"
+msgstr "Qualità dell'ingrandimento:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
-msgid "Low"
-msgstr "Basso"
+#| msgid "High"
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_High"
+msgstr "_Alta"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
-#| msgid "_Zoom quality:"
-msgid "Zoom quality:"
-msgstr "Qualità dell'ingrandimento:"
+msgctxt "zoom quality"
+msgid "_Low"
+msgstr "_Bassa"
 
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:69
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Copia immagine"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:70
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Incolla immagine"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1983
-#| msgid "Copying original images"
-msgid "Loading the original image"
-msgstr "Caricamento dell'immagine originale"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
+#| msgid "Fit to width"
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Adatta all'altezza"
 
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Image viewer"
-msgstr "Visualizzatore immagini"
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:862
+msgid "Apply the embedded color profile"
+msgstr "Applica il profilo del colore incorporato"
 
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "Visualizzazione di base delle immagini."
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1472
+msgid "Save Image"
+msgstr "Salva l'immagine"
 
-#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:111
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2056
+msgid "Loading the original image"
+msgstr "Caricamento dell'immagine originale"
+
+#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:117
 msgid "Viewer"
 msgstr "Visualizzatore"
 
@@ -3319,7 +3471,6 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "I file selezionati sono già presenti nella destinazione."
 
 #: ../extensions/importer/gth-import-task.c:644
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:707
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Impossibile eliminare i file"
 
@@ -3568,7 +3719,6 @@ msgid "_New"
 msgstr "_Nuovo"
 
 #: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
-#| msgid "New authentication..."
 msgid "New authentication…"
 msgstr "Nuova autenticazione..."
 
@@ -3577,7 +3727,6 @@ msgid "Authorization Required"
 msgstr "Richiesta autorizzazione"
 
 #: ../extensions/oauth/web-service.c:378
-#| msgid "Choose Account"
 msgid "Choose _Account…"
 msgstr "Scegli l'account..."
 
@@ -3626,7 +3775,7 @@ msgid "17ʺ screen ( 1024 x 768 )"
 msgstr "Schermo da 17ʺ ( 1024 × 768 )"
 
 #: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:294
 msgid "1 megabyte file size"
 msgstr "1 megabyte di dimensione file"
 
@@ -3638,31 +3787,31 @@ msgstr "Rendere ca_suali i nomi dei file"
 msgid "_Container:"
 msgstr "_Contenitore:"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:286
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
 msgid "Tiny ( 100 × 75 )"
 msgstr "Miniatura ( 100 × 75 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:287
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
 msgid "Small ( 160 × 120 )"
 msgstr "Piccola ( 160 × 120 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:288
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
 msgid "Medium ( 320 × 240 )"
 msgstr "Media ( 320 × 240 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:289
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
 msgid "Large ( 640 × 480 )"
 msgstr "Grande ( 640 × 480 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:290
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:292
 msgid "15ʺ screen ( 800 × 600 )"
 msgstr "Schermo da 15ʺ ( 800 × 600 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:291
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:293
 msgid "17ʺ screen ( 1024 × 768 )"
 msgstr "Schermo da 17ʺ ( 1024 × 768 )"
 
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:299
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:301
 msgid "2 megabyte file size"
 msgstr "2 megabyte di dimensione file"
 
@@ -3684,12 +3833,10 @@ msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
 #: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:41
-#| msgid "_Removable Device..."
 msgid "_Removable Device…"
 msgstr "Dispositivo _rimovibile..."
 
 #: ../extensions/photo_importer/callbacks.c:42
-#| msgid "F_older..."
 msgid "F_older…"
 msgstr "Car_tella..."
 
@@ -3698,13 +3845,13 @@ msgid "I_mport From"
 msgstr "I_mporta da"
 
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "_Rotate the images physically"
-msgstr "_Ruotare fisicamente le immagini"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
 msgid "After importing from a device:"
 msgstr "Dopo l'importazione da un dispositivo:"
 
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "_Rotate the images physically"
+msgstr "_Ruotare fisicamente le immagini"
+
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
@@ -3740,13 +3887,12 @@ msgstr "Impossibile caricare la cartella"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1096
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vuoto)"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1768
-#| msgid "Getting the file list"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1793
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Recupero del contenuto della cartella..."
 
@@ -3772,7 +3918,6 @@ msgstr "Importa le foto da dispositivi rimovibili"
 
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:50
 #: ../extensions/picasaweb/callbacks.c:56
-#| msgid "Picasa Web Albums"
 msgid "_Picasa Web Album…"
 msgstr "Album web _Picasa..."
 
@@ -3784,11 +3929,11 @@ msgstr "Esporta su album web di Picasa"
 msgid "_Albums:"
 msgstr "_Album:"
 
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblico"
 
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:458
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
 msgid "Could not get the album list"
 msgstr "Impossibile recuperare l'elenco degli album"
@@ -3821,11 +3966,11 @@ msgstr "_X:"
 msgid "_Y:"
 msgstr "_Y:"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:498
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:470
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Rimozione occhi rossi"
 
-#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:499
+#: ../extensions/red_eye_removal/gth-file-tool-red-eye.c:471
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr "Rimuove l'effetto occhi rossi causato dai flash delle fotocamere"
 
@@ -3854,6 +3999,7 @@ msgid "add"
 msgstr "aggiungi"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
@@ -3911,6 +4057,10 @@ msgstr "_Modello:"
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "Ordine in_verso"
 
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "Ante_prima:"
+
 #: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Enumerator"
 msgstr "Numerazione"
@@ -3985,7 +4135,6 @@ msgid "Rename series of files."
 msgstr "Rinomina serie di file."
 
 #: ../extensions/resize_images/callbacks.c:38
-#| msgid "Resize Images"
 msgid "Resize Images…"
 msgstr "Ridimensiona immagini..."
 
@@ -4010,7 +4159,7 @@ msgid "_Preserve original aspect ratios"
 msgstr "_Preservare le proporzioni originali"
 
 #: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:126
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
@@ -4040,7 +4189,6 @@ msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
 #: ../extensions/search/actions.c:81
-#| msgid "Find"
 msgid "_Find"
 msgstr "_Trova"
 
@@ -4068,17 +4216,16 @@ msgstr "tutte le regole seguenti"
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "una qualsiasi delle regole seguenti"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:181
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
 #, c-format
 msgid "Files found until now: %s"
 msgstr "File trovati finora: %s"
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:271
-#| msgid "Searching..."
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:274
 msgid "Searching…"
 msgstr "Ricerca..."
 
-#: ../extensions/search/gth-search-task.c:278
+#: ../extensions/search/gth-search-task.c:281
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Annulla l'operazione"
 
@@ -4086,12 +4233,16 @@ msgstr "Annulla l'operazione"
 msgid "File search tool."
 msgstr "Strumento di ricerca file."
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+msgid "Remove from Selection"
+msgstr "Rimuovi dalla selezione"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
 #, c-format
 msgid "Show selection %d"
 msgstr "Mostra selezione %d"
 
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:315
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4113,7 +4264,6 @@ msgid "Advanced file selection."
 msgstr "Selezione avanzata dei file."
 
 #: ../extensions/slideshow/callbacks.c:51
-#| msgid "Destination"
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
@@ -4210,7 +4360,6 @@ msgid "View images as a slideshow."
 msgstr "Visualizza le immagini come delle diapositive."
 
 #: ../extensions/webalbums/callbacks.c:48
-#| msgid "Web Album"
 msgid "_Web Album…"
 msgstr "Album _web..."
 
@@ -4321,36 +4470,36 @@ msgstr "Mostrare i seguenti attributi:"
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Attributi dell'immagine"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1800
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Impossibile mostrare la destinazione"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1836
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1838
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "L'album è stato creato con successo."
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2104
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2132
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2106
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2134
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Salvataggio miniature"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2160
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2162
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Salvataggio pagine HTML: immagini"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2218
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2220
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Salvataggio pagine HTML: indici"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2503
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2505
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Copia immagini originali"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2964
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2966
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Impossibile trovare la cartella dello stile"
 
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3002
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:3004
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Impossibile creare una cartella temporanea"
 
@@ -4362,9 +4511,9 @@ msgstr "Album web"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Crea degli album web statici."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1073
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1648 ../gthumb/gth-browser.c:5976
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5995 ../gthumb/gth-browser.c:6019
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1098
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1673 ../gthumb/gth-browser.c:6404
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6423 ../gthumb/gth-browser.c:6447
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Impossibile caricare la posizione «%s»"
@@ -4385,98 +4534,104 @@ msgstr "Nuovo filtro"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Modifica filtro"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#. add the page to the preferences dialog
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:150
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
+msgid "Browser"
+msgstr "Navigatore"
+
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
 msgid "All"
 msgstr "Tutte"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:62
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitate"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:63
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitate"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:73
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:66
 msgid "Viewers"
 msgstr "Visualizzatori"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:74
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:75
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:68
 msgid "File tools"
 msgstr "Strumenti per file"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:76
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:69
 msgid "List tools"
 msgstr "Strumenti per elenchi"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:77
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:70
 msgid "Importers"
 msgstr "Importatori"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:78
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
 msgid "Exporters"
 msgstr "Esportatori"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:437
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:368
 msgid "Could not activate the extension"
 msgstr "Impossibile attivare l'estensione"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:449
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:374
 msgid "Could not deactivate the extension"
 msgstr "Impossibile disattivare l'estensione"
 
 #. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:739
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:666
 msgid "Extensions"
 msgstr "Estensioni"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:786
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:715
 msgid "Restart required"
 msgstr "Richiesto il riavvio"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:787
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:716
 msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
 msgstr ""
 "È necessario riavviare l'applicazione affinché le modifiche abbiano effetto"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:788
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
 msgid "_Continue"
 msgstr "_Continua"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:789
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Riavvia"
 
 #. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s di %s"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1432
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Spostamento di «%s» in «%s»"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1434
 #, c-format
 msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "Copia di «%s» in «%s»"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
 msgid "Moving files"
 msgstr "Spostamento file"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1793
 msgid "Copying files"
 msgstr "Copia file"
 
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1794
 msgid "Getting file information"
 msgstr "Recupero informazioni file"
 
@@ -4486,7 +4641,7 @@ msgstr "Recupero informazioni file"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3116
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3258
 #, c-format
 msgctxt "long time format"
 msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4498,18 +4653,13 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
 #. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
 #. * "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3125
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3267
 #, c-format
 msgctxt "short time format"
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d.%02d"
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:141
-#| msgid ""
-#| "gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-#| "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#| "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-#| "any later version."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
 msgid ""
 "gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4521,12 +4671,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; sia la versione 2 della licenza, o (a scelta) una qualsiasi "
 "versione successiva."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:145
-#| msgid ""
-#| "gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-#| "details."
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:131
 msgid ""
 "gThumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4538,10 +4683,7 @@ msgstr ""
 "PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per maggiori "
 "dettagli."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:149
-#| msgid ""
-#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#| "with gthumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:135
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "gThumb.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.";
@@ -4549,12 +4691,11 @@ msgstr ""
 "Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme "
 "a gThumb. In caso contrario, consultare http://www.gnu.org/licenses/.";
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:169
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:155
 msgid "An image viewer and browser for GNOME."
 msgstr "Un visualizzatore e navigatore di immagini per GNOME."
 
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:172
-#| msgid "translator_credits"
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:158
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Paolo Bacchilega <paolo bacchilega libero it>\n"
@@ -4564,79 +4705,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:344
+#: ../gthumb/gth-browser.c:371
 msgid "[modified]"
 msgstr "[modificata]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:794
+#: ../gthumb/gth-browser.c:819
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d file selezionato (%s)"
 msgstr[1] "%d file selezionati (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:829
+#: ../gthumb/gth-browser.c:854
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s di spazio libero"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1752 ../gthumb/gth-browser.c:1779
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1777 ../gthumb/gth-browser.c:1804
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nessun modulo idoneo trovato per %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1898
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1926
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Salvare le modifiche al file «%s»?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1903
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1931
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Se non si salva, le modifiche al file saranno perse definitivamente."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1904
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Non salvare"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2726 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3007 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Impossibile cambiare il nome"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3141 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3453 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4111
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4464
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Va alla precedente posizione visitata"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4117
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4470
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Va alla successiva posizione visitata"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4129
-#| msgid "Histogram"
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4478
 msgid "History"
 msgstr "Cronologia"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4145
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4493
 msgid "View the folders"
 msgstr "Visualizza le cartelle"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4160
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
 msgid "Edit file"
 msgstr "Modifica il file"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5977
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
+msgid "Accept"
+msgstr "Accetta"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6405
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Tipo di file non supportato"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6020
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6448
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nessun modulo idoneo trovato"
 
+#: ../gthumb/gth-delete-task.c:64
+msgid "Deleting files"
+msgstr "Eliminazione dei file"
+
 #: ../gthumb/gth-extensions.c:203
 #, c-format
 msgid "Could not open the module `%s`: %s"
@@ -4651,46 +4799,35 @@ msgstr "L'estensione «%1$s» è richiesta dall'estensione «%2$s»"
 msgid "All Supported Files"
 msgstr "Tutti i file supportati"
 
-#: ../gthumb/gth-file-properties.c:416
+#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:214
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:223
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:221
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:230
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Cartella home"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:752
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:743
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr ""
 "I file non possono essere spostati nel cestino. Eliminarli definitivamente?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:763
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:753
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Impossibile spostare i file nel cestino"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:810
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:798
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
-msgstr "Spostare «%s» nel cestino?"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:814
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
-msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
-msgstr[0] "Spostare nel cestino %'d file selezionato?"
-msgstr[1] "Spostare nel cestino %'d file selezionati?"
-
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:826
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "S_posta nel cestino"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?"
 
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:857
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural ""
@@ -4698,8 +4835,11 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Eliminare definitivamente %'d file selezionato?"
 msgstr[1] "Eliminare definitivamente %'d file selezionati?"
 
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:811
+msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
+msgstr "Se si elimina un file, sarà perso definitivamente."
+
 #: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
-#| msgid "_Personalize"
 msgid "Personalize…"
 msgstr "Personalizza..."
 
@@ -4736,48 +4876,23 @@ msgstr "decrescente"
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Nessun limite specificato"
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1070
-#| msgid "Loading..."
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
 msgid "Loading…"
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1364
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Apri genitore)"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:826
-msgid "Linear scale"
-msgstr "Scala lineare"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:838
-msgid "Logarithmic scale"
-msgstr "Scala logaritmica"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:858
-msgid "Channel:"
-msgstr "Canali:"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:879
-msgid "Value"
-msgstr "Valore"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:884
-msgid "Red"
-msgstr "Rosso"
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Inserire il nuovo nome:"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:889
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:894
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
-
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:899
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:910
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:905
+#: ../gthumb/gth-histogram-view.c:916
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
@@ -4816,7 +4931,6 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:44
-#| msgid "_Location"
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
@@ -4825,7 +4939,6 @@ msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-#| msgid "System settings"
 msgid "Exposure Settings"
 msgstr "Impostazioni di esposizione"
 
@@ -4858,12 +4971,10 @@ msgid "Camera Model"
 msgstr "Modello fotocamera"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:65
-#| msgid "_Authorize..."
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:66
-#| msgid "C_opyright:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
@@ -5070,42 +5181,44 @@ msgstr "Oggi"
 msgid "Now"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:124
-#| msgid "C_olor:"
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:144
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
-#: ../gthumb/gth-toolbox.c:125
-#| msgid "Rotation:"
+#: ../gthumb/gth-toolbox.c:145
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:408
+#: ../gthumb/gth-trash-task.c:64
+#| msgid "Moving files"
+msgid "Moving files to trash"
+msgstr "Spostamento file nel cestino"
+
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Impossibile mostrare il sommario"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:728 ../gthumb/gtk-utils.c:735
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
 msgid "Could not launch the application"
 msgstr "Impossibile lanciare l'applicazione"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:838
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
 msgid "_Copy Here"
 msgstr "_Copia qui"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:843
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Sposta qui"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:848
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
 msgid "_Link Here"
 msgstr "C_ollega qui"
 
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:857
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: ../gthumb/gtk-utils.h:36
-#| msgid "Cancel"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annulla"
 
@@ -5122,12 +5235,10 @@ msgid "_Ok"
 msgstr "_Fatto"
 
 #: ../gthumb/gtk-utils.h:43
-#| msgid "remove"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
 #: ../gthumb/gtk-utils.h:44
-#| msgid "Save"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Salva"
 
@@ -5151,7 +5262,7 @@ msgstr "Importa automaticamente le foto dalla fotocamera digitale"
 msgid "Show version"
 msgstr "Mostra la versione"
 
-#: ../gthumb/main.c:271
+#: ../gthumb/main.c:265
 msgid "- Image browser and viewer"
 msgstr "- Navigatore e visualizzatore di immagini"
 
@@ -5169,7 +5280,6 @@ msgstr "_Esci"
 
 #: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
 #: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-#| msgid "Leave Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo intero"
 
@@ -5178,12 +5288,10 @@ msgid "Open in New Window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"
 
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:1
-#| msgid "New _Window"
 msgid "New Window"
 msgstr "Nuova finestra"
 
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:2
-#| msgid "_Location"
 msgid "Open Location…"
 msgstr "Apri posizione..."
 
@@ -5192,12 +5300,10 @@ msgid "Revert"
 msgstr "Ripristina"
 
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:6
-#| msgid "Sort By"
 msgid "Sort By…"
 msgstr "Ordina per..."
 
 #: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:7
-#| msgid "_Hidden Files"
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "File nascosti"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]