[gnome-software] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Slovak translation
- Date: Tue, 28 Jul 2015 14:18:28 +0000 (UTC)
commit b4627f3b82d4efca8bb078593461d942bf21c9f7
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Tue Jul 28 14:18:24 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 47 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5d252d5..99e25ac 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-29 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Software"
@@ -166,61 +166,61 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
# GsAppFolderDialog title, GtkLabel
-#: ../src/gs-application.c:585
+#: ../src/gs-application.c:624
msgid "Enter GApplication service mode"
msgstr "Vstúpi do servisného režimu GApplication"
# cmdline description
#. TRANSLATORS: this is a command line option
-#: ../src/gs-application.c:588
+#: ../src/gs-application.c:627
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Režim spustenia: buď „updates“ (aktualizácie), „updated“ (aktualizované), "
"„installed“ (nainštalované) alebo „overview“ (prehľad)"
-#: ../src/gs-application.c:588
+#: ../src/gs-application.c:627
msgid "MODE"
msgstr "REŽIM"
# cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:590
+#: ../src/gs-application.c:629
msgid "Search for applications"
msgstr "Vyhľadá aplikácie"
-#: ../src/gs-application.c:590
+#: ../src/gs-application.c:629
msgid "SEARCH"
msgstr "HĽADANIE"
# cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:592
+#: ../src/gs-application.c:631
msgid "Show application details"
msgstr "Zobrazí podrobnosti o aplikácii"
-#: ../src/gs-application.c:592
+#: ../src/gs-application.c:631
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFIKÁTOR"
# DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:594
+#: ../src/gs-application.c:633
msgid "Open a local package file"
msgstr "Otvorí miestny súbor balíka"
-#: ../src/gs-application.c:594
+#: ../src/gs-application.c:633
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
# DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:596
+#: ../src/gs-application.c:635
msgid "Show verbose debugging information"
msgstr "Vypíše podrobné ladiace informácie"
# cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:598
+#: ../src/gs-application.c:637
msgid "Show profiling information for the service"
msgstr "Zobrazí profilovacie informácie pre službu"
# DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:600
+#: ../src/gs-application.c:639
msgid "Prefer local file sources to AppStream"
msgstr "Budú sa preferovať miestne zdroje súborov pre AppStream"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Odstraňuje sa"
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
#. TRANSLATORS: separator for a list of items
-#: ../src/gs-app.c:1299 ../src/gs-shell-extras.c:146
+#: ../src/gs-app.c:1302 ../src/gs-shell-extras.c:146
msgid " and "
msgstr " a "
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr " a "
#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/gs-app.c:1307
+#: ../src/gs-app.c:1310
msgid " or "
msgstr " alebo "
@@ -547,24 +547,24 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:802
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:803
msgid "OS Updates"
msgstr "Aktualizácie operačného systému"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
#. * "OS Updates" string
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:807
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:808
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr "Zahŕňa vylepšenia výkonu, stability a zvýšenia bezpečnosti."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1367 ../src/gs-shell-extras.c:391
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1368 ../src/gs-shell-extras.c:391
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne doplnky s kodekmi pre formát %s."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1370
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1371
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can play "
@@ -1380,18 +1380,18 @@ msgstr "Webová stránka"
#. TRANSLATORS: this is where the packager did not write a
#. * description for the update
-#: ../src/gs-update-dialog.c:118
+#: ../src/gs-update-dialog.c:121
msgid "No update description available."
msgstr "Nie je poskytnutý žiadny popis aktualizácie."
#. TRANSLATORS: this is the title of the installed updates dialog window
-#: ../src/gs-update-dialog.c:223
+#: ../src/gs-update-dialog.c:226
msgid "Installed Updates"
msgstr "Nainštalované aktualizácie"
# DK: %s=dátum
#. TRANSLATORS: this is the subtitle of the installed updates dialog window
-#: ../src/gs-update-dialog.c:236
+#: ../src/gs-update-dialog.c:239
#, c-format
msgid "Installed on %s"
msgstr "Nainštalovaný dňa %s"
@@ -1400,25 +1400,37 @@ msgstr "Nainštalovaný dňa %s"
msgid "No updates have been installed on this system."
msgstr "V tomto počítači neboli nainštalované žiadne aktualizácie."
-#: ../src/gs-update-monitor.c:99
+#: ../src/gs-update-monitor.c:113
+msgid "Security Updates Pending"
+msgstr "Čakajúce bezpečnostné aktualizácie"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:114
+msgid "It is recommended that you install important updates now"
+msgstr "Odporúča sa, aby ste bezpečnostné aktualizácie nainštalovali ihneď"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:117
+msgid "Restart & Install"
+msgstr "Reštartovať a inštalovať"
+
+#: ../src/gs-update-monitor.c:121
msgid "Software Updates Available"
msgstr "Sú dostupné aktualizácie softvéru"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:100
+#: ../src/gs-update-monitor.c:122
msgid "Important OS and application updates are ready to be installed"
msgstr ""
"Dôležité aktualizácie operačného systému a aplikácií sú pripravené na "
"inštaláciu"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:103
+#: ../src/gs-update-monitor.c:125
msgid "Not Now"
msgstr "Teraz nie"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:104
+#: ../src/gs-update-monitor.c:126
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:149
+#: ../src/gs-update-monitor.c:172
msgid "Software Update Installed"
msgid_plural "Software Updates Installed"
msgstr[0] "Aktualizácie softvéru boli nainštalované"
@@ -1426,7 +1438,7 @@ msgstr[1] "Aktualizácia softvéru bola nainštalovaná"
msgstr[2] "Aktualizácie softvéru boli nainštalované"
#. TRANSLATORS: message when we've done offline updates
-#: ../src/gs-update-monitor.c:153
+#: ../src/gs-update-monitor.c:176
msgid "An important OS update has been installed."
msgid_plural "Important OS updates have been installed."
msgstr[0] "Dôležité aktualizácie operačného systému boli nainštalované."
@@ -1434,20 +1446,20 @@ msgstr[1] "Dôležitá aktualizácia operačného systému bola nainštalovaná.
msgstr[2] "Dôležité aktualizácie operačného systému boli nainštalované."
# title
-#: ../src/gs-update-monitor.c:159
+#: ../src/gs-update-monitor.c:182
msgid "Software Updates Failed"
msgstr "Zlyhanie aktualizácií softvéru"
#. TRANSLATORS: message when we offline updates have failed
-#: ../src/gs-update-monitor.c:161
+#: ../src/gs-update-monitor.c:184
msgid "An important OS update failed to be installed."
msgstr "Zlyhala inštalácia dôležitej aktualizácie operačného systému."
-#: ../src/gs-update-monitor.c:167
+#: ../src/gs-update-monitor.c:190
msgid "Review"
msgstr "Prezrieť"
-#: ../src/gs-update-monitor.c:170
+#: ../src/gs-update-monitor.c:193
msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@@ -1559,7 +1571,7 @@ msgstr "Neupozorňovať ma znovu"
msgid "Enable and Install"
msgstr "Povoliť a inštalovať"
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:224
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:227
#, c-format
msgid "No AppStream data found"
msgstr "Nenašli sa žiadne údaje toku AppStream"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]