[gnome-documents] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Greek translation
- Date: Mon, 8 Jun 2015 04:30:08 +0000 (UTC)
commit ce58da4f18a55c16e1e9c519adc476e8fcfecb2f
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Mon Jun 8 10:29:58 2015 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 160 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b6b9b8f..c809340 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,41 +5,34 @@
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2012.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 07:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 14:55+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-05 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-06 09:49+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
-#: ../src/mainWindow.js:313
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:132
+#: ../src/lib/gd-utils.c:418
msgid "Books"
msgstr "Βιβλία"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "An e-books manager application"
msgid "An e-book manager application for GNOME"
msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης ηλεκτρονικών βιβλίων στο GNOME"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "A simple application to access, organize and share your documents on "
-#| "GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a "
-#| "file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is "
-#| "offered through GNOME Online Accounts."
msgid ""
"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -60,17 +53,14 @@ msgid "View recent e-books"
msgstr "Προβολή πρόσφατων ηλεκτρονικών βιβλίων"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "Search through documents"
msgid "Search through e-books"
msgstr "Αναζήτηση σε ηλεκτρονικά βιβλία"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:7
-#| msgid "View documents fullscreen"
msgid "View e-books fullscreen"
msgstr "Προβολή ηλεκτρονικών βιβλίων σε πλήρη οθόνη"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:8
-#| msgid "e-Books"
msgid "Print e-books"
msgstr "Εκτύπωση ηλεκτρονικών βιβλίων"
@@ -105,7 +95,7 @@ msgstr "Μέγεθος παραθύρου"
#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)"
+msgstr "Μέγεθος παραθύρου (πλάτος και ύψος)."
#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
@@ -138,8 +128,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Αν η εφαρμογή είναι σε νυχτερινή λειτουργία."
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:128
+#: ../src/lib/gd-utils.c:411 ../src/mainWindow.js:52
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
@@ -196,105 +186,103 @@ msgstr "Προσεγγίστε, διαχειριστείτε και μοιρασ
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Έγγραφα;PDF;Έγγραφο;Docs;Document;"
-#: ../src/documents.js:630
+#: ../src/documents.js:631
msgid "Failed to print document"
msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης του εγγράφου"
-#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
+#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:509
msgid "Local"
msgstr "Τοπικά"
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:695
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:696
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Ξεκινώντας με τα έγγραφα"
-#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955
-#: ../src/documents.js:1063
+#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:904 ../src/documents.js:967
+#: ../src/documents.js:1075
msgid "Collection"
msgstr "Συλλογή"
-#: ../src/documents.js:771
+#: ../src/documents.js:782
msgid "Google Docs"
msgstr "Έγγραφα Google"
-#: ../src/documents.js:772
+#: ../src/documents.js:783
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
+#: ../src/documents.js:906 ../src/documents.js:1077
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Λογιστικό φύλλο"
-#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:908 ../src/documents.js:1079 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
-#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+#: ../src/documents.js:910 ../src/documents.js:1081
msgid "e-Book"
msgstr "ηλεκτρονικό βιβλίο"
-#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
+#: ../src/documents.js:912 ../src/documents.js:1083
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφo"
-#: ../src/documents.js:934
+#: ../src/documents.js:946
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
+#: ../src/documents.js:1009 ../src/documents.js:1010
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1199
+#: ../src/documents.js:1254
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου."
-#: ../src/documents.js:1202
+#: ../src/documents.js:1257
msgid "Please check the network proxy settings."
-msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή δικτύου. "
+msgstr "Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή δικτύου."
-#: ../src/documents.js:1205
+#: ../src/documents.js:1260
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στην υπηρεσία του εγγράφου."
-#: ../src/documents.js:1208
+#: ../src/documents.js:1263
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Αδυναμία εύρεσης αυτού του εγγράφου."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1266
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Χμμ, κάτι είναι ύποπτο (%d)."
-#: ../src/documents.js:1229
+#: ../src/documents.js:1273
+msgid ""
+"You are using a preview of Books. Full viewing capabilities are coming soon!"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιείτε μια προεπισκόπηση βιβλίων. Πλήρεις δυνατότητες προβολής "
+"έρχονται σύντομα!"
+
+#: ../src/documents.js:1294
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ωχ! Αδυναμία φόρτωσης του “%s”"
-#: ../src/edit.js:175
+#: ../src/edit.js:180
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
-#: ../src/embed.js:143
-msgid "No Books Found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν βιβλία"
-
-#: ../src/embed.js:144
-msgid "No Documents Found"
-msgstr "Δε βρέθηκαν έγγραφα"
+#: ../src/embed.js:109
+msgid "Recent"
+msgstr "Πρόσφατο"
-#: ../src/embed.js:166
-#, javascript-format
-msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε τους διαδικτυακούς σας λογαριασμούς στις %s"
-
-#: ../src/embed.js:170
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
+#: ../src/embed.js:112 ../src/search.js:203 ../src/search.js:212
+msgid "Collections"
+msgstr "Συλλογές"
#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
@@ -325,7 +313,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες"
msgid "Loading…"
msgstr "Γίνεται φόρτωση…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:599
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:628
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
@@ -333,96 +321,104 @@ msgstr "Σελιδοδείκτες"
msgid "No table of contents"
msgstr "Χωρίς πίνακα περιεχομένων"
-#: ../src/lib/gd-places-links.c:518
+#: ../src/lib/gd-places-links.c:514
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
-#: ../src/mainToolbar.js:79
+#: ../src/lib/gd-utils.c:412
+msgid "A document manager application"
+msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης εγγράφων"
+
+#: ../src/lib/gd-utils.c:419
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης ηλεκτρονικών βιβλίων"
+
+#: ../src/lib/gd-utils.c:427
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gmail com>\n"
+" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
+" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
+" Εύα Φωτοπούλου <eva_fotopoulou hotmail com>\n"
+" Μαρία Θουκιδίδου <marablack3 gmail com>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
+"http://gnome.gr/"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:88
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: ../src/mainToolbar.js:87
+#: ../src/mainToolbar.js:96
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../src/mainToolbar.js:132
+#: ../src/mainToolbar.js:146
msgid "View items as a list"
msgstr "Προβολή στοιχείων ως κατάλογος"
-#: ../src/mainToolbar.js:138
+#: ../src/mainToolbar.js:152
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Προβολή στοιχείων ως πλέγμα εικονιδίων"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
+#: ../src/mainToolbar.js:182
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Κάντε κλικ στα αντικείμενα για να τα επιλέξετε"
-#: ../src/mainToolbar.js:170
+#: ../src/mainToolbar.js:184
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Επιλέχθηκε %d"
msgstr[1] "Επιλέχθηκαν %d"
-#: ../src/mainToolbar.js:200
+#: ../src/mainToolbar.js:208
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../src/mainToolbar.js:242
+#: ../src/mainToolbar.js:259
msgid "Select Items"
msgstr "Επιλογή αντικειμένων"
-#: ../src/mainWindow.js:306
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
-" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf gmail com>\n"
-" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32 gmail com>\n"
-" Ευστάθιος Ιωσηφίδης <iosifidis opensuse org>\n"
-" Εύα Φωτοπούλου <eva_fotopoulou hotmail com>\n"
-" Μαρία Θουκιδίδου <marablack3 gmail com>\n"
-"\n"
-"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
-"http://gnome.gr/"
-
-#: ../src/mainWindow.js:309
-msgid "A document manager application"
-msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης εγγράφων"
-
-#: ../src/mainWindow.js:314
-msgid "An e-books manager application"
-msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης ηλεκτρονικών βιβλίων"
-
-#: ../src/notifications.js:50
-msgid "Selected item has been deleted"
-msgid_plural "Selected items have been deleted"
-msgstr[0] "Έχει διαγραφεί το επιλεγμένο αντικείμενο"
-msgstr[1] "Έχουν διαγραφεί τα επιλεγμένα αντικείμενα"
+#: ../src/notifications.js:54
+#, javascript-format
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "Διαγράφηκε το “%s”"
-#: ../src/notifications.js:57
+#: ../src/notifications.js:58
+#, javascript-format
+#| msgid "Selected item has been deleted"
+#| msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgid "%d item deleted"
+msgid_plural "%d items deleted"
+msgstr[0] "%d στοιχείο διαγράφτηκε"
+msgstr[1] "%d στοιχεία διαγράφτηκαν"
+
+#: ../src/notifications.js:67
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
-#: ../src/notifications.js:157
+#: ../src/notifications.js:167
#, javascript-format
msgid "Printing “%s”: %s"
msgstr "Εκτύπωση του “%s”: %s"
-#: ../src/notifications.js:213
+#: ../src/notifications.js:223
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "Τα έγγραφα σας προστίθενται στο ευρετήριο"
-#: ../src/notifications.js:214
+#: ../src/notifications.js:224
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr ""
"Μπορεί να μην είναι διαθέσιμα κάποια έγγραφα στη διάρκεια της διαδικασίας"
-#: ../src/notifications.js:236
+#: ../src/notifications.js:246
#, javascript-format
msgid "Fetching documents from %s"
msgstr "Ανάκτηση εγγράφων από %s"
-#: ../src/notifications.js:238
+#: ../src/notifications.js:248
msgid "Fetching documents from online accounts"
msgstr "Ανάκτηση εγγράφων από διαδικτυακούς λογαριασμούς"
@@ -469,20 +465,20 @@ msgstr "Δευτερεύον"
msgid "Present On"
msgstr "Παρόν σε"
-#: ../src/preview.js:607
+#: ../src/preview.js:636
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Προσθήκη αυτής της σελίδας στους σελιδοδείκτες"
-#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:897 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Άνοιγμα με %s"
-#: ../src/preview.js:911
+#: ../src/preview.js:960
msgid "Find Previous"
msgstr "Εύρεση προηγουμένου"
-#: ../src/preview.js:918
+#: ../src/preview.js:967
msgid "Find Next"
msgstr "Εύρεση επομένου"
@@ -583,71 +579,67 @@ msgstr "Επιλογή όλων"
msgid "Select None"
msgstr "Επιλογή κανενός"
-#: ../src/search.js:115
+#: ../src/search.js:126
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
-#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
-#: ../src/search.js:458
+#: ../src/search.js:131 ../src/search.js:200 ../src/search.js:333
+#: ../src/search.js:503
msgid "All"
msgstr "Όλα"
-#: ../src/search.js:126
+#: ../src/search.js:137
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
-#: ../src/search.js:131
+#: ../src/search.js:142
msgid "Shared with you"
msgstr "Από κοινού με εσάς"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:197
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
-msgid "Collections"
-msgstr "Συλλογές"
-
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:207
msgid "PDF Documents"
msgstr "Έγγραφα PDF"
-#: ../src/search.js:203
+#: ../src/search.js:220
msgid "Presentations"
msgstr "Παρουσιάσεις"
-#: ../src/search.js:206
+#: ../src/search.js:223
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Λογιστικά φύλλα"
-#: ../src/search.js:209
+#: ../src/search.js:226
msgid "Text Documents"
msgstr "Έγγραφα κειμένου"
-#: ../src/search.js:214
+#: ../src/search.js:231
msgid "e-Books"
msgstr "ηλεκτρονικά βιβλία"
-#: ../src/search.js:218
+#: ../src/search.js:235
msgid "Comics"
msgstr "Βιβλίο με σκίτσα"
-#: ../src/search.js:297
+#: ../src/search.js:330
msgid "Match"
msgstr "Ταίριασμα"
-#: ../src/search.js:303
+#: ../src/search.js:336
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: ../src/search.js:306
+#: ../src/search.js:339
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
-#: ../src/search.js:454
+#: ../src/search.js:499
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
@@ -681,122 +673,139 @@ msgstr "Κοινή χρήση"
msgid "Add to Collection"
msgstr "Προσθήκη στη συλλογή"
-#: ../src/sharing.js:98
+#: ../src/sharing.js:107
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης"
-#: ../src/sharing.js:102
+#: ../src/sharing.js:111
msgid "Done"
msgstr "Ολοκλήρωση"
-#: ../src/sharing.js:135
+#: ../src/sharing.js:144
msgid "Document permissions"
msgstr "Δικαιώματα εγγράφου"
-#: ../src/sharing.js:142 ../src/sharing.js:320
+#: ../src/sharing.js:151 ../src/sharing.js:329
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
-#: ../src/sharing.js:166 ../src/sharing.js:295
+#: ../src/sharing.js:175 ../src/sharing.js:304
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
-#: ../src/sharing.js:176 ../src/sharing.js:288
+#: ../src/sharing.js:185 ../src/sharing.js:297
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
-#: ../src/sharing.js:180 ../src/sharing.js:290
+#: ../src/sharing.js:189 ../src/sharing.js:299
msgid "Everyone can edit"
msgstr "Ο καθένας μπορεί να επεξεργαστεί"
-#: ../src/sharing.js:187
+#: ../src/sharing.js:196
msgid "Add people"
msgstr "Προσθήκη ατόμων"
-#: ../src/sharing.js:194
+#: ../src/sharing.js:203
msgid "Enter an email address"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης αλληλογραφίας"
-#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:376
+#: ../src/sharing.js:218 ../src/sharing.js:370
msgid "Can edit"
msgstr "Μπορεί να επεξεργαστεί"
-#: ../src/sharing.js:209 ../src/sharing.js:379
+#: ../src/sharing.js:218 ../src/sharing.js:373
msgid "Can view"
msgstr "Μπορεί να προβληθεί"
-#: ../src/sharing.js:216
+#: ../src/sharing.js:225
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: ../src/sharing.js:292
+#: ../src/sharing.js:301
msgid "Everyone can read"
msgstr "Ο καθένας μπορεί να διαβάσει"
-#: ../src/sharing.js:307
+#: ../src/sharing.js:316
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ../src/sharing.js:373
+#: ../src/sharing.js:367
msgid "Owner"
msgstr "Ιδιοκτήτης"
-#: ../src/sharing.js:442
+#: ../src/sharing.js:436
#, javascript-format
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "Μπορείτε να ρωτήσετε τον %s για πρόσβαση"
-#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
-#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
+#: ../src/sharing.js:473 ../src/sharing.js:509 ../src/sharing.js:566
+#: ../src/sharing.js:583 ../src/sharing.js:602
msgid "The document was not updated"
msgstr "Το έγγραφο δεν ανανεώθηκε"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:294
+#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "Ανώνυμο έγγραφο"
-#: ../src/trackerController.js:170
+#: ../src/trackerController.js:172
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης της λίστας εγγράφων"
-#: ../src/view.js:240
+#: ../src/view.js:249
+msgid "No Books Found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν βιβλία"
+
+#: ../src/view.js:250
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "Δε βρέθηκαν έγγραφα"
+
+#: ../src/view.js:272
+#, javascript-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε τους διαδικτυακούς σας λογαριασμούς στις %s"
+
+#: ../src/view.js:276
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+#: ../src/view.js:470
msgid "Yesterday"
msgstr "Χθες"
-#: ../src/view.js:242
+#: ../src/view.js:472
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ημέρα πριν"
msgstr[1] "%d ημέρες πριν"
-#: ../src/view.js:246
+#: ../src/view.js:476
msgid "Last week"
msgstr "Προηγούμενη εβδομάδα"
-#: ../src/view.js:248
+#: ../src/view.js:478
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d εβδομάδα πριν"
msgstr[1] "%d εβδομάδες πριν"
-#: ../src/view.js:252
+#: ../src/view.js:482
msgid "Last month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας"
-#: ../src/view.js:254
+#: ../src/view.js:484
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d μήνα πριν"
msgstr[1] "%d μήνες πριν"
-#: ../src/view.js:258
+#: ../src/view.js:488
msgid "Last year"
msgstr "Προηγούμενο έτος"
-#: ../src/view.js:260
+#: ../src/view.js:490
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]