[gnome-themes-standard/gnome-3-12] Added Occitan translation



commit ca1aed833977c979cc7f37702f693d28684678a6
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date:   Wed Jun 10 08:02:20 2015 +0000

    Added Occitan translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/oc.po   |   54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 55 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f643dca..6f8b06c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -41,6 +41,7 @@ ml
 mr
 nb
 nl
+oc
 or
 pa
 pl
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..ad2d39d
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# Occitan translation for gnome-themes-standard.
+# Copyright (C) 2010-2011 Listed translators
+# This file is distributed under the same license as the gnome-themes-standard package.
+# Cédric Valmary (totenoc.org) <cvalmary yahoo fr>, 2010
+# None <None>, 2013.
+# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-themes-standard master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"themes-standard&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-02 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-27 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
+"Language-Team: Tot en òc (totenoc.org)\n"
+"Language: oc\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../themes/Adwaita/backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
+msgid "Default Background"
+msgstr "Fons d'ecran per defaut"
+
+#: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:1
+msgid "Adwaita"
+msgstr "Adwaita"
+
+#: ../themes/Adwaita/index.theme.in.h:2
+msgid "There is only one"
+msgstr "N'i a pas qu'un sol"
+
+#: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:1
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Contraste elevat"
+
+#: ../themes/HighContrast/index.theme.in.h:2
+msgid "High contrast theme"
+msgstr "Tèma amb contraste fòrt"
+
+#~ msgid "High Contrast Inverse"
+#~ msgstr "Contraste elevat inversat"
+
+#~ msgid "High contrast inverse theme"
+#~ msgstr "Tèma amb contraste inversat fòrt"
+
+#~ msgid "Low Contrast"
+#~ msgstr "Constraste feble"
+
+#~ msgid "Low contrast theme"
+#~ msgstr "Tèma amb constraste feble"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]