[gnome-music] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Fri, 31 Jul 2015 09:40:55 +0000 (UTC)
commit 0214f0579742d2b1c77dc8cd7f798ec371a1476e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Fri Jul 31 11:40:48 2015 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 30f1ab0..127c15f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-14 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:46+0200\n"
-"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-31 11:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 11:40+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,9 +96,17 @@ msgstr "Slå på ReplayGain"
msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Slår på eller av ReplayGain for album"
-#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/toolbar.py:140
-#: ../gnomemusic/window.py:59 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
+msgid "Inital state has been displayed"
+msgstr "Første tilstand er vist"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
+msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+msgstr "Sett til «true» når første tilstand har blitt vist"
+
+#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:51
+#: ../gnomemusic/application.py:114 ../gnomemusic/window.py:59
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@@ -122,22 +130,22 @@ msgstr "GNOME Musikk"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Musikk er det nye GNOME-programmet for musikkavspilling."
-#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:103 ../gnomemusic/albumArtCache.py:111
+#: ../gnomemusic/albumArtCache.py:109 ../gnomemusic/albumArtCache.py:117
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:568 ../gnomemusic/view.py:537
-#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
+#: ../gnomemusic/player.py:601 ../gnomemusic/view.py:556
+#: ../gnomemusic/view.py:969 ../gnomemusic/view.py:1432
msgid "Unknown Album"
msgstr "Ukjent album"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:559 ../gnomemusic/view.py:222
-#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
-#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
-#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
-#: ../gnomemusic/widgets.py:631
+#: ../gnomemusic/player.py:591 ../gnomemusic/view.py:216
+#: ../gnomemusic/view.py:456 ../gnomemusic/view.py:713
+#: ../gnomemusic/view.py:1151 ../gnomemusic/view.py:1430
+#: ../gnomemusic/view.py:1481 ../gnomemusic/widgets.py:235
+#: ../gnomemusic/widgets.py:638
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ukjent artist"
@@ -155,11 +163,11 @@ msgstr "av %s, fra %s"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:516
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:548
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:519
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:551
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Spill av"
@@ -168,29 +176,29 @@ msgstr "Spill av"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../gnomemusic/player.py:979
+#: ../gnomemusic/player.py:1079
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Kan ikke spille av filen"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:984
+#: ../gnomemusic/player.py:1084
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Finn i %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:994
+#: ../gnomemusic/player.py:1094
msgid " and "
msgstr " og "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:997
+#: ../gnomemusic/player.py:1097
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:998
+#: ../gnomemusic/player.py:1098
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -258,70 +266,81 @@ msgstr "Kilder"
msgid "Match"
msgstr "Treff"
-#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
-#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/view.py:188 ../gnomemusic/widgets.py:267
+#: ../gnomemusic/widgets.py:515 ../gnomemusic/window.py:305
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
msgstr[0] "%d oppføring valgt"
msgstr[1] "%d oppføringer valgt"
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
-#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
-#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:269
+#: ../gnomemusic/widgets.py:517 ../gnomemusic/window.py:309
+#: ../gnomemusic/window.py:321 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
-#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
+#: ../gnomemusic/view.py:272
+msgid "Music folder"
+msgstr "Musikkmappe"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:291
+msgid "Hey DJ"
+msgstr "Hey DJ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:299 ../gnomemusic/view.py:1705
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
+#: ../gnomemusic/view.py:390 ../gnomemusic/view.py:1707
msgid "Songs"
msgstr "Sanger"
-#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
+#: ../gnomemusic/view.py:588 ../gnomemusic/view.py:1706
msgid "Artists"
msgstr "Artister"
-#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
-#: ../gnomemusic/widgets.py:517
-msgid "All Artists"
-msgstr "Alle artister"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
+#: ../gnomemusic/view.py:796 ../gnomemusic/view.py:1708
msgid "Playlists"
msgstr "Spillelister"
-#: ../gnomemusic/view.py:1161
+#: ../gnomemusic/view.py:1162
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
msgstr[0] "%d sang"
msgstr[1] "%d sanger"
+#: ../gnomemusic/view.py:1299
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Prøv et annet søk"
+
#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:755
+#: ../gnomemusic/widgets.py:524
+msgid "All Artists"
+msgstr "Alle artister"
+
+#: ../gnomemusic/widgets.py:762
msgid "New Playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
-#: ../gnomemusic/window.py:240
+#: ../gnomemusic/window.py:251
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: ../gnomemusic/window.py:320
+#: ../gnomemusic/window.py:333
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
-#: ../gnomemusic/window.py:335
+#: ../gnomemusic/window.py:348
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
-#: ../gnomemusic/window.py:336
+#: ../gnomemusic/window.py:349
#, python-format
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Spilleliste %s fjernet"
@@ -360,29 +379,20 @@ msgid ""
"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
+"statement from your version.\n"
+"\n"
+"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
msgstr ""
-"GNOME musikk er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre "
-"programmet under betingelsene gitt i GNU General Public License som utgitt "
-"av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du "
-"ønsker det) enhver senere versjon.\n"
+"GNOME musikk er fri programvare. Du kan redistribuere og/eller endre programmet under betingelsene gitt i
GNU General Public License som utgitt av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis
du ønsker det) enhver senere versjon.\n"
+"\n"
+"GNOME musikk distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN GARANTI, ikke engang implisitt
garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
"\n"
-"GNOME musikk distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN "
-"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
-"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer.\n"
+"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette programmet. Hvis dette ikke er
tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.\n"
"\n"
-"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med dette "
-"programmet. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software "
-"Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA.\n"
+"GNOME musikk utviklerene gir herved rettigheter for bruk og distribusjon av GStreamer-tillegg som ikke er
kompatible med GPL sammen med GStreamer og GNOME musikk. Denne rettigheten går foran rettighetene som gis av
GPL-lisensen som gjelder for GNOME musikk. Hvis du endrer denne koden kan du bruke dette unntaket for din
versjon av koden, men du er ikke pliktig til gjøre dette. Hvis du ikke ønsker å gjøre dette kan du slette
denne teksten fra din versjon.\n"
"\n"
-"GNOME musikk utviklerene gir herved rettigheter for bruk og distribusjon av "
-"GStreamer-tillegg som ikke er kompatible med GPL sammen med GStreamer og "
-"GNOME musikk. Denne rettigheten går foran rettighetene som gis av GPL-"
-"lisensen som gjelder for GNOME musikk. Hvis du endrer denne koden kan du "
-"bruke dette unntaket for din versjon av koden, men du er ikke pliktig til "
-"gjøre dette. Hvis du ikke ønsker å gjøre dette kan du slette denne teksten "
-"fra din versjon."
+"Bildet «Magic of the vinyl» av Sami Pyylampi er lisensiert med CC-BY-SA 2.0.
https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
@@ -424,9 +434,10 @@ msgstr "Bland/Gjenta av"
msgid "No music found"
msgstr "Fant ingen musikk"
-#: ../data/NoMusic.ui.h:2
-msgid "The contents of your music folder will appear here."
-msgstr "Innholdet i musikkmappen din vises her."
+#: ../data/NoMusic.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "The contents of your %s will appear here."
+msgstr "Innholdet i %s din vises her."
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]